1 00:00:02,135 --> 00:00:04,705 (陽平)だっああ! (非常ベル) 2 00:00:04,705 --> 00:00:08,041 僕 先生らしい先生になります。 3 00:00:08,041 --> 00:00:09,977 (祥子)上嶋先生! はいはい。 4 00:00:09,977 --> 00:00:12,913 ゆいのために ちゃんとしたいんです。 5 00:00:12,913 --> 00:00:15,716 ゆい?⚟(ゆい)私 ひきこもるから! ええ~!? 6 00:00:15,716 --> 00:00:19,353 (田代)もう 地元やら 方々からのクレームもすごいしさ➡ 7 00:00:19,353 --> 00:00:21,288 ここで 普通に修学旅行 行ったら➡ 8 00:00:21,288 --> 00:00:23,223 何言われるか 分からんでしょ。 9 00:00:23,223 --> 00:00:29,029 修学旅行中止になっても 何か みんな 平気そうなんです。 10 00:00:31,899 --> 00:00:36,570 (藍子)普通クラスの子たちは 声をあげられない? 11 00:00:36,570 --> 00:00:38,906 ええ? おかしいな おい。 12 00:00:38,906 --> 00:00:42,242 声を… あげられない…。 13 00:00:42,242 --> 00:00:46,580 (篤人) ハァハァ… お母さん。 大丈夫だから。 14 00:00:46,580 --> 00:00:49,616 苦しい時は 助けを求めていいんだよ。 15 00:00:49,616 --> 00:00:55,923 誰もいないじゃん! 助けてくれる人も➡ 16 00:00:55,923 --> 00:00:59,760 話聞いてくれる人も! 17 00:00:59,760 --> 00:01:05,566 (篤人)俺… やってない。 やってないけど おんなじなんだ。➡ 18 00:01:05,566 --> 00:01:11,038 修学旅行へ行けなくなって ごめんなさい! 19 00:01:11,038 --> 00:01:15,342 苦しいと思っていい。 苦しいと言えばいい。 20 00:01:15,342 --> 00:01:19,212 気持ちを… あなたの気持ちを。 21 00:01:19,212 --> 00:01:25,218 どうか! あなたの気持ちを どうか! 言えばいい。 22 00:01:49,209 --> 00:01:51,411 はあ~。 23 00:02:00,687 --> 00:02:03,190 (みなみ)汚くないから。 24 00:02:12,699 --> 00:02:19,006 (みなみ)松田君 みんなに言えたんだね ほんとのこと。 25 00:02:22,209 --> 00:02:24,211 すごいね。 26 00:02:24,211 --> 00:02:34,788 ♬~ 27 00:02:34,788 --> 00:02:40,293 (原)俺たち… このままでいいのかな? 28 00:02:44,064 --> 00:02:49,269 (橋本)あのおじさん 言いたいことあるなら 言っていいって…。 29 00:02:51,238 --> 00:02:53,173 (走る足音) 30 00:02:53,173 --> 00:02:55,175 (生徒たち)ヤキトリ! 31 00:03:00,514 --> 00:03:04,184 (橋本)あの…。 (大沢)あのさ さっきの ほんと? 32 00:03:04,184 --> 00:03:06,119 ん? (高田)思ってることは言っていいって➡ 33 00:03:06,119 --> 00:03:08,855 言ってたよね。 (みゆ)あれって ほんとなの? 34 00:03:08,855 --> 00:03:13,560 うん。あの… みんな ほんとは 思ってることあるんだよね。 35 00:03:15,328 --> 00:03:18,198 うん。 (未来)ほんとに言っていいの? 36 00:03:18,198 --> 00:03:20,867 うん。 いいと思う。 37 00:03:20,867 --> 00:03:23,904 (穂乃果)おじさん 聞いてくれるの? うん。 38 00:03:23,904 --> 00:03:26,406 言っていいんだね。 うん。 39 00:03:28,341 --> 00:03:33,213 俺たち 修学旅行に行きたい! うん。 40 00:03:33,213 --> 00:03:35,215 …うん? 41 00:03:35,215 --> 00:03:47,360 ♬~ 42 00:03:47,360 --> 00:03:51,898 (菅原)以上。 それでは 今朝の職員会議は これで。 43 00:03:51,898 --> 00:03:54,801 あ… すいま…。 あ… ちょ…。 44 00:03:54,801 --> 00:03:58,672 (加藤)何ですか? あの~ いや~… あの こ…➡ 45 00:03:58,672 --> 00:04:00,707 子供たち あの… 話してくれたのです。 46 00:04:00,707 --> 00:04:04,845 あの~ 3年生 ほんとは 修学旅行 行きたかったって。 47 00:04:04,845 --> 00:04:06,880 そう あの… 話してくれたのです。 48 00:04:06,880 --> 00:04:09,516 (加藤)はあ? あ… いやいやいや…➡ 49 00:04:09,516 --> 00:04:12,018 ですから あの~ い… 言えなかったのです。 50 00:04:12,018 --> 00:04:16,690 ほんとは 修学旅行 行きたいって 思ってても言えなかったのです。 51 00:04:16,690 --> 00:04:20,193 (智子) 子供たちが 本当に言ったんですか? 52 00:04:20,193 --> 00:04:23,530 はい 言いました。 (田代)上嶋先生 何なんですか? 53 00:04:23,530 --> 00:04:27,334 私だって 本当は 修学旅行 行かせてあげたかった。 54 00:04:27,334 --> 00:04:30,871 今更 何を蒸し返すんです? 忘れたんですか? 55 00:04:30,871 --> 00:04:35,208 林間学校で感染者出して あれが どんだけ大変だったのか。 56 00:04:35,208 --> 00:04:38,545 (山下)川村先生 メンタルやられて まだ休職中ですよ? 57 00:04:38,545 --> 00:04:40,480 でもね! 58 00:04:40,480 --> 00:04:45,318 一番大事なのは 子供たちでしょ? 59 00:04:45,318 --> 00:04:47,888 子供たちが➡ 60 00:04:47,888 --> 00:04:52,359 初めて 自分たちから 気持ちを言ってくれたんです。 61 00:04:52,359 --> 00:04:55,896 ですよね? 上嶋先生。 しぇ…。 62 00:04:55,896 --> 00:05:00,500 (小川)いや もう10月なんだよ? 進路指導 三者面談 大事な試験もある。 63 00:05:00,500 --> 00:05:03,403 (寺山)そんなの 2~3日休んだからって 変わりませんよ。 64 00:05:03,403 --> 00:05:08,008 彼らは 受験生なんですよ? いや…。 65 00:05:08,008 --> 00:05:11,311 教頭先生は どう思われますか? 66 00:05:11,311 --> 00:05:15,182 (菅原)え? あ… まあ こういうことはですね➡ 67 00:05:15,182 --> 00:05:18,685 校長先生に。 (盛岡)私? 68 00:05:18,685 --> 00:05:21,021 いや 私は そりゃあ…。➡ 69 00:05:21,021 --> 00:05:24,057 こういうことは 教育委員会が どう言うか。 70 00:05:24,057 --> 00:05:28,328 じゃあ 教育委員会に 相談しに行っていただけますか? 71 00:05:28,328 --> 00:05:32,332 いやいやいや… 何で こうなるわけ? 72 00:05:34,034 --> 00:05:38,538 いや 大体 修学旅行なんて言いだしたの 誰ですか? 73 00:05:38,538 --> 00:06:04,297 ♬~ 74 00:06:04,297 --> 00:06:08,001 で? 何の御用かしら? 75 00:06:08,001 --> 00:06:11,872 …しゅう すすすす。 上嶋先生! 76 00:06:11,872 --> 00:06:15,675 (順子)何か用事があって 来られたみたいなんですけど。 77 00:06:15,675 --> 00:06:17,611 しゅ…。 78 00:06:17,611 --> 00:06:22,549 梅谷中学の 中止になった修学旅行の件? 79 00:06:22,549 --> 00:06:25,018 ですよね? それです。 80 00:06:25,018 --> 00:06:29,856 (順子)中止になった経緯の報告は 聞いてますけど それが何か? 81 00:06:29,856 --> 00:06:33,326 その中止を 中止して…。 82 00:06:33,326 --> 00:06:38,698 修学旅行の中止を取り消して 修学旅行を実行したい…。 83 00:06:38,698 --> 00:06:41,534 …そうです。 84 00:06:41,534 --> 00:06:44,204 (順子)それは なぜですか? 85 00:06:44,204 --> 00:06:47,107 ええ~ あ ちょっと…。 86 00:06:47,107 --> 00:06:50,076 ちょっ 待ってください。 ん… ふう~。 87 00:06:50,076 --> 00:06:52,712 子供たち 本当は 修学旅行 行きたかったのです! 88 00:06:52,712 --> 00:06:55,548 でも言えなかったのです。 本当は行きたいと言えなかったのです。 89 00:06:55,548 --> 00:06:59,352 大人が勝手に中止に決めたのです。 だから それを やり直し…➡ 90 00:06:59,352 --> 00:07:04,190 やり直し… たい のです。 91 00:07:04,190 --> 00:07:09,496 子供たち 上嶋先生には 本当の気持ち 言えたみたいです。 92 00:07:09,496 --> 00:07:14,167 それを 学校側に 伝えた…? 93 00:07:14,167 --> 00:07:17,003 うん。 だけど…。 94 00:07:17,003 --> 00:07:19,306 なるほどね。 95 00:07:24,511 --> 00:07:27,414 あなた…➡ 96 00:07:27,414 --> 00:07:30,417 先生やってて 楽しい? 97 00:07:32,185 --> 00:07:35,188 ええ~…➡ 98 00:07:35,188 --> 00:07:40,527 今は… 苦しいです。 99 00:07:40,527 --> 00:07:43,863 あなた…➡ 100 00:07:43,863 --> 00:07:47,667 ちゃんと先生やってんのね。 頑張ってんだ。 101 00:07:49,669 --> 00:07:54,040 (順子)私もね 先生やってたの。 えっ? 102 00:07:54,040 --> 00:07:58,878 私 こう見えても 子供たちに人気があった。 103 00:07:58,878 --> 00:08:00,814 はい。 104 00:08:00,814 --> 00:08:06,486 (順子)子供たち 私に何でも話してくれたわ。➡ 105 00:08:06,486 --> 00:08:13,993 ふう~。 もう 大変だったけど でも 楽しかった。 106 00:08:13,993 --> 00:08:15,929 はい。 107 00:08:15,929 --> 00:08:20,867 でも… 今は 子供たち 言えないんです。 だから苦しいんです。 108 00:08:20,867 --> 00:08:23,370 すごく苦しそうなんです。 109 00:08:31,845 --> 00:08:34,748 (順子)いいわよ。 教員委員会の方は。 110 00:08:34,748 --> 00:08:36,716 え? 111 00:08:36,716 --> 00:08:42,021 梅谷中学が 修学旅行やりたいんなら どうぞ おやりなさい。 112 00:08:42,021 --> 00:08:44,924 ほんとですか? 113 00:08:44,924 --> 00:08:48,695 (藍子 陽平)ありがとうございます! 114 00:08:48,695 --> 00:08:52,532 ヤキトリ! すごいじゃない! え? 115 00:08:52,532 --> 00:08:58,038 西村さんを動かしたのよ あなた。 よくやった。 頑張った! 116 00:08:58,038 --> 00:09:00,006 僕 頑張らなくちゃいけなくて。 117 00:09:00,006 --> 00:09:03,643 今 ゆいがいるんです 家に ゆいがいるんです。 118 00:09:03,643 --> 00:09:06,146 ゆいちゃんと一緒に暮らしてるの? 119 00:09:06,146 --> 00:09:10,650 ひきこもってるんです 僕の部屋に。 120 00:09:10,650 --> 00:09:13,353 ゆいちゃんが…? 121 00:09:15,155 --> 00:09:18,058 ただいま。 (美津子)お… お帰り。 122 00:09:18,058 --> 00:09:22,762 ゆいは? (美津子)まだ… よ。 123 00:09:26,666 --> 00:09:29,169 母さん。 うん? 124 00:09:29,169 --> 00:09:32,172 ひきこもりって 遺伝する? 125 00:09:32,172 --> 00:09:36,976 さあ… どうかしらねえ。 126 00:09:49,022 --> 00:09:50,957 (ベル) 127 00:09:50,957 --> 00:09:54,527 あ… 聞こ… 聞こえた? ゆい。 128 00:09:54,527 --> 00:09:58,331 ⚟あの これ あの~ 山登りの時の あの~➡ 129 00:09:58,331 --> 00:10:03,169 熊よけのやつなんだけど。 あの~。 130 00:10:03,169 --> 00:10:07,073 い… 今からですね 元ひきこもりとして➡ 131 00:10:07,073 --> 00:10:10,877 ひき… ひきこもった時の 大事な心構えを伝えます。 132 00:10:10,877 --> 00:10:13,546 まず トイレ。 これ 我慢すると体によくない。 133 00:10:13,546 --> 00:10:15,482 これ ほんとによくない。 え… 次➡ 134 00:10:15,482 --> 00:10:17,717 誰とも顔を合わせなくていい。 135 00:10:17,717 --> 00:10:21,554 次 運動不足に気を付けて。 だから 夜遅く運動したりとか あの…➡ 136 00:10:21,554 --> 00:10:23,590 何か トイレ行きたいっていうんだったら あの…。 137 00:10:23,590 --> 00:10:25,725 (ベル)こうやって…。 (ベル)こうやって…。 138 00:10:25,725 --> 00:10:31,064 こうやって鳴らしたら あの 僕も母さんも 絶対に ゆいと顔を合わ… 合わせません。 139 00:10:31,064 --> 00:10:33,967 約束します。 え~ 次 そこにいていい。 140 00:10:33,967 --> 00:10:36,736 え~ 次 無理して出てこなくていい。 141 00:10:36,736 --> 00:10:40,073 え~ 誰とも顔を… あっ これは さっき言いました。 142 00:10:40,073 --> 00:10:42,108 ⚟何もしなくていい。➡ 143 00:10:42,108 --> 00:10:46,946 うん あの~ 僕も 11年 ひき ひき… ひきこもって➡ 144 00:10:46,946 --> 00:10:50,717 あの… ひきこもったから 生きて… あの~ こられて➡ 145 00:10:50,717 --> 00:10:54,254 でも 11年 すごい自分が嫌いで あの… あの 消えてなくなりたくて➡ 146 00:10:54,254 --> 00:10:57,090 あの~ 死なないでいるのが やっとで…。 147 00:10:57,090 --> 00:10:59,759 はあ~ ごめん ごめん ゆい。 148 00:10:59,759 --> 00:11:02,729 ごめ… ああっ ごめんって言うのは もう ゆいは聞きたくないと あの➡ 149 00:11:02,729 --> 00:11:05,331 言って… 言っておりました。 150 00:11:05,331 --> 00:11:07,267 (ベル)うん。 151 00:11:07,267 --> 00:11:10,036 ずっと そこにいていい。 152 00:11:10,036 --> 00:11:15,842 ゆいのひきこもり 僕は 全力でサポートいたします! 153 00:11:21,047 --> 00:11:25,251 ⚟(ベル) ⚟チャリ~ン。 ゆい 聞こえた? 154 00:11:30,223 --> 00:11:43,770 (終業のチャイム) 155 00:11:43,770 --> 00:11:45,972 篤人君 傘ないの? 156 00:11:48,241 --> 00:11:50,243 うん。 157 00:11:53,580 --> 00:11:56,082 僕もなんだ。 158 00:12:01,321 --> 00:12:05,525 篤人君 料理 何が得意? 159 00:12:08,528 --> 00:12:11,564 え? 160 00:12:11,564 --> 00:12:16,703 得意… じゃないけど➡ 161 00:12:16,703 --> 00:12:19,739 肉じゃが よく作る。 162 00:12:19,739 --> 00:12:21,941 すごいね。 163 00:12:25,211 --> 00:12:29,415 お母さんみたいに うまく作れないけど。 164 00:12:31,084 --> 00:12:37,557 篤人君のお母さんの肉じゃが おいしいんだね。 165 00:12:37,557 --> 00:12:39,559 うん。 166 00:12:44,897 --> 00:12:48,234 (長嶺)お嬢さん まだ出てこないんだ。 167 00:12:48,234 --> 00:12:52,105 はい。 返事もしてくれなくて。 168 00:12:52,105 --> 00:12:58,244 (長嶺)でも まあ きっと大丈夫。 陽平さんが ついていてくれるから。 169 00:12:58,244 --> 00:13:00,847 ああ~…。 170 00:13:00,847 --> 00:13:03,750 そうそう。 依田さんね➡ 171 00:13:03,750 --> 00:13:07,620 お父さんと会うことにしたらしいです。 えっ!? 172 00:13:07,620 --> 00:13:11,324 (長嶺)ほら あの はるかさん お父さんに紹介するんだって。 173 00:13:11,324 --> 00:13:14,861 ヨーダ君 大丈夫かな。 174 00:13:14,861 --> 00:13:20,667 ひきこもってから ずっと お父さんと ほとんど口きいてないって言ってました。 175 00:13:20,667 --> 00:13:22,602 陽平さん。 はあ。 176 00:13:22,602 --> 00:13:26,472 一緒についていってあげてくれませんか? 僕が!? 177 00:13:26,472 --> 00:13:46,926 ♬~ 178 00:13:46,926 --> 00:13:52,932 (はるか)これ。 (潔)ああ わざわざ どうも。 179 00:13:56,469 --> 00:13:58,905 ばっ…。 (せきばらい) 180 00:13:58,905 --> 00:14:00,840 ごめんなさい。 あの~ 僕 あの~➡ 181 00:14:00,840 --> 00:14:04,310 ヨーダ君… 依田君の友達の 上嶋陽平といいます。 182 00:14:04,310 --> 00:14:06,379 今日は お邪魔してすいません。 183 00:14:06,379 --> 00:14:10,016 ああ そう。 184 00:14:10,016 --> 00:14:12,518 友達ですか。 185 00:14:19,325 --> 00:14:25,865 あの… 私 依田さんと おつきあいさせてもらってます。 186 00:14:25,865 --> 00:14:28,868 もうすぐ半年になるんです。 187 00:14:32,205 --> 00:14:38,010 私も 中学から ずっと不登校で…。 188 00:14:38,010 --> 00:14:41,214 ひきこもりカレッジで 依田さん➡ 189 00:14:41,214 --> 00:14:46,085 当事者として ほかのひきこもりの人を サポートされてるんです。➡ 190 00:14:46,085 --> 00:14:50,723 私 依田さん 立派だなって。 191 00:14:50,723 --> 00:14:53,025 それで…。 192 00:14:54,894 --> 00:14:58,598 私たち 結婚したいんです。 193 00:15:01,300 --> 00:15:05,004 こいつの… 病気のことは? 194 00:15:05,004 --> 00:15:07,039 知ってます。 195 00:15:07,039 --> 00:15:11,878 恥ずかしい話だが 収入も ほとんどない。 196 00:15:11,878 --> 00:15:15,014 2人で なんとかやっていけると思ってます。 197 00:15:15,014 --> 00:15:18,317 ねっ そうだよね? 198 00:15:18,317 --> 00:15:23,189 (依田)ああ… そうだ。 199 00:15:23,189 --> 00:15:27,059 (潔)あなたのような娘さんが➡ 200 00:15:27,059 --> 00:15:29,862 何で こいつと…? 201 00:15:32,532 --> 00:15:38,738 私は… 難しいと思う。 202 00:15:42,708 --> 00:15:47,046 それは…➡ 203 00:15:47,046 --> 00:15:51,551 俺が…➡ 204 00:15:51,551 --> 00:15:54,353 お前にとって失敗作だからか? 205 00:15:54,353 --> 00:15:56,422 (はるか)浩二さん。 ヨーダ君 やめよう。 206 00:15:56,422 --> 00:15:59,559 俺は ずっと そう思わされてきた。 207 00:15:59,559 --> 00:16:03,529 でもな! 俺は もう そんな 呪いには➡ 208 00:16:03,529 --> 00:16:05,998 ひ ひ ひ… 引っ掛かんないぞ!➡ 209 00:16:05,998 --> 00:16:10,837 俺は お前なんかより➡ 210 00:16:10,837 --> 00:16:16,309 ずっと ず~っと 幸せになってやる! 211 00:16:16,309 --> 00:16:22,114 お前は その年まで 親の稼ぎで生きてきた。➡ 212 00:16:22,114 --> 00:16:27,320 そんな人間が 人様の娘さんの人生に➡ 213 00:16:27,320 --> 00:16:29,388 責任が持てるのか! 214 00:16:29,388 --> 00:16:41,200 ♬~ 215 00:16:41,200 --> 00:16:47,073 もう一生…➡ 216 00:16:47,073 --> 00:16:49,909 お前とは話さない。 217 00:16:49,909 --> 00:17:16,502 ♬~ 218 00:17:16,502 --> 00:17:21,841 あいつは 重い病を抱えています。 219 00:17:21,841 --> 00:17:24,677 はい。 220 00:17:24,677 --> 00:17:30,883 それが心配だと… そう言いたかっただけなのに。 221 00:17:33,686 --> 00:17:38,324 私も 親になり損ねた人間なんです。 222 00:17:38,324 --> 00:18:02,515 ♬~ 223 00:18:02,515 --> 00:18:05,818 おいしそうね。 224 00:18:05,818 --> 00:18:09,488 母さん。 ん? 225 00:18:09,488 --> 00:18:14,827 人って どうやったら 親になれるんだろうね。 226 00:18:14,827 --> 00:18:17,163 う~ん。 227 00:18:17,163 --> 00:18:22,001 僕… 父親になれてないし。 228 00:18:22,001 --> 00:18:25,838 あんたは父親だよ。 229 00:18:25,838 --> 00:18:49,528 ♬~ 230 00:19:01,474 --> 00:19:06,145 (ツトム)ヤキトリ 修学旅行って どうなったの? 231 00:19:06,145 --> 00:19:09,815 うん。 まだ分からない。 232 00:19:09,815 --> 00:19:15,621 上嶋先生が頑張ってくれたから もしかしたら… もしかしたらね。 233 00:19:15,621 --> 00:19:18,524 (薫)でも 学校が決めるんだよね? 234 00:19:18,524 --> 00:19:21,527 修学旅行あったら ヤキトリも行く? 235 00:19:21,527 --> 00:19:23,996 (健哉) ヤキトリが行くなら 俺も行こうかな。 236 00:19:23,996 --> 00:19:26,899 (ちゆき)私も。➡ 237 00:19:26,899 --> 00:19:29,869 みなみは? え…? 238 00:19:29,869 --> 00:19:34,306 私… 行ってもいいのかな。 239 00:19:34,306 --> 00:19:37,009 いいに決まってるじゃない。 240 00:19:37,009 --> 00:19:42,681 3Aの子たち 私がいたら迷惑だろうし。 241 00:19:42,681 --> 00:19:44,884 (健哉)まあな…。 242 00:19:50,189 --> 00:19:52,691 村岡さんたち…。 243 00:19:52,691 --> 00:19:56,328 どうしたの? あっ ちょ…。 244 00:19:56,328 --> 00:19:59,031 (加藤)磯崎さん ちょっと。 245 00:19:59,031 --> 00:20:01,233 はい。 246 00:20:06,205 --> 00:20:11,710 (田代)松田の母親から 頼んでもないのに 勝手に介護支援が家に来たって➡ 247 00:20:11,710 --> 00:20:15,548 えらい剣幕で 僕のところに クレームの電話が来たんですよ。 248 00:20:15,548 --> 00:20:21,220 それって スクールソーシャルワーカーの 役割としたら 完全にフライングですよ。 249 00:20:21,220 --> 00:20:24,123 すいません。 あ… あの~。 250 00:20:24,123 --> 00:20:26,892 はあ? 何か? え… いえ。 251 00:20:26,892 --> 00:20:32,698 あの~ 私は 今回 磯崎さんがやったこと 松田君のためには よかったと思います。 252 00:20:32,698 --> 00:20:35,568 母親は そう思ってないから まずいんだよ。 253 00:20:35,568 --> 00:20:40,239 (加藤)とにかく 松田の親には ちゃんと説明してくださいよ 磯崎さん。 254 00:20:40,239 --> 00:20:42,575 はい。 255 00:20:42,575 --> 00:20:44,577 行きましょう。 256 00:20:50,249 --> 00:20:55,387 私が 福祉支援の方に 勝手につないでしまったことは➡ 257 00:20:55,387 --> 00:20:58,591 ルール違反でした。 258 00:20:58,591 --> 00:21:01,093 申し訳ありませんでした。 259 00:21:04,396 --> 00:21:12,705 ただ 篤人君のためにも このまま 支援を受けていただけませんか? 260 00:21:12,705 --> 00:21:16,008 (冴子)私たちをバカにしてるんですか? 261 00:21:17,877 --> 00:21:21,547 うちのことは ちゃんと 家の中でやってきたんです。 262 00:21:21,547 --> 00:21:24,250 首突っ込まないでください。 263 00:21:29,288 --> 00:21:36,896 篤人君 ホームレス襲撃事件の現場に いたそうです。 264 00:21:36,896 --> 00:21:39,732 篤人君 手は下してないって言ってます。 265 00:21:39,732 --> 00:21:43,602 でも彼 このままじゃ 取り返しのつかないことになってしまう。 266 00:21:43,602 --> 00:21:46,305 私は そう思ったんです。 267 00:21:48,240 --> 00:21:52,745 篤人君のために 支援を受けていただきたいんです。 268 00:21:52,745 --> 00:21:56,081 そんなことできない。 269 00:21:56,081 --> 00:21:58,584 そんなことしたら…➡ 270 00:21:58,584 --> 00:22:02,855 あ… 篤人 取られちゃう。 取られる? 271 00:22:02,855 --> 00:22:11,363 私に養育能力がないと判断されたら あの子の父親に親権が取られてしまう。 272 00:22:14,333 --> 00:22:18,037 もし そうなったら 私➡ 273 00:22:18,037 --> 00:22:20,840 あなたを絶対に許さない。 274 00:22:27,713 --> 00:22:31,584 あれ? 晴れマーク。 275 00:22:31,584 --> 00:22:35,888 4日前の この日 雨が降ってたんですよね。 276 00:22:35,888 --> 00:22:40,059 何で 太陽の… お日様のマーク ついてんだろ。 277 00:22:40,059 --> 00:22:42,962 お… お日様? 278 00:22:42,962 --> 00:22:47,800 はい。 僕 あの… 傘忘れて➡ 279 00:22:47,800 --> 00:22:52,071 篤人君と雨宿りしたから 覚えてるんですよね。 280 00:22:52,071 --> 00:22:57,943 ほかにも 1週間に1回とか2回とか お日様マーク。 281 00:22:57,943 --> 00:23:00,746 何でしょうね? これ。 282 00:23:06,518 --> 00:23:12,224 私と… ケンカしなかった日だわ。 283 00:23:18,130 --> 00:23:25,537 私 自分が ふがいなくて。 284 00:23:25,537 --> 00:23:32,244 いつも 篤人に 八つ当たりばっかりしてて…。 285 00:23:38,050 --> 00:23:44,757 でも たまに 優しくできる日もあって。 286 00:23:49,762 --> 00:23:55,067 それで… そんなマーク…。 287 00:23:55,067 --> 00:24:02,174 (冴子の泣き声) 288 00:24:02,174 --> 00:24:10,983 篤人君… お母さんに 笑っててほしいんですね。 289 00:24:12,885 --> 00:24:21,527 篤人君 お母さんが大好きなんですね。 290 00:24:21,527 --> 00:24:24,029 大事なんですね。 291 00:24:34,039 --> 00:24:37,343 (冴子の泣き声) 292 00:24:42,214 --> 00:24:45,918 ヤキトリ。 はい。 293 00:24:47,553 --> 00:24:50,556 ヤキトリは やっぱりヤキトリね。 294 00:24:53,058 --> 00:24:55,260 はい? 295 00:24:59,231 --> 00:25:04,503 (橋本たちの話し声) 296 00:25:04,503 --> 00:25:07,539 (大沢)篤人。 (原)篤人。(橋本)篤人。 297 00:25:07,539 --> 00:25:10,676 (原)今日 うちでゲームしねえ? う~ん 無理だよ。 298 00:25:10,676 --> 00:25:16,014 う~ん だよな。 俺たちにさ 何か手伝えることって ある? 299 00:25:16,014 --> 00:25:20,886 ないよ。 (橋本)だよな~。 帰ろっ。➡ 300 00:25:20,886 --> 00:25:23,689 しりとりしてたんだよ。 (原)ヤキトリ。 301 00:25:23,689 --> 00:25:26,024 ヤキトリ! (橋本)あっ ヤキトリ!(大沢)ヤキトリ。 302 00:25:26,024 --> 00:25:29,061 ヤキトリ。 ヤキトリ。 303 00:25:29,061 --> 00:25:31,830 (原)ヤキトリ。 (橋本)ヤキトリ➡ 304 00:25:31,830 --> 00:25:34,833 俺たち 修学旅行 行けるよな? 305 00:25:39,872 --> 00:26:05,831 ♬~ 306 00:26:05,831 --> 00:26:08,834 やるっきゃないわね。 307 00:26:13,005 --> 00:26:17,309 責任は教育委員会が取るので➡ 308 00:26:17,309 --> 00:26:20,212 学校で決めてもらうように ということです。 309 00:26:20,212 --> 00:26:22,514 だったら 行かせてあげましょうよ。 310 00:26:22,514 --> 00:26:24,550 ちょっ ちょっ ちょっと待ってよ。 311 00:26:24,550 --> 00:26:27,019 ここは 保護者の意見も聞かないと まずいでしょ。 312 00:26:27,019 --> 00:26:30,322 ですね。 賛成。 313 00:26:30,322 --> 00:26:35,527 (菅原)どうでしょうか。 ちょうど 3日後に 学校開放日があります。➡ 314 00:26:35,527 --> 00:26:39,198 そこで説明会をして 納得していただいた上で➡ 315 00:26:39,198 --> 00:26:42,701 決めるというのは。 誰が担当するんですか? その説明会。 316 00:26:42,701 --> 00:26:45,204 上嶋さんにやってもらいましょうよ。 317 00:26:45,204 --> 00:26:49,074 え え え え え? い… いや でもですね… あの 僕 あの…➡ 318 00:26:49,074 --> 00:26:51,877 そんな大勢の保護者の人たちの前は…。 319 00:26:51,877 --> 00:26:56,048 加藤先生 それは むちゃぶりすぎると思います。 320 00:26:56,048 --> 00:26:58,350 (加藤)じゃあ 僕がやります。➡ 321 00:26:58,350 --> 00:27:00,819 そのかわり 上嶋さん➡ 322 00:27:00,819 --> 00:27:06,692 修学旅行やりたいんなら 保護者の前で ちゃんと発言すべきです。 323 00:27:06,692 --> 00:27:08,994 えっ!? 「えっ!?」じゃないよ!➡ 324 00:27:08,994 --> 00:27:13,799 こんな騒ぎ起こしてんの あんたなんだから。 325 00:27:19,004 --> 00:27:21,907 どうぞ。 ありがと。 326 00:27:21,907 --> 00:27:24,910 ビール まだ~? 327 00:27:26,678 --> 00:27:38,390 (ビールが こぼれる音) 328 00:27:38,390 --> 00:27:48,534 (生徒たちの話し声) 329 00:27:48,534 --> 00:27:51,870 (大沢)ヤキトリ 今日も来てないって。 330 00:27:51,870 --> 00:27:56,208 (橋本)篤人 ヤキトリって マジ どういう人? 331 00:27:56,208 --> 00:27:58,877 う… う~ん よく分かんない。 332 00:27:58,877 --> 00:28:01,780 ああいう先生 初めてだからさ。 (大沢)だよなあ。 333 00:28:01,780 --> 00:28:05,083 (霧島)ってかさ ひきこもりが先生って やばくねえ? 334 00:28:07,686 --> 00:28:13,158 (果琳)さっき 女子で話してたんだけどさ もし 修学旅行 行けたらさ➡ 335 00:28:13,158 --> 00:28:16,161 あれ やるの? (高田)あれ? 336 00:28:16,161 --> 00:28:22,167 (大沢)ああ あれ? いや~ でもな 俺 捨てちゃったしなあ~。 337 00:28:33,312 --> 00:28:35,380 (前園)深野先生。 うん? 338 00:28:35,380 --> 00:28:38,150 (美湖) 私たち 落とし物 返してほしいんです。 339 00:28:38,150 --> 00:28:40,519 落とし物? 340 00:28:40,519 --> 00:28:42,721 はい。 341 00:28:46,858 --> 00:28:50,329 これ あなたたちだったのね。 342 00:28:50,329 --> 00:28:54,032 でも どうして? 何で捨てたの? 343 00:28:54,032 --> 00:28:59,705 (松井)それは… 今 まだ 話せないんです。 344 00:28:59,705 --> 00:29:03,508 (のあ)それと… もう一つ お願いがあるの。 345 00:29:11,283 --> 00:29:14,086 みなみちゃん ちょっといい? 346 00:29:18,991 --> 00:29:21,994 村岡さん どうぞ。 347 00:29:26,665 --> 00:29:30,469 村岡さんたちが 話したいことあるんだって。 348 00:29:33,839 --> 00:29:40,712 真野さんが描いた絵 大事な絵なのに➡ 349 00:29:40,712 --> 00:29:44,549 めちゃくちゃにしちゃった。 350 00:29:44,549 --> 00:29:49,187 (穂乃果)私たちがやったの。 ごめんなさい。 351 00:29:49,187 --> 00:29:51,690 (未来)ごめんなさい。 352 00:29:53,692 --> 00:29:57,329 何で? 353 00:29:57,329 --> 00:30:00,332 何で謝りに来てくれたの? 354 00:30:04,036 --> 00:30:08,707 苦しかったの。 355 00:30:08,707 --> 00:30:11,743 本当のこと言えなかったから。 356 00:30:11,743 --> 00:30:19,351 私たち 真野さんのこと 見ないふりしてた。➡ 357 00:30:19,351 --> 00:30:28,093 STEPルームの人たちと話したら 普通じゃないって思われそうで。 358 00:30:28,093 --> 00:30:31,930 (琴音)私も STEPルームに入るまで そう思ってた。 359 00:30:31,930 --> 00:30:34,232 (純一)俺も。 360 00:30:34,232 --> 00:30:38,036 (薫)みんなも 苦しかったんだ。 361 00:30:49,381 --> 00:30:54,586 あのさ…➡ 362 00:30:54,586 --> 00:31:01,093 私も みんなと一緒に 修学旅行 行ってもいい? 363 00:31:03,395 --> 00:31:05,864 来てくれるの? 364 00:31:05,864 --> 00:31:10,369 うん。 行きたい。 365 00:31:14,206 --> 00:31:17,209 これ… あげる。 366 00:31:23,548 --> 00:31:25,584 ありがとう。 367 00:31:25,584 --> 00:31:31,223 (萌美)もし 修学旅行 行けたらさ うちらの班に入って。 368 00:31:31,223 --> 00:31:35,894 (このみ)うちでもいいよ。 ありがと。 369 00:31:35,894 --> 00:31:38,196 (町田)あの… すいません。 370 00:31:41,566 --> 00:31:43,602 お願いします。 371 00:31:43,602 --> 00:31:47,372 (榊)1冊につき 200円払って買うわけ。 で 450円で売れば➡ 372 00:31:47,372 --> 00:31:50,242 250円の利益が出るじゃん。 はい。 373 00:31:50,242 --> 00:31:53,912 (榊)君たちの収入になるから。 助かります。 374 00:31:53,912 --> 00:31:57,382 (高野)でも これって ほんとに売れるんですかね? 375 00:31:57,382 --> 00:32:01,853 ホームレス支援のために 全国で取り組んでる。 結構売れてるんだ。 376 00:32:01,853 --> 00:32:05,524 よかった。 これで ネットカフェに戻れるかも。 377 00:32:05,524 --> 00:32:11,196 おう。 え… ネットカフェに戻りたい? 378 00:32:11,196 --> 00:32:15,534 正直 こういうとこで 野宿したくないですね。 379 00:32:15,534 --> 00:32:19,337 何か ホームレスって感じで。 380 00:32:19,337 --> 00:32:21,706 アハッ。➡ 381 00:32:21,706 --> 00:32:24,743 まあ 頑張れよ。はい。 なっ。失礼します。 382 00:32:24,743 --> 00:32:28,213 ありがとうございます。 383 00:32:28,213 --> 00:32:30,715 (榊)じゃあな。 はい。 384 00:32:32,217 --> 00:32:37,355 あの人たち 見た感じも 全然普通ですよね。 385 00:32:37,355 --> 00:32:41,560 一見 ホームレスだとは 気付かないよな。 386 00:32:41,560 --> 00:32:48,900 でも あの子たちには仕事がない。 帰る家もない。 お金もない。 387 00:32:48,900 --> 00:32:52,771 あの人たち 実家には帰れないんですか? 388 00:32:52,771 --> 00:32:55,674 たとえ家があっても帰れない。 389 00:32:55,674 --> 00:33:01,012 家族と断絶してたりしてね。 実家自体なくなってる子もいる。➡ 390 00:33:01,012 --> 00:33:08,753 あの子たちにはホームがない。 安心していられる場所がないんだ。 391 00:33:08,753 --> 00:33:12,624 俺が学校で見過ごしてきた子たちが➡ 392 00:33:12,624 --> 00:33:17,028 あんなふうに 社会から追い詰められてる。➡ 393 00:33:17,028 --> 00:33:21,533 あの子たちは いろんな目に遭わされてきてんのに➡ 394 00:33:21,533 --> 00:33:24,870 全部 自分のせいだと思い込んでる。➡ 395 00:33:24,870 --> 00:33:30,075 自分を責めてるから… 何も声をあげようとしない。 396 00:33:32,611 --> 00:33:35,313 はあ~。 397 00:33:44,556 --> 00:33:50,562 上嶋先生 学校にいらっしゃらなくて。 携帯も通じなくて。 398 00:33:53,899 --> 00:33:55,834 ありがとうございます。 399 00:33:55,834 --> 00:34:04,543 陽平が家出したのなんて 初めてなの。 400 00:34:04,543 --> 00:34:08,847 あの~ ゆいちゃんは… まだ? 401 00:34:08,847 --> 00:34:13,184 ゆいは まだ 陽平の部屋にいます。 402 00:34:13,184 --> 00:34:17,055 私 陽平さんの力になれませんでした。 403 00:34:17,055 --> 00:34:19,524 すみません。 404 00:34:19,524 --> 00:34:23,328 でも まあ あの子➡ 405 00:34:23,328 --> 00:34:32,037 家以外にも… 外にも 逃げ込める場所を見つけたのねえ。 406 00:34:32,037 --> 00:34:39,344 息子は家出 孫はひきこもり。 407 00:34:39,344 --> 00:34:46,885 フフフフフフ。 もう笑っちゃうしかないわねえ。 408 00:34:46,885 --> 00:34:52,590 (美津子の笑い声) 409 00:34:58,229 --> 00:35:04,836 不思議ですねえ 校長先生と ここで2人で寝るなんて。 410 00:35:04,836 --> 00:35:10,642 フフッ こうやって寝っ転がってるとさ➡ 411 00:35:10,642 --> 00:35:14,512 思い出す言葉があるんだよねえ。 412 00:35:14,512 --> 00:35:17,415 何でしょう。 413 00:35:17,415 --> 00:35:25,023 全国一斉休校の時 卒業生に言われたろ? 414 00:35:25,023 --> 00:35:27,058 (奈々)大人がそんなじゃ➡ 415 00:35:27,058 --> 00:35:30,829 子供は いつまでたっても しんどいままなんだよ。➡ 416 00:35:30,829 --> 00:35:34,532 まず大人が幸せになってよ! 417 00:35:34,532 --> 00:35:40,205 (榊)大人が幸せにならないと 子供は いつまでも苦しいままだって。 418 00:35:40,205 --> 00:35:42,140 そうでしたねえ。 419 00:35:42,140 --> 00:35:49,648 あの言葉が ずっと引っ掛かってんだよなあ。 420 00:35:56,655 --> 00:36:00,825 (加藤)林間学校にて発生しました クラスターの件➡ 421 00:36:00,825 --> 00:36:05,163 また 一部の生徒による不祥事におきまして➡ 422 00:36:05,163 --> 00:36:08,500 皆様には 大変なご迷惑をおかけいたしました。 423 00:36:08,500 --> 00:36:11,536 上嶋先生 来ませんねえ。 (加藤)以上のような経緯で➡ 424 00:36:11,536 --> 00:36:16,675 本校は 今年の修学旅行を 中止といたしましたところ➡ 425 00:36:16,675 --> 00:36:23,181 一部の生徒からの要望を受け その実施を再検討しております。 本日…。 426 00:36:23,181 --> 00:36:25,116 (物音) ああ! すいません 遅く…。 427 00:36:25,116 --> 00:36:27,185 ああ ごめんなさい ごめんなさい。 ちょっと あっ ごめんなさい。 428 00:36:27,185 --> 00:36:29,954 ちょっと 遅く…。 (バーが折れる音)ああ あっ 折れ…! 429 00:36:29,954 --> 00:36:33,191 あ あ ごめんなさい。 遅くなっちゃっちゃ すいません。 あ…。 430 00:36:33,191 --> 00:36:36,094 上嶋先生 大丈夫ですか? 先生 あっ… 加藤先生。 431 00:36:36,094 --> 00:36:38,530 すいません すいません。(加藤)おい! あの… あっ。(ハウリング音) 432 00:36:38,530 --> 00:36:40,865 え~っと~ え~っと~ え~っと~ あの~➡ 433 00:36:40,865 --> 00:36:44,202 子供たち あの 修学旅行 行きたいと言っております。 434 00:36:44,202 --> 00:36:47,205 あの~ どうか行かせてあげてください。 お願いします。 435 00:36:47,205 --> 00:36:52,210 (田代)ちょっと 上嶋さん! そういうところじゃないんだよ 今は。 436 00:36:54,345 --> 00:36:58,216 (加藤)え…。 えっ ええ。 失礼いたしました。➡ 437 00:36:58,216 --> 00:37:04,022 ええ それでは あの~ 宗形さん 何か ご意見などありましたら 是非…。 438 00:37:08,026 --> 00:37:12,664 まあ 今回の あの ホームレス襲撃の一件➡ 439 00:37:12,664 --> 00:37:17,502 それから 林間学校での クラスターの件もありました。➡ 440 00:37:17,502 --> 00:37:20,839 地域の皆様からも 学校は どうなってるんだって➡ 441 00:37:20,839 --> 00:37:26,711 お叱りの声が多かったと。 それをまた こうバタバタしたところで蒸し返すのは➡ 442 00:37:26,711 --> 00:37:31,316 学校にとって いや ひいては 生徒のためにも➡ 443 00:37:31,316 --> 00:37:35,186 よくないんじゃないんですか? ねえ? 444 00:37:35,186 --> 00:37:42,694 (加藤)ありがとうございます。 え~ では 会長 ございますでしょうか。 445 00:37:45,530 --> 00:37:48,433 PTA会長 野口でございます。 446 00:37:48,433 --> 00:37:52,704 ええ~ ただいま 宗形議員もおっしゃいましたように➡ 447 00:37:52,704 --> 00:37:56,541 一番大切なのは生徒です。➡ 448 00:37:56,541 --> 00:38:00,812 特に3年生は 進路に関わる 重要な時期でありますし➡ 449 00:38:00,812 --> 00:38:07,685 まあ 生徒のためを思えばですね ここは 中止が妥当だと➡ 450 00:38:07,685 --> 00:38:12,991 まあ かように思いますね。 生徒のためか…。 451 00:38:12,991 --> 00:38:16,194 みんな 口では そう言うんですよ。 452 00:38:18,296 --> 00:38:22,600 榊君 久しぶり。 453 00:38:26,671 --> 00:38:31,543 あのひきこもり先生 どうするかしら。 454 00:38:31,543 --> 00:38:36,014 (加藤)ええ~ ほかに ご意見など ございますでしょうか。 455 00:38:36,014 --> 00:38:41,186 (保護者1)あ… あの…。 (加藤)どうぞ。 456 00:38:41,186 --> 00:38:45,190 私… うちの子は 行かせてあげたいです。 457 00:38:45,190 --> 00:38:48,693 (保護者2)うちもです! (保護者3)うちも。 458 00:38:48,693 --> 00:38:53,331 (保護者4)大体 こういうことを 親に相談するの おかしいんじゃないの? 459 00:38:53,331 --> 00:38:55,867 学校の責任でやってよ。 (保護者5)行く行かないで➡ 460 00:38:55,867 --> 00:38:59,537 二転三転してるってのも これは問題だしねえ。 461 00:38:59,537 --> 00:39:04,809 (保護者6)やっぱり 受験もあるし 旅行で感染でもしたら困ります。 462 00:39:04,809 --> 00:39:09,147 うちは反対です。 463 00:39:09,147 --> 00:39:12,650 あの~! あ… あ すいません。 ああ… すいません。 464 00:39:12,650 --> 00:39:15,153 すいません あの でしたらばですな➡ 465 00:39:15,153 --> 00:39:22,660 い… 行かせてあげたいという家の子供は 行くというのは どうであろうか。 466 00:39:22,660 --> 00:39:26,531 希望者だけで 修学旅行に行くってこと? 467 00:39:26,531 --> 00:39:28,833 それです。 468 00:39:28,833 --> 00:39:32,303 じゃあ 行かない子は どうなるの。 469 00:39:32,303 --> 00:39:36,007 (保護者7)行かせない親は 悪者ってことになるよね。➡ 470 00:39:36,007 --> 00:39:38,309 それは ちょっと違うんじゃないかな。 471 00:39:38,309 --> 00:39:40,845 (保護者4) そうだよ 学校の行事なんだろ? 472 00:39:40,845 --> 00:39:43,181 (保護者6) 行かないなら 全員行かないって➡ 473 00:39:43,181 --> 00:39:46,851 学校が決めてくれなきゃ 不平等だわ。 474 00:39:46,851 --> 00:39:49,520 い~ じゃあ じゃ… しゃしゃしゃ…。 475 00:39:49,520 --> 00:39:53,324 あの~ 全員が …うん 全員が行けないよりも➡ 476 00:39:53,324 --> 00:39:57,862 あの~ い… 行きたい子は行けた方が…。 一回決まったことなんだから。 477 00:39:57,862 --> 00:40:00,531 決まったことには従うのが 社会のルールだろ。 478 00:40:00,531 --> 00:40:04,702 一部の生徒の主張で 学校の決定をコロコロ変えるって➡ 479 00:40:04,702 --> 00:40:06,638 教育上 どうなんだよ。 みんな そう思わないか? 480 00:40:06,638 --> 00:40:09,574 そうだよ。 あ あの… あの~ あの➡ 481 00:40:09,574 --> 00:40:14,712 さっき あの~ 行かせてあげたいと 言ってた お母さんたち➡ 482 00:40:14,712 --> 00:40:18,716 え? 行きたいんですよね? 483 00:40:23,354 --> 00:40:27,058 (保護者7)みんな一緒に 行かないってことでいいんじゃない? 484 00:40:27,058 --> 00:40:28,993 (保護者8)こういうご時世だし。 485 00:40:28,993 --> 00:40:31,896 あれあれあれあれあれあれ? 486 00:40:31,896 --> 00:40:38,236 あれ? おかしいなあ。 あれ? おかしいな 何でだろう。 487 00:40:38,236 --> 00:40:41,906 何でだろう。 おかしいなあ。 488 00:40:41,906 --> 00:40:44,208 何でだろう。 489 00:40:47,378 --> 00:40:50,581 ふう~ 何でだろう。 490 00:40:50,581 --> 00:40:52,517 ハア ハア ハア~。 491 00:40:52,517 --> 00:40:55,920 気持ちが! 492 00:40:55,920 --> 00:40:59,257 気持ちがあるんです! 493 00:40:59,257 --> 00:41:05,530 行きたいという気持ちが。 気持ちが! 494 00:41:05,530 --> 00:41:13,037 行きたいという気持ちが! 気持ちがあるんです! 495 00:41:13,037 --> 00:41:15,073 そんなこと言ったって…。 496 00:41:15,073 --> 00:41:18,910 コロナに感染したら 大変だしね~。 497 00:41:18,910 --> 00:41:22,547 (保護者たちのざわめき) 498 00:41:22,547 --> 00:41:25,883 (順子)これが現実… か。 499 00:41:25,883 --> 00:41:30,054 みんな一緒じゃないと 不安でしょうがないのよね 日本人って。 500 00:41:30,054 --> 00:41:33,558 日本の教育が変わらないのは➡ 501 00:41:33,558 --> 00:41:38,262 国や教育関係者のせいばかりじゃない ってことです。 502 00:41:46,137 --> 00:41:48,639 あなた いい顔になったわね。 503 00:41:50,375 --> 00:41:53,077 (順子)今のあなただったら どうする? 504 00:41:56,180 --> 00:41:59,884 今の榊君が校長だったら どうする? 505 00:42:03,855 --> 00:42:07,558 もう 教員じゃないですから。 506 00:42:13,564 --> 00:42:17,201 (加藤)では 校長。 507 00:42:17,201 --> 00:42:21,039 (盛岡のせきばらい) ええ では 修学旅行は➡ 508 00:42:21,039 --> 00:42:25,243 元どおり 中止ということで。 509 00:43:03,014 --> 00:43:05,917 (橋本)ヤキトリ! (生徒たち)ヤキトリ! ヤキトリ! 先生! 510 00:43:05,917 --> 00:43:09,687 ヤキトリ! ヤキトリ! 511 00:43:09,687 --> 00:43:12,523 何 何 何? 早く!早く! 512 00:43:12,523 --> 00:43:15,326 ヤキトリ…。 513 00:43:15,326 --> 00:43:20,131 (生徒たち)ヤキトリ! ヤキトリ! ヤキトリ! ヤキトリ! 先生! 514 00:43:29,707 --> 00:43:34,045 これの秘密 ヤキトリに教えてやるよ。 515 00:43:34,045 --> 00:43:36,948 本当は 誰にも言っちゃいけなかったんだけど。 516 00:43:36,948 --> 00:43:41,786 (原)もう 俺ら 修学旅行 行けなくなっちゃったからさ。 517 00:43:41,786 --> 00:43:47,592 (三井)俺たち この鍵持って 京都で願かけするつもりだったんだ。 518 00:43:47,592 --> 00:43:52,363 これ こうやって ダイヤルロック外せる。 519 00:43:52,363 --> 00:43:54,298 (ダイヤルロックを外す音) 520 00:43:54,298 --> 00:43:56,300 2020。 521 00:44:02,507 --> 00:44:06,177 (大沢)そのダイヤルの数字 みんなで願かけしたら➡ 522 00:44:06,177 --> 00:44:09,847 その数字にタイムスリップできるんだ。 523 00:44:09,847 --> 00:44:13,184 2020年に タイムスリップする。 524 00:44:13,184 --> 00:44:17,688 俺ら 2020年に戻りたかったんだ。 525 00:44:23,327 --> 00:44:26,864 (穂乃果)私たち 入学式できなかった。 526 00:44:26,864 --> 00:44:30,868 ずっと 誰にも会えなかった。 527 00:44:32,737 --> 00:44:38,042 (美月)ずっと 学校楽しみにしてたのに 早く みんなに会いたかった。 528 00:44:38,042 --> 00:44:42,213 (亜弓)みんなに会えなくて 自分だけ取り残されてるみたいで➡ 529 00:44:42,213 --> 00:44:44,415 不安だった。 530 00:44:46,551 --> 00:44:53,324 (いろは)初めての自己紹介の時 何か うまくできなくて➡ 531 00:44:53,324 --> 00:44:59,063 ずっとマスクしてたから みんなの顔 よく分かんなかった。 532 00:44:59,063 --> 00:45:01,966 (矢沢)俺さ ずっと野球やってきたし➡ 533 00:45:01,966 --> 00:45:06,804 1年からレギュラー取って 試合出たかったけど➡ 534 00:45:06,804 --> 00:45:09,106 全然 練習できなかった。 535 00:45:13,711 --> 00:45:17,848 (林)マスクで 顔見えなくて➡ 536 00:45:17,848 --> 00:45:22,520 相手が どう思ってるか不安だった。 537 00:45:22,520 --> 00:45:25,556 みんなと もっと話したかった。 538 00:45:25,556 --> 00:45:29,860 (睦美)うちも! コンクール 中止になっちゃって。➡ 539 00:45:29,860 --> 00:45:32,530 ずっと練習してきたのに…。 540 00:45:32,530 --> 00:45:38,703 (このみ)おしゃべりしながら お弁当食べれなくて さみしかった。 541 00:45:38,703 --> 00:45:44,041 ずっとずっと苦しかった。 本当の自分で生きたかった。 542 00:45:44,041 --> 00:45:48,846 (新井)体育祭 思いっきり声出して応援したかった。 543 00:45:52,350 --> 00:45:56,220 (楓)合唱祭 できなくて悔しかった。 544 00:45:56,220 --> 00:46:01,025 思ったことを素直に言える自分に なりたかった。 545 00:46:04,295 --> 00:46:08,499 (宇佐美)俺たち やりたいこと たくさんあった。 546 00:46:08,499 --> 00:46:14,805 俺ら 2020年に戻って 全部 やり直したい! 547 00:46:20,511 --> 00:46:23,014 ありがとう。 548 00:46:25,316 --> 00:46:30,187 気持ち… 気持ち 話した…。 549 00:46:30,187 --> 00:46:34,058 気持ち 話した。 550 00:46:34,058 --> 00:46:38,863 気持ちを… 話した。 551 00:46:41,198 --> 00:46:43,501 だから…。 552 00:46:47,004 --> 00:46:49,907 修学旅行に行きたかったんだ。 553 00:46:49,907 --> 00:46:55,746 うん。 ごめん。 どうにもできなかった。 554 00:46:55,746 --> 00:46:57,948 ごめん。 555 00:47:02,486 --> 00:47:04,989 ごめん。 556 00:47:04,989 --> 00:47:07,825 (篤人)違うよ。 557 00:47:07,825 --> 00:47:13,631 ヤキトリ 俺たちのために やってくれたよ。 558 00:47:19,537 --> 00:47:29,113 子供たち 2020年に戻りたかったなんて…。 559 00:47:29,113 --> 00:47:35,519 戻せるものなら 戻してあげたいですよね。 560 00:47:35,519 --> 00:47:49,033 ♬~ 561 00:47:56,207 --> 00:48:01,045 ⚟(ベル) 562 00:48:01,045 --> 00:48:03,848 (ベル) 563 00:48:08,486 --> 00:48:10,688 ゆい。 564 00:48:12,289 --> 00:48:17,828 お父さん… お帰りなさい。 565 00:48:17,828 --> 00:48:21,832 (ベル) 566 00:48:23,701 --> 00:48:27,505 (ベル) 567 00:48:27,505 --> 00:48:32,309 お父さん ずっと帰ってこないから…。 568 00:48:34,845 --> 00:48:38,182 私のせい? 569 00:48:38,182 --> 00:48:42,853 私が ここに ひきこもってたから? 570 00:48:42,853 --> 00:48:45,156 違うよ。 571 00:48:47,191 --> 00:48:53,063 ずっと… 待ってたんだよ。 572 00:48:53,063 --> 00:48:55,266 うん。 573 00:48:57,902 --> 00:49:00,905 ん~。 574 00:49:03,474 --> 00:49:06,811 ええ~。 575 00:49:06,811 --> 00:49:10,147 ゆいが➡ 576 00:49:10,147 --> 00:49:12,983 この先➡ 577 00:49:12,983 --> 00:49:17,488 息が… 息もできないぐらいな感じの➡ 578 00:49:17,488 --> 00:49:22,159 ちょ… のたうち回るくらい➡ 579 00:49:22,159 --> 00:49:26,831 苦しくて 苦しくて➡ 580 00:49:26,831 --> 00:49:33,003 苦しく… なっても➡ 581 00:49:33,003 --> 00:49:38,876 少し… だいぶ 思い出してほしい。 582 00:49:38,876 --> 00:49:42,012 ゆいには➡ 583 00:49:42,012 --> 00:49:45,683 僕…➡ 584 00:49:45,683 --> 00:49:48,385 お父さんがいます! 585 00:49:50,321 --> 00:49:55,025 ゆいは 1人じゃない! 586 00:49:55,025 --> 00:49:58,696 ゆいは 1人じゃない! 587 00:49:58,696 --> 00:50:04,201 ゆいは 1人じゃない! 588 00:50:04,201 --> 00:50:12,877 お父さんが ゆいの… ホームです。 589 00:50:12,877 --> 00:50:22,052 ♬~ 590 00:50:22,052 --> 00:50:25,356 お父さ~ん! 591 00:50:25,356 --> 00:50:28,225 ありがとう! 592 00:50:28,225 --> 00:50:43,040 ♬~ 593 00:50:47,912 --> 00:50:53,083 今日ねえ… 今日はいいよ。いいってさ。 いい匂いするでしょ? 594 00:50:53,083 --> 00:50:55,386 篤人君。 595 00:50:55,386 --> 00:50:57,388 大丈夫? 596 00:50:59,256 --> 00:51:02,860 うん。 597 00:51:02,860 --> 00:51:04,795 校長先生。 598 00:51:04,795 --> 00:51:10,200 おおっ。 ちょっと ごめん ごめんなさい。 お願いします。 599 00:51:10,200 --> 00:51:15,039 おお 君たちも来てくれたのか。 はい。あ… はい。 600 00:51:15,039 --> 00:51:20,844 あの… 俺… ごめんなさい。 601 00:51:22,913 --> 00:51:26,050 君は…。 みんなが花火打ち込んでる時➡ 602 00:51:26,050 --> 00:51:30,220 そこにいました。 603 00:51:30,220 --> 00:51:32,222 ごめんなさい。 604 00:51:39,897 --> 00:51:41,899 うん。 605 00:51:43,767 --> 00:51:45,970 うん。 606 00:51:49,573 --> 00:51:55,079 (ゆい)あの人たち ずっと ここで暮らしてるんですか? 607 00:51:55,079 --> 00:51:58,749 う~ん どうかなあ。 608 00:51:58,749 --> 00:52:04,855 今は ここにいるけど 地域の人たちからの通報とかあってね➡ 609 00:52:04,855 --> 00:52:09,727 いつ また追い出されるか…。 (原)え? 追い出されちゃうんですか? 610 00:52:09,727 --> 00:52:11,729 (大沢)何で? 611 00:52:14,198 --> 00:52:18,035 (スタッフ)テツさん そろそろ炊き出し始まりますんで。 612 00:52:18,035 --> 00:52:19,970 よし。 じゃあ 行こうか。 613 00:52:19,970 --> 00:52:23,774 え? 俺らも? 行ってみよう。 614 00:52:27,711 --> 00:52:29,713 行ってみよう。 615 00:52:37,888 --> 00:52:42,092 お願いしま~す。 どうも。どうぞ。 616 00:52:46,597 --> 00:52:48,599 えっ? 617 00:52:48,599 --> 00:52:50,901 えっ? 618 00:52:50,901 --> 00:52:52,936 (原)えっ? それ めっちゃレアなモンスターじゃん。 619 00:52:52,936 --> 00:52:55,572 アハッ うん。 やっとゲットできた。 620 00:52:55,572 --> 00:52:58,909 そんなん持ってんのに 何でホームレスしてんの? 621 00:52:58,909 --> 00:53:01,512 あ… いや 工場で働いてたけど➡ 622 00:53:01,512 --> 00:53:03,447 会社が潰れて 寮 出ないといけなかったんだ。 623 00:53:03,447 --> 00:53:05,382 実家に帰ればいいじゃん。 624 00:53:05,382 --> 00:53:09,186 いや~ あの 仕事なくなったこと 親に言ってないしね。 625 00:53:09,186 --> 00:53:11,121 何で? 626 00:53:11,121 --> 00:53:14,024 (町田)いや~…➡ 627 00:53:14,024 --> 00:53:17,828 いや もう 言えなかったんだ。 628 00:53:19,530 --> 00:53:22,032 (町田)ああ… ハハッ。 629 00:53:22,032 --> 00:53:25,536 お願いします。 630 00:53:25,536 --> 00:53:27,471 (スタッフ)あったかいの もらってってくださいね。 631 00:53:27,471 --> 00:53:29,473 (ゆりあ)はい。 632 00:53:32,042 --> 00:53:34,545 (ゆりあ)すいません。 633 00:53:34,545 --> 00:53:37,848 どうぞ。 ありがとうございます。 634 00:53:46,557 --> 00:53:48,492 どうした? 635 00:53:48,492 --> 00:53:52,996 私… 怖い。 636 00:53:56,567 --> 00:54:00,304 あの人たち みんな…➡ 637 00:54:00,304 --> 00:54:05,609 どこにも行き場がなくて… ここへ? 638 00:54:09,012 --> 00:54:11,682 ゆい。 639 00:54:11,682 --> 00:54:18,856 ゆいも あの人たちも➡ 640 00:54:18,856 --> 00:54:23,026 ないがしろにされていい人間なんて➡ 641 00:54:23,026 --> 00:54:26,063 この世に いないんだ。 642 00:54:26,063 --> 00:54:34,638 ♬~ 643 00:54:34,638 --> 00:54:38,509 (田代)いいか? もうすぐ冬休みだぞ。 644 00:54:38,509 --> 00:54:42,412 分かってると思うが いよいよ 受験目前だ。➡ 645 00:54:42,412 --> 00:54:47,050 しっかり感染対策して 気ぃ引き締めろ。➡ 646 00:54:47,050 --> 00:54:51,221 ええ~ この前の期末試験の結果が出た。➡ 647 00:54:51,221 --> 00:54:58,362 うちのクラス また学年トップ。 平均点 7点上がった。 霧島。 648 00:54:58,362 --> 00:55:00,831 (霧島)はい。 649 00:55:00,831 --> 00:55:03,834 (田代)松井。 (松井)はい。 650 00:55:09,006 --> 00:55:13,177 (田代)お前も よく頑張った。 (松井)ありがとうございます。 651 00:55:13,177 --> 00:55:17,881 (ダイヤルを回す音) 652 00:55:19,850 --> 00:55:28,559 ♬~(商店街の音楽) 653 00:55:28,559 --> 00:55:31,328 え? え え え? 怖い怖い怖い怖い! 654 00:55:31,328 --> 00:55:34,131 (生徒たち)ヤキトリ! ヤキトリ! ヤキトリ! 655 00:55:38,702 --> 00:55:40,637 …はい。 656 00:55:40,637 --> 00:55:43,941 俺たち ヤキトリに頼みたいことがあるんだ。 657 00:55:47,044 --> 00:55:58,055 (チャイム) 658 00:55:58,055 --> 00:56:00,357 (田代)何だ? 659 00:56:02,492 --> 00:56:04,528 修学旅行!? 660 00:56:04,528 --> 00:56:11,668 ♬~ 661 00:56:11,668 --> 00:56:15,005 やった~! 662 00:56:15,005 --> 00:56:16,940 こっち もっと引っ張んないと。 663 00:56:16,940 --> 00:56:20,177 違う 違う 違う これを結ぶんだって。 664 00:56:20,177 --> 00:56:23,480 よしよし よしよし そんな感じ。 665 00:56:25,515 --> 00:56:28,318 フフッ しっかり~。 ハハハッ。 666 00:56:28,318 --> 00:56:33,690 ああ だらしねえぞ にいちゃん。 中学生に負けてんじゃねえの? 667 00:56:33,690 --> 00:56:36,026 (町田) こんなに重いもの 久しぶりに持った。 668 00:56:36,026 --> 00:56:40,330 (橋本) 町田さん バテるの マジで早いんだけど。 669 00:56:40,330 --> 00:56:43,533 (真世)ねえ 中に敷く段ボールって どこにあんだっけ? 670 00:56:43,533 --> 00:56:46,536 あっちの方にあった。 あっち? ありがと。 671 00:56:51,408 --> 00:56:54,044 始まったねえ~。 672 00:56:54,044 --> 00:56:59,716 はい。 でも 大丈夫でしょうか。 こんなに…。 673 00:56:59,716 --> 00:57:02,219 場所の許可は取ったんでしょ? 674 00:57:03,687 --> 00:57:05,989 問題ないはずだよ。 675 00:57:05,989 --> 00:57:08,892 でも こんなにでっかい 大ごとになるなんて…。 676 00:57:08,892 --> 00:57:10,861 (物音) お… 大丈夫かな? 677 00:57:10,861 --> 00:57:14,298 子供たちが 自分の力で どこまでできるか➡ 678 00:57:14,298 --> 00:57:18,001 楽しみじゃない。 679 00:57:18,001 --> 00:57:20,003 はい。 680 00:57:26,510 --> 00:57:28,445 出来た。 681 00:57:28,445 --> 00:57:30,681 おお~。 (穂乃果)やった。 682 00:57:30,681 --> 00:57:33,583 じゃあ 行こう。 みんなが待ってる。 683 00:57:33,583 --> 00:57:36,787 この絵がないと完成しないんだ。 684 00:57:38,422 --> 00:57:42,192 祥子先生は? 修学旅行 行かないの? 685 00:57:42,192 --> 00:57:46,196 私は… 行けないの。 686 00:57:46,196 --> 00:57:48,532 つまんねえの。 687 00:57:48,532 --> 00:57:52,202 思いっきり楽しんできて。 はい。ねっ? 688 00:57:52,202 --> 00:57:56,039 せ~の。 あ… 気を付けてね。 689 00:57:56,039 --> 00:57:58,875 行ってらっしゃ~い! (生徒たち)行ってきま~す。 690 00:57:58,875 --> 00:58:02,579 楽しんでね~。 (生徒たち)は~い! 691 00:58:04,648 --> 00:58:07,851 (冴子)学校 行かなくていいの? 692 00:58:09,486 --> 00:58:12,289 うん。 今日は いいんだ。 693 00:58:12,289 --> 00:58:14,791 修学旅行なんでしょ? 694 00:58:17,994 --> 00:58:19,930 俺… いいんだ。 695 00:58:19,930 --> 00:58:22,299 お母さんと一緒にいるよ。 696 00:58:22,299 --> 00:58:25,102 (チャイム) 697 00:58:31,008 --> 00:58:33,043 藍子先生 何で? 698 00:58:33,043 --> 00:58:37,881 橋本君たちに頼まれたの。 失礼しま~す。 699 00:58:37,881 --> 00:58:42,319 あっ こんにちは。 700 00:58:42,319 --> 00:58:47,157 篤人君 修学旅行 行っておいで。 701 00:58:47,157 --> 00:58:49,159 でも…。 702 00:58:52,062 --> 00:59:03,974 ♬~ 703 00:59:03,974 --> 00:59:06,476 ごめん 遅くなった。 704 00:59:09,646 --> 00:59:13,483 うわ! え? 何だ? 何だ? 何だろう。 705 00:59:13,483 --> 00:59:16,153 (一同)すご~い! 706 00:59:16,153 --> 00:59:19,990 すごすぎる。 何か すげえな。すご~い! 707 00:59:19,990 --> 00:59:23,827 何だ これ。 うわ すごい! 708 00:59:23,827 --> 00:59:26,830 おい。 篤人 来た。 709 00:59:28,999 --> 00:59:31,501 (橋本)遅えぞ。 710 00:59:33,303 --> 00:59:35,305 うん。 711 00:59:38,675 --> 00:59:41,711 これで 勢ぞろいか? 712 00:59:41,711 --> 00:59:45,015 何か 体動かしたら おなかすいちゃったよ。 713 00:59:45,015 --> 00:59:47,918 でも 僕たち ホームレスだから お金 持ってないんだよねえ~。 714 00:59:47,918 --> 00:59:50,520 (笑い声) 715 00:59:50,520 --> 00:59:55,025 よう。 篤人君 よく来たね。 716 00:59:58,261 --> 01:00:02,265 (宗形)君たち こんなところで 何やってんの? 717 01:00:06,703 --> 01:00:10,207 梅谷中学の生徒だよね。 718 01:00:13,577 --> 01:00:16,413 うちの生徒が そこに? 719 01:00:16,413 --> 01:00:21,117 はい。 学校としては 全く。 720 01:00:22,886 --> 01:00:24,921 おっしゃるとおりです。 申し訳ありません。 721 01:00:24,921 --> 01:00:26,923 すぐに対処します。 722 01:00:37,901 --> 01:00:39,836 先生。 723 01:00:39,836 --> 01:00:43,073 うん? 行っていいよ。 724 01:00:43,073 --> 01:00:45,008 …え? 725 01:00:45,008 --> 01:00:47,377 でも…。 (純一)行きたいんだろ? 726 01:00:47,377 --> 01:00:50,580 (薫)私たちも一緒に行くから。 727 01:00:50,580 --> 01:00:55,919 ねっ。 だから… 行こう! 728 01:00:55,919 --> 01:00:57,921 うん。 729 01:01:04,528 --> 01:01:07,864 (奥田)何だ? こりゃ。 ガラクタの寄せ集めか。 730 01:01:07,864 --> 01:01:11,201 誰か 大人いないの? 責任者っていうかさ。 731 01:01:11,201 --> 01:01:13,136 あの…。 732 01:01:13,136 --> 01:01:17,707 責任者は… 僕らです。 はあ? 733 01:01:17,707 --> 01:01:20,210 私たちが考えたんです。 734 01:01:20,210 --> 01:01:22,212 私たちが やってるんです。 735 01:01:22,212 --> 01:01:25,549 俺たち ここで 自分たちの修学旅行をするんだ。 736 01:01:25,549 --> 01:01:27,551 修学旅行? 737 01:01:29,219 --> 01:01:33,056 じゃあ 引率の先生か何か いるはずだろ。 うん? 738 01:01:33,056 --> 01:01:36,359 あの~…。 739 01:01:36,359 --> 01:01:43,066 先生がいなくても 私たちだけで できるんです。 740 01:01:43,066 --> 01:01:47,237 (田代)申し訳ありません! すぐに連れて帰りますから。 741 01:01:47,237 --> 01:01:51,074 おい お前たち 学校へ戻るぞ。 742 01:01:51,074 --> 01:01:54,945 やだ! 今日は ここに泊まるんだ。 743 01:01:54,945 --> 01:01:58,949 何 訳の分かんないこと言ってんだ。 いいから 早く言うことを聞け! 744 01:02:01,184 --> 01:02:06,022 私たちは もう 言うとおりになんかならない。 745 01:02:06,022 --> 01:02:11,194 自分たちで考えて 自分たちで思ったことをするの。 746 01:02:11,194 --> 01:02:16,066 私たち 今までずっと 自分の気持ちを聞いてもらえなかった。 747 01:02:16,066 --> 01:02:18,335 でも それは➡ 748 01:02:18,335 --> 01:02:22,205 私たちが言わなかったからなんだって 気付いたんです。➡ 749 01:02:22,205 --> 01:02:26,543 そうじゃないと なかったことにされてしまうんだって。 750 01:02:26,543 --> 01:02:30,347 (橋本)だから 俺たち 誰に何と言われようと やるんだ。 751 01:02:30,347 --> 01:02:33,717 反対されても 怒られても 殴られたってやるんだ。 752 01:02:33,717 --> 01:02:37,220 (加藤)分かった。 じゃあ みんな➡ 753 01:02:37,220 --> 01:02:40,423 もう 受験は どうなってもいいんだな。 754 01:02:42,058 --> 01:02:45,929 (加藤)学校の言うことを 聞かないような生徒を➡ 755 01:02:45,929 --> 01:02:51,067 私たち教員は 高校に送り出すわけにはいかない。➡ 756 01:02:51,067 --> 01:02:53,737 先生の言ってること 分かるよな。 757 01:02:53,737 --> 01:02:58,375 お~い。 それは 内申点のこと言ってるのかな? 758 01:02:58,375 --> 01:03:07,017 (田代)榊校長…。 田代先生 ハハハハハハ 久しぶり。 759 01:03:07,017 --> 01:03:16,192 どうだい。 生徒たち す~ごい立派なもん 作り上げただろ? 760 01:03:16,192 --> 01:03:19,863 いや~ 子供の力ってのは すごいよねえ。 761 01:03:19,863 --> 01:03:25,735 何にもなかったところから こんなもん作っちゃうんだから。 762 01:03:25,735 --> 01:03:29,205 (奥田)あんた この辺りのホームレスだろ。 763 01:03:29,205 --> 01:03:32,542 大体 あんたらには 迷惑してんだよね こっちは。 764 01:03:32,542 --> 01:03:37,347 (岡本)中学生そそのかして こんなデタラメやって!➡ 765 01:03:37,347 --> 01:03:40,050 勝手なことするんなら 即刻出てってもらうよ! 766 01:03:40,050 --> 01:03:43,720 やめろ! この人たちを追い出さないで! 767 01:03:43,720 --> 01:03:45,655 そうだよ。 そうだよ。 この人たちは➡ 768 01:03:45,655 --> 01:03:48,591 ただ 手伝ってくれてただけなんだ。 769 01:03:48,591 --> 01:03:53,430 (宗形) この人たちはね ホームレスなんだ。 770 01:03:53,430 --> 01:03:58,234 住むところもない。 仕事もない。➡ 771 01:03:58,234 --> 01:04:02,839 こんな人たちと関わってたら ちゃんとした大人にはなれないよ。 772 01:04:02,839 --> 01:04:06,710 学校サボって怠けてたら ホームレスになっちゃうぞ。 773 01:04:06,710 --> 01:04:14,317 ハハハハハハ。 (ゆりあ)違う! 私は…。 774 01:04:14,317 --> 01:04:21,524 私は怠けてたわけじゃない! サボってたわけじゃない。➡ 775 01:04:21,524 --> 01:04:25,195 サボってたわけじゃない。 776 01:04:25,195 --> 01:04:31,067 (琴音)そうよ。 私たちだって 怠けてたわけじゃない。 777 01:04:31,067 --> 01:04:33,870 サボってたわけじゃないんだ。 778 01:04:38,541 --> 01:04:41,578 (篤人)はあ~。 779 01:04:41,578 --> 01:04:46,216 おじさんたち 俺…➡ 780 01:04:46,216 --> 01:04:49,719 おじさんと おんなじこと思ってたんだ。 781 01:04:49,719 --> 01:04:53,056 俺 自分は頑張ってるのに➡ 782 01:04:53,056 --> 01:04:57,060 ホームレスの人たちは 怠けてるだけって。 783 01:04:59,829 --> 01:05:02,165 (篤人)でも違ったんだ。 784 01:05:02,165 --> 01:05:04,167 みんな 苦しかったんだ。 785 01:05:04,167 --> 01:05:07,003 ハア ハア。 786 01:05:07,003 --> 01:05:11,508 みんな苦しいんだ!➡ 787 01:05:11,508 --> 01:05:19,182 ほかの人をいじめて… そんなことで ごまかしてただけなんだ! 788 01:05:19,182 --> 01:05:25,522 (篤人の荒い息遣い) 789 01:05:25,522 --> 01:05:34,531 ♬~ 790 01:05:34,531 --> 01:05:39,869 俺… そんな自分が ものすごく嫌いで➡ 791 01:05:39,869 --> 01:05:42,672 俺…! 792 01:05:50,213 --> 01:05:52,715 あ… あの~ あ ごめんなさい。 793 01:05:52,715 --> 01:05:55,618 ちょ… ごめんなさい。 あ… ちょっとすいません。 ごめんなさい。 794 01:05:55,618 --> 01:06:00,290 あ こんにちは。 あ あ… 冷えますね 今日は。 すいません。 795 01:06:00,290 --> 01:06:05,495 あの 皆さん あの 我慢をしてこられましたよね。 796 01:06:05,495 --> 01:06:10,166 ほ… 商店街の 皆 皆 皆様も… あの~➡ 797 01:06:10,166 --> 01:06:20,877 毎日毎日 我慢… 我慢。 そして… 我慢だと思うのです。 798 01:06:20,877 --> 01:06:26,516 我慢…➡ 799 01:06:26,516 --> 01:06:31,321 子供たちも しなくちゃいけませんか? 800 01:06:31,321 --> 01:06:36,025 その我慢…➡ 801 01:06:36,025 --> 01:06:39,028 子供たちに押しつけちゃって いいんでしょうか? 802 01:06:40,697 --> 01:06:44,534 大人がしてる我慢➡ 803 01:06:44,534 --> 01:06:48,037 子供たちに押しつけちゃって いいんでしょうか? 804 01:06:51,875 --> 01:06:58,047 君たちは~ 我慢を… ぶっ潰しました。 805 01:06:58,047 --> 01:07:03,353 ぶっ潰して 我慢を ぶっ飛ばして… ぶっ飛ばした。 806 01:07:05,488 --> 01:07:09,826 君たちは…➡ 807 01:07:09,826 --> 01:07:11,861 すごい! 808 01:07:11,861 --> 01:07:20,537 ♬~ 809 01:07:20,537 --> 01:07:28,211 あの~ やりたかったこと はい… やりたいことです。 810 01:07:28,211 --> 01:07:32,515 やりたかったこと やりたかったこと! 811 01:07:32,515 --> 01:07:37,186 やりたかったこと! やりたかったこと! 812 01:07:37,186 --> 01:07:43,960 ほんっとうに やりたいこと。 813 01:07:43,960 --> 01:07:46,462 やりましょうよ。 814 01:07:49,766 --> 01:07:54,537 (吉田)いいじゃねえか やらしてやれよ。 815 01:07:54,537 --> 01:07:59,042 ここで修学旅行。 面白いじゃないか。 816 01:08:00,810 --> 01:08:02,745 ほんとですか? 817 01:08:02,745 --> 01:08:06,482 うちの事務所から 消火器 持ってきてやるからさ➡ 818 01:08:06,482 --> 01:08:10,653 火の始末だけは しっかりするんだぞ。 819 01:08:10,653 --> 01:08:12,689 はい。 820 01:08:12,689 --> 01:08:16,459 いいだろ? 宗形さん。 821 01:08:16,459 --> 01:08:18,761 いいだろ? 先生。 822 01:08:23,366 --> 01:08:26,836 ⚟(男性)頑張れ! 中学生! 823 01:08:26,836 --> 01:08:38,848 (歓声と拍手) 824 01:08:38,848 --> 01:08:42,685 (生徒たち)ありがとうございま~す! ありがとうございます! 825 01:08:42,685 --> 01:09:04,474 (歓声と拍手) 826 01:09:04,474 --> 01:09:12,982 (生徒たち)ヤキトリ! ヤキトリ! ヤキトリ~! ヤキトリ! ヤキトリ! 827 01:09:16,819 --> 01:09:19,722 (一同)おお~! 828 01:09:19,722 --> 01:09:22,291 (歓声と拍手) 829 01:09:22,291 --> 01:09:25,828 (一同)おお~! 830 01:09:25,828 --> 01:09:31,167 (歓声と拍手) 831 01:09:31,167 --> 01:09:43,880 ♬~ 832 01:09:43,880 --> 01:09:47,183 クリスマスみたいになってる。 833 01:09:52,321 --> 01:09:55,525 はい みんな こっち向いて~! 834 01:09:55,525 --> 01:09:59,695 はい チーズ。 (シャッター音) 835 01:09:59,695 --> 01:10:03,332 差し入れ どうぞ~。 ありがとうございます! 836 01:10:03,332 --> 01:10:05,268 かんぱ~い! 837 01:10:05,268 --> 01:10:08,204 (生徒たち)頂きます! わあ すごい! うまい! 838 01:10:08,204 --> 01:10:11,040 これ おいしいね。 うまい。 839 01:10:11,040 --> 01:10:15,712 こんにちは。 あの お菓子持ってきたんで みんなで食べてください。 840 01:10:15,712 --> 01:10:18,214 イエ~イ! (歓声) 841 01:10:18,214 --> 01:10:23,886 ♬~ 842 01:10:23,886 --> 01:10:27,690 どうぞ。 ああ ありがとう。 843 01:10:38,367 --> 01:10:41,571 これから どうされるんですか? 844 01:10:45,141 --> 01:10:47,844 さあねえ。 845 01:10:51,581 --> 01:10:54,484 学校でも作るかな。 846 01:10:54,484 --> 01:11:14,704 ♬~ 847 01:11:14,704 --> 01:11:41,797 ♬~ 848 01:11:41,797 --> 01:11:45,234 ふう~。 849 01:11:45,234 --> 01:11:47,737 ヤキトリ~。 850 01:11:47,737 --> 01:11:50,239 はい。 851 01:11:50,239 --> 01:11:57,113 ヤ キ ト リ。 852 01:11:57,113 --> 01:12:00,316 何すか? フッフフフ。 853 01:12:00,316 --> 01:12:02,618 全然分かりません。 854 01:12:04,687 --> 01:12:09,525 はあ~ クリスマスねえ~。 855 01:12:09,525 --> 01:12:12,862 イブは~? どうするの? 856 01:12:12,862 --> 01:12:15,898 どうもしません。 店です。 857 01:12:15,898 --> 01:12:18,401 ふ~ん。 858 01:12:22,872 --> 01:12:25,541 (生徒たち)ヤキトリ! 何やってるんですか? 859 01:12:25,541 --> 01:12:28,878 何やってんですか? おい…。 ええ~? 何してんの? 860 01:12:28,878 --> 01:12:31,781 呼んでる。 861 01:12:31,781 --> 01:12:34,750 藍子先生! 藍子先生も! 862 01:12:34,750 --> 01:12:40,056 (生徒たち)ヤキトリ! ヤキトリ! 863 01:12:40,056 --> 01:12:49,232 (生徒たちの笑い声) 864 01:12:49,232 --> 01:12:55,238 ♬~