1 00:00:02,202 --> 00:00:05,138 ♬~ 2 00:00:05,138 --> 00:00:17,818 ♬~ 3 00:00:17,818 --> 00:00:21,121 摂政となった道隆は➡ 4 00:00:21,121 --> 00:00:24,424 公卿たちの反発をものともせず➡ 5 00:00:24,424 --> 00:00:28,962 娘 定子を中宮に立てた。 6 00:00:28,962 --> 00:00:40,307 ♬~ 7 00:00:40,307 --> 00:00:46,113 更に 道隆は 一条天皇の母 詮子を➡ 8 00:00:46,113 --> 00:00:52,653 内裏の外の職御曹司へと遠ざけた。 9 00:00:52,653 --> 00:00:55,689 (藤原道隆)皇太后様におかれましては➡ 10 00:00:55,689 --> 00:01:03,263 内裏での長年のご苦労 まこと おいたわりの言葉とてございませぬ。 11 00:01:03,263 --> 00:01:05,966 (藤原詮子)心にもないことを。 12 00:01:13,774 --> 00:03:12,793 ♬~ 13 00:03:12,793 --> 00:03:15,262 ♬~ 14 00:03:15,262 --> 00:03:57,971 ♬~ 15 00:04:08,915 --> 00:04:11,384 大夫様。 16 00:04:11,384 --> 00:04:16,223 頭中将様がお越しです。 (藤原道長)おう。 17 00:04:16,223 --> 00:04:19,526 (藤原公任)邪魔してすまぬ。 いかがした? 18 00:04:21,128 --> 00:04:24,598 うん…。 19 00:04:24,598 --> 00:04:30,403 実は 道兼殿が 我が家に居座ってしまわれ…。え? 20 00:04:30,403 --> 00:04:33,206 (公任) 5日前に 突然 我が家に参られて…。 21 00:04:41,615 --> 00:04:50,323 (藤原道兼) 腹が減っておる。 何か食いたい。 22 00:04:54,628 --> 00:04:59,966 お前 俺に尽くすと言ったよな? 23 00:04:59,966 --> 00:05:04,237 (公任)夕げと酒を出したら そのまま酔い潰れてしまわれ➡ 24 00:05:04,237 --> 00:05:08,241 以来 我が家から出ていかれぬのだ。 25 00:05:31,932 --> 00:05:34,234 おう。 26 00:05:45,478 --> 00:05:50,617 お迎えに来ました。 帰らぬ。 27 00:05:50,617 --> 00:05:53,920 この家の者は 困っております。 28 00:05:55,956 --> 00:06:01,962 公任め… 裏切りおって。 29 00:06:04,364 --> 00:06:13,907 兄上のこのようなお姿 見たくありませぬ。 30 00:06:13,907 --> 00:06:20,247 何を言うか。 お前も腹の中では笑っておろう。 31 00:06:20,247 --> 00:06:22,182 笑う気にもなれませぬ。 32 00:06:22,182 --> 00:06:25,485 フフフ…。 33 00:06:29,589 --> 00:06:41,601 俺は 父上に だまされて ずっと己を殺して生きてきた。 34 00:06:41,601 --> 00:06:47,107 己の志 己の思い…➡ 35 00:06:47,107 --> 00:06:49,776 全て封印してきた。 36 00:06:49,776 --> 00:06:54,581 そして 父にも妻にも子にも捨てられた。 37 00:06:59,486 --> 00:07:02,889 これ以上 俺にどうしろなどと説教するな。 38 00:07:02,889 --> 00:07:04,925 俺のことなぞ 忘れろ! 39 00:07:04,925 --> 00:07:10,563 兄上は もう父上の操り人形ではありません。 40 00:07:10,563 --> 00:07:15,568 己の意志で 好きになさってよいのです。 41 00:07:23,910 --> 00:07:31,918 ならば聞くが 摂政の首は いかほどか。 42 00:07:34,554 --> 00:07:40,260 摂政の首が取れたら 魂だってくれてやる。 43 00:07:47,133 --> 00:07:50,603 俺は もう死んでんだ。 44 00:07:50,603 --> 00:07:54,274 とっくの昔に死んでんだ。 45 00:07:54,274 --> 00:08:00,880 死んだ俺が 摂政を殺したとて 誰も責められぬ。 46 00:08:00,880 --> 00:08:04,217 摂政の首が取れたら 未練なく死ねる。 47 00:08:04,217 --> 00:08:07,887 浄土に行けずとも この世と おさらばできる。 48 00:08:07,887 --> 00:08:09,889 兄上。 49 00:08:12,759 --> 00:08:20,900 私は 兄上に この世で 幸せになっていただきとうございます。 50 00:08:20,900 --> 00:08:23,236 心にもないことを。 51 00:08:23,236 --> 00:08:26,906 まだ これからではありませぬか! 52 00:08:26,906 --> 00:08:31,778 兄上は 変われます。 53 00:08:31,778 --> 00:08:37,250 変わって 生き抜いてください。 54 00:08:37,250 --> 00:08:42,555 この道長が お支えいたします。 55 00:08:51,264 --> 00:09:02,876 俺に生きる場所なぞ あるとも思えぬ…。 56 00:09:02,876 --> 00:09:06,546 ありまする! 57 00:09:06,546 --> 00:09:09,849 しっかりなさいませ。 58 00:09:11,885 --> 00:09:19,192 父上は もう おられないのですから。 59 00:09:21,895 --> 00:09:35,909 (泣き声) 60 00:09:40,580 --> 00:09:48,455 2年が過ぎ 摂政 道隆のもと 道兼は内大臣に➡ 61 00:09:48,455 --> 00:09:53,159 伊周は 道長と並ぶ権大納言に。 62 00:09:53,159 --> 00:09:58,164 道綱と公任は 参議となっていた。 63 00:10:01,267 --> 00:10:05,271 (源 俊賢) 帝が お出ましでございます。 64 00:10:06,940 --> 00:10:21,488 ♬~ 65 00:10:21,488 --> 00:10:24,190 (道隆)除目を始めます。 66 00:10:25,959 --> 00:10:28,628 (一条天皇)よしなに頼む。 67 00:10:28,628 --> 00:10:33,333 (藤原顕光)意味が分からぬ…。 まことに。 68 00:10:34,968 --> 00:10:39,973 (藤原実資)大納言殿。 はい。 69 00:10:41,841 --> 00:10:49,149 摂政殿と昵懇の者が 66人も位を上げられたが どう思われる。 70 00:10:51,317 --> 00:10:53,253 驚きました。 71 00:10:53,253 --> 00:10:57,190 摂政殿の身内びいきは 今に始まったことではないがのう。 72 00:10:57,190 --> 00:11:01,594 これで明らかに 公卿らの心は 摂政殿を離れる。 73 00:11:01,594 --> 00:11:03,930 えらいことだ。 74 00:11:03,930 --> 00:11:06,833 内裏の中が乱れれば 世も乱れる。 75 00:11:06,833 --> 00:11:10,703 心配じゃ 心配じゃ。 まことに。 76 00:11:10,703 --> 00:11:13,907 (実資)心配じゃ 心配じゃ…。 77 00:11:21,281 --> 00:11:30,623 (藤原為時)除目で官職を頂けないのも 慣れてしまったな。 ハハハハ…。 78 00:11:30,623 --> 00:11:35,295 (いと)若様の大学寮の試験は いかがだったのでございましょうね。 79 00:11:35,295 --> 00:11:37,964 (為時)受かれば知らせに参ろう。 80 00:11:37,964 --> 00:11:43,303 何分 狭き門ゆえ こたびも無理やもしれぬ。 81 00:11:43,303 --> 00:11:45,638 (藤原惟規)誰が無理ですって? 82 00:11:45,638 --> 00:11:48,341 (いと)若様! (為時)おお…。 83 00:12:02,922 --> 00:12:07,594 (まひろ)そ… その顔は うまくいったの? 84 00:12:07,594 --> 00:12:11,264 (惟規)はい! (歓声) 85 00:12:11,264 --> 00:12:15,268 擬文章生になれれば 文章生まで あと一歩じゃ。 86 00:12:15,268 --> 00:12:17,937 よくやったのう。 87 00:12:17,937 --> 00:12:19,872 おめでとう 惟規。 88 00:12:19,872 --> 00:12:23,109 姉上が男だったら とっくに文章生となって➡ 89 00:12:23,109 --> 00:12:25,044 官職を得ていただろうけど。 90 00:12:25,044 --> 00:12:27,780 (いと) いえいえ さすが若様にございますよ! 91 00:12:27,780 --> 00:12:29,816 ただいま お祝いの酒を。 92 00:12:29,816 --> 00:12:32,619 酒なぞあるのか? この家に。 93 00:12:32,619 --> 00:12:37,490 この日のために 隠しておいたお酒がございます。 94 00:12:37,490 --> 00:12:41,628 涙があふれて 前が見えませぬ。 95 00:12:41,628 --> 00:12:43,963 気を付けろよ。 はい。 96 00:12:43,963 --> 00:12:46,866 (笑い声) あいつ…。 97 00:12:46,866 --> 00:12:49,836 ようやく この家にも 光がさしてきたわ。 98 00:12:49,836 --> 00:12:52,672 姉上に そんなこと言われると 気持ち悪いよ。 99 00:12:52,672 --> 00:12:56,309 あまり期待かけないでくれ。 100 00:12:56,309 --> 00:13:00,313 お祝いに琵琶を弾くわ。 101 00:13:03,916 --> 00:13:24,604 〽 102 00:13:24,604 --> 00:13:31,477 琵琶って 何か悲しいですね。 私のお祝いなのに。 103 00:13:31,477 --> 00:13:37,784 まひろの気持ちだ。 黙って聴け。 104 00:13:43,623 --> 00:13:49,962  心の声 不出来だった弟が この家の望みの綱となった。➡ 105 00:13:49,962 --> 00:13:55,835 男であったらなんて 考えても むなしいだけ。 106 00:13:55,835 --> 00:14:47,820 〽 107 00:14:49,956 --> 00:14:53,826 摂政様って やり方が あくどすぎない? 108 00:14:53,826 --> 00:14:58,965 中宮様も 帝を手玉に取って いい気なものよね。 109 00:14:58,965 --> 00:15:02,568 (一同)この親にして この子あり。 110 00:15:02,568 --> 00:15:05,271 (藤原定子)きれい。 111 00:15:07,240 --> 00:15:10,576 大事にいたします。 112 00:15:10,576 --> 00:15:13,913 (高階貴子)中宮様のお務めの第一は➡ 113 00:15:13,913 --> 00:15:16,816 皇子を産み奉ることながら➡ 114 00:15:16,816 --> 00:15:21,788 帝しか目に入らぬようになっては なりません。 115 00:15:21,788 --> 00:15:29,395 昼間は 後宮の長として揺るぎなく ここに集う全ての者の心を引き付け➡ 116 00:15:29,395 --> 00:15:32,198 輝かなければなりませんよ。 117 00:15:34,233 --> 00:15:41,607 中宮様が輝けば 摂政様の政も輝きますゆえ。 118 00:15:41,607 --> 00:15:46,479 父上の政が…。 いかにも。 119 00:15:46,479 --> 00:15:52,118 帝を大切にし 仲むつまじく 過ごすだけでは いけないのですか。 120 00:15:52,118 --> 00:15:54,620 いけません。 121 00:15:54,620 --> 00:16:14,106 ♬~ 122 00:16:14,106 --> 00:16:17,109 (ききょう)まひろ様。 123 00:16:25,251 --> 00:16:28,588 う~ん。 (ききょう)うん。 124 00:16:28,588 --> 00:16:35,261 私 中宮 定子様の 女房になることに決まったの。 125 00:16:35,261 --> 00:16:38,264 摂政様の北の方 覚えてる? 126 00:16:38,264 --> 00:16:41,767 ええ。 漢詩の会や和歌の会で…。 そうそう。 127 00:16:41,767 --> 00:16:43,803 あのお方様に呼ばれて➡ 128 00:16:43,803 --> 00:16:47,940 中宮 定子様の お話し相手に なってほしいって言われたの。 129 00:16:47,940 --> 00:16:52,778 ふ~ん…。中宮様は 漢詩も和歌も おできになるそうだけれど➡ 130 00:16:52,778 --> 00:16:57,283 そのお相手のできる女房が いないんですって。 131 00:16:57,283 --> 00:17:02,889 内裏で 女房として働くことは ききょう様のお志でございましたものね。 132 00:17:02,889 --> 00:17:04,824 そうなの! 133 00:17:04,824 --> 00:17:11,230 私には もう 夫も子供も親もいないので この喜びを伝える人がおらず➡ 134 00:17:11,230 --> 00:17:15,101 まひろ様の所に来てしまいましたのよ。 急にごめんなさい。 135 00:17:15,101 --> 00:17:21,574 いえ 私のことを思い出してくださって うれしいです。 136 00:17:21,574 --> 00:17:25,878 ああ… よかった。 137 00:17:29,916 --> 00:17:36,589 「声を尋ねて 闇に問う。➡ 138 00:17:36,589 --> 00:17:47,600 弾く者は 誰そと 琵琶 声 停みて」。 139 00:17:55,775 --> 00:18:00,279  心の声 私は 一歩も前に進んでいない。 140 00:18:19,098 --> 00:18:21,400 ききょう。 141 00:18:32,545 --> 00:18:37,850 中宮様です。 面をお上げなさい。 142 00:18:46,592 --> 00:18:50,930 ♬~ 143 00:18:50,930 --> 00:18:52,965  心の声 きれい…。 144 00:18:52,965 --> 00:18:56,168 定子である。 145 00:18:57,803 --> 00:19:01,807 (藤原伊周)ききょう お答えを。 146 00:19:04,877 --> 00:19:06,812 あ…。 147 00:19:06,812 --> 00:19:11,117 清少納言…。 148 00:19:13,219 --> 00:19:19,558 今より そなたを 清少納言と呼ぼう。 149 00:19:19,558 --> 00:19:24,230 (貴子)アハハ… さすが中宮様。➡ 150 00:19:24,230 --> 00:19:32,104 ききょうの父の姓は 清原 夫は 少納言でございますゆえ。 151 00:19:32,104 --> 00:19:37,576 あの… 夫とは 既に別れましてございます。 152 00:19:37,576 --> 00:19:39,512 あら…。 153 00:19:39,512 --> 00:19:44,817 それに… 元夫は 少納言でもございません。 154 00:19:46,585 --> 00:19:50,589 清少納言…。 155 00:19:56,262 --> 00:20:02,568 すてきな呼び名ですので 是非 それでお願いいたします。 156 00:20:04,937 --> 00:20:10,276 フフ… 愉快である。 157 00:20:10,276 --> 00:20:17,950 清少納言 末永くよろしく頼む。 158 00:20:17,950 --> 00:20:22,788 はっ! 仰せかしこまりました。 159 00:20:22,788 --> 00:20:29,295 この上なき誉れ。 一身にお仕え申します。 160 00:20:29,295 --> 00:20:51,984 ♬~ 161 00:20:51,984 --> 00:20:55,020 定子のいる登華殿は➡ 162 00:20:55,020 --> 00:21:01,260 帝と若い公卿たちが交流する 華やかな場となっていった。 163 00:21:01,260 --> 00:21:08,767 摂政から関白となった道隆は 一条天皇を大人と認めることで➡ 164 00:21:08,767 --> 00:21:12,571 皇子をもうけるよう促した。 165 00:21:27,153 --> 00:21:33,459 はあ…。 166 00:21:36,829 --> 00:21:40,833 (藤原道綱)おお 何か用か? 167 00:21:45,304 --> 00:21:50,643 お呼び立てして 申し訳ございません。 うん。 168 00:21:50,643 --> 00:21:56,348 これを お認めになったのは 何故でございますか? 169 00:21:58,517 --> 00:22:03,255 あ… えっ だって 関白の兄上が仰せになったから。 170 00:22:03,255 --> 00:22:07,126 中宮様のご在所に このような ばく大な費用を費やすは➡ 171 00:22:07,126 --> 00:22:09,128 いかがなものでございましょうか。 172 00:22:09,128 --> 00:22:12,898 登華殿の室礼替えについては 聞き及んでおりましたが➡ 173 00:22:12,898 --> 00:22:20,272 そのかかりを 公が賄うとは 全く聞いておりません。 174 00:22:20,272 --> 00:22:22,942 俺も それは やり過ぎだろうって 思ったけどさ…。 175 00:22:22,942 --> 00:22:26,812 ならば なぜ。 だから それは 関白様に言ってよ。 176 00:22:26,812 --> 00:22:29,114 俺がやりたいわけじゃないし…。 177 00:22:30,816 --> 00:22:33,519 分かりました。 178 00:22:37,289 --> 00:22:39,792 関白様にお伺いします。 179 00:22:39,792 --> 00:22:41,994 いや…。 180 00:22:52,304 --> 00:22:56,141 何故 今日は 参内なさらないのですか? 181 00:22:56,141 --> 00:22:58,978 朝から 体が だるくてのう。 182 00:22:58,978 --> 00:23:03,582 それに 今日は 伊周の弓競べがあるゆえ。 183 00:23:03,582 --> 00:23:09,255 では 手短にお話し申し上げます。 うん。 184 00:23:09,255 --> 00:23:15,928 公の財をもって 中宮様から 女房たちに至るまで きらびやかな装束➡ 185 00:23:15,928 --> 00:23:21,267 調度を 度々あつらえるは いかがなものでございましょうか? 186 00:23:21,267 --> 00:23:27,606 そんなことか。 朝廷の財政は 必ずしも豊かならず。 187 00:23:27,606 --> 00:23:30,943 関白様が 正しき道をお示しにならねば➡ 188 00:23:30,943 --> 00:23:35,648 誰もが 公の財を 懐に入れるようになります。 189 00:23:38,817 --> 00:23:42,554 細かいことを申すな。 190 00:23:42,554 --> 00:23:47,493 お前は 実資か? ハハハハ…。 191 00:23:47,493 --> 00:23:53,799 私は 中宮様のお世話を万事取りしきる 中宮大夫にございますゆえ。 192 00:23:53,799 --> 00:23:59,305 そういうことを申さぬと思うたから お前を 中宮大夫にしたのだ。 193 00:23:59,305 --> 00:24:01,607 分かっておらぬのう。 194 00:24:03,175 --> 00:24:09,181 まあ よい。 お前も 弓競べを見てゆけ。 195 00:24:56,962 --> 00:25:00,232 伊周様の一人勝ちにございますな。 196 00:25:00,232 --> 00:25:02,568 皆も 本気を出さぬか。 197 00:25:02,568 --> 00:25:06,238 私に遠慮することはないぞ。 198 00:25:06,238 --> 00:25:08,941 伊周。 199 00:25:10,576 --> 00:25:14,580 叔父上。 叔父上もやりませぬか? 200 00:25:16,248 --> 00:25:20,919 皆 私に 気を遣って 本気を出しませぬゆえ 面白うありませぬ。 201 00:25:20,919 --> 00:25:24,256 道長 相手をせよ。 202 00:25:24,256 --> 00:25:26,592 今日は そのような気分ではございませぬ。 203 00:25:26,592 --> 00:25:30,763 おじけづかれずとも よろしいではございませぬか 叔父上。 204 00:25:30,763 --> 00:25:35,567 関白様と大事な話があって参ったのだ。 (道隆)話は もうよい。 205 00:25:39,938 --> 00:26:24,917 ♬~ 206 00:26:24,917 --> 00:26:28,387 では 伊周殿の勝ちということで。 207 00:26:28,387 --> 00:26:30,322 私は これで失礼します。 208 00:26:30,322 --> 00:26:33,525 まだ 矢は 残っておりますぞ。 209 00:26:36,128 --> 00:26:38,931 そうだ 叔父上 この先は➡ 210 00:26:38,931 --> 00:26:41,834 願い事を言うてから 矢を射るのは いかがでしょう。 211 00:26:41,834 --> 00:26:46,805 願い事? 面白い やってみよ。 212 00:26:46,805 --> 00:26:49,808 では まず 私から。 213 00:26:54,279 --> 00:26:58,984 我が家より 帝が出る。 214 00:27:14,233 --> 00:27:17,936 叔父上も願い事を言うてから どうぞ。 215 00:27:26,578 --> 00:27:31,283 我が家より 帝が出る。 216 00:27:36,255 --> 00:27:54,940 ♬~ 217 00:27:54,940 --> 00:27:58,810 我 関白となる。 218 00:27:58,810 --> 00:28:17,896 ♬~ 219 00:28:17,896 --> 00:28:20,566 我 関白と…。 220 00:28:20,566 --> 00:28:22,568 (道隆)やめよ! 221 00:28:29,908 --> 00:28:36,582 兄上 先ほどの話は 改めて。 222 00:28:36,582 --> 00:28:53,932 ♬~ 223 00:28:53,932 --> 00:28:56,635 (源 明子)帝が出る…。 224 00:28:59,271 --> 00:29:02,541 (明子) 本当に そうなるかもしれませんわね。 225 00:29:02,541 --> 00:29:10,549 8歳も年下の甥相手に バカなことをした。 226 00:29:12,217 --> 00:29:19,558 あっ 今 蹴りました。 おお! 227 00:29:19,558 --> 00:29:24,429 男子のような気がいたします。 ああ。 228 00:29:24,429 --> 00:29:29,434 どちらでもよい。 大事にいたせ。 229 00:29:37,909 --> 00:29:39,845 ご無礼つかまつります。 230 00:29:39,845 --> 00:29:44,583 土御門殿より火急の知らせ 左大臣様 ご危篤と。 231 00:29:44,583 --> 00:29:47,285 お急ぎなさいませ。 うん。 232 00:30:20,118 --> 00:30:22,921 (藤原穆子)婿殿ですよ。 233 00:30:25,924 --> 00:30:29,628 (源 雅信)ああ…。 道長にございます。 234 00:30:34,299 --> 00:30:41,606 婿殿の出世も これまでじゃな…。 235 00:30:44,309 --> 00:30:49,981 不承知と言い続ければ よかった。 236 00:30:49,981 --> 00:30:55,854 (穆子)権大納言なら すばらしゅうございますよ。 237 00:30:55,854 --> 00:30:58,857 不承知…。 238 00:31:01,927 --> 00:31:05,597 殿。 239 00:31:05,597 --> 00:31:15,273 (源 倫子) 父上 私は幸せでございます ご心配なく。 240 00:31:15,273 --> 00:31:17,209 不承知…。 241 00:31:17,209 --> 00:31:25,283 藤原氏全盛の世に 16年の長きにわたって 左大臣を務めた 源 雅信は➡ 242 00:31:25,283 --> 00:31:28,587 74歳で旅立った。 243 00:31:35,293 --> 00:31:38,196 (さわ)惟規様は? 244 00:31:38,196 --> 00:31:42,167 擬文章生になったら忙しいみたいなの。 245 00:31:42,167 --> 00:31:48,640 官職を得られれば どこかの姫のところに 婿入りされてしまうんですね…。 246 00:31:48,640 --> 00:31:51,977 式部省試に受かればね。 247 00:31:51,977 --> 00:31:55,013 うちに婿入りしてくださいませ。 248 00:31:55,013 --> 00:32:03,588 と言えるような家ならいいんですけど あの父と母ですし…。 249 00:32:03,588 --> 00:32:08,927 私 このごろ また 家にいるのが嫌になる病になりましたの。 250 00:32:08,927 --> 00:32:11,596 えっ? 251 00:32:11,596 --> 00:32:15,467 父と 今の母の間の子たちが だんだん大きくなり➡ 252 00:32:15,467 --> 00:32:18,470 私が ますます邪魔になってきたようで…。 253 00:32:18,470 --> 00:32:22,607 お父上まで? ええ。 254 00:32:22,607 --> 00:32:28,280 それで 気晴らしに旅に出ようと思いますの。 255 00:32:28,280 --> 00:32:32,617 まひろ様も 一緒に参りません? どちらに? 256 00:32:32,617 --> 00:32:34,953 近江の石山寺です。 257 00:32:34,953 --> 00:32:39,825 私を あの家から さらってくれる殿御に 会えますように 祈願に参りますの。 258 00:32:39,825 --> 00:32:44,529 そういうお寺なの? そうらしいです。 259 00:32:54,306 --> 00:33:01,112 さわさんと 石山寺に お参りに行ってもよろしいでしょうか? 260 00:33:01,112 --> 00:33:07,252 いいではないか 気晴らしになるなら。 261 00:33:07,252 --> 00:33:11,122 何を驚いておる。 262 00:33:11,122 --> 00:33:15,427 そのくらいのかかりは なんとかなろう。 263 00:33:17,896 --> 00:33:20,398 風が気持ちいいですね。 264 00:33:20,398 --> 00:33:25,604 (さわ)本当ですね。 いいお天気で よかったです。➡ 265 00:33:25,604 --> 00:33:33,278 わあ~ もうすぐ石山寺ですよ。 266 00:33:33,278 --> 00:33:37,282 行きましょう! はい。 267 00:33:45,790 --> 00:33:52,564 私たち このまま ず~っと 夫を持てなければ 一緒に暮らしません? 268 00:33:52,564 --> 00:33:58,503 え? 年老いても助け合いながら。 269 00:33:58,503 --> 00:34:09,114 うん…。 それは まことに よいかもしれません。 270 00:34:09,114 --> 00:34:12,584 石山寺では そちらをお願いいたしましょうよ。 271 00:34:12,584 --> 00:34:18,757 殿御との縁ではなく 私たちの末永いご縁を? 272 00:34:18,757 --> 00:34:22,928 そうでございます! 末永いご縁でございます。 273 00:34:22,928 --> 00:34:30,235 (笑い声) 274 00:34:34,539 --> 00:34:42,948 (誦経) 275 00:34:42,948 --> 00:34:49,821 当時 石山詣は 都の人々の間で はやっていた。 276 00:34:49,821 --> 00:35:10,108 (誦経) 277 00:35:10,108 --> 00:35:13,244 (ため息) 278 00:35:13,244 --> 00:35:16,581 今宵は もう いいんじゃないですか? 279 00:35:16,581 --> 00:35:19,250 まだ始まったばかりですよ。 280 00:35:19,250 --> 00:35:22,153 飽きた…。 281 00:35:22,153 --> 00:35:24,122 (藤原寧子)しっ! 282 00:35:24,122 --> 00:35:32,597 (誦経) 283 00:35:32,597 --> 00:35:36,301 「蜻蛉日記」をお書きになった方でしたか。 284 00:35:37,936 --> 00:35:41,806 道綱様のお母君。 285 00:35:41,806 --> 00:35:46,945 幼い頃から 「蜻蛉日記」を 幾度も幾度もお読みして➡ 286 00:35:46,945 --> 00:35:49,614 その度に 胸を高鳴らせておりました。 287 00:35:49,614 --> 00:35:53,418 (寧子)まあ…。 随分 おませなお姫様だったのですね。 288 00:35:53,418 --> 00:35:55,353 はい。 289 00:35:55,353 --> 00:35:59,224 でも 幼い頃は 分からないことも多かったです。 290 00:35:59,224 --> 00:36:04,729 兼家様が 何日かぶりに訪れたのに 門をお開けにならず➡ 291 00:36:04,729 --> 00:36:09,601 「嘆きつつ ひとり寝る夜の 明くる間は➡ 292 00:36:09,601 --> 00:36:13,905 いかに久しき ものとかは知る」という➡ 293 00:36:13,905 --> 00:36:16,808 切ないお歌を送られた意味なぞ…。 294 00:36:16,808 --> 00:36:21,112 今は 痛いほど分かりますけれど…。 295 00:36:22,914 --> 00:36:28,219 心と体は 裏腹でございますから。 296 00:36:32,257 --> 00:36:37,128 心の中で一番でも いつかは 北の方が…。 297 00:36:37,128 --> 00:36:40,131 それでも まひろが一番だ。 298 00:36:40,131 --> 00:36:43,134 耐えられない そんなの! 299 00:36:50,608 --> 00:36:57,949 それでも 殿との日々が 私の一生の全てでございました。 300 00:36:57,949 --> 00:37:04,556 私は 日記を書くことで 己の悲しみを救いました。➡ 301 00:37:04,556 --> 00:37:09,427 あの方との日々を日記に書き記し 公にすることで➡ 302 00:37:09,427 --> 00:37:13,898 妾の痛みを癒やしたのでございます。 303 00:37:13,898 --> 00:37:20,772 不思議なことに あの方は あの日記が 世に広がることを望みました。 304 00:37:20,772 --> 00:37:25,243 あの方の歌を世に出してあげた。 305 00:37:25,243 --> 00:37:30,582 それは 私のひそかな自負にございます。 306 00:37:30,582 --> 00:37:37,455 そこまでして差し上げても 妾であることに変わりはないのだけれど。 307 00:37:37,455 --> 00:37:43,595 あなた方は おひとりなの? はい。 308 00:37:43,595 --> 00:37:48,099 命を燃やして人を思うことは すばらしいことですけれど➡ 309 00:37:48,099 --> 00:37:54,606 妾は つろうございますから できることなら 嫡妻になられませ。 310 00:37:54,606 --> 00:38:01,913 高望みせず 嫡妻にしてくれる 心優しき殿御を選びなされ。 311 00:38:06,217 --> 00:38:08,720 母上 遅くなりました。 312 00:38:08,720 --> 00:38:11,356 道綱 そなたが なかなか来ないので➡ 313 00:38:11,356 --> 00:38:14,559 このお二人に お世話になっていたのですよ。 314 00:38:19,564 --> 00:38:23,434 母が お世話になりました。 315 00:38:23,434 --> 00:38:29,240 まひろにございます。 さわにございます。 316 00:38:29,240 --> 00:38:33,244 日記に出てきた道綱様にも お会いできるなんて➡ 317 00:38:33,244 --> 00:38:35,914 来たかいがありました。 318 00:38:35,914 --> 00:39:15,887 ♬~ 319 00:39:15,887 --> 00:39:22,894  心の声  書くことで 己の悲しみを救った…。 320 00:39:49,787 --> 00:39:52,790 (小声で)寝てしまわれましたか? 321 00:39:59,264 --> 00:40:02,967 (寝言で)道綱様…。 322 00:40:25,490 --> 00:40:27,492 あれ? 323 00:40:32,964 --> 00:40:35,667 すまぬ。 324 00:40:37,635 --> 00:40:40,538 間違っておった。 325 00:40:40,538 --> 00:40:45,977 すまぬ! 326 00:40:45,977 --> 00:40:48,880 まひろ様だと思われましたの? 327 00:40:48,880 --> 00:40:54,319 いや そうではなく… そうではなく➡ 328 00:40:54,319 --> 00:40:58,189 私には 妻がおる。 妾もおる。 329 00:40:58,189 --> 00:41:07,265 故に そなたを抱こうとしていたことは 間違っておったと 今 気付いたのだ。 330 00:41:07,265 --> 00:41:10,935 偽りを…。 偽りなどではない! 331 00:41:10,935 --> 00:41:15,106 この上 悲しむ女子を作ることはできぬ。 332 00:41:15,106 --> 00:41:17,041 まひろ…。 333 00:41:17,041 --> 00:41:21,279 あ… さと。 334 00:41:21,279 --> 00:41:23,281 さわにございます。 335 00:41:23,281 --> 00:41:25,616 許せ! 336 00:41:25,616 --> 00:41:39,163 ♬~ 337 00:41:39,163 --> 00:41:44,635 こちらで 一休みしましょうか。 (乙丸)はい。 338 00:41:44,635 --> 00:41:47,638 さわさん。 339 00:41:51,509 --> 00:41:57,982 私には 才気もなく 殿御を引き付けるほどの魅力もなく➡ 340 00:41:57,982 --> 00:42:01,586 家とて居場所がなく…。 341 00:42:01,586 --> 00:42:03,921 もう死んでしまいたい! 342 00:42:03,921 --> 00:42:06,257 さわさん! 343 00:42:06,257 --> 00:42:19,404 ♬~ 344 00:42:19,404 --> 00:42:27,211 このころより 都の近辺では 疫病が はやり始めていた。 345 00:42:30,615 --> 00:42:33,284 これまでとは違う新しき後宮。 346 00:42:33,284 --> 00:42:36,954 香炉峰の雪は いかがであろうか。 ヒャッ! あっ! 347 00:42:36,954 --> 00:42:39,857 火の手が上がりました。 父上を恨んでる人ですよ。 348 00:42:39,857 --> 00:42:43,294 下がれ。 疫病の神 疫神だ。 349 00:42:43,294 --> 00:42:45,963 汚れ仕事は 俺の役目だ。 350 00:42:45,963 --> 00:42:48,433 (泣き声) ここにいるから。 351 00:42:48,433 --> 00:42:51,636 殿のお心には もう一人の誰かがいるわ。 352 00:42:51,636 --> 00:42:54,639 逝くな 戻ってこい。