1 00:00:09,610 --> 00:00:13,280 (あさ)お方様 そのようなことは 私がいたしますので。 2 00:00:13,280 --> 00:00:15,215 (まひろ)私もやってみたいの。 3 00:00:15,215 --> 00:00:18,151 乳母は そのために おるのでございますゆえ。 4 00:00:18,151 --> 00:00:21,622 (赤ちゃんの声) まあ…。 5 00:00:21,622 --> 00:00:24,625 失礼いたします。 6 00:00:27,294 --> 00:00:29,296 ここに…。 7 00:00:30,964 --> 00:00:33,267 そうです。 8 00:00:34,835 --> 00:00:37,137 (あさ)きぬさん! 9 00:00:37,137 --> 00:00:40,140 お願いします。 10 00:00:44,311 --> 00:00:48,815 (藤原惟規)学問は 得意だけど 乳飲み子の扱いは下手だな。 11 00:00:48,815 --> 00:00:52,986 初めてのことだもの。 致し方ないでしょ。 12 00:00:52,986 --> 00:00:55,889 (惟規) きぬや あさがいてくれて よかったよ。 13 00:00:55,889 --> 00:00:58,191 まことに…。 14 00:01:00,594 --> 00:01:05,098 おでこの辺りが 宣孝様に似てるね。 15 00:01:05,098 --> 00:01:07,601 ああ この辺りも。 16 00:01:07,601 --> 00:01:11,939 耳とかも…。 もうやめて。 17 00:01:11,939 --> 00:01:16,643 だって 女子は 父親に似るっていうから。 18 00:01:19,279 --> 00:01:23,617 無理… してないよ 別に。 19 00:01:23,617 --> 00:03:19,733 ♬~ 20 00:03:19,733 --> 00:03:22,602 ♬~ 21 00:03:22,602 --> 00:04:08,915 ♬~ 22 00:04:08,915 --> 00:04:14,087 (藤原詮子)道長 すごいことを 考えるようになったわね。➡ 23 00:04:14,087 --> 00:04:19,392 一人の帝に 二人の后。 いいんじゃないの? 24 00:04:19,392 --> 00:04:21,328 (藤原道長)まことでございますか? 25 00:04:21,328 --> 00:04:24,264 だって やりたいんでしょ。 26 00:04:24,264 --> 00:04:30,137 私は 亡き円融院に 女御のまま捨て置かれた身。 27 00:04:30,137 --> 00:04:34,875 そのことを思えば 一帝二后も悪い話ではないわ。 28 00:04:34,875 --> 00:04:40,814 今のお言葉 文にして 帝にお届けくださいませぬか? 29 00:04:40,814 --> 00:04:48,421 いいわよ。 明日 蔵人頭の行成に取りに来させて。 30 00:04:48,421 --> 00:04:51,291 ありがとうございます。 31 00:04:51,291 --> 00:04:56,963 私の文くらいで 帝が 「うん」とおっしゃるかどうかは➡ 32 00:04:56,963 --> 00:05:01,368 分からないけれど…。 女院様のお言葉に➡ 33 00:05:01,368 --> 00:05:04,371 帝は お逆らいになりますまい。 34 00:05:06,072 --> 00:05:08,575 そうね…。 35 00:05:17,250 --> 00:05:22,255 (一条天皇)これは どうしたものか…。 36 00:05:23,924 --> 00:05:26,259 そなたの考えを聞かせよ。 37 00:05:26,259 --> 00:05:36,269 (藤原行成)ああ 私は… いえ…。 38 00:05:36,269 --> 00:05:41,141 ならば 朕の考えを 女院様と左大臣に伝えよ。 39 00:05:41,141 --> 00:05:44,144 皆が 定子を好んでおらぬことは 知っておる。 40 00:05:44,144 --> 00:05:48,982 されど 后を 二人立てるなぞ 受け入れられるものではない。 41 00:05:48,982 --> 00:05:51,818 朕の后は 定子一人である! 42 00:05:51,818 --> 00:05:54,521 ははっ。 43 00:05:56,289 --> 00:05:58,592 いかがであった! 44 00:06:04,898 --> 00:06:08,768 お考えくださるご様子ではございました。 45 00:06:08,768 --> 00:06:12,772 ああ。 迷われるのは 当然だ。 46 00:06:12,772 --> 00:06:15,542 されど そこを押して なんとか➡ 47 00:06:15,542 --> 00:06:18,745 彰子様を 中宮に立てる流れを 作ってもらいたい。 48 00:06:18,745 --> 00:06:21,781 心得ております。 49 00:06:21,781 --> 00:06:25,085 (源 倫子) 彰子が 帝のお心をとらえ奉るには➡ 50 00:06:25,085 --> 00:06:29,756 どうしたらよいのでございましょう。 そうね…。 51 00:06:29,756 --> 00:06:34,094 女院様。 帝の お好きなものを お教えくださいませ。 52 00:06:34,094 --> 00:06:39,899 お好きなお読み物 お遊びごとなど ご存じであられましょう? 53 00:06:39,899 --> 00:06:43,270 帝の お好きなもの…。 54 00:06:43,270 --> 00:06:49,943 ん~… よく知らない。 55 00:06:49,943 --> 00:06:54,814 あなたは 子らの好きなものを 知っているの? 56 00:06:54,814 --> 00:06:57,284 もちろんでございます。 57 00:06:57,284 --> 00:07:01,154 田鶴は 体を動かすのが 大好きでございます。 58 00:07:01,154 --> 00:07:07,093 妍子は キラキラした華やかな装束や 遊び道具を好みます。 59 00:07:07,093 --> 00:07:12,799 せ君は まだ小そうございますが かけくらべが大好きでございます。 60 00:07:18,905 --> 00:07:23,777 (赤染衛門)「年ふれば よはひは老いぬ しかはあれど➡ 61 00:07:23,777 --> 00:07:28,581 花をし見れば 物思ひもなし」。 62 00:07:28,581 --> 00:07:33,253 赤染衛門は 彰子の女房になっていた。 63 00:07:33,253 --> 00:07:40,593 このお歌は 女御様のご先祖の 藤原良房公のお歌にございます。 64 00:07:40,593 --> 00:07:45,265 良房公は 権勢を誇る摂政であらせられましたが➡ 65 00:07:45,265 --> 00:07:50,136 歌詠みとしても 名手にございました。 66 00:07:50,136 --> 00:07:53,840 帝のお渡りにございます。 67 00:08:09,889 --> 00:08:11,891 (一条天皇)よい。 68 00:08:18,898 --> 00:08:24,571 今日は 寒いのう。 (藤原彰子・小声で)はい。 69 00:08:24,571 --> 00:08:30,877 暖かくして過ごせよ。 (小声で)はい。 70 00:08:36,583 --> 00:08:44,290 今日は そなたに 朕の笛を聞かせたい。 (小声で)はい。 71 00:08:48,595 --> 00:09:27,600 〽 72 00:09:33,907 --> 00:09:39,612 そなたは なぜ 朕を見ないのだ? 73 00:09:43,249 --> 00:09:46,953 こちらを向いて 聴いておくれ。 74 00:09:49,923 --> 00:09:53,626 女御様 お答えを。 75 00:09:58,264 --> 00:10:05,572 笛は聴くもので 見るものではございませぬ。 76 00:10:09,609 --> 00:10:13,913 これは やられてしまったな。 77 00:10:20,954 --> 00:10:27,961 彰子 そなたは 中宮になりたいのか? 78 00:10:31,297 --> 00:10:36,169 左大臣は そなたが中宮になることを望んでおる。 79 00:10:36,169 --> 00:10:42,308 そなたは どうなのだ? 仰せのままに。 80 00:10:42,308 --> 00:10:46,012 誰の仰せのままだ。 81 00:10:50,650 --> 00:10:53,653 仰せのままに。 82 00:10:55,989 --> 00:11:01,394 (一条天皇)彰子には 己というものがない。 83 00:11:01,394 --> 00:11:05,198 少しかわいそうになった。 84 00:11:06,933 --> 00:11:14,607 朕も 女院様の言いなりで育ったゆえ➡ 85 00:11:14,607 --> 00:11:20,280 我が身を見るような心持ちになった。 86 00:11:20,280 --> 00:11:24,951 朕にとって いとしき女子は 定子だけである。 87 00:11:24,951 --> 00:11:32,258 されど 彰子を 形の上で 后にしてやってもよいのやもしれぬ。 88 00:11:39,299 --> 00:11:44,637 朕も 左大臣と争うのは つらいゆえ。 89 00:11:44,637 --> 00:11:51,411 彰子様を 中宮にしてもよいと はっきり仰せになりました。 90 00:11:51,411 --> 00:11:54,213 よくぞ…。 91 00:11:57,650 --> 00:12:03,256 帝のお気持ちを動かしてくれた。 礼を言う。 92 00:12:03,256 --> 00:12:06,960 もったいないお言葉にございます。 93 00:12:09,596 --> 00:12:12,932 四条宮で学んでいた頃より➡ 94 00:12:12,932 --> 00:12:16,803 そなたは いつも俺に さりげなく力を貸してくれた。 95 00:12:16,803 --> 00:12:23,576 今日までの恩 決して忘れぬ。 96 00:12:23,576 --> 00:12:26,279 ああ…。 97 00:12:26,279 --> 00:12:31,618 そなたの立身は もちろん この俺が➡ 98 00:12:31,618 --> 00:12:38,625 そなたの子らの立身は 俺の子らが請け合う。 99 00:12:43,963 --> 00:12:45,965 道長様! 100 00:12:47,634 --> 00:12:53,940 あっ。 誰も呼ぶな! 大事ない。 101 00:12:58,645 --> 00:13:00,580 ああ…。 102 00:13:00,580 --> 00:13:12,759 「王戎簡要 裴楷清通 孔明臥龍…」。 103 00:13:12,759 --> 00:13:19,098 お方様 さすがに それは… まだ早いと存じますが。 104 00:13:19,098 --> 00:13:25,605 いいのよ 子守歌代わりに聞いていれば いつの間にか 覚えてしまうもの。 105 00:13:25,605 --> 00:13:29,942 はあ… 姫様でございますけどね…。 106 00:13:29,942 --> 00:13:33,813 学問の面白さの分かる姫に なってほしいの。 107 00:13:33,813 --> 00:13:39,285 (いと)学問もさりながら そろそろ名が欲しいですけどね 姫様に。 108 00:13:39,285 --> 00:13:43,122 名は 殿がお帰りになってから 付けていただこうと思って。 109 00:13:43,122 --> 00:13:47,960 さようでございましたか。 それは余計なことを。 110 00:13:47,960 --> 00:13:50,630 もう一度 最初からね。 111 00:13:50,630 --> 00:13:53,833 「王戎簡要…」。 112 00:13:55,968 --> 00:13:57,904 年も明けた。 113 00:13:57,904 --> 00:14:00,807 女御 彰子様を 中宮となし奉る。 114 00:14:00,807 --> 00:14:05,578 正式な詔が下りる前に 立后によき日を決めておきたい。 115 00:14:05,578 --> 00:14:08,247 頼んだぞ 晴明。 116 00:14:08,247 --> 00:14:13,119 (安倍晴明)藤壺の女御様 中宮ご立后の日は➡ 117 00:14:13,119 --> 00:14:17,590 2月25日でございます。 118 00:14:17,590 --> 00:14:22,261 こうなることは分かっておりましたので 先に占っておきました。 119 00:14:22,261 --> 00:14:25,164 おお 既に そこまで。 120 00:14:25,164 --> 00:14:32,872 国家安寧のために 先を読むのが 陰陽師の仕事でございますれば。 121 00:14:34,607 --> 00:14:36,943  心の声 「雪が大いに降った。➡ 122 00:14:36,943 --> 00:14:40,279 一尺 二~三寸ほど積もった。➡ 123 00:14:40,279 --> 00:14:46,085 晴明を召して 立后の雑事などを勘申させた。➡ 124 00:14:46,085 --> 00:14:49,956 女院様に献上することとする。➡ 125 00:14:49,956 --> 00:14:53,659 晴明が 申して言ったことには…」。 126 00:14:57,296 --> 00:15:01,300  心の声 まだ詔は下りてはおらぬ。 127 00:15:24,457 --> 00:15:27,160 お呼びでございますか? 128 00:15:31,597 --> 00:15:37,270 彰子の立后のことだが➡ 129 00:15:37,270 --> 00:15:41,107 まだ心が決まらぬ。 130 00:15:41,107 --> 00:15:47,613 くれぐれも 公にすることのなきよう よしなに取り計らってくれ。 131 00:15:47,613 --> 00:15:54,287 誰かの口から聞けば 定子が傷つく。 132 00:15:54,287 --> 00:15:57,590 それを思うと 耐えられぬ。 133 00:16:01,894 --> 00:16:10,903 恐れながら お上は お上にあらせられまする。 134 00:16:10,903 --> 00:16:13,739 一天万乗の君たる帝が➡ 135 00:16:13,739 --> 00:16:19,245 下々の者と同じ心持ちで 妻を思うことなぞ あってはなりませぬ。 136 00:16:19,245 --> 00:16:21,914 大原野社の祭祀は 代々➡ 137 00:16:21,914 --> 00:16:26,786 藤原より いでたる皇后が 神事を勤める習わしにございます。 138 00:16:26,786 --> 00:16:37,263 されど 中宮様が ご出家なさって以来 神事をお勤めになるお后がおられませぬ。 139 00:16:37,263 --> 00:16:40,766 なすべき神事がなされぬは 神への非礼。 140 00:16:40,766 --> 00:16:48,975 このところの大水 地震などの怪異は 神のたたりではないかと私は考えまする。 141 00:16:50,476 --> 00:17:00,887 左大臣様も そのことを憂えて 姫様を奉ったのだと存じます。➡ 142 00:17:00,887 --> 00:17:08,227 ここは 一刻も早く 女御 彰子様を 中宮様となし奉り➡ 143 00:17:08,227 --> 00:17:12,098 神事を 第一にすべきでございます! 144 00:17:12,098 --> 00:17:17,403 それがならなければ 世は ますます荒れ果てましょう。 145 00:17:20,573 --> 00:17:26,879 何もかも 分かっておいででございましょう。 146 00:17:31,918 --> 00:17:40,593 お上 どうか お覚悟をお決めくださいませ。 147 00:17:40,593 --> 00:17:52,204 ♬~ 148 00:17:52,204 --> 00:17:54,507 お上。 149 00:17:56,943 --> 00:18:02,214 一条天皇は 一帝二后を承諾した。 150 00:18:02,214 --> 00:18:07,887 前代未聞の この宣旨を聞いて 反発する公卿はいなかった。 151 00:18:07,887 --> 00:18:13,225 あの ご意見番の実資さえ 異を唱えなかったのである。 152 00:18:13,225 --> 00:18:15,161 (いと 乙丸 福丸 きぬ あさ) お帰りなさいませ。 153 00:18:15,161 --> 00:18:17,897 (藤原宣孝)うむ。 154 00:18:17,897 --> 00:18:21,601 (いと)まあ…。 155 00:18:27,907 --> 00:18:31,210 お帰りなさいませ。 156 00:18:38,918 --> 00:18:42,588 父上だぞ。 157 00:18:42,588 --> 00:18:44,523 何やら てれるのう。 158 00:18:44,523 --> 00:18:47,259 お勤めご苦労さまでございました。 159 00:18:47,259 --> 00:18:50,096 まひろと姫に 土産を たくさん持って帰ってきたぞ。 160 00:18:50,096 --> 00:18:52,031 そうだろうと思っておりました。 161 00:18:52,031 --> 00:18:56,268 ハハハハハハ! お前には 見透かされておるからのう。 162 00:18:56,268 --> 00:18:58,971 抱いてやってくださいませんか? 163 00:19:04,977 --> 00:19:09,548 まあ… 乳飲み子の扱いがお上手ですこと。 164 00:19:09,548 --> 00:19:12,351 お前より 長く生きてきたからな。 165 00:19:12,351 --> 00:19:17,556 ハハ… ずっと見ておれるのう かわいくて。 166 00:19:17,556 --> 00:19:20,893 まひろの機嫌のいい時の顔に似ておる。 167 00:19:20,893 --> 00:19:23,229 (笑い声) 168 00:19:23,229 --> 00:19:25,164 名を付けてやってくださいませ。 169 00:19:25,164 --> 00:19:29,735 殿が お帰りになるまで ふたつきも名無しでおりましたから。 170 00:19:29,735 --> 00:19:34,240 もう決めておる。 何と? 171 00:19:34,240 --> 00:19:41,380 賢子じゃ。 カ… カタコ? 172 00:19:41,380 --> 00:19:44,083 「賢い子」と書く。 173 00:19:44,083 --> 00:19:48,387 まひろの子ゆえ 賢いことに間違いはない。 174 00:19:48,387 --> 00:19:51,257 ありがとうございます。 175 00:19:51,257 --> 00:19:56,595 賢子… よい名でございます。 176 00:19:56,595 --> 00:20:00,266 よかった よかった。 ハハハハハ…。 177 00:20:00,266 --> 00:20:05,771 ああ… 母上も気に入ってくれて 父も ホッとしたぞ 賢子。 178 00:20:05,771 --> 00:20:10,576 ハハハハハハ…。 179 00:20:12,278 --> 00:20:16,615 (恒方)豊前より戻りました 山城守 藤原宣孝殿が➡ 180 00:20:16,615 --> 00:20:19,518 ご挨拶に参られております。 通せ。 181 00:20:19,518 --> 00:20:23,823 (恒方)馬を2匹 献上されております。 うむ。 182 00:20:28,627 --> 00:20:31,330 おお おお おお…。 183 00:20:32,965 --> 00:20:35,868 お久しぶりにございます。 184 00:20:35,868 --> 00:20:40,306 宇佐八幡宮への奉幣使の務め 滞りなく果たし➡ 185 00:20:40,306 --> 00:20:43,209 無事 立ち帰りましてございます。 ご苦労であった。 186 00:20:43,209 --> 00:20:46,445 馬を2匹も献上してくれたそうだな。 礼を言う。 187 00:20:46,445 --> 00:20:49,815 実は 先日 子が生まれまして➡ 188 00:20:49,815 --> 00:20:52,651 恐れながら その喜びも込めてでございます。 189 00:20:52,651 --> 00:20:55,554 そうであったか。 これまためでたい。 190 00:20:55,554 --> 00:20:58,824 初めての女子でございまして もう かわいくてなりませぬ。 191 00:20:58,824 --> 00:21:02,261 うむ。 まだまだ仕事に精を出さねばならぬな。 192 00:21:02,261 --> 00:21:05,164 よろしくお引き立てのほど 願わしゅう存じまする。 193 00:21:05,164 --> 00:21:07,166 うむ。 194 00:21:08,934 --> 00:21:12,938 はあ…。 195 00:21:25,951 --> 00:21:32,291 彰子が 立后の儀式のため 内裏を 一旦 退出した翌日➡ 196 00:21:32,291 --> 00:21:37,630 一条天皇は 定子と皇子たちを 内裏に呼んだ。 197 00:21:37,630 --> 00:21:42,134 どういうおつもりで 内裏にいらしたの? 最低。 198 00:21:42,134 --> 00:21:45,971 帝が 敦康様のお顔を ご覧になりたかったのよ。 199 00:21:45,971 --> 00:21:50,142 どの面下げて恥知らず。 200 00:21:50,142 --> 00:22:08,928 (泣き声) 201 00:22:08,928 --> 00:22:10,930 父であるぞ。 202 00:22:17,937 --> 00:22:23,642 后を二人にすること 許せ。 203 00:22:31,283 --> 00:22:35,287 すまぬ。 (藤原定子)お上。 204 00:22:37,957 --> 00:22:49,568 私こそ お上に おわびせねばなりませぬ。 ん? 205 00:22:49,568 --> 00:22:58,277 父が死に 母が死に 兄と弟が身を落とす中➡ 206 00:22:58,277 --> 00:23:04,917 私は 我が家のことばかり 考えておりました。 207 00:23:04,917 --> 00:23:15,261 お上のお苦しみよりも 己の苦しみに 心がとらわれておりました。 208 00:23:15,261 --> 00:23:25,404 どうか 私のことは気になさらず 彰子様を中宮になさいませ。 209 00:23:25,404 --> 00:23:30,609 さすれば お上のお立場も 盤石となりましょう。 210 00:23:37,950 --> 00:23:45,124 そなたは 朕をいとおしく思うておらなかったのか。 211 00:23:45,124 --> 00:23:47,626 お慕いしております。 212 00:23:49,628 --> 00:23:57,369 ですが そもそも 私は 家のために入内した身にございます。 213 00:23:57,369 --> 00:24:00,572 彰子様と変わりませぬ。 214 00:24:03,575 --> 00:24:10,282 これまでのことは 全て偽りであったのか? 215 00:24:18,123 --> 00:24:23,262 偽りでも構わぬ。 216 00:24:23,262 --> 00:24:29,968 朕は そなたを離さぬ。 お上…。 217 00:24:38,610 --> 00:24:45,317 人の思いと行いは 裏腹にございます。 218 00:24:47,619 --> 00:24:51,323 彰子様とて。 219 00:24:53,492 --> 00:24:58,197 見えておるものだけが 全てではございませぬ。 220 00:25:08,574 --> 00:25:13,245 どうか…➡ 221 00:25:13,245 --> 00:25:22,254 彰子様とご一緒の時は 私のことは お考えになられませぬよう。 222 00:25:22,254 --> 00:25:25,157 どうか…。 223 00:25:25,157 --> 00:25:36,268 ♬~ 224 00:25:36,268 --> 00:25:38,971 (一条天皇)定子…。 225 00:25:41,940 --> 00:25:44,643 お上…。 226 00:25:47,813 --> 00:25:54,286 内裏では 彰子 立后の儀が 執り行われようとしていた。 227 00:25:54,286 --> 00:26:00,292 前例なき 一帝二后の世の始まりである。 228 00:26:01,894 --> 00:26:13,238 (藤原実資) 「天皇が 詔旨らまと 勅りたまふ 命を➡ 229 00:26:13,238 --> 00:26:22,247 親王 諸王 諸臣 百官人等…」。 230 00:26:22,247 --> 00:27:00,886 ♬~ 231 00:27:00,886 --> 00:27:07,226 (源 明子)いずれ この子も 殿のお役に立ちますように➡ 232 00:27:07,226 --> 00:27:09,161 心して育てます。 233 00:27:09,161 --> 00:27:13,031 そのようなこと考えるな。 え? 234 00:27:13,031 --> 00:27:16,568 入内して幸せなことなぞない。 235 00:27:16,568 --> 00:27:23,242 その子は 穏やかに生きた方がよい。 236 00:27:23,242 --> 00:27:27,579 この子らも「蒙求」を そらんじることが できるのでございますよ。 237 00:27:27,579 --> 00:27:31,583 さあ 父上の前で言ってごらんなさい。 238 00:27:33,452 --> 00:27:39,191 (巌君 苔君 は君)「王戎簡要 裴楷清通➡ 239 00:27:39,191 --> 00:27:48,767 孔明臥龍 呂望非熊 楊震關西」。 240 00:27:48,767 --> 00:27:51,670 「蒙求」か…。 241 00:27:51,670 --> 00:27:56,275 今度 ゆっくり聞かせてくれ。 242 00:27:56,275 --> 00:28:00,212 はあ… 父は疲れておるゆえ。 243 00:28:00,212 --> 00:28:02,214 どうかお許しを。 うむ。 244 00:28:02,214 --> 00:28:05,717 さあ お下がりなさい。 (は君)はい。 245 00:28:07,553 --> 00:28:13,225 子供らのことに気を取られてしまい…。 246 00:28:13,225 --> 00:28:15,160 横になられませ。 247 00:28:15,160 --> 00:28:19,865 よい。 少し じっとしておれば治まる。 248 00:28:22,568 --> 00:28:24,503 殿! 249 00:28:24,503 --> 00:28:28,507 殿! ああ…。 250 00:28:32,911 --> 00:28:35,948 殿は 今宵も高松殿か? (百舌彦)や…。 251 00:28:35,948 --> 00:28:39,685 3日になるが 内裏に参られてはいないのか? 252 00:28:39,685 --> 00:28:44,923 その… ああ お方様…。 お方様… お方様。 253 00:28:44,923 --> 00:28:48,627 高松殿より ご使者でございます。 254 00:28:55,934 --> 00:29:00,939 土御門殿 北の方様にございます。 255 00:29:11,416 --> 00:29:14,119 (倫子)殿…。 256 00:29:16,221 --> 00:29:18,523 殿。 257 00:29:24,563 --> 00:29:27,466 お世話になります。 258 00:29:27,466 --> 00:29:31,903 とんでもないことでございます。 薬師の話では…。 259 00:29:31,903 --> 00:29:34,573 薬師の話は 今 そこで聞きました。 260 00:29:34,573 --> 00:29:40,912 心の臓に乱れがあるそうですね。 はい。 261 00:29:40,912 --> 00:29:43,215 殿…。 262 00:29:46,785 --> 00:29:50,088 うちで お倒れになれば よいのに…。 263 00:29:52,257 --> 00:29:57,562 でも 大丈夫。 あなたは死なないわ。 264 00:30:02,267 --> 00:30:07,939 このような ご容体では 動かしてはよくないと存じます。 265 00:30:07,939 --> 00:30:13,412 どうぞ 我が夫を こちらで 看病願いますね。 266 00:30:13,412 --> 00:30:16,214 承知いたしました。 267 00:30:17,949 --> 00:30:22,821 道長の体調不良は 瞬く間に知れ渡った。 268 00:30:22,821 --> 00:30:28,593 (藤原道綱)ねえねえ 道長 死なないよね。 269 00:30:28,593 --> 00:30:34,966 そのようなことがあれば 朝廷は 大崩れにございます。 270 00:30:34,966 --> 00:30:36,902 そうなの? 271 00:30:36,902 --> 00:30:42,441 この度の 一帝二后のこと 左大臣様は やや強引ではありましたが…。 272 00:30:42,441 --> 00:30:44,376 だよね。 273 00:30:44,376 --> 00:30:47,312 お心は 広くあらせられました。 だよね。 274 00:30:47,312 --> 00:30:50,315 右大臣様 内大臣様では 頼りにならず➡ 275 00:30:50,315 --> 00:30:52,451 私ならば…。 だよね。私ならば…。 276 00:30:52,451 --> 00:30:55,353 (道綱)だよね。 277 00:30:55,353 --> 00:31:02,928 「虚室 重ねて招き尋ね➡ 278 00:31:02,928 --> 00:31:08,600 忘言 斷金契る➡ 279 00:31:08,600 --> 00:31:15,941 英は漢家の酒に浮かべ➡ 280 00:31:15,941 --> 00:31:17,876 雪は…」。 281 00:31:17,876 --> 00:31:20,612 (福丸 きぬ)お帰りなさいませ。 282 00:31:20,612 --> 00:31:23,615 (3人)お帰りなさいませ。 283 00:31:35,961 --> 00:31:38,663 どうなされました? 284 00:31:41,633 --> 00:31:44,970 言うべきか言わずにおくべきか迷ったが➡ 285 00:31:44,970 --> 00:31:48,273 知らせないのも悪いと思ったので 言うことにする。 286 00:31:50,308 --> 00:31:56,615 左大臣様が 高松殿で倒れられ ご危篤だ。 287 00:31:59,651 --> 00:32:03,255 余計なことを申したかのう…。 288 00:32:03,255 --> 00:32:06,158 いえ…。 289 00:32:06,158 --> 00:32:10,862 お教えくださり ありがとうございました。 290 00:32:15,834 --> 00:32:20,806 できることは 我らにはないがのう…。 291 00:32:20,806 --> 00:33:02,914 ♬~ 292 00:33:02,914 --> 00:33:05,584  心の声 逝かないで…。 293 00:33:05,584 --> 00:33:47,192 ♬~ 294 00:33:47,192 --> 00:33:50,195 戻ってきて。 295 00:33:57,302 --> 00:33:59,604 まひろ…。 296 00:34:19,557 --> 00:34:26,564 殿… 明子にございます。 297 00:34:30,201 --> 00:34:33,505 ようございました…。 298 00:34:47,619 --> 00:35:02,901 ♬~ 299 00:35:02,901 --> 00:35:06,237 (一同)お帰りなさいませ。 300 00:35:06,237 --> 00:35:25,390 ♬~ 301 00:35:25,390 --> 00:35:30,195 ご快癒 祝着至極にございます。 302 00:35:35,600 --> 00:35:41,940 皆には いたく心配をかけた。 303 00:35:41,940 --> 00:35:45,610 私どもは 何もしておりませぬ。 304 00:35:45,610 --> 00:35:53,318 でも 必ずお帰りになられると 信じておりました。 305 00:35:56,955 --> 00:35:58,957 うん。 306 00:36:10,502 --> 00:36:15,507 定子は 三度 みごもっていた。 307 00:36:27,919 --> 00:36:32,791 (ききょう)中宮様 こちら…。 308 00:36:32,791 --> 00:36:35,660 これは 何? 309 00:36:35,660 --> 00:36:41,933 節句の頂き物で 青ざしという麦のお菓子でございます。 310 00:36:41,933 --> 00:36:48,273 これでしたら 少しは 召し上がれるのではと思いまして…。 311 00:36:48,273 --> 00:36:51,176 ありがとう 少納言。 312 00:36:51,176 --> 00:36:54,879 そなたは いつも気が利くこと。 313 00:37:31,249 --> 00:37:38,590 「みな人の 花や蝶やと いそぐ日も➡ 314 00:37:38,590 --> 00:37:45,296 我が心をば 君ぞ知りける」。 315 00:37:46,931 --> 00:37:55,273 そなただけだ。 私の思いを知ってくれているのは。 316 00:37:55,273 --> 00:37:59,144 長いこと お仕えしておりますゆえ。 317 00:37:59,144 --> 00:38:05,083 いつまでも 私のそばにいておくれ。 318 00:38:05,083 --> 00:38:10,221 私こそ 末永く おそばに置いていただきたいと➡ 319 00:38:10,221 --> 00:38:13,892 いつも いつも 念じております。 320 00:38:13,892 --> 00:38:22,233 そなたの恩に報いたいと 私も いつも いつも 思っておる。 321 00:38:22,233 --> 00:38:24,736 (2人)いつも いつも。 322 00:38:24,736 --> 00:38:31,242 (笑い声) 323 00:38:31,242 --> 00:38:36,748 少納言と話をしていたら 力が出てきた。 324 00:38:36,748 --> 00:38:40,919 青ざし 頂いてみる。 325 00:38:40,919 --> 00:38:58,469 ♬~ 326 00:38:58,469 --> 00:39:00,772 おいしい。 327 00:39:02,540 --> 00:39:05,443 ああ…。 328 00:39:05,443 --> 00:39:31,903 ♬~ 329 00:39:31,903 --> 00:39:34,205 (藤原伊周)皇子様か? 330 00:39:37,775 --> 00:39:40,078 何だ? 331 00:39:50,922 --> 00:39:54,592 定子は その年の暮れ➡ 332 00:39:54,592 --> 00:39:58,596 姫皇子を出産し 世を去った。 333 00:40:00,265 --> 00:40:02,934 定子…。 334 00:40:02,934 --> 00:40:24,956 ♬~ 335 00:40:24,956 --> 00:40:29,961 (ききょう)伊周様 こちら…。 336 00:40:39,971 --> 00:40:46,277 (伊周)こんなにも悲しい歌を…。 337 00:40:47,845 --> 00:40:50,548 全て…。 338 00:40:52,317 --> 00:40:56,821 あいつのせいだ。 339 00:40:56,821 --> 00:40:58,756 あいつ…。 340 00:40:58,756 --> 00:41:01,259 左大臣だ! 341 00:41:03,928 --> 00:41:14,238 あいつが大事にしてるものを これから俺が ことごとく奪ってやる! 342 00:41:21,479 --> 00:41:25,783 あ~っ! 343 00:41:30,621 --> 00:41:37,962 (定子) 「よもすがら 契しことを 忘れずは➡ 344 00:41:37,962 --> 00:41:44,268 恋ひむ涙の 色ぞゆかしき」。 345 00:41:50,541 --> 00:42:30,214 ♬~ 346 00:42:30,214 --> 00:42:32,617 〽 347 00:42:32,617 --> 00:42:35,420 お前は もう 父上を超えているのよ…。 348 00:42:35,420 --> 00:42:37,789 私の気持ちなぞ どうでもよろしいのに。 349 00:42:37,789 --> 00:42:39,724 ご指南役ということですな! 350 00:42:39,724 --> 00:42:41,659 敦康を 中宮 彰子に託そう。 351 00:42:41,659 --> 00:42:45,296 (呪詛する声) 人質として…。 352 00:42:45,296 --> 00:42:47,965 これを 宮中にお広めいただきたく存じます。 353 00:42:47,965 --> 00:42:51,803 物語… でございますか…。 できるかどうか分からないけど。 354 00:42:51,803 --> 00:42:55,306 ぶるぶる ぶるぶる ウ~! (笑い声)