1 00:00:17,284 --> 00:00:19,219 (乙丸)姫様!➡ 2 00:00:19,219 --> 00:00:24,157 お庭を眺めるまでに ご回復されて ようございました。 3 00:00:24,157 --> 00:00:26,293 (まひろ)ありがとう。 4 00:00:26,293 --> 00:00:29,963 姫様のお声が また聞けるなんて…。 5 00:00:29,963 --> 00:00:32,633 心配かけたわね。 6 00:00:32,633 --> 00:00:36,303 とんでもないことでございます。 7 00:00:36,303 --> 00:00:39,806  心の声 悲田院で気を失う直前➡ 8 00:00:39,806 --> 00:00:44,611 道長様の姿を 見たような気がするのだけれど…。 9 00:00:48,315 --> 00:00:50,617 姫様! 10 00:00:56,189 --> 00:00:59,326 殿様も仰せにならないことを➡ 11 00:00:59,326 --> 00:01:03,764 私が お伝えするのは いけないことかもしれませぬが…。 12 00:01:03,764 --> 00:01:05,799 どうしたの? 13 00:01:05,799 --> 00:01:09,102 姫様がお倒れになった日➡ 14 00:01:09,102 --> 00:01:12,940 姫様を助けて この屋敷までお連れくださったのは➡ 15 00:01:12,940 --> 00:01:15,609 道長様にございます。➡ 16 00:01:15,609 --> 00:01:22,482 一晩 寝ずに姫様の看病をされて 翌朝 お帰りになりました。 17 00:01:22,482 --> 00:01:32,626 ♬~ 18 00:01:32,626 --> 00:01:34,561 (藤原道長)すまない。 19 00:01:34,561 --> 00:01:36,496 まひろ…。 20 00:01:36,496 --> 00:01:39,499 逝くな 戻ってこい! 21 00:01:39,499 --> 00:01:46,506 ♬~ 22 00:01:48,175 --> 00:03:49,629 ♬~ 23 00:03:49,629 --> 00:03:52,432 ♬~ 24 00:03:52,432 --> 00:04:32,239 ♬~ 25 00:04:33,940 --> 00:04:37,277 悲田院は もう用をなしておりません。 26 00:04:37,277 --> 00:04:41,615 空いておる土地に 救い小屋を建てて 病人を入れねば いずれ➡ 27 00:04:41,615 --> 00:04:43,550 疫病は内裏にも及びましょう。 28 00:04:43,550 --> 00:04:49,489 (藤原道隆)お前と道兼は 何のために そんな所に 2人そろって参ったのだ。 29 00:04:49,489 --> 00:04:56,196 都の中の様子を知らねば 疫病への策は 講じられぬと思ったからにございます。 30 00:04:57,964 --> 00:05:01,835 これまで 幾度も 疫病は はやったが 内裏に及んだことはない。 31 00:05:01,835 --> 00:05:05,138 放っておけば いずれ収まる。 32 00:05:06,773 --> 00:05:11,511 救い小屋なぞ 設けずともよい。 33 00:05:11,511 --> 00:05:14,381 そのような ゆとりは 朝廷にもない。 34 00:05:14,381 --> 00:05:18,251 火事に遭った 弘徽殿の修理だけでも 大変なかかりだ。 35 00:05:18,251 --> 00:05:21,955 ああ 水を持て! はっ! 36 00:05:23,924 --> 00:05:29,796 放っておけば 都の民は死に絶えますし その害は 我々にも迫ります。 37 00:05:29,796 --> 00:05:32,399 大げさなことを言うな。 38 00:05:32,399 --> 00:05:35,936 救い小屋を作りたければ お前の財でやればよい。 39 00:05:35,936 --> 00:05:38,238 朝廷は 関わらぬ。 40 00:05:41,808 --> 00:05:46,580 お前と道兼は 何故 手を組んでおる?➡ 41 00:05:46,580 --> 00:05:50,483 不可解 極まりない。 42 00:05:50,483 --> 00:05:58,491 まさか 私を 追い落とそうというのではあるまいな。 43 00:06:03,563 --> 00:06:07,234 追い落としたければ➡ 44 00:06:07,234 --> 00:06:09,236 こんな話 いたしません! 45 00:06:09,236 --> 00:06:12,105 お前になくても 道兼には あるやもしれぬ! 46 00:06:12,105 --> 00:06:17,811 疫病の民を思うなぞ あいつの考えることではない! 47 00:06:23,783 --> 00:06:29,789 (源 明子)では 兄上とお話がありますから あちらで。 48 00:06:41,134 --> 00:06:45,272 (源 俊賢)お前も 次は 娘を産まねばのう。 49 00:06:45,272 --> 00:06:47,941 なっ。 50 00:06:47,941 --> 00:06:51,645 近頃は お見えにならないわ。 51 00:06:54,281 --> 00:07:00,287 (明子)お見えにならなければ みごもることは できませぬ。 52 00:07:02,555 --> 00:07:06,226 お忙しいのであろう。 53 00:07:06,226 --> 00:07:11,564 お見えになったら せいぜい励んで 娘をみごもれ。 54 00:07:11,564 --> 00:07:15,235 そして 入内させるのだ。 55 00:07:15,235 --> 00:07:19,572 そういうことしか お考えにならないのね 兄上は。 56 00:07:19,572 --> 00:07:23,910 ハハハ… 男の人生とは そういうものだ。 57 00:07:23,910 --> 00:07:29,783 もし 次の関白が 道兼様なら 道長様は 左大臣やもしれぬ。 58 00:07:29,783 --> 00:07:32,919 まあ どちらにしても 右大臣は堅い。 59 00:07:32,919 --> 00:07:37,590 偉くなれば妬む人も出るゆえ 心配でございます。 60 00:07:37,590 --> 00:07:40,493 すっかり心を持っていかれておるな…。 61 00:07:40,493 --> 00:07:43,797 兄上が お望みになったことですわ。 62 00:07:45,465 --> 00:07:49,169 (源 倫子)私の財も お使いくださいませ。 63 00:07:50,937 --> 00:07:53,273 まことか! 64 00:07:53,273 --> 00:07:56,176 私は 殿を信じております。 65 00:07:56,176 --> 00:08:05,352 思いのままに政をなさいませ。 …すまない。 66 00:08:05,352 --> 00:08:10,190 嫌ですわ。 私が 渋るとでもお思いでしたの? 67 00:08:10,190 --> 00:08:13,893 いや されど… そこまで太っ腹とは思わなんだ。 68 00:08:13,893 --> 00:08:16,796 オホホホホ…。 69 00:08:16,796 --> 00:08:20,567 平安時代の夫婦は 別財産で➡ 70 00:08:20,567 --> 00:08:27,907 この夫婦の場合は 倫子の方が 多くの財を持っていた。 71 00:08:27,907 --> 00:08:30,810 それより殿…。 ん? 72 00:08:30,810 --> 00:08:36,516 悲田院にお出ましになった日 どちらにお泊まりでしたの? 73 00:08:38,551 --> 00:08:43,256 高松殿ではありませんわよね。 74 00:08:43,256 --> 00:08:46,926 うん 高松ではない。 75 00:08:46,926 --> 00:08:52,265 内裏に戻って 朝まで仕事をしておった。 ハハ。 76 00:08:52,265 --> 00:08:55,101 さようでしたか。 77 00:08:55,101 --> 00:08:58,304 お許しを。 うん。 78 00:09:21,728 --> 00:09:28,234 (荒い息遣い) 79 00:09:30,236 --> 00:09:35,575  心の声  まひろは よくなったであろうか…。 80 00:09:35,575 --> 00:09:50,590 ♬~ 81 00:09:50,590 --> 00:09:54,294 (藤原為時)よいか? はい。 82 00:10:06,606 --> 00:10:16,282 大納言様とお前の間は どうなっておるのだ? 83 00:10:16,282 --> 00:10:18,618 どうもなっておりませぬ。 84 00:10:18,618 --> 00:10:23,423 されど お前の看病をする 道長様のまなざしは➡ 85 00:10:23,423 --> 00:10:25,959 ただ事ではなかったが…。➡ 86 00:10:25,959 --> 00:10:27,994 これを ご縁に➡ 87 00:10:27,994 --> 00:10:31,764 お前のお世話をしていただくことは できぬであろうか…。 88 00:10:31,764 --> 00:10:33,833 父上。 89 00:10:33,833 --> 00:10:39,839 どうでもよい女子の看病を あのようにするとは思えぬ。 90 00:10:41,508 --> 00:10:44,310 それはないと存じます。 91 00:10:44,310 --> 00:10:48,314 あの時 もし 私を お気に召したのならば➡ 92 00:10:48,314 --> 00:10:51,985 今頃 文の一つくらい 届いておりましょう。 93 00:10:51,985 --> 00:10:54,454 これから来るやもしれぬ。 94 00:10:54,454 --> 00:10:59,659 お望みどおりにならず 申し訳ございません。 95 00:11:06,132 --> 00:11:08,835 おお…。 96 00:11:11,271 --> 00:11:14,607 (いと)あれは 偽りでございますよ。 97 00:11:14,607 --> 00:11:17,277 (ため息) 聞いておったのか…。 98 00:11:17,277 --> 00:11:19,279 女の私には分かります。 99 00:11:19,279 --> 00:11:23,082 姫様と大納言様は 間違いなく深い仲。 100 00:11:23,082 --> 00:11:26,886 私の目に狂いはございません。 101 00:11:31,824 --> 00:11:37,530 明日 まひろの様子を見てきてくれ。 102 00:11:39,299 --> 00:11:44,637 (百舌彦)あの… 様子など お知りにならない方が…。 103 00:11:44,637 --> 00:11:46,639 頼んだぞ。 104 00:11:48,508 --> 00:11:50,810 (百舌彦)え~…。 105 00:12:08,828 --> 00:12:11,531 (犬の鳴きまね) 106 00:12:15,268 --> 00:12:18,104 百舌彦殿! ども…。 107 00:12:18,104 --> 00:12:22,942 いかがされたのですか? ん~…。 108 00:12:22,942 --> 00:12:27,280 道長様の命とか…。 そうなのよ。 109 00:12:27,280 --> 00:12:33,152 もう おやめくださいと そちらの殿様に申してくださいませ。 110 00:12:33,152 --> 00:12:35,622 誰? 111 00:12:35,622 --> 00:12:38,524 野良犬にございます。 112 00:12:38,524 --> 00:12:41,527 百舌彦ではないの? 113 00:12:44,964 --> 00:12:48,801 お久しゅうございま~す…。 114 00:12:48,801 --> 00:12:52,639 お前も 悲田院で 私を助けてくれたの? 115 00:12:52,639 --> 00:12:58,511 な… な… 何のことでございますか? 116 00:12:58,511 --> 00:13:01,914 ありがとう。 117 00:13:01,914 --> 00:13:07,086 ほっつき歩いておりましたら 乙丸に バッタリ会いまして➡ 118 00:13:07,086 --> 00:13:11,591 懐かしくて 話し込んでおりました。 ハハハハハ…。 119 00:13:11,591 --> 00:13:17,263 本当に懐かしいわね。 120 00:13:17,263 --> 00:13:21,100 疫病の救い小屋でございますが 人手が 到底足りませぬ。 121 00:13:21,100 --> 00:13:24,604 都に働き手が足らぬなら 近国から召し出せばよいではないか。 122 00:13:24,604 --> 00:13:29,308 疫病のまん延している都に 誰も参りませぬ。 123 00:13:32,478 --> 00:13:36,616 されど やらねばならぬ。 124 00:13:36,616 --> 00:13:40,920 高くついてもよい。 急ぎそうせよ。 は…。 125 00:13:48,961 --> 00:13:53,833  心の声 なぜ あの人が 悲田院に?➡ 126 00:13:53,833 --> 00:13:58,304 まさか 7年前の約束を? 127 00:13:58,304 --> 00:14:05,111 地位を得て まひろの望む世をつくるべく➡ 128 00:14:05,111 --> 00:14:09,248 精いっぱい努めようと 胸に誓っておる。 129 00:14:09,248 --> 00:14:20,259 ♬~ 130 00:14:20,259 --> 00:14:23,963 ああ… ああ 貴子。 131 00:14:27,133 --> 00:14:29,769 ああ~。 132 00:14:29,769 --> 00:14:33,940 (高階貴子) 子供たちの前でございますわよ。 133 00:14:33,940 --> 00:14:42,949 父と母が仲がよいことは 子供の頃から知っておる。 のう。 134 00:14:42,949 --> 00:14:48,621 (藤原伊周)はい。 どうぞご遠慮なく。 (道隆)ああ。 135 00:14:48,621 --> 00:14:54,961 貴子を見染めたのは 内裏の内侍所であった。 136 00:14:54,961 --> 00:14:57,964 そうでございましたわね。 (道隆)うん。 137 00:14:59,632 --> 00:15:02,335 殿。 138 00:15:05,238 --> 00:15:08,908 (藤原隆家)兄上! どちらに? 139 00:15:08,908 --> 00:15:11,577 京極の女ですか? 堀川の? 140 00:15:11,577 --> 00:15:16,749 あっ 西洞院。 さきの太政大臣 三の君だ。 141 00:15:16,749 --> 00:15:20,386 光子様。 ハッ… それは また…。 142 00:15:20,386 --> 00:15:22,321 「また」 何だ? 143 00:15:22,321 --> 00:15:26,926 かりそめの女子にしては大物だなと。 144 00:15:26,926 --> 00:15:31,798 家に帰ると 子が泣いてうるさいのだ。 致し方あるまい。 145 00:15:31,798 --> 00:15:34,667 よし 俺も出かけよう。 146 00:15:34,667 --> 00:15:37,470 あんな父上 見てらんないもんな。 147 00:15:43,276 --> 00:15:46,579 (藤原斉信)なぜ返歌をくれぬのだ? 148 00:15:48,614 --> 00:15:52,285 (ききょう)あら そうでしたかしら? 149 00:15:52,285 --> 00:16:01,561 (斉信)とぼけるな。 俺を こけにするとは けしからん。 150 00:16:01,561 --> 00:16:07,266 深い仲になったからといって 自分の女みたいに言わないで。 151 00:16:09,902 --> 00:16:13,573 男が出来たのか? 152 00:16:13,573 --> 00:16:16,876 前の夫と よりを戻したのか? 153 00:16:19,445 --> 00:16:26,586 だったら どうなの? …そうなんだ。 154 00:16:26,586 --> 00:16:29,922 そうじゃないけど➡ 155 00:16:29,922 --> 00:16:35,628 そういうことネチネチ聞く あなたは 本当に嫌。 156 00:16:38,264 --> 00:16:41,968 そろそろお越しになるわ。 157 00:16:46,939 --> 00:16:53,613 〽 158 00:16:53,613 --> 00:16:56,282 (せきこみ) 159 00:16:56,282 --> 00:16:59,185 〽 160 00:16:59,185 --> 00:17:01,120 (藤原公任)いかがされたのであろう。 161 00:17:01,120 --> 00:17:03,089 (藤原行成)さあ…。 162 00:17:03,089 --> 00:17:07,560 〽 163 00:17:07,560 --> 00:17:11,564 (せきこみ) 164 00:17:22,375 --> 00:17:24,310 関白様! 関白様! 165 00:17:24,310 --> 00:17:27,813 関白様! 薬師を…。 166 00:17:33,920 --> 00:17:36,956 (安倍晴明)失礼いたしまする。 167 00:17:36,956 --> 00:17:42,595 水を… 水を…。 168 00:17:42,595 --> 00:17:56,142 ♬~ 169 00:17:56,142 --> 00:17:58,844 殿。 170 00:18:04,550 --> 00:18:14,894 (せきこみ) 171 00:18:14,894 --> 00:18:23,602 目がかすむ… 手がしびれる… 喉が渇く…。 172 00:18:23,602 --> 00:18:28,240 これは 誰ぞの呪詛に違いない。 173 00:18:28,240 --> 00:18:30,176 どうじゃ。 174 00:18:30,176 --> 00:18:33,379 どなたか お心当たりでもございますか? 175 00:18:33,379 --> 00:18:36,282 心当たりは あり過ぎる! 176 00:18:36,282 --> 00:18:44,123 道兼 詮子… 道長とて腹の中は分からぬ! 177 00:18:44,123 --> 00:18:46,959 皆 わしの死を望んでおる。 178 00:18:46,959 --> 00:18:49,762 それは 呪詛ではございません。 179 00:18:52,264 --> 00:18:58,571 恐れながら ご寿命が尽きようとしております。 180 00:19:06,545 --> 00:19:09,548 晴明! 殿! 181 00:19:14,887 --> 00:19:20,893 お前の祈とうで わしの寿命を延ばせ! 182 00:19:22,561 --> 00:19:27,566 難しゅうございますが やってみましょう。 183 00:19:40,579 --> 00:19:42,515 (須麻流)お帰りなさいませ。 184 00:19:42,515 --> 00:19:46,252 関白の病の平癒 祈っておけ。 185 00:19:46,252 --> 00:19:50,089 (須麻流)私がでございますか? お前でよい。 186 00:19:50,089 --> 00:19:53,592 もう関白は 何をしても助からぬ。 187 00:19:53,592 --> 00:19:55,528 (須麻流)はっ。 188 00:19:55,528 --> 00:19:58,464 せめて お苦しみが和らぐよう ご祈とういたします。 189 00:19:58,464 --> 00:20:00,933 あ~ 疲れた…。 190 00:20:00,933 --> 00:20:03,602 病の者の穢れをもらった。 191 00:20:03,602 --> 00:20:06,305 いけない いけない。 192 00:20:07,940 --> 00:20:12,278 (まじないをする声) 193 00:20:12,278 --> 00:20:17,149 疫病で傾く 世の流れを 止めるべく➡ 194 00:20:17,149 --> 00:20:22,288 道隆は 改元を進言した。 195 00:20:22,288 --> 00:20:30,996 新しき元号は 長徳がよろしかろうと存じます。 196 00:20:45,978 --> 00:20:50,282 (藤原実資) チョートク… チョートク…。 197 00:20:51,851 --> 00:20:55,321 (平 惟仲)どなたが お決めになったのでありましょうか。 198 00:20:55,321 --> 00:20:57,323 (源 重信)関白に決まっておろう。 199 00:20:57,323 --> 00:21:01,594 (藤原顕光)チョートク… 何が悪いのだ? 200 00:21:01,594 --> 00:21:05,931 チョートク チョートク… チョードク。 201 00:21:05,931 --> 00:21:08,968 (藤原道綱)チョードク!? チョードク? 202 00:21:08,968 --> 00:21:13,672 チョー… 長~い毒ですよ! はあ…。 203 00:21:13,672 --> 00:21:18,944 疫病は 長引くでありましょう。 あっ…。 204 00:21:18,944 --> 00:21:23,816 帝も 関白様の言うことを お聞きになり過ぎだ。 205 00:21:23,816 --> 00:21:26,619 まだまだお若いのに心配だ。 206 00:21:26,619 --> 00:21:33,392 ⚟もはや関白様は 物事の 是非のお見分けも つかぬのであろうか。 207 00:21:33,392 --> 00:21:37,963 ⚟(重信)御病も この改元で 悪化してしまうやも…。 208 00:21:37,963 --> 00:21:43,302 ⚟(実資)帝は 未熟。 はなはだ未熟であられる! 209 00:21:43,302 --> 00:21:47,173 ⚟(俊賢) 帝は 我々で お支えいたしましょう。 210 00:21:47,173 --> 00:21:52,311 いくらお支え申しても 断を下すのは帝である。 211 00:21:52,311 --> 00:21:54,647 心配であるのう…。➡ 212 00:21:54,647 --> 00:21:57,149 心配である。➡ 213 00:21:57,149 --> 00:22:01,954 長徳という世になれば 禍も多くなろう。 214 00:22:04,256 --> 00:22:10,963 (藤原定子)父が病に倒れてから 一人でいると 心細うございます。 215 00:22:16,835 --> 00:22:21,841 (一条天皇)会いたければ 二条第に行ってもよいぞ。 216 00:22:24,944 --> 00:22:27,847 朕がよいと申せば よい。 217 00:22:27,847 --> 00:22:31,116 私は お上のおそばに いとうございます。 218 00:22:31,116 --> 00:22:36,622 父を見舞う間でも 離れるのは嫌にございます。 219 00:22:36,622 --> 00:22:40,926 兄を呼んで 父の様子を聞いてみますので。 220 00:22:51,637 --> 00:22:58,644 定子は 朕が守るゆえ 好きにいたせ。 221 00:23:01,247 --> 00:23:05,551 はい お上…。 222 00:23:10,256 --> 00:23:13,592 (藤原詮子)そんなに悪いの 関白は。 223 00:23:13,592 --> 00:23:17,296 飲水病であろうと 薬師が申しておりました。 224 00:23:18,931 --> 00:23:22,401 浮かれ過ぎたから 罰が当たったのね。 225 00:23:22,401 --> 00:23:26,906 お若い頃は 優しい兄上だったのに。 226 00:23:28,607 --> 00:23:32,945 次の関白は 道兼兄上であるべきよ。 227 00:23:32,945 --> 00:23:37,283 (藤原道兼)なんと…。 だって それが まっとうな順番でしょう。 228 00:23:37,283 --> 00:23:42,621 だから 今日 道長に 一緒にお連れしてと 言ったのです。 229 00:23:42,621 --> 00:23:45,958 今宵は そういう話だったのか…。 230 00:23:45,958 --> 00:23:52,631 私は 道兼兄上のことが 昔から好きではありません。 231 00:23:52,631 --> 00:23:57,970 されど あの出過ぎ者の伊周に 関白になられるのは もっと嫌なの。 232 00:23:57,970 --> 00:24:00,873 だから 道兼兄上を後押しするわ。 233 00:24:00,873 --> 00:24:06,245 女院様にお助けいただく身になるとは 不思議な気がする。 234 00:24:06,245 --> 00:24:09,548 また道長に借りを作ったな。 235 00:24:11,116 --> 00:24:15,587 では 姉上 帝に お話しいただけますね。 236 00:24:15,587 --> 00:24:17,923 内裏に行くのは嫌。 え? 237 00:24:17,923 --> 00:24:21,794 定子に 首根っこつかまれてるような帝 見たくないもの。 238 00:24:21,794 --> 00:24:27,599 え… ならば どのようにして 道兼兄上が…。 239 00:24:27,599 --> 00:24:30,502 ほかの公卿を取り込んでおくわ。 240 00:24:30,502 --> 00:24:37,276 そもそも 大納言も中納言も参議も 公卿は 皆 伊周が嫌いだから➡ 241 00:24:37,276 --> 00:24:40,946 そこは 私が 一押しすれば うまくいくはず。 242 00:24:40,946 --> 00:24:43,849 お~…。 243 00:24:43,849 --> 00:24:53,959 ♬~ 244 00:24:53,959 --> 00:24:57,963 (定子) 内々に先例を調べさせておりました。 245 00:24:59,631 --> 00:25:06,739 父上のお命のあるうちに 兄上は 帝から 内覧のお許しを得られませ。 246 00:25:06,739 --> 00:25:12,544 内覧とは 帝に奏上する文書や 帝が宣下する文書を➡ 247 00:25:12,544 --> 00:25:18,250 事前に読むことができる 関白に準ずる職である。 248 00:25:19,918 --> 00:25:24,790 20年ぶりでも何でも やってしまえばよいのです。 249 00:25:24,790 --> 00:25:28,260 父上から 帝にお願いしていただいて。 250 00:25:28,260 --> 00:25:32,264 私からも 帝に 強くお願いしておきますから。 251 00:25:34,133 --> 00:25:36,602 されど 定子はすごいな。 252 00:25:36,602 --> 00:25:40,606 男であったら 俺なぞ かなわぬやも。 253 00:25:42,274 --> 00:25:45,177 あの女院様から我が身を守り➡ 254 00:25:45,177 --> 00:25:50,616 帝をお守りしているうちに 強くなりました。 255 00:25:50,616 --> 00:25:55,421 内覧になってしまえば 関白になったも同じですから➡ 256 00:25:55,421 --> 00:25:58,223 ともに力を尽くしましょう。 257 00:26:13,372 --> 00:26:18,911 (道兼) 火急の御用とは 何事でございますか。 258 00:26:18,911 --> 00:26:21,914 こちらへ参れ。 259 00:27:00,886 --> 00:27:12,231 ♬~ 260 00:27:12,231 --> 00:27:18,904 もし わしが倒れても いまだ懐妊せぬ中宮様も➡ 261 00:27:18,904 --> 00:27:28,914 貴子も 伊周も 隆家も… 支えてやってくれ。 262 00:27:30,916 --> 00:27:35,787 酷なことをしないでくれ。 263 00:27:35,787 --> 00:27:46,798 どうか… どうか どうか どうか… 伊周を…。 264 00:27:49,601 --> 00:27:55,607 我が家を… 頼む。 265 00:28:22,067 --> 00:28:25,571 (乙丸)姫様! あの…。 266 00:28:29,808 --> 00:28:32,511 (さわ)まひろ様…。 267 00:28:38,250 --> 00:28:41,587 (さわ)ご無沙汰いたしました。 268 00:28:41,587 --> 00:28:46,925 その節のことは お許しくださいませ。 269 00:28:46,925 --> 00:28:51,229 どうぞ お上がりくださいませ。 270 00:28:56,935 --> 00:28:59,605 ご息災でした? 271 00:28:59,605 --> 00:29:05,711 はい。 私は 何があっても 病にはならない 頑丈な体なのですが➡ 272 00:29:05,711 --> 00:29:09,581 実は 兄弟を疫病で亡くしまして…。 273 00:29:09,581 --> 00:29:13,885 それは お気の毒なことでございました。 274 00:29:13,885 --> 00:29:16,555 あまりに はかないことで…。 275 00:29:16,555 --> 00:29:21,893 人に許された年月は 実に短いのだと知りました。 276 00:29:21,893 --> 00:29:25,230 本当にそうですね。 277 00:29:25,230 --> 00:29:32,904 私が 文字を教えていた子も その親も つい この間 疫病で逝ってしまいました。 278 00:29:32,904 --> 00:29:37,576 私もかかってしまって 危うく…。 えっ。 279 00:29:37,576 --> 00:29:42,447 今 生きていることも 少し不思議な気がします。 280 00:29:42,447 --> 00:29:46,251 まひろ様! 281 00:29:46,251 --> 00:29:50,756 再び まひろ様にお目にかかれて 本当にうれしい。 282 00:29:50,756 --> 00:29:55,927 生きていてくださって ありがとうございます。 283 00:29:55,927 --> 00:30:01,633 私も お目にかかれて うれしいです。 284 00:30:03,802 --> 00:30:10,942 石山寺の帰り道のことは どうかお許しくださいませ。 285 00:30:10,942 --> 00:30:14,813 このとおりでございます。 そんな… 私も…。 286 00:30:14,813 --> 00:30:20,118 頂いたお文を いちいちお返ししましたことも➡ 287 00:30:20,118 --> 00:30:24,956 申し訳ございませんでした。 288 00:30:24,956 --> 00:30:30,629 実は 頂いた文は➡ 289 00:30:30,629 --> 00:30:35,634 全て書き写して 持っております。 えっ! 290 00:30:40,639 --> 00:30:48,947 あ… まことに 私の文と同じ…。 291 00:30:50,649 --> 00:30:58,323 まひろ様の文を写すことで まひろ様に 追いつきたいと思っておりました。 292 00:30:58,323 --> 00:31:14,806 ♬~ 293 00:31:14,806 --> 00:31:20,112 フフフ…。 そんなこと できっこないのに…。 294 00:31:24,950 --> 00:31:31,723 まひろ様。 私の友は まひろ様だけなのでございます。 295 00:31:31,723 --> 00:31:36,962 いろんなことがあって そのことが よく分かりました。 296 00:31:36,962 --> 00:31:43,135 まひろ様 また 私と 仲よくしてくださいませ。 297 00:31:43,135 --> 00:31:47,639 末永く 末永く 私の友でいてくださいませ。 298 00:31:47,639 --> 00:31:51,309 フフフフフフ…。 299 00:31:51,309 --> 00:31:58,183 (笑い声) 300 00:31:58,183 --> 00:32:12,264 ♬~ 301 00:32:12,264 --> 00:32:18,603  心の声  私の書いた文が さわさんの心を…。➡ 302 00:32:18,603 --> 00:32:21,506 書くことの何が…。 303 00:32:21,506 --> 00:33:13,258 ♬~ 304 00:33:13,258 --> 00:33:16,595  心の声  何を書きたいのかは分からない。➡ 305 00:33:16,595 --> 00:33:20,932 けれど 筆を執らずにはいられない。 306 00:33:20,932 --> 00:33:44,222 ♬~ 307 00:33:48,159 --> 00:33:55,433 病の私に代わり 全ての政務を➡ 308 00:33:55,433 --> 00:34:03,575 内大臣 伊周に委ねることを お命じいただきたく➡ 309 00:34:03,575 --> 00:34:09,247 伏してお願い申し上げまする。 310 00:34:09,247 --> 00:34:18,256 何とぞ 内大臣に内覧のご宣旨を。 311 00:34:18,256 --> 00:34:24,129 (一条天皇)しばし考えて 後に宣旨を下す。 312 00:34:24,129 --> 00:34:30,769 今 お約束いただかねば 安んじて養生もできませぬ。 313 00:34:30,769 --> 00:34:37,575 どうか 今 お心をお決めくださいませ。 314 00:34:39,945 --> 00:34:49,654 今 ここで 宣旨をお下しくだされ。 315 00:34:51,957 --> 00:34:55,293 下がれ。 316 00:34:55,293 --> 00:34:57,595 はっ…。 317 00:35:04,569 --> 00:35:07,772 蔵人頭は どう思うか。 318 00:35:11,242 --> 00:35:16,581 すぐには 関白のお申し出を お受けにならぬお上は➡ 319 00:35:16,581 --> 00:35:19,918 まことに ご聡明だと存じました。 320 00:35:19,918 --> 00:35:24,789 関白の言うことを むげに断るわけにもゆかぬ。 321 00:35:24,789 --> 00:35:32,263 されど 言いなりになってもならぬとも思う。 322 00:35:32,263 --> 00:35:34,566 まことに。 323 00:35:37,602 --> 00:35:45,276 伊周のこと 朕は嫌っておらぬ。 324 00:35:45,276 --> 00:35:52,283 しかし 何分 まだ若すぎる。 325 00:35:54,953 --> 00:35:57,856 皇子を産め…。 326 00:35:57,856 --> 00:36:00,759 早く皇子を産め! 327 00:36:00,759 --> 00:36:03,461 いかがされました? 328 00:36:08,233 --> 00:36:15,106 お前は 帝の唯一無二の后であろう。 329 00:36:15,106 --> 00:36:21,579 ほかの姫の入内も阻んでおるのに 何をやっておる。 330 00:36:21,579 --> 00:36:26,284 帝は まだお若くておいでですので。 331 00:36:29,454 --> 00:36:33,758 とっくに元服されておるではないか! 332 00:36:36,928 --> 00:36:44,102 わしが 摂政から関白になったのも 帝を 一人前と認めたからだ。 333 00:36:44,102 --> 00:36:47,939 それなりに つとめております。 334 00:36:47,939 --> 00:36:52,277 帝の毎夜のお召しに お応えしております。 335 00:36:52,277 --> 00:36:59,150 足りない… 足りない… 足りない… 足りない… 足りない… 足りない…。 336 00:36:59,150 --> 00:37:01,953 まだまだ まだまだ 足りない!➡ 337 00:37:01,953 --> 00:37:07,559 皇子が出来れば 帝は 我が一族の真の味方となる。➡ 338 00:37:07,559 --> 00:37:12,731 皇子がないゆえ 帝のお心が揺れるのだ。➡ 339 00:37:12,731 --> 00:37:16,367 皇子を… 皇子を産め。 340 00:37:16,367 --> 00:37:20,572 皇子を… 皇子を産め。➡ 341 00:37:20,572 --> 00:37:23,908 皇子を… 皇子を産め。➡ 342 00:37:23,908 --> 00:37:26,911 皇子を… 皇子を…。 343 00:37:29,781 --> 00:37:35,386 後に 一条天皇は 伊周に内覧を許すが➡ 344 00:37:35,386 --> 00:37:41,926 そこには 関白の病の間という条件が つけられていた。 345 00:37:41,926 --> 00:37:49,267 ねえ 3月20日に 大納言 朝光殿が亡くなったんだって。 346 00:37:49,267 --> 00:37:51,769 皆さん もう ご存じです。 347 00:37:51,769 --> 00:37:59,511 あっ そうなの? 疫病らしいな 怖いことだ。 348 00:37:59,511 --> 00:38:06,417 この前の陣定の時は まだ かかっておらなんだと思いたいな。 349 00:38:06,417 --> 00:38:08,887 (藤原公季) かかれば あっという間らしいから➡ 350 00:38:08,887 --> 00:38:13,558 陣定の時は まだ かかっておられなかったでしょう。 351 00:38:13,558 --> 00:38:18,229 我らは もう 屋敷から出ない方がよいのではないか? 352 00:38:18,229 --> 00:38:21,900 屋敷に籠もっておっては 政はできませぬ。 353 00:38:21,900 --> 00:38:24,569 それは そうだが…。 354 00:38:24,569 --> 00:38:28,373 恐ろしいなあ…。 恐ろしくない? 355 00:38:28,373 --> 00:38:33,211 (実資)疫病が 内裏に入り込んだことは 全て 関白様の横暴のせい。 356 00:38:33,211 --> 00:38:35,246 長徳などという元号にし➡ 357 00:38:35,246 --> 00:38:39,751 息子を内覧に据えた積悪の所業 許し難し。 358 00:38:39,751 --> 00:38:41,686 そんなこと… 聞こえたら大変だよ。 359 00:38:41,686 --> 00:38:45,924 私は 間違ったことは申しておりませぬ! 360 00:38:45,924 --> 00:38:50,094 内大臣 伊周殿に 明日はない。 361 00:38:50,094 --> 00:38:54,599 (道綱)それはそうだけど… あっ 来た。 362 00:39:13,418 --> 00:39:22,894 ♬~ 363 00:39:22,894 --> 00:39:25,797 伊周を… 関白に。 364 00:39:25,797 --> 00:39:31,236 お上 伊周を関白とお定めください! 365 00:39:31,236 --> 00:39:33,538 (俊賢)関白様! 366 00:39:35,106 --> 00:39:40,912 お上… 伊周を関白に!➡ 367 00:39:40,912 --> 00:39:43,248 お上! 関白様! 368 00:39:43,248 --> 00:39:49,921 お上… 伊周を関白に! 関白様! 369 00:39:49,921 --> 00:40:09,607 ♬~ 370 00:40:09,607 --> 00:40:12,510 まだ死ねない…。 371 00:40:12,510 --> 00:40:18,516 殿は まだ大丈夫でございますよ。 372 00:40:21,219 --> 00:40:23,955 伊周は? 373 00:40:23,955 --> 00:40:29,661 伊周は 内裏に上がっております。 374 00:40:41,139 --> 00:40:48,947 そなたに会ったのは 内裏の内侍所であった。 375 00:40:51,649 --> 00:40:56,521 スンと澄ました女子であった。 376 00:40:56,521 --> 00:41:03,594 道隆様は お背が高く➡ 377 00:41:03,594 --> 00:41:11,302 キラッキラと輝くような 殿御でございました。 378 00:41:12,937 --> 00:41:51,642 「忘れじの 行く末までは 難ければ 今日を限りの 命ともがな」。 379 00:41:57,315 --> 00:42:04,322 あの歌で 貴子と決めた。 380 00:42:16,801 --> 00:42:20,538 長徳元年4月10日➡ 381 00:42:20,538 --> 00:42:26,844 藤原道隆は 43歳で世を去った。 382 00:42:30,615 --> 00:42:33,284 打てば響く よい女になったのう。 383 00:42:33,284 --> 00:42:36,287 皇子を産め。 うつけ者! 384 00:42:36,287 --> 00:42:39,624 母は 自分のことなぞ どうでもよいのです! 385 00:42:39,624 --> 00:42:42,960 政権の頂に立った…。 (笑い声) 386 00:42:42,960 --> 00:42:46,297 お別れです。 よろしくない流れであるな…。 387 00:42:46,297 --> 00:42:50,168 嫌いにならないでくれ。 兄上! 388 00:42:50,168 --> 00:42:53,171 あら? 道長様 ご存じ?