1 00:00:37,544 --> 00:00:40,881 (陽平)うい~。 (笑い声) 2 00:00:40,881 --> 00:00:55,881 ♬~ 3 00:01:04,104 --> 00:01:06,106 (5歳のゆい)お父さん。 4 00:01:06,106 --> 00:01:11,244 ああ~ ああ~ ああ~! 5 00:01:11,244 --> 00:01:15,544 ああ~! ああ~! 6 00:01:18,985 --> 00:01:22,255 クッソ… はあ~。 7 00:01:22,255 --> 00:01:25,926 (榊)伊藤和斗が? 長期欠席してる? 8 00:01:25,926 --> 00:01:30,797 お互いに握手して 問題は解決した。 9 00:01:30,797 --> 00:01:36,336 (田代)伊藤。 山田。 ほら 握手。 10 00:01:36,336 --> 00:01:39,039 (榊)そういうことじゃなかったの? 11 00:01:39,039 --> 00:01:40,974 申し訳ありません。 12 00:01:40,974 --> 00:01:47,347 (吉川)あの~ うちのクラスも 先週から休み始めた生徒がいまして…。 13 00:01:47,347 --> 00:01:49,716 (好美)うちも… 2人。 14 00:01:49,716 --> 00:01:53,516 (菅原)長期欠席 4人ですか。 15 00:01:56,590 --> 00:02:00,060 どういうことなの? 田代君。 16 00:02:00,060 --> 00:02:02,095 いえ…➡ 17 00:02:02,095 --> 00:02:06,295 上嶋先生の 例の問題発言のせいで…。 18 00:02:08,735 --> 00:02:13,073 苦しい時は…➡ 19 00:02:13,073 --> 00:02:15,008 学校なんか…➡ 20 00:02:15,008 --> 00:02:17,244 来なくたっていいんだ! 21 00:02:17,244 --> 00:02:22,916 (榊)「学校なんか来なくてもいい」ですか。 ハハ…。 22 00:02:22,916 --> 00:02:25,952 (智子)上嶋先生が 学校なんか来なくていいって言うのを➡ 23 00:02:25,952 --> 00:02:31,091 聞いてた生徒たちが SNSに投稿したらしいんです。 24 00:02:31,091 --> 00:02:34,694 (後藤)一部の保護者からも 問い合わせがありまして➡ 25 00:02:34,694 --> 00:02:38,198 お叱りを受けました。 26 00:02:38,198 --> 00:02:45,071 不登校をなくすための STEPルームのはずですよね 深野先生。 27 00:02:45,071 --> 00:02:49,342 (祥子)はい。 すみません。 28 00:02:49,342 --> 00:02:53,547 まっ 言っちゃったもんは しかたがないよね。 29 00:02:53,547 --> 00:03:00,053 とにかく 皆さん 対処する。 30 00:03:00,053 --> 00:03:02,556 分かってますね? 31 00:03:02,556 --> 00:03:05,458 (チャイム) はあ~。 32 00:03:05,458 --> 00:03:11,231 (チャイム) 33 00:03:11,231 --> 00:03:15,235 (なつき)先生。 はい? 34 00:03:15,235 --> 00:03:19,573 学校って 無理して来なくていいって ほんとですか? 35 00:03:19,573 --> 00:03:23,910 え? 私 学校 ほんとに気持ち悪いんです。 36 00:03:23,910 --> 00:03:27,247 でも休めないんです。 37 00:03:27,247 --> 00:03:33,186 ごめんなさい。 まず 担任の先生に相談してくれる? 38 00:03:33,186 --> 00:03:53,206 ♬~ 39 00:03:53,206 --> 00:03:58,712 (中野)ヤキトリ 何であんなこと言ったの? 40 00:03:58,712 --> 00:04:03,216 (征二)学校なんか来なくていいなんて やばいよ。 41 00:04:03,216 --> 00:04:06,886 うん。 でもね➡ 42 00:04:06,886 --> 00:04:12,559 あの時は 本当に そう思ったんだ。 43 00:04:12,559 --> 00:04:17,230 (奈々)私 うれしかったけど。 (小川)僕も。 44 00:04:17,230 --> 00:04:22,230 (ちひろ)先生は 何で 私たちのこと分かるの? 45 00:04:25,572 --> 00:04:30,744 僕は 11年 ひきこもりだった。 46 00:04:30,744 --> 00:04:35,315 38歳から ついこの前まで。 47 00:04:35,315 --> 00:04:38,685 (恭子)11年間も? 11年も ひきこもりだったの? 48 00:04:38,685 --> 00:04:44,858 うん。 人と会うのも 話すのも➡ 49 00:04:44,858 --> 00:04:47,694 怖かった。 (千夏)苦しかった? 50 00:04:47,694 --> 00:04:51,865 うん。 (田所)一番苦しかったことって? 51 00:04:51,865 --> 00:04:53,900 一番苦しかったこと…。 52 00:04:53,900 --> 00:04:57,337 何だった? (高橋)しんどかったことは? 53 00:04:57,337 --> 00:04:59,637 (小川)つらかったことは? 54 00:05:07,981 --> 00:05:09,916 うん…。 55 00:05:09,916 --> 00:05:12,552 ヤキトリ 言わなくていいって。 俺 聞きたい。 56 00:05:12,552 --> 00:05:14,552 (奈々)バカ 聞くな。 57 00:05:17,891 --> 00:05:24,664 それは 大切な人を… 一番大切な人を➡ 58 00:05:24,664 --> 00:05:27,864 傷つけてしまったこと。 59 00:05:31,738 --> 00:05:35,175 僕には ひきこもる前 5歳の娘がいてね➡ 60 00:05:35,175 --> 00:05:37,110 ゆいっていうんだけど。 61 00:05:37,110 --> 00:05:41,810 僕は ゆいを傷つけてしまった。 62 00:05:44,184 --> 00:05:47,020 俺も。 63 00:05:47,020 --> 00:05:49,055 私も。 64 00:05:49,055 --> 00:05:54,555 俺が不登校になってから 父さんが母さんを殴るようになった。 65 00:05:56,529 --> 00:06:02,035 (葵)私のせいで お母さん 病気になっちゃった。 66 00:06:02,035 --> 00:06:03,970 うん。 67 00:06:03,970 --> 00:06:07,841 (恭子)娘さんには会ってるの? 68 00:06:07,841 --> 00:06:12,212 いや。 (ちひろ)え? 何で会わないの? 69 00:06:12,212 --> 00:06:18,885 僕に… 会う資格が… ない。 70 00:06:18,885 --> 00:06:22,222 そんなの関係ないじゃん。 71 00:06:22,222 --> 00:06:25,125 会えばいい。 (征二)そうだよ。➡ 72 00:06:25,125 --> 00:06:30,096 向こうは会いたいと思ってる きっと。 73 00:06:30,096 --> 00:06:41,508 ♬~ 74 00:06:41,508 --> 00:06:44,844 ありがとう。 75 00:06:44,844 --> 00:06:48,344 (生徒たちの話し声) 76 00:06:51,017 --> 00:06:55,817 (弘志)来た。 マジで来た。 行くか。 77 00:07:07,033 --> 00:07:10,870 (寺山)校長は 不登校ゼロ いじめゼロって掲げた手前➡ 78 00:07:10,870 --> 00:07:13,206 こんな状況 引っ込みがつかないんですよ。 79 00:07:13,206 --> 00:07:15,208 (藍子)先生方のご苦労は お察しします。 80 00:07:15,208 --> 00:07:19,979 ですが 長期欠席し始めた子供たち その保護者と➡ 81 00:07:19,979 --> 00:07:22,215 早急に コミュニケーション取っていただいて…。 82 00:07:22,215 --> 00:07:27,887 磯崎さん それって 私たち担任には 放課後にしかできないんです。 83 00:07:27,887 --> 00:07:35,695 (吉川)正直 不登校生徒だけに 関わってられないんですよ 僕たち。 84 00:07:35,695 --> 00:07:38,498 彼ら 言ってみれば 楽してるだけでしょ。 85 00:07:38,498 --> 00:07:43,198 (寺山)私たちとしては 学校に来ている子を優先したいんです。 86 00:07:47,006 --> 00:07:50,506 子供たちって あんなに話すんですね。 87 00:07:52,679 --> 00:07:58,879 私 担任なのに 子供たち あんまり話してくれなくて。 88 00:08:00,854 --> 00:08:06,054 子供たち 好きで不登校してたんじゃない。 89 00:08:09,028 --> 00:08:12,728 あんなに自分を責めてるなんて 知らなかった。 90 00:08:18,037 --> 00:08:20,237 ごめんなさい。 91 00:08:27,046 --> 00:08:32,246 上嶋先生も… 苦しかったんですね。 92 00:08:33,820 --> 00:08:41,020 僕は 今も 娘を苦しめています。 93 00:08:57,844 --> 00:08:59,879 (順子)ああ 磯崎ちゃん。➡ 94 00:08:59,879 --> 00:09:02,179 ちょっといい? はい。 95 00:09:04,517 --> 00:09:06,553 何か…。 96 00:09:06,553 --> 00:09:11,858 (順子)あなたが担当してる梅谷中学 榊君のところ。 97 00:09:11,858 --> 00:09:16,195 元ひきこもりの人が 非常勤で 不登校支援やってんだって? 98 00:09:16,195 --> 00:09:19,098 ええ そうです。 学校なんかいらないって➡ 99 00:09:19,098 --> 00:09:22,335 なかなか革命的なこと言う 先生らしいじゃないの。 100 00:09:22,335 --> 00:09:26,539 あ いえ あの 彼が言ったのは そういうことじゃなくて つまり…。 101 00:09:26,539 --> 00:09:29,342 あなたさ 知ってるかな。 102 00:09:29,342 --> 00:09:33,146 不登校の生徒はね 無理にね 学校に戻さなくてもいいの。 103 00:09:33,146 --> 00:09:36,983 これ 文科省の方針なの。 104 00:09:36,983 --> 00:09:41,821 大人がね 適切な学びを与えることさえできればね。 105 00:09:41,821 --> 00:09:44,157 そうですね。 106 00:09:44,157 --> 00:09:49,963 でもさあ それじゃ 一体 何のために学校があるんだかねえ。 107 00:09:49,963 --> 00:09:56,869 まっ 私ら公務員は お上の言いつけに従うしかないけどね。 108 00:09:56,869 --> 00:10:00,707 よろしく頼むわね。 はい。 うん。 109 00:10:00,707 --> 00:10:05,007 お疲れさま。 失礼します。 はい。 110 00:10:09,849 --> 00:10:15,521 世の中のゆがみって 結局 子供たちに行っちゃう。 111 00:10:15,521 --> 00:10:20,021 子供たちは 声も上げられずに苦しんでた。 112 00:10:29,702 --> 00:10:34,902 学校には行かなくてもいい… か。 113 00:10:44,217 --> 00:10:46,219 ちょっと こっち向いて。 114 00:10:46,219 --> 00:10:48,554 何? な な… 何すか? 今度こっち。 115 00:10:48,554 --> 00:10:51,057 何すか。 な… 何をしてるんすか? 116 00:10:51,057 --> 00:10:54,360 剥がしちゃダメ そのまま。 117 00:10:54,360 --> 00:10:58,860 ああ~。 え? どういう…。 ハハハハ はっ。 何を…? 118 00:11:07,740 --> 00:11:10,540 おやすみなさ~い。 119 00:11:14,380 --> 00:11:18,180 磯崎さん 忘れ物。 ああ~。 120 00:11:30,596 --> 00:11:33,566 え? 121 00:11:33,566 --> 00:11:35,568 え? 122 00:11:35,568 --> 00:11:37,870 ゆい…。 123 00:11:37,870 --> 00:11:40,370 ゆいちゃん? 124 00:12:06,566 --> 00:12:09,068 何やってんの。 125 00:12:09,068 --> 00:12:15,368 追いかけなさいよ。 ほら 追いかけて! ヤキトリ! 126 00:12:17,744 --> 00:12:22,582 あの子 前にも店の前に来てるの見た。 127 00:12:22,582 --> 00:12:25,485 ゆいが? 何で来たんだろう。 128 00:12:25,485 --> 00:12:28,254 何で来たんだろう。 何だ これ。 129 00:12:28,254 --> 00:12:30,923 何で隠れるのよ。 130 00:12:30,923 --> 00:12:35,328 だって 合わせる顔がない… ない。 131 00:12:35,328 --> 00:12:40,328 そんな顔でも 見たくて来たんでしょう? え? 132 00:12:42,535 --> 00:12:49,735 あの子が どんな気持ちで 店の前に来たと思う? 133 00:12:52,879 --> 00:12:56,215 会いたいからに決まってるでしょう! 134 00:12:56,215 --> 00:12:58,718 ヤキトリ! 135 00:12:58,718 --> 00:13:30,918 ♬~ 136 00:13:55,341 --> 00:13:57,841 (奥山)ああ! 137 00:14:03,049 --> 00:14:06,552 警察の取り調べでは 奥山は 何と? 138 00:14:06,552 --> 00:14:12,225 (田代)はい。 「別に 理由とか そういうのはない」と。 139 00:14:12,225 --> 00:14:17,563 (菅原)校長先生。 あの握手で収めた いじめの件➡ 140 00:14:17,563 --> 00:14:22,368 主導していたのは 奥山だったそうですね。 141 00:14:22,368 --> 00:14:25,905 我が校に いじめはない。 142 00:14:25,905 --> 00:14:32,712 教頭先生 軽々しく そんなことを 口にしてもらっては困りますな。 143 00:14:32,712 --> 00:14:34,714 はっ。 144 00:14:34,714 --> 00:14:41,320 磯崎さん 奥山のケアを よろしくお願いします。 145 00:14:41,320 --> 00:14:43,256 分かりました。 146 00:14:43,256 --> 00:14:45,524 奥山。 奥山。 来た。 147 00:14:45,524 --> 00:14:47,460 ちょちょちょ 来た来た来た。 148 00:14:47,460 --> 00:14:49,460 お前ら 持て。 お前ら 持て。 149 00:14:51,397 --> 00:14:55,201 わは~ はあ~! ハハハハ! 150 00:14:55,201 --> 00:14:59,038 (弘志たちの笑い声) 151 00:14:59,038 --> 00:15:00,973 奥山君! 152 00:15:00,973 --> 00:15:04,343 奥山君 大丈夫? 153 00:15:04,343 --> 00:15:06,843 おっ やべ やべ。 行け行けいけ。 154 00:15:14,720 --> 00:15:16,656 クソ…。 155 00:15:16,656 --> 00:15:18,656 奥山君。 156 00:15:20,593 --> 00:15:24,730 奥山君 ねえ。 157 00:15:24,730 --> 00:15:27,767 よかったら 話さない? 158 00:15:27,767 --> 00:15:30,069 もう関係ねえ。 159 00:15:30,069 --> 00:15:32,672 俺 転校する。 160 00:15:32,672 --> 00:15:34,607 え? 161 00:15:34,607 --> 00:15:38,177 気持ち悪いんだよ! 162 00:15:38,177 --> 00:15:42,848 この学校… 気持ち悪い。 163 00:15:42,848 --> 00:15:56,329 ♬~ 164 00:15:56,329 --> 00:15:59,031 (ビック)ありがとうございました。 (客)ありがとうございます。 165 00:15:59,031 --> 00:16:12,031 ♬~ 166 00:16:15,581 --> 00:16:20,720 (長嶺)依田さん。 ごめんね。 遅くなったね。 167 00:16:20,720 --> 00:16:22,755 それにしても うれしいよ。 168 00:16:22,755 --> 00:16:25,558 依田さんが 私のこと 訪ねてきてくれるなんてさ。 169 00:16:25,558 --> 00:16:27,493 (依田)な… 長嶺さん。 170 00:16:27,493 --> 00:16:30,896 はた… 働けるとこ 探してくんないかな。 え? 171 00:16:30,896 --> 00:16:36,702 (誰かの携帯の着信音) そろそろ働いてもいいかなと思って。 172 00:16:36,702 --> 00:16:40,573 そっか。 それじゃ ちょっと向こうで話そうか。 173 00:16:40,573 --> 00:16:42,773 できっこないって思ってる。 174 00:16:44,443 --> 00:16:47,943 無理だって思ってんでしょ。 そんなこと思ってないよ。 うそだ! 175 00:16:50,683 --> 00:16:54,520 俺だって働ける。 俺だって働ける。➡ 176 00:16:54,520 --> 00:16:58,024 俺だって働ける。 依田さん…。 俺だって…。 177 00:16:58,024 --> 00:17:00,059 ああ! あっ! 178 00:17:00,059 --> 00:17:02,895 (長嶺)依田さん! 依田さん! (救急隊員)開けてください! 179 00:17:02,895 --> 00:17:06,198 依田さん 依田さん! (救急隊員)開けてください!➡ 180 00:17:06,198 --> 00:17:09,035 ちょっと そちらでお待ちください。 (長嶺)あ はい はい。 181 00:17:09,035 --> 00:17:14,540 (アナウンサー)「新型のコロナウイルスによると 見られる肺炎。 中国政府は…」。 182 00:17:14,540 --> 00:17:17,443 中国の方 大変なことになってるみたいですね。 183 00:17:17,443 --> 00:17:20,413 ええ。 184 00:17:20,413 --> 00:17:24,717 これ サービスです。 185 00:17:24,717 --> 00:17:28,354 どうしたの? 珍しいねえ。 186 00:17:28,354 --> 00:17:33,192 あの~ 僕 明日 娘に会うんです。 187 00:17:33,192 --> 00:17:37,992 そうですか。 よかったねえ。 はい。 188 00:17:46,739 --> 00:17:50,439 陽平さん。 はい? 189 00:17:55,548 --> 00:17:59,048 よかったねえ。 はい。 190 00:18:21,340 --> 00:18:24,243 え~…。 191 00:18:24,243 --> 00:18:26,212 え~。 え~っと➡ 192 00:18:26,212 --> 00:18:30,349 「今まで悪かった 今まで悪かった 今は… 今は働いてる 今は働いてる。➡ 193 00:18:30,349 --> 00:18:32,985 ずっと愛している ずっと愛している。➡ 194 00:18:32,985 --> 00:18:35,888 ずっと愛している。 ゆいのことを ずっと愛している。➡ 195 00:18:35,888 --> 00:18:38,791 愛している。 ずっと愛してる」。 196 00:18:38,791 --> 00:18:43,295 (階段を下りる音) 197 00:18:43,295 --> 00:18:45,831 じゃあ。 198 00:18:45,831 --> 00:18:50,302 (美津子)ゆいちゃんに よろしく。 うん。 199 00:18:50,302 --> 00:18:53,005 行ってらっしゃい。 200 00:18:53,005 --> 00:19:04,717 ♬~ 201 00:19:04,717 --> 00:19:07,520 みんな。 202 00:19:07,520 --> 00:19:13,025 今日から 伊藤和斗君が STEPルームに参加します。 203 00:19:13,025 --> 00:19:15,325 よろしくね。 204 00:19:41,487 --> 00:19:47,359 (和斗)堀田。 (奈々)何? 205 00:19:47,359 --> 00:19:49,559 悪かった。 206 00:19:52,998 --> 00:19:55,298 いいよ もう。 207 00:19:58,671 --> 00:20:00,671 うん。 208 00:20:25,698 --> 00:20:30,202 和斗君 よく来たね。 209 00:20:30,202 --> 00:20:35,541 うん。 何か 休んでたら➡ 210 00:20:35,541 --> 00:20:38,043 学校 来たくなった。 211 00:20:38,043 --> 00:20:40,043 うん。 212 00:20:41,914 --> 00:20:45,414 俺 高校も行ってみるよ。 213 00:20:47,219 --> 00:20:49,419 そう。 214 00:20:52,725 --> 00:20:56,228 (榊)私にとって 今が大事な時だということは➡ 215 00:20:56,228 --> 00:21:00,099 分かってるよね? 田代先生。 216 00:21:00,099 --> 00:21:05,738 はい それは重々。 217 00:21:05,738 --> 00:21:10,075 (榊)奥山が警察沙汰を起こして 転校していったのも➡ 218 00:21:10,075 --> 00:21:14,380 伊藤和斗が長期欠席していたのも…。 219 00:21:14,380 --> 00:21:20,586 いじめとは関係ありません。 220 00:21:20,586 --> 00:21:26,925 教育改革を公約に掲げておられる 前川市長が 私に期待しているのは➡ 221 00:21:26,925 --> 00:21:32,197 あくまで いじめゼロ 不登校ゼロだよ。 222 00:21:32,197 --> 00:21:34,533 はい。 223 00:21:34,533 --> 00:21:39,038 私は 榊校長が教育長に就任されることが➡ 224 00:21:39,038 --> 00:21:44,543 子供の教育のために必要不可欠だと 心から信じておりますから。 225 00:21:44,543 --> 00:21:50,416 フッ そんなことはいい。 226 00:21:50,416 --> 00:21:53,886 問題は…。 227 00:21:53,886 --> 00:21:56,886 (ノック) (榊)どうぞ。 228 00:21:58,724 --> 00:22:04,229 おお 上嶋先生 お疲れさまです。 まあまあまあ お掛けください。 229 00:22:04,229 --> 00:22:08,100 いや~ 大変ですなあ。 230 00:22:08,100 --> 00:22:14,573 ああ そういえば 子供たちの間で だいぶ話題になってるようですね。 231 00:22:14,573 --> 00:22:20,446 何でも 「学校なんか来なくてもいい」と おっしゃったとか。 232 00:22:20,446 --> 00:22:24,583 はい。 ハハ。 233 00:22:24,583 --> 00:22:27,920 子供というのは純粋です。 234 00:22:27,920 --> 00:22:34,326 先生の言葉を真に受けて 長期欠席者が 今日までに6人。 235 00:22:34,326 --> 00:22:37,126 これからも まだ増えるかもしれない。 236 00:22:41,200 --> 00:22:47,339 そのまま 学校に来れなくなってしまう 生徒がいるとしましょう。 237 00:22:47,339 --> 00:22:52,544 その子は 中卒ということになりますよね。 238 00:22:52,544 --> 00:22:57,049 上嶋先生は 中卒者と 大学を卒業した者との➡ 239 00:22:57,049 --> 00:23:01,887 生涯賃金の差を ご存じですか? 240 00:23:01,887 --> 00:23:04,723 いえ 知りません。 241 00:23:04,723 --> 00:23:07,626 8, 000万円です。 242 00:23:07,626 --> 00:23:15,234 それだけじゃない。 雇用の機会や条件が 非常に厳しいものになる。 243 00:23:15,234 --> 00:23:21,039 これが 我々の社会の現実です。 244 00:23:21,039 --> 00:23:27,813 たったひと言が 子供たちの将来や人生を左右してしまう。 245 00:23:27,813 --> 00:23:33,185 あの… 僕は…。 上嶋先生。 246 00:23:33,185 --> 00:23:38,991 実はね 今日 このあと 教育委員会の➡ 247 00:23:38,991 --> 00:23:43,896 いじめについての聞き取り調査が ありましてね➡ 248 00:23:43,896 --> 00:23:48,534 委員会の方から 先生に 是非 話を聞きたいと言ってきてる。 249 00:23:48,534 --> 00:23:52,204 僕に? 250 00:23:52,204 --> 00:23:56,041 ええ。 251 00:23:56,041 --> 00:24:02,741 伊藤和斗が 奥山博喜から いじめを受けていたか。 252 00:24:05,350 --> 00:24:07,419 どうです? 253 00:24:07,419 --> 00:24:12,224 それは… いじめはありました。 254 00:24:12,224 --> 00:24:15,027 フフッ。 255 00:24:15,027 --> 00:24:20,232 それでは その伊藤和斗は➡ 256 00:24:20,232 --> 00:24:24,432 堀田奈々を いじめていたかどうか。 257 00:24:28,941 --> 00:24:31,944 それは…。 258 00:24:31,944 --> 00:24:34,244 それは…。 259 00:24:39,518 --> 00:24:43,322 いじめの加害者となると➡ 260 00:24:43,322 --> 00:24:48,026 伊藤は それこそ 重い十字架を背負って 生きていかなければならない。 261 00:24:48,026 --> 00:24:51,526 高校進学にも大きく関わるでしょう。 262 00:24:53,832 --> 00:25:00,739 あなたのひと言が 彼のこれからを決めてしまう。 263 00:25:00,739 --> 00:25:03,876 そんな…。 264 00:25:03,876 --> 00:25:08,714 いや 考えてください。 265 00:25:08,714 --> 00:25:16,455 伊藤も奥山も いじめの加害者だったのは 過去の話だ。 266 00:25:16,455 --> 00:25:21,955 今更 掘り起こして 誰のためになるのか。 267 00:25:25,898 --> 00:25:28,934 勇気ある撤退。 268 00:25:28,934 --> 00:25:33,934 時には 逃げることも 必要なんじゃないでしょうかね。 269 00:25:39,311 --> 00:25:41,811 失礼します。 270 00:25:46,184 --> 00:25:48,384 どうぞ。 271 00:25:52,691 --> 00:25:54,691 お座りください。 272 00:25:57,863 --> 00:26:00,063 どうぞ。 273 00:26:11,410 --> 00:26:17,549 ふ~ん。 あなたが上嶋先生? 274 00:26:17,549 --> 00:26:19,585 はい。 275 00:26:19,585 --> 00:26:22,354 案外普通なのねえ。 276 00:26:22,354 --> 00:26:24,890 もっと ぶっ飛んでんのかと思ってたけど。 277 00:26:24,890 --> 00:26:28,226 ええ? あなたって➡ 278 00:26:28,226 --> 00:26:31,730 元ひきこもりの ご体験から➡ 279 00:26:31,730 --> 00:26:38,170 子供たちの気持ちを よ~く理解できるし 寄り添うこともできる➡ 280 00:26:38,170 --> 00:26:41,006 うってつけの先生ってとこかしら? 281 00:26:41,006 --> 00:26:44,509 いや あの~…。 282 00:26:44,509 --> 00:26:52,709 それで この学校に いじめはある? ない? 283 00:26:56,521 --> 00:27:00,721 梅谷中学に いじめはありますか? 284 00:27:03,295 --> 00:27:05,595 どっちなのかしら。 285 00:27:09,534 --> 00:27:15,207 い… いじめは…。 (せきばらい) 286 00:27:15,207 --> 00:27:21,980 いじめは… うちの学校に いじめは…。 287 00:27:21,980 --> 00:27:27,780 (生徒たちの笑い声) 288 00:27:30,355 --> 00:27:32,855 ありません。 289 00:27:38,163 --> 00:27:42,834 分かりました。 いじめは ないということですね。➡ 290 00:27:42,834 --> 00:27:47,534 はい。 ありがとうございました。 291 00:27:52,544 --> 00:27:58,850 (チャイム) (校内アナウンス)「下校の時間になりました。➡ 292 00:27:58,850 --> 00:28:04,523 学校に残っている生徒の皆さんは 速やかに帰宅してください。➡ 293 00:28:04,523 --> 00:28:06,458 下校の時間になりました。➡ 294 00:28:06,458 --> 00:28:11,697 学校に残っている生徒の皆さんは 速やかに帰宅してください」。 295 00:28:11,697 --> 00:28:16,334 (チャイム) 296 00:28:16,334 --> 00:28:20,634 (陽平の荒い息) 297 00:28:57,676 --> 00:28:59,676 お…。 298 00:29:02,848 --> 00:29:05,684 しん… 大きくなった。 299 00:29:05,684 --> 00:29:12,023 身長… が… 随分 大きく… 大きく なった。 300 00:29:12,023 --> 00:29:16,862 し… 後ろから 何番目 身長 何番目くらい…。 301 00:29:16,862 --> 00:29:23,062 あの… 大きく… ごめん 大きく…。 はあ~。 302 00:29:25,203 --> 00:29:27,903 (ゆい)ほかに言うことないの? 303 00:29:31,343 --> 00:29:36,143 私 ずっと待ってたんだよ。 304 00:29:37,816 --> 00:29:40,316 ずっと待ってた。 305 00:29:43,288 --> 00:29:47,993 ごめん あの… ごめん あの~➡ 306 00:29:47,993 --> 00:29:54,766 ふ… うそを… 学校で うそをついて…。 307 00:29:54,766 --> 00:29:57,766 私のこと ちゃんと見てくれないんだね。 308 00:29:59,704 --> 00:30:02,004 ゆいに…。 309 00:30:04,442 --> 00:30:07,312 会う…➡ 310 00:30:07,312 --> 00:30:13,185 ごめん 会う資格が… な… なくて…。 311 00:30:13,185 --> 00:30:20,525 う… ああ… うそを… 今日… ついて…。 312 00:30:20,525 --> 00:30:22,725 どうでもいい。 313 00:30:26,398 --> 00:30:29,198 どうでもいい! 314 00:30:45,217 --> 00:30:47,152 (目覚まし時計のベル) ああ~! 315 00:30:47,152 --> 00:30:50,889 (目覚まし時計のベル) うう…。 あっ あっ あっ あっ。 316 00:30:50,889 --> 00:30:57,089 (目覚まし時計のベル) うう~! うう… ああ~! 317 00:30:58,763 --> 00:31:03,468 う~ん… う~ん。 318 00:31:03,468 --> 00:31:05,968 (美津子)陽平! 319 00:31:09,741 --> 00:31:12,577 はあっ。 ああ! 320 00:31:12,577 --> 00:31:15,614 あんた 大丈夫? 321 00:31:15,614 --> 00:31:18,750 ああ! 学校行かなきゃ。 322 00:31:18,750 --> 00:31:22,050 ふ~! がっ… うう~。 323 00:31:24,623 --> 00:31:26,925 先生。 うん? 324 00:31:26,925 --> 00:31:31,396 ヤキトリ もう3日も来てないけど まさか ひきこもっちゃったの? 325 00:31:31,396 --> 00:31:36,234 (田所)ヤキトリ 何で休んでるの? 326 00:31:36,234 --> 00:31:40,038 (征二)何で休んでるか 先生 知らないの? 327 00:31:40,038 --> 00:31:43,875 校長先生に うそつかされたって聞いた。 328 00:31:43,875 --> 00:31:46,711 ヤキトリ それで落ち込んで来れないって。 329 00:31:46,711 --> 00:31:51,049 それって ほんとなの? 330 00:31:51,049 --> 00:31:53,549 それは…。 331 00:31:57,355 --> 00:32:02,227 ごめんなさい 言えません。 332 00:32:02,227 --> 00:32:05,927 何で言えないの? 何で? 333 00:32:11,236 --> 00:32:16,536 学校の先生方の事情があるから。 334 00:32:20,745 --> 00:32:41,066 ♬~ 335 00:32:41,066 --> 00:32:46,866 私たち 何で学校来れなくなったのかな。 336 00:32:48,807 --> 00:32:54,546 学校行こうとしても…➡ 337 00:32:54,546 --> 00:32:58,416 起きられなくなった。 338 00:32:58,416 --> 00:33:03,221 俺 何でか分かんないけど 吐いた。 339 00:33:03,221 --> 00:33:06,558 僕 教室に入れなかった。 340 00:33:06,558 --> 00:33:10,362 体がガチガチになって…。 俺も。 341 00:33:10,362 --> 00:33:13,264 何か いっぱい涙出てきて…。 342 00:33:13,264 --> 00:33:16,234 体が動かなくなって。 343 00:33:16,234 --> 00:33:23,375 みんな 学校 気持ち悪かったんだな。 344 00:33:23,375 --> 00:33:28,575 気持ち悪くても 俺 毎日学校来てた。 345 00:33:31,082 --> 00:33:34,686 (ちひろ) お母さんは 毎日 学校行けって言うし…。 346 00:33:34,686 --> 00:33:39,186 すごく 苦しかった。 347 00:33:45,030 --> 00:33:47,530 気持ち悪い…。 348 00:33:51,703 --> 00:33:54,539 ほんと 気持ち悪い。 349 00:33:54,539 --> 00:34:06,718 ♬~ 350 00:34:06,718 --> 00:34:09,518 学校なんかいらない! 351 00:34:13,058 --> 00:34:19,358 先生も親も みんないらない! 352 00:34:24,669 --> 00:34:28,373 うわ~! ああ~! 353 00:34:28,373 --> 00:34:30,909 ああ~! 354 00:34:30,909 --> 00:34:33,409 ああ! ああ! 355 00:34:35,513 --> 00:34:39,713 ああ! ああ~! チキショー! 356 00:35:00,738 --> 00:35:03,575 ああ~! 357 00:35:03,575 --> 00:35:07,445 ≪ああ~! ああ~! 358 00:35:07,445 --> 00:35:11,645 本人はつらいと思います ほんとに。 359 00:35:14,052 --> 00:35:19,357 一度外に出られたのに もう一度ひきこもる。 360 00:35:19,357 --> 00:35:24,896 一度出られたのに また戻ってしまった。 361 00:35:24,896 --> 00:35:27,565 苦しいんです。 362 00:35:27,565 --> 00:35:33,671 ≪(陽平の叫び声) 363 00:35:33,671 --> 00:35:38,543 陽平さんが どんな気持ちで 毎日学校に通っていたか。 364 00:35:38,543 --> 00:35:43,343 はた目には分からなかったですよね。 365 00:35:45,183 --> 00:35:50,688 彼にとっては 戦場に行くようなもの。 366 00:35:50,688 --> 00:35:53,488 戦場…。 367 00:35:55,193 --> 00:35:59,493 ひきこもっていた人にとっては それぐらいのことなんです。 368 00:36:04,702 --> 00:36:07,539 私 そんな上嶋さんを➡ 369 00:36:07,539 --> 00:36:11,739 守ることもサポートすることも できませんでした。 370 00:36:14,712 --> 00:36:19,012 それは 誰にとっても 簡単なことではないです。 371 00:36:30,061 --> 00:36:32,361 ヨーダ君。 372 00:36:34,899 --> 00:36:39,899 また ひきこもっちゃったよ。 373 00:36:44,509 --> 00:36:50,709 また あの11年が 始まるよ~。 374 00:36:54,185 --> 00:36:58,022 ヨーダ君。 375 00:36:58,022 --> 00:37:01,322 何で返事しないの? 376 00:37:03,695 --> 00:37:05,995 「ヨーダ君」。 377 00:37:11,202 --> 00:37:14,038 「声が…」。 378 00:37:14,038 --> 00:37:16,838 聞きたいなあ。 379 00:37:21,546 --> 00:37:26,217 君の…➡ 380 00:37:26,217 --> 00:37:31,089 声が… 聞きたいなあ。 381 00:37:31,089 --> 00:37:49,540 ♬~ 382 00:37:49,540 --> 00:37:56,681 君の… 声が聞きたいなあ~。 383 00:37:56,681 --> 00:38:17,068 ♬~ 384 00:38:17,068 --> 00:38:19,768 ≪(依田)上嶋氏。 385 00:38:28,613 --> 00:38:33,413 ヨーダ君… 来てくれたの。 386 00:38:35,286 --> 00:38:38,656 何やってんの。 387 00:38:38,656 --> 00:38:41,559 何やってんの? 388 00:38:41,559 --> 00:38:46,531 何やってんの? 何やってんの?➡ 389 00:38:46,531 --> 00:38:49,031 何やってんの。 390 00:38:58,309 --> 00:39:04,109 これ… また咲くの? 391 00:39:14,192 --> 00:39:19,492 毎年 何で咲くんだろ。 392 00:39:34,145 --> 00:39:36,645 上嶋氏。 393 00:39:41,285 --> 00:39:43,285 俺さ…。 394 00:39:48,493 --> 00:39:51,693 あと半年だって。 395 00:39:59,670 --> 00:40:03,970 半年? 何が? 半年? 396 00:40:05,543 --> 00:40:10,681 俺…➡ 397 00:40:10,681 --> 00:40:12,981 死ぬんだ。 398 00:40:15,319 --> 00:40:18,119 すい臓やられてて…。 399 00:40:21,859 --> 00:40:24,659 余命宣告ってやつ。 400 00:40:40,244 --> 00:40:43,047 上嶋氏。 401 00:40:43,047 --> 00:40:48,847 すごいよ ほんとに。 402 00:40:58,062 --> 00:41:01,762 ひきこもりが先生なんてさ。 403 00:41:12,376 --> 00:41:16,581 上嶋氏。 404 00:41:16,581 --> 00:41:19,383 時間があるじゃない。 405 00:41:19,383 --> 00:41:53,050 ♬~ 406 00:41:53,050 --> 00:41:55,250 先生。 407 00:41:57,221 --> 00:42:00,057 2年の吉村なつきです。 408 00:42:00,057 --> 00:42:02,360 吉村なつきさん。 409 00:42:02,360 --> 00:42:07,732 学校 ほんとに気持ち悪いんです。 でも休めないんです。 410 00:42:07,732 --> 00:42:10,067 入っていいですか? 411 00:42:10,067 --> 00:42:12,067 ええ。 412 00:42:22,246 --> 00:42:28,746 私 あれからもずっと 学校に来てます。 413 00:42:33,858 --> 00:42:39,196 中1の時 みゆちゃんって子がいたんです。 414 00:42:39,196 --> 00:42:44,035 みゆちゃんのお弁当 ゴミ箱に捨てられたり➡ 415 00:42:44,035 --> 00:42:48,906 教室にばらまかれたり 毎日。 416 00:42:48,906 --> 00:42:51,709 みゆちゃん 何も言えなくて。 417 00:42:51,709 --> 00:42:56,047 先生も見て見ぬふりで。 418 00:42:56,047 --> 00:43:00,847 私も… 何も言ってあげられなくて…。 419 00:43:03,354 --> 00:43:06,557 それからずっと苦しいんです。 420 00:43:06,557 --> 00:43:10,428 毎朝 吐いたり 体が動かなくなったり➡ 421 00:43:10,428 --> 00:43:14,128 学校休みたいけど でも休めなくて…。 422 00:43:16,901 --> 00:43:18,836 私がおかしいの? 423 00:43:18,836 --> 00:43:21,572 みんな平気そうなのに。 424 00:43:21,572 --> 00:43:25,572 私がおかしいから 学校が気持ち悪いの? 425 00:43:29,747 --> 00:43:34,719 あなたは おかしくなんかない。 426 00:43:34,719 --> 00:43:38,456 あなたは 全然おかしくなんかない。 427 00:43:38,456 --> 00:43:40,756 ごめんなさい。 428 00:43:42,393 --> 00:43:44,862 ごめんなさい。 429 00:43:44,862 --> 00:43:46,797 ごめん ごめん。 430 00:43:46,797 --> 00:43:54,205 私 上嶋先生が 学校に来なくていいって言ってくれた時➡ 431 00:43:54,205 --> 00:43:57,405 救われた気がしました。 432 00:44:02,079 --> 00:44:05,549 もしもし ちひろさん? 433 00:44:05,549 --> 00:44:09,420 先生 みんなに話したいことがあるの。 434 00:44:09,420 --> 00:44:11,889 もしもし 中野君? 435 00:44:11,889 --> 00:44:17,695 上嶋先生のこと ちゃんと話したいから 明日 学校に来てくれる? 436 00:44:17,695 --> 00:44:22,600 ほんと? ありがとう。 437 00:44:22,600 --> 00:44:25,300 じゃ また明日。 438 00:44:34,845 --> 00:44:42,045 上嶋先生は 体調を崩されて 学校に来られなくなってます。 439 00:44:44,855 --> 00:44:48,693 先生が体調を崩されたのは➡ 440 00:44:48,693 --> 00:44:53,197 「この学校に いじめはない」と 言ったからです。 441 00:44:53,197 --> 00:44:57,868 いじめ… あるよな。 うん。 442 00:44:57,868 --> 00:45:01,205 上嶋先生が いじめはないと言ったのは➡ 443 00:45:01,205 --> 00:45:07,705 学校の都合上 言わされたのではないかと 先生は思ってます。 444 00:45:09,914 --> 00:45:19,114 私も 学校の都合を考えて みんなに本当のことが言えなかった。 445 00:45:21,358 --> 00:45:24,058 ダメな先生だよね。 446 00:45:25,896 --> 00:45:28,096 ごめんなさい。 447 00:45:33,304 --> 00:45:37,104 ヤキトリ 今 何してるかな。 448 00:45:39,110 --> 00:45:42,680 バカだな あいつ。 449 00:45:42,680 --> 00:45:46,480 つらいよね きっと。 450 00:45:48,185 --> 00:45:52,185 かわいそう ヤキトリ。 451 00:46:05,536 --> 00:46:09,206 ≪(生徒たち)ヤキトリ! 先生! 先生! ヤキトリ! 452 00:46:09,206 --> 00:46:13,043 ≪(中野)あのさあ みんなで考えたんだけどさ➡ 453 00:46:13,043 --> 00:46:15,880 ヤキトリ ずっとそこいていいよ! 454 00:46:15,880 --> 00:46:17,815 ≪(和斗)俺たちもつらかったから➡ 455 00:46:17,815 --> 00:46:21,752 先生も 学校来なきゃいけないなんて 思わなくたっていいんだ! 456 00:46:21,752 --> 00:46:25,055 (生徒たち)ヤキトリ! 先生! (奈々)ヤキトリ 大丈夫? 457 00:46:25,055 --> 00:46:30,361 (生徒たち)先生! 先生! ヤキトリ! ヤキトリ 大丈夫? 458 00:46:30,361 --> 00:46:32,296 ど…。 459 00:46:32,296 --> 00:46:36,167 (生徒たち)先生! ヤキトリ 大丈夫? 460 00:46:36,167 --> 00:46:40,004 (田所)先生 ごはん食べてる? (中野)ヤキトリ しんどかったよね。 461 00:46:40,004 --> 00:46:42,907 ヤキトリ! でも ヤキトリいないと さみしい! 462 00:46:42,907 --> 00:46:46,510 来たら死んじゃうから 来るな! 来ないで! 463 00:46:46,510 --> 00:46:51,682 ヤキトリ 学校来なくたっていいんだ。 ヤキトリ! 絶対来るな! 464 00:46:51,682 --> 00:46:54,585 ありがとう! 先生 ありがとう! 465 00:46:54,585 --> 00:46:59,190 先生 ありがとう! 先生 ありがとう! 466 00:46:59,190 --> 00:47:01,859 無理しなくていいから! 467 00:47:01,859 --> 00:47:07,331 (生徒たち)ありがとう! ありがとう! ありがとう! 468 00:47:07,331 --> 00:47:11,535 来なくていいよ! ヤキトリ! 来なくていい! ありがとう! 469 00:47:11,535 --> 00:47:17,041 来なくていいよ 先生! ありがとう! ありがとう! 470 00:47:17,041 --> 00:47:57,514 ♬~ 471 00:47:57,514 --> 00:48:00,014 上嶋先生! 472 00:48:03,320 --> 00:48:05,520 一緒に行こう。 473 00:48:07,191 --> 00:48:09,693 一緒に行きたいの。 474 00:48:09,693 --> 00:48:23,040 ♬~ 475 00:48:23,040 --> 00:48:25,943 上嶋さん。 476 00:48:25,943 --> 00:48:31,749 校長先生 ご心配をおかけして すいませんでした。 477 00:48:31,749 --> 00:48:35,286 大丈夫なんですか? 478 00:48:35,286 --> 00:48:37,988 無理しないでくださいね。 479 00:48:37,988 --> 00:48:42,826 いえ します。 無理をします。 480 00:48:42,826 --> 00:48:44,826 しなくちゃいけないんです。 481 00:48:48,499 --> 00:48:51,999 僕は もう逃げません。 482 00:48:54,371 --> 00:48:57,675 僕は 子供たちのために戻ってきました。 483 00:48:57,675 --> 00:49:03,547 学校を 子供たちが 安心していられるところにしたいんです。 484 00:49:03,547 --> 00:49:12,189 ♬~ 485 00:49:12,189 --> 00:49:15,693 俺は 人を育てられるような器じゃないんだよ! 486 00:49:15,693 --> 00:49:19,563 全国一斉休校だぞ。 ヤキトリ 卒業式 できないの? 487 00:49:19,563 --> 00:49:23,033 ほんの一歩だけ STEPルームから出て➡ 488 00:49:23,033 --> 00:49:26,733 みんなと一緒の卒業式に 出てみてほしいんだ。 489 00:50:35,706 --> 00:50:39,706 今夜「有田P」がお送りする笑いは…。 490 00:50:50,721 --> 00:50:54,591 人気お笑い芸人たちが地元の人に刺さる オリジナルご当地ネタ➡ 491 00:50:54,591 --> 00:50:56,527 ジモ芸を披露! 492 00:50:56,527 --> 00:51:00,164 ジェームス英樹にあられるぞ。 ジェームス英樹! 493 00:51:00,164 --> 00:51:05,764 更に お笑い界を代表する 最強のジモ芸芸人も参戦!