1 00:00:05,606 --> 00:00:08,942 (陽平)うい~。 (笑い声) 2 00:00:08,942 --> 00:00:23,957 ♬~ 3 00:00:32,165 --> 00:00:34,167 (5歳のゆい)お父さん。 4 00:00:34,167 --> 00:00:39,306 ああ~ ああ~ ああ~! 5 00:00:39,306 --> 00:00:43,610 ああ~! ああ~! 6 00:00:47,047 --> 00:00:50,317 クッソ… はあ~。 7 00:00:50,317 --> 00:00:53,987 (榊)伊藤和斗が? 長期欠席してる? 8 00:00:53,987 --> 00:00:58,859 お互いに握手して 問題は解決した。 9 00:00:58,859 --> 00:01:04,398 (田代)伊藤。 山田。 ほら 握手。 10 00:01:04,398 --> 00:01:07,100 (榊)そういうことじゃなかったの? 11 00:01:07,100 --> 00:01:09,036 申し訳ありません。 12 00:01:09,036 --> 00:01:15,409 (吉川)あの~ うちのクラスも 先週から休み始めた生徒がいまして…。 13 00:01:15,409 --> 00:01:17,778 (好美)うちも… 2人。 14 00:01:17,778 --> 00:01:21,582 (菅原)長期欠席 4人ですか。 15 00:01:24,651 --> 00:01:28,121 どういうことなの? 田代君。 16 00:01:28,121 --> 00:01:30,157 いえ…➡ 17 00:01:30,157 --> 00:01:34,361 上嶋先生の 例の問題発言のせいで…。 18 00:01:36,797 --> 00:01:41,134 苦しい時は…➡ 19 00:01:41,134 --> 00:01:43,070 学校なんか…➡ 20 00:01:43,070 --> 00:01:45,305 来なくたっていいんだ! 21 00:01:45,305 --> 00:01:50,978 (榊)「学校なんか来なくてもいい」ですか。 ハハ…。 22 00:01:50,978 --> 00:01:54,014 (智子)上嶋先生が 学校なんか来なくていいって言うのを➡ 23 00:01:54,014 --> 00:01:59,152 聞いてた生徒たちが SNSに投稿したらしいんです。 24 00:01:59,152 --> 00:02:02,756 (後藤)一部の保護者からも 問い合わせがありまして➡ 25 00:02:02,756 --> 00:02:06,259 お叱りを受けました。 26 00:02:06,259 --> 00:02:13,133 不登校をなくすための STEPルームのはずですよね 深野先生。 27 00:02:13,133 --> 00:02:17,404 (祥子)はい。 すみません。 28 00:02:17,404 --> 00:02:21,608 まっ 言っちゃったもんは しかたがないよね。 29 00:02:21,608 --> 00:02:28,115 とにかく 皆さん 対処する。 30 00:02:28,115 --> 00:02:30,617 分かってますね? 31 00:02:30,617 --> 00:02:33,520 (チャイム) はあ~。 32 00:02:33,520 --> 00:02:39,292 (チャイム) 33 00:02:39,292 --> 00:02:43,296 (なつき)先生。 はい? 34 00:02:43,296 --> 00:02:47,634 学校って 無理して来なくていいって ほんとですか? 35 00:02:47,634 --> 00:02:51,972 え? 私 学校 ほんとに気持ち悪いんです。 36 00:02:51,972 --> 00:02:55,308 でも休めないんです。 37 00:02:55,308 --> 00:03:01,248 ごめんなさい。 まず 担任の先生に相談してくれる? 38 00:03:01,248 --> 00:03:21,268 ♬~ 39 00:03:21,268 --> 00:03:26,773 (中野)ヤキトリ 何であんなこと言ったの? 40 00:03:26,773 --> 00:03:31,278 (征二)学校なんか来なくていいなんて やばいよ。 41 00:03:31,278 --> 00:03:34,948 うん。 でもね➡ 42 00:03:34,948 --> 00:03:40,620 あの時は 本当に そう思ったんだ。 43 00:03:40,620 --> 00:03:45,292 (奈々)私 うれしかったけど。 (小川)僕も。 44 00:03:45,292 --> 00:03:50,297 (ちひろ)先生は 何で 私たちのこと分かるの? 45 00:03:53,633 --> 00:03:58,805 僕は 11年 ひきこもりだった。 46 00:03:58,805 --> 00:04:03,376 38歳から ついこの前まで。 47 00:04:03,376 --> 00:04:06,746 (恭子)11年間も? 11年も ひきこもりだったの? 48 00:04:06,746 --> 00:04:12,919 うん。 人と会うのも 話すのも➡ 49 00:04:12,919 --> 00:04:15,756 怖かった。 (千夏)苦しかった? 50 00:04:15,756 --> 00:04:19,926 うん。 (田所)一番苦しかったことって? 51 00:04:19,926 --> 00:04:21,962 一番苦しかったこと…。 52 00:04:21,962 --> 00:04:25,398 何だった? (高橋)しんどかったことは? 53 00:04:25,398 --> 00:04:27,701 (小川)つらかったことは? 54 00:04:36,042 --> 00:04:37,978 うん…。 55 00:04:37,978 --> 00:04:40,614 ヤキトリ 言わなくていいって。 俺 聞きたい。 56 00:04:40,614 --> 00:04:42,616 (奈々)バカ 聞くな。 57 00:04:45,952 --> 00:04:52,726 それは 大切な人を… 一番大切な人を➡ 58 00:04:52,726 --> 00:04:55,929 傷つけてしまったこと。 59 00:04:59,800 --> 00:05:03,236 僕には ひきこもる前 5歳の娘がいてね➡ 60 00:05:03,236 --> 00:05:05,172 ゆいっていうんだけど。 61 00:05:05,172 --> 00:05:09,876 僕は ゆいを傷つけてしまった。 62 00:05:12,245 --> 00:05:15,081 俺も。 63 00:05:15,081 --> 00:05:17,117 私も。 64 00:05:17,117 --> 00:05:22,622 俺が不登校になってから 父さんが母さんを殴るようになった。 65 00:05:24,591 --> 00:05:30,096 (葵)私のせいで お母さん 病気になっちゃった。 66 00:05:30,096 --> 00:05:32,032 うん。 67 00:05:32,032 --> 00:05:35,902 (恭子)娘さんには会ってるの? 68 00:05:35,902 --> 00:05:40,273 いや。 (ちひろ)え? 何で会わないの? 69 00:05:40,273 --> 00:05:46,947 僕に… 会う資格が… ない。 70 00:05:46,947 --> 00:05:50,283 そんなの関係ないじゃん。 71 00:05:50,283 --> 00:05:53,186 会えばいい。 (征二)そうだよ。➡ 72 00:05:53,186 --> 00:05:58,158 向こうは会いたいと思ってる きっと。 73 00:05:58,158 --> 00:06:09,569 ♬~ 74 00:06:09,569 --> 00:06:12,906 ありがとう。 75 00:06:12,906 --> 00:06:16,409 (生徒たちの話し声) 76 00:06:19,079 --> 00:06:23,884 (弘志)来た。 マジで来た。 行くか。 77 00:06:35,095 --> 00:06:38,932 (寺山)校長は 不登校ゼロ いじめゼロって掲げた手前➡ 78 00:06:38,932 --> 00:06:41,268 こんな状況 引っ込みがつかないんですよ。 79 00:06:41,268 --> 00:06:43,270 (藍子)先生方のご苦労は お察しします。 80 00:06:43,270 --> 00:06:48,041 ですが 長期欠席し始めた子供たち その保護者と➡ 81 00:06:48,041 --> 00:06:50,277 早急に コミュニケーション取っていただいて…。 82 00:06:50,277 --> 00:06:55,949 磯崎さん それって 私たち担任には 放課後にしかできないんです。 83 00:06:55,949 --> 00:07:03,757 (吉川)正直 不登校生徒だけに 関わってられないんですよ 僕たち。 84 00:07:03,757 --> 00:07:06,559 彼ら 言ってみれば 楽してるだけでしょ。 85 00:07:06,559 --> 00:07:11,264 (寺山)私たちとしては 学校に来ている子を優先したいんです。 86 00:07:15,068 --> 00:07:18,571 子供たちって あんなに話すんですね。 87 00:07:20,740 --> 00:07:26,947 私 担任なのに 子供たち あんまり話してくれなくて。 88 00:07:28,915 --> 00:07:34,120 子供たち 好きで不登校してたんじゃない。 89 00:07:37,090 --> 00:07:40,794 あんなに自分を責めてるなんて 知らなかった。 90 00:07:46,099 --> 00:07:48,301 ごめんなさい。 91 00:07:55,108 --> 00:08:00,313 上嶋先生も… 苦しかったんですね。 92 00:08:01,881 --> 00:08:09,089 僕は 今も 娘を苦しめています。 93 00:08:25,905 --> 00:08:27,941 (順子)ああ 磯崎ちゃん。➡ 94 00:08:27,941 --> 00:08:30,243 ちょっといい? はい。 95 00:08:32,579 --> 00:08:34,614 何か…。 96 00:08:34,614 --> 00:08:39,919 (順子)あなたが担当してる梅谷中学 榊君のところ。 97 00:08:39,919 --> 00:08:44,257 元ひきこもりの人が 非常勤で 不登校支援やってんだって? 98 00:08:44,257 --> 00:08:47,160 ええ そうです。 学校なんかいらないって➡ 99 00:08:47,160 --> 00:08:50,397 なかなか革命的なこと言う 先生らしいじゃないの。 100 00:08:50,397 --> 00:08:54,601 あ いえ あの 彼が言ったのは そういうことじゃなくて つまり…。 101 00:08:54,601 --> 00:08:57,404 あなたさ 知ってるかな。 102 00:08:57,404 --> 00:09:01,207 不登校の生徒はね 無理にね 学校に戻さなくてもいいの。 103 00:09:01,207 --> 00:09:05,044 これ 文科省の方針なの。 104 00:09:05,044 --> 00:09:09,883 大人がね 適切な学びを与えることさえできればね。 105 00:09:09,883 --> 00:09:12,218 そうですね。 106 00:09:12,218 --> 00:09:18,024 でもさあ それじゃ 一体 何のために学校があるんだかねえ。 107 00:09:18,024 --> 00:09:24,931 まっ 私ら公務員は お上の言いつけに従うしかないけどね。 108 00:09:24,931 --> 00:09:28,768 よろしく頼むわね。 はい。うん。 109 00:09:28,768 --> 00:09:33,072 お疲れさま。失礼します。 はい。 110 00:09:37,911 --> 00:09:43,583 世の中のゆがみって 結局 子供たちに行っちゃう。 111 00:09:43,583 --> 00:09:48,087 子供たちは 声も上げられずに苦しんでた。 112 00:09:57,764 --> 00:10:02,969 学校には行かなくてもいい… か。 113 00:10:12,278 --> 00:10:14,280 ちょっと こっち向いて。 114 00:10:14,280 --> 00:10:16,616 何? な な… 何すか? 今度こっち。 115 00:10:16,616 --> 00:10:19,119 何すか。 な… 何をしてるんすか? 116 00:10:19,119 --> 00:10:22,422 剥がしちゃダメ そのまま。 117 00:10:22,422 --> 00:10:26,926 ああ~。え? どういう…。 ハハハハ はっ。何を…? 118 00:10:35,802 --> 00:10:38,605 おやすみなさ~い。 119 00:10:42,442 --> 00:10:46,246 磯崎さん 忘れ物。 ああ~。 120 00:10:58,658 --> 00:11:01,628 え? 121 00:11:01,628 --> 00:11:03,630 え? 122 00:11:03,630 --> 00:11:05,932 ゆい…。 123 00:11:05,932 --> 00:11:08,434 ゆいちゃん? 124 00:11:34,627 --> 00:11:37,130 何やってんの。 125 00:11:37,130 --> 00:11:43,436 追いかけなさいよ。 ほら 追いかけて! ヤキトリ! 126 00:11:45,805 --> 00:11:50,643 あの子 前にも店の前に来てるの見た。 127 00:11:50,643 --> 00:11:53,546 ゆいが? 何で来たんだろう。 128 00:11:53,546 --> 00:11:56,316 何で来たんだろう。 何だ これ。 129 00:11:56,316 --> 00:11:58,985 何で隠れるのよ。 130 00:11:58,985 --> 00:12:03,389 だって 合わせる顔がない… ない。 131 00:12:03,389 --> 00:12:08,394 そんな顔でも 見たくて来たんでしょう? え? 132 00:12:10,597 --> 00:12:17,804 あの子が どんな気持ちで 店の前に来たと思う? 133 00:12:20,940 --> 00:12:24,277 会いたいからに決まってるでしょう! 134 00:12:24,277 --> 00:12:26,779 ヤキトリ! 135 00:12:26,779 --> 00:12:58,978 ♬~ 136 00:13:23,403 --> 00:13:25,905 (奥山)ああ! 137 00:13:31,110 --> 00:13:34,614 警察の取り調べでは 奥山は 何と? 138 00:13:34,614 --> 00:13:40,286 (田代)はい。 「別に 理由とか そういうのはない」と。 139 00:13:40,286 --> 00:13:45,625 (菅原)校長先生。 あの握手で収めた いじめの件➡ 140 00:13:45,625 --> 00:13:50,430 主導していたのは 奥山だったそうですね。 141 00:13:50,430 --> 00:13:53,966 我が校に いじめはない。 142 00:13:53,966 --> 00:14:00,773 教頭先生 軽々しく そんなことを 口にしてもらっては困りますな。 143 00:14:00,773 --> 00:14:02,775 はっ。 144 00:14:02,775 --> 00:14:09,382 磯崎さん 奥山のケアを よろしくお願いします。 145 00:14:09,382 --> 00:14:11,317 分かりました。 146 00:14:11,317 --> 00:14:13,586 奥山。 奥山。 来た。 147 00:14:13,586 --> 00:14:15,521 ちょちょちょ 来た来た来た。 148 00:14:15,521 --> 00:14:17,523 お前ら 持て。 お前ら 持て。 149 00:14:19,459 --> 00:14:23,262 わは~ はあ~! ハハハハ! 150 00:14:23,262 --> 00:14:27,100 (弘志たちの笑い声) 151 00:14:27,100 --> 00:14:29,035 奥山君! 152 00:14:29,035 --> 00:14:32,405 奥山君 大丈夫? 153 00:14:32,405 --> 00:14:34,907 おっ やべ やべ。 行け行けいけ。 154 00:14:42,782 --> 00:14:44,717 クソ…。 155 00:14:44,717 --> 00:14:46,719 奥山君。 156 00:14:48,654 --> 00:14:52,792 奥山君 ねえ。 157 00:14:52,792 --> 00:14:55,828 よかったら 話さない? 158 00:14:55,828 --> 00:14:58,131 もう関係ねえ。 159 00:14:58,131 --> 00:15:00,733 俺 転校する。 160 00:15:00,733 --> 00:15:02,668 え? 161 00:15:02,668 --> 00:15:06,239 気持ち悪いんだよ! 162 00:15:06,239 --> 00:15:10,910 この学校… 気持ち悪い。 163 00:15:10,910 --> 00:15:24,390 ♬~ 164 00:15:24,390 --> 00:15:27,093 (ビック)ありがとうございました。 (客)ありがとうございます。 165 00:15:27,093 --> 00:15:40,106 ♬~ 166 00:15:43,643 --> 00:15:48,781 (長嶺)依田さん。 ごめんね。 遅くなったね。 167 00:15:48,781 --> 00:15:50,817 それにしても うれしいよ。 168 00:15:50,817 --> 00:15:53,619 依田さんが 私のこと 訪ねてきてくれるなんてさ。 169 00:15:53,619 --> 00:15:55,555 (依田)な… 長嶺さん。 170 00:15:55,555 --> 00:15:58,958 はた… 働けるとこ 探してくんないかな。え? 171 00:15:58,958 --> 00:16:04,764 (誰かの携帯の着信音) そろそろ働いてもいいかなと思って。 172 00:16:04,764 --> 00:16:08,634 そっか。 それじゃ ちょっと向こうで話そうか。 173 00:16:08,634 --> 00:16:10,837 できっこないって思ってる。 174 00:16:12,505 --> 00:16:16,008 無理だって思ってんでしょ。 そんなこと思ってないよ。うそだ! 175 00:16:18,744 --> 00:16:22,582 俺だって働ける。 俺だって働ける。➡ 176 00:16:22,582 --> 00:16:26,085 俺だって働ける。 依田さん…。俺だって…。 177 00:16:26,085 --> 00:16:28,120 ああ! あっ! 178 00:16:28,120 --> 00:16:30,957 (長嶺)依田さん! 依田さん! (救急隊員)開けてください! 179 00:16:30,957 --> 00:16:34,260 依田さん 依田さん! (救急隊員)開けてください!➡ 180 00:16:34,260 --> 00:16:37,096 ちょっと そちらでお待ちください。 (長嶺)あ はい はい。 181 00:16:37,096 --> 00:16:42,602 (アナウンサー)「新型のコロナウイルスによると 見られる肺炎。 中国政府は…」。 182 00:16:42,602 --> 00:16:45,505 中国の方 大変なことになってるみたいですね。 183 00:16:45,505 --> 00:16:48,474 ええ。 184 00:16:48,474 --> 00:16:52,778 これ サービスです。 185 00:16:52,778 --> 00:16:56,415 どうしたの? 珍しいねえ。 186 00:16:56,415 --> 00:17:01,254 あの~ 僕 明日 娘に会うんです。 187 00:17:01,254 --> 00:17:06,058 そうですか。 よかったねえ。 はい。 188 00:17:14,800 --> 00:17:18,504 陽平さん。 はい? 189 00:17:23,609 --> 00:17:27,113 よかったねえ。 はい。 190 00:17:49,402 --> 00:17:52,305 え~…。 191 00:17:52,305 --> 00:17:54,273 え~。 え~っと➡ 192 00:17:54,273 --> 00:17:58,411 「今まで悪かった 今まで悪かった 今は… 今は働いてる 今は働いてる。➡ 193 00:17:58,411 --> 00:18:01,047 ずっと愛している ずっと愛している。➡ 194 00:18:01,047 --> 00:18:03,950 ずっと愛している。 ゆいのことを ずっと愛している。➡ 195 00:18:03,950 --> 00:18:06,852 愛している。 ずっと愛してる」。 196 00:18:06,852 --> 00:18:11,357 (階段を下りる音) 197 00:18:11,357 --> 00:18:13,893 じゃあ。 198 00:18:13,893 --> 00:18:18,364 (美津子)ゆいちゃんに よろしく。 うん。 199 00:18:18,364 --> 00:18:21,067 行ってらっしゃい。 200 00:18:21,067 --> 00:18:32,778 ♬~ 201 00:18:32,778 --> 00:18:35,581 みんな。 202 00:18:35,581 --> 00:18:41,087 今日から 伊藤和斗君が STEPルームに参加します。 203 00:18:41,087 --> 00:18:43,389 よろしくね。 204 00:19:09,548 --> 00:19:15,421 (和斗)堀田。 (奈々)何? 205 00:19:15,421 --> 00:19:17,623 悪かった。 206 00:19:21,060 --> 00:19:23,362 いいよ もう。 207 00:19:26,732 --> 00:19:28,734 うん。 208 00:19:53,759 --> 00:19:58,264 和斗君 よく来たね。 209 00:19:58,264 --> 00:20:03,602 うん。 何か 休んでたら➡ 210 00:20:03,602 --> 00:20:06,105 学校 来たくなった。 211 00:20:06,105 --> 00:20:08,107 うん。 212 00:20:09,975 --> 00:20:13,479 俺 高校も行ってみるよ。 213 00:20:15,281 --> 00:20:17,483 そう。 214 00:20:20,786 --> 00:20:24,290 (榊)私にとって 今が大事な時だということは➡ 215 00:20:24,290 --> 00:20:28,160 分かってるよね? 田代先生。 216 00:20:28,160 --> 00:20:33,799 はい それは重々。 217 00:20:33,799 --> 00:20:38,137 (榊)奥山が警察沙汰を起こして 転校していったのも➡ 218 00:20:38,137 --> 00:20:42,441 伊藤和斗が長期欠席していたのも…。 219 00:20:42,441 --> 00:20:48,647 いじめとは関係ありません。 220 00:20:48,647 --> 00:20:54,987 教育改革を公約に掲げておられる 前川市長が 私に期待しているのは➡ 221 00:20:54,987 --> 00:21:00,259 あくまで いじめゼロ 不登校ゼロだよ。 222 00:21:00,259 --> 00:21:02,595 はい。 223 00:21:02,595 --> 00:21:07,099 私は 榊校長が教育長に就任されることが➡ 224 00:21:07,099 --> 00:21:12,605 子供の教育のために必要不可欠だと 心から信じておりますから。 225 00:21:12,605 --> 00:21:18,477 フッ そんなことはいい。 226 00:21:18,477 --> 00:21:21,947 問題は…。 227 00:21:21,947 --> 00:21:24,950 (ノック) (榊)どうぞ。 228 00:21:26,785 --> 00:21:32,291 おお 上嶋先生 お疲れさまです。 まあまあまあ お掛けください。 229 00:21:32,291 --> 00:21:36,162 いや~ 大変ですなあ。 230 00:21:36,162 --> 00:21:42,635 ああ そういえば 子供たちの間で だいぶ話題になってるようですね。 231 00:21:42,635 --> 00:21:48,507 何でも 「学校なんか来なくてもいい」と おっしゃったとか。 232 00:21:48,507 --> 00:21:52,645 はい。 ハハ。 233 00:21:52,645 --> 00:21:55,981 子供というのは純粋です。 234 00:21:55,981 --> 00:22:02,388 先生の言葉を真に受けて 長期欠席者が 今日までに6人。 235 00:22:02,388 --> 00:22:05,191 これからも まだ増えるかもしれない。 236 00:22:09,261 --> 00:22:15,401 そのまま 学校に来れなくなってしまう 生徒がいるとしましょう。 237 00:22:15,401 --> 00:22:20,606 その子は 中卒ということになりますよね。 238 00:22:20,606 --> 00:22:25,110 上嶋先生は 中卒者と 大学を卒業した者との➡ 239 00:22:25,110 --> 00:22:29,949 生涯賃金の差を ご存じですか? 240 00:22:29,949 --> 00:22:32,785 いえ 知りません。 241 00:22:32,785 --> 00:22:35,688 8,000万円です。 242 00:22:35,688 --> 00:22:43,295 それだけじゃない。 雇用の機会や条件が 非常に厳しいものになる。 243 00:22:43,295 --> 00:22:49,101 これが 我々の社会の現実です。 244 00:22:49,101 --> 00:22:55,874 たったひと言が 子供たちの将来や人生を左右してしまう。 245 00:22:55,874 --> 00:23:01,247 あの… 僕は…。 上嶋先生。 246 00:23:01,247 --> 00:23:07,052 実はね 今日 このあと 教育委員会の➡ 247 00:23:07,052 --> 00:23:11,957 いじめについての聞き取り調査が ありましてね➡ 248 00:23:11,957 --> 00:23:16,595 委員会の方から 先生に 是非 話を聞きたいと言ってきてる。 249 00:23:16,595 --> 00:23:20,266 僕に? 250 00:23:20,266 --> 00:23:24,103 ええ。 251 00:23:24,103 --> 00:23:30,809 伊藤和斗が 奥山博喜から いじめを受けていたか。 252 00:23:33,412 --> 00:23:35,481 どうです? 253 00:23:35,481 --> 00:23:40,286 それは… いじめはありました。 254 00:23:40,286 --> 00:23:43,088 フフッ。 255 00:23:43,088 --> 00:23:48,294 それでは その伊藤和斗は➡ 256 00:23:48,294 --> 00:23:52,498 堀田奈々を いじめていたかどうか。 257 00:23:57,002 --> 00:24:00,005 それは…。 258 00:24:00,005 --> 00:24:02,308 それは…。 259 00:24:07,579 --> 00:24:11,383 いじめの加害者となると➡ 260 00:24:11,383 --> 00:24:16,088 伊藤は それこそ 重い十字架を背負って 生きていかなければならない。 261 00:24:16,088 --> 00:24:19,591 高校進学にも大きく関わるでしょう。 262 00:24:21,894 --> 00:24:28,801 あなたのひと言が 彼のこれからを決めてしまう。 263 00:24:28,801 --> 00:24:31,937 そんな…。 264 00:24:31,937 --> 00:24:36,775 いや 考えてください。 265 00:24:36,775 --> 00:24:44,516 伊藤も奥山も いじめの加害者だったのは 過去の話だ。 266 00:24:44,516 --> 00:24:50,022 今更 掘り起こして 誰のためになるのか。 267 00:24:53,959 --> 00:24:56,995 勇気ある撤退。 268 00:24:56,995 --> 00:25:02,001 時には 逃げることも 必要なんじゃないでしょうかね。 269 00:25:07,373 --> 00:25:09,875 失礼します。 270 00:25:14,246 --> 00:25:16,448 どうぞ。 271 00:25:20,753 --> 00:25:22,755 お座りください。 272 00:25:25,924 --> 00:25:28,127 どうぞ。 273 00:25:39,471 --> 00:25:45,611 ふ~ん。 あなたが上嶋先生? 274 00:25:45,611 --> 00:25:47,646 はい。 275 00:25:47,646 --> 00:25:50,416 案外普通なのねえ。 276 00:25:50,416 --> 00:25:52,951 もっと ぶっ飛んでんのかと思ってたけど。 277 00:25:52,951 --> 00:25:56,288 ええ? あなたって➡ 278 00:25:56,288 --> 00:25:59,792 元ひきこもりの ご体験から➡ 279 00:25:59,792 --> 00:26:06,231 子供たちの気持ちを よ~く理解できるし 寄り添うこともできる➡ 280 00:26:06,231 --> 00:26:09,068 うってつけの先生ってとこかしら? 281 00:26:09,068 --> 00:26:12,571 いや あの~…。 282 00:26:12,571 --> 00:26:20,779 それで この学校に いじめはある? ない? 283 00:26:24,583 --> 00:26:28,787 梅谷中学に いじめはありますか? 284 00:26:31,356 --> 00:26:33,659 どっちなのかしら。 285 00:26:37,596 --> 00:26:43,268 い… いじめは…。 (せきばらい) 286 00:26:43,268 --> 00:26:50,042 いじめは… うちの学校に いじめは…。 287 00:26:50,042 --> 00:26:55,848 (生徒たちの笑い声) 288 00:26:58,417 --> 00:27:00,919 ありません。 289 00:27:06,225 --> 00:27:10,896 分かりました。 いじめは ないということですね。➡ 290 00:27:10,896 --> 00:27:15,601 はい。 ありがとうございました。 291 00:27:20,606 --> 00:27:26,912 (チャイム) (校内アナウンス)「下校の時間になりました。➡ 292 00:27:26,912 --> 00:27:32,584 学校に残っている生徒の皆さんは 速やかに帰宅してください。➡ 293 00:27:32,584 --> 00:27:34,520 下校の時間になりました。➡ 294 00:27:34,520 --> 00:27:39,758 学校に残っている生徒の皆さんは 速やかに帰宅してください」。 295 00:27:39,758 --> 00:27:44,396 (チャイム) 296 00:27:44,396 --> 00:27:48,700 (陽平の荒い息) 297 00:28:25,737 --> 00:28:27,739 お…。 298 00:28:30,909 --> 00:28:33,745 しん… 大きくなった。 299 00:28:33,745 --> 00:28:40,085 身長… が… 随分 大きく… 大きく なった。 300 00:28:40,085 --> 00:28:44,923 し… 後ろから 何番目 身長 何番目くらい…。 301 00:28:44,923 --> 00:28:51,129 あの… 大きく… ごめん 大きく…。 はあ~。 302 00:28:53,265 --> 00:28:55,968 (ゆい)ほかに言うことないの? 303 00:28:59,404 --> 00:29:04,209 私 ずっと待ってたんだよ。 304 00:29:05,877 --> 00:29:08,380 ずっと待ってた。 305 00:29:11,350 --> 00:29:16,054 ごめん あの… ごめん あの~➡ 306 00:29:16,054 --> 00:29:22,828 ふ… うそを… 学校で うそをついて…。 307 00:29:22,828 --> 00:29:25,831 私のこと ちゃんと見てくれないんだね。 308 00:29:27,766 --> 00:29:30,068 ゆいに…。 309 00:29:32,504 --> 00:29:35,374 会う…➡ 310 00:29:35,374 --> 00:29:41,246 ごめん 会う資格が… な… なくて…。 311 00:29:41,246 --> 00:29:48,587 う… ああ… うそを… 今日… ついて…。 312 00:29:48,587 --> 00:29:50,789 どうでもいい。 313 00:29:54,459 --> 00:29:57,262 どうでもいい! 314 00:30:13,278 --> 00:30:15,213 (目覚まし時計のベル) ああ~! 315 00:30:15,213 --> 00:30:18,950 (目覚まし時計のベル) うう…。 あっ あっ あっ あっ。 316 00:30:18,950 --> 00:30:25,157 (目覚まし時計のベル) うう~! うう… ああ~! 317 00:30:26,825 --> 00:30:31,530 う~ん… う~ん。 318 00:30:31,530 --> 00:30:34,032 (美津子)陽平! 319 00:30:37,803 --> 00:30:40,639 はあっ。 ああ! 320 00:30:40,639 --> 00:30:43,675 あんた 大丈夫? 321 00:30:43,675 --> 00:30:46,812 ああ! 学校行かなきゃ。 322 00:30:46,812 --> 00:30:50,115 ふ~! がっ… うう~。 323 00:30:52,684 --> 00:30:54,986 先生。 うん? 324 00:30:54,986 --> 00:30:59,458 ヤキトリ もう3日も来てないけど まさか ひきこもっちゃったの? 325 00:30:59,458 --> 00:31:04,296 (田所)ヤキトリ 何で休んでるの? 326 00:31:04,296 --> 00:31:08,100 (征二)何で休んでるか 先生 知らないの? 327 00:31:08,100 --> 00:31:11,937 校長先生に うそつかされたって聞いた。 328 00:31:11,937 --> 00:31:14,773 ヤキトリ それで落ち込んで来れないって。 329 00:31:14,773 --> 00:31:19,111 それって ほんとなの? 330 00:31:19,111 --> 00:31:21,613 それは…。 331 00:31:25,417 --> 00:31:30,288 ごめんなさい 言えません。 332 00:31:30,288 --> 00:31:33,992 何で言えないの? 何で? 333 00:31:39,297 --> 00:31:44,603 学校の先生方の事情があるから。 334 00:31:48,807 --> 00:32:09,127 ♬~ 335 00:32:09,127 --> 00:32:14,933 私たち 何で学校来れなくなったのかな。 336 00:32:16,868 --> 00:32:22,607 学校行こうとしても…➡ 337 00:32:22,607 --> 00:32:26,478 起きられなくなった。 338 00:32:26,478 --> 00:32:31,283 俺 何でか分かんないけど 吐いた。 339 00:32:31,283 --> 00:32:34,619 僕 教室に入れなかった。 340 00:32:34,619 --> 00:32:38,423 体がガチガチになって…。 俺も。 341 00:32:38,423 --> 00:32:41,326 何か いっぱい涙出てきて…。 342 00:32:41,326 --> 00:32:44,296 体が動かなくなって。 343 00:32:44,296 --> 00:32:51,436 みんな 学校 気持ち悪かったんだな。 344 00:32:51,436 --> 00:32:56,641 気持ち悪くても 俺 毎日学校来てた。 345 00:32:59,144 --> 00:33:02,747 (ちひろ) お母さんは 毎日 学校行けって言うし…。 346 00:33:02,747 --> 00:33:07,252 すごく 苦しかった。 347 00:33:13,091 --> 00:33:15,594 気持ち悪い…。 348 00:33:19,764 --> 00:33:22,601 ほんと 気持ち悪い。 349 00:33:22,601 --> 00:33:34,779 ♬~ 350 00:33:34,779 --> 00:33:37,582 学校なんかいらない! 351 00:33:41,119 --> 00:33:47,425 先生も親も みんないらない! 352 00:33:52,731 --> 00:33:56,434 うわ~! ああ~! 353 00:33:56,434 --> 00:33:58,970 ああ~! 354 00:33:58,970 --> 00:34:01,473 ああ! ああ! 355 00:34:03,575 --> 00:34:07,779 ああ! ああ~! チキショー! 356 00:34:28,800 --> 00:34:31,636 ああ~! 357 00:34:31,636 --> 00:34:35,507 ⚟ああ~! ああ~! 358 00:34:35,507 --> 00:34:39,711 本人はつらいと思います ほんとに。 359 00:34:42,113 --> 00:34:47,419 一度外に出られたのに もう一度ひきこもる。 360 00:34:47,419 --> 00:34:52,958 一度出られたのに また戻ってしまった。 361 00:34:52,958 --> 00:34:55,627 苦しいんです。 362 00:34:55,627 --> 00:35:01,733 ⚟(陽平の叫び声) 363 00:35:01,733 --> 00:35:06,604 陽平さんが どんな気持ちで 毎日学校に通っていたか。 364 00:35:06,604 --> 00:35:11,409 はた目には分からなかったですよね。 365 00:35:13,244 --> 00:35:18,750 彼にとっては 戦場に行くようなもの。 366 00:35:18,750 --> 00:35:21,553 戦場…。 367 00:35:23,254 --> 00:35:27,559 ひきこもっていた人にとっては それぐらいのことなんです。 368 00:35:32,764 --> 00:35:35,600 私 そんな上嶋さんを➡ 369 00:35:35,600 --> 00:35:39,804 守ることもサポートすることも できませんでした。 370 00:35:42,774 --> 00:35:47,078 それは 誰にとっても 簡単なことではないです。 371 00:35:58,123 --> 00:36:00,425 ヨーダ君。 372 00:36:02,961 --> 00:36:07,966 また ひきこもっちゃったよ。 373 00:36:12,570 --> 00:36:18,777 また あの11年が 始まるよ~。 374 00:36:22,247 --> 00:36:26,084 ヨーダ君。 375 00:36:26,084 --> 00:36:29,387 何で返事しないの? 376 00:36:31,756 --> 00:36:34,059 「ヨーダ君」。 377 00:36:39,264 --> 00:36:42,100 「声が…」。 378 00:36:42,100 --> 00:36:44,903 聞きたいなあ。 379 00:36:49,607 --> 00:36:54,279 君の…➡ 380 00:36:54,279 --> 00:36:59,150 声が… 聞きたいなあ。 381 00:36:59,150 --> 00:37:17,602 ♬~ 382 00:37:17,602 --> 00:37:24,742 君の… 声が聞きたいなあ~。 383 00:37:24,742 --> 00:37:45,130 ♬~ 384 00:37:45,130 --> 00:37:47,832 ⚟(依田)上嶋氏。 385 00:37:56,674 --> 00:38:01,479 ヨーダ君… 来てくれたの。 386 00:38:03,348 --> 00:38:06,718 何やってんの。 387 00:38:06,718 --> 00:38:09,621 何やってんの? 388 00:38:09,621 --> 00:38:14,592 何やってんの? 何やってんの?➡ 389 00:38:14,592 --> 00:38:17,095 何やってんの。 390 00:38:26,371 --> 00:38:32,177 これ… また咲くの? 391 00:38:42,253 --> 00:38:47,559 毎年 何で咲くんだろ。 392 00:39:02,207 --> 00:39:04,709 上嶋氏。 393 00:39:09,347 --> 00:39:11,349 俺さ…。 394 00:39:16,554 --> 00:39:19,757 あと半年だって。 395 00:39:27,732 --> 00:39:32,036 半年? 何が? 半年? 396 00:39:33,605 --> 00:39:38,743 俺…➡ 397 00:39:38,743 --> 00:39:41,045 死ぬんだ。 398 00:39:43,381 --> 00:39:46,184 すい臓やられてて…。 399 00:39:49,921 --> 00:39:52,724 余命宣告ってやつ。 400 00:40:08,306 --> 00:40:11,109 上嶋氏。 401 00:40:11,109 --> 00:40:16,914 すごいよ ほんとに。 402 00:40:26,124 --> 00:40:29,827 ひきこもりが先生なんてさ。 403 00:40:40,438 --> 00:40:44,642 上嶋氏。 404 00:40:44,642 --> 00:40:47,445 時間があるじゃない。 405 00:40:47,445 --> 00:41:21,112 ♬~ 406 00:41:21,112 --> 00:41:23,314 先生。 407 00:41:25,283 --> 00:41:28,119 2年の吉村なつきです。 408 00:41:28,119 --> 00:41:30,421 吉村なつきさん。 409 00:41:30,421 --> 00:41:35,793 学校 ほんとに気持ち悪いんです。 でも休めないんです。 410 00:41:35,793 --> 00:41:38,129 入っていいですか? 411 00:41:38,129 --> 00:41:40,131 ええ。 412 00:41:50,308 --> 00:41:56,814 私 あれからもずっと 学校に来てます。 413 00:42:01,919 --> 00:42:07,258 中1の時 みゆちゃんって子がいたんです。 414 00:42:07,258 --> 00:42:12,096 みゆちゃんのお弁当 ゴミ箱に捨てられたり➡ 415 00:42:12,096 --> 00:42:16,968 教室にばらまかれたり 毎日。 416 00:42:16,968 --> 00:42:19,771 みゆちゃん 何も言えなくて。 417 00:42:19,771 --> 00:42:24,108 先生も見て見ぬふりで。 418 00:42:24,108 --> 00:42:28,913 私も… 何も言ってあげられなくて…。 419 00:42:31,416 --> 00:42:34,619 それからずっと苦しいんです。 420 00:42:34,619 --> 00:42:38,489 毎朝 吐いたり 体が動かなくなったり➡ 421 00:42:38,489 --> 00:42:42,193 学校休みたいけど でも休めなくて…。 422 00:42:44,962 --> 00:42:46,898 私がおかしいの? 423 00:42:46,898 --> 00:42:49,634 みんな平気そうなのに。 424 00:42:49,634 --> 00:42:53,638 私がおかしいから 学校が気持ち悪いの? 425 00:42:57,809 --> 00:43:02,780 あなたは おかしくなんかない。 426 00:43:02,780 --> 00:43:06,517 あなたは 全然おかしくなんかない。 427 00:43:06,517 --> 00:43:08,820 ごめんなさい。 428 00:43:10,455 --> 00:43:12,924 ごめんなさい。 429 00:43:12,924 --> 00:43:14,859 ごめん ごめん。 430 00:43:14,859 --> 00:43:22,266 私 上嶋先生が 学校に来なくていいって言ってくれた時➡ 431 00:43:22,266 --> 00:43:25,470 救われた気がしました。 432 00:43:30,141 --> 00:43:33,611 もしもし ちひろさん? 433 00:43:33,611 --> 00:43:37,482 先生 みんなに話したいことがあるの。 434 00:43:37,482 --> 00:43:39,951 もしもし 中野君? 435 00:43:39,951 --> 00:43:45,756 上嶋先生のこと ちゃんと話したいから 明日 学校に来てくれる? 436 00:43:45,756 --> 00:43:50,661 ほんと? ありがとう。 437 00:43:50,661 --> 00:43:53,364 じゃ また明日。 438 00:44:02,907 --> 00:44:10,114 上嶋先生は 体調を崩されて 学校に来られなくなってます。 439 00:44:12,917 --> 00:44:16,754 先生が体調を崩されたのは➡ 440 00:44:16,754 --> 00:44:21,259 「この学校に いじめはない」と 言ったからです。 441 00:44:21,259 --> 00:44:25,930 いじめ… あるよな。 うん。 442 00:44:25,930 --> 00:44:29,267 上嶋先生が いじめはないと言ったのは➡ 443 00:44:29,267 --> 00:44:35,773 学校の都合上 言わされたのではないかと 先生は思ってます。 444 00:44:37,975 --> 00:44:47,184 私も 学校の都合を考えて みんなに本当のことが言えなかった。 445 00:44:49,420 --> 00:44:52,123 ダメな先生だよね。 446 00:44:53,958 --> 00:44:56,160 ごめんなさい。 447 00:45:01,365 --> 00:45:05,169 ヤキトリ 今 何してるかな。 448 00:45:07,171 --> 00:45:10,741 バカだな あいつ。 449 00:45:10,741 --> 00:45:14,545 つらいよね きっと。 450 00:45:16,247 --> 00:45:20,251 かわいそう ヤキトリ。 451 00:45:33,598 --> 00:45:37,268 ⚟(生徒たち)ヤキトリ! 先生! 先生! ヤキトリ! 452 00:45:37,268 --> 00:45:41,105 ⚟(中野)あのさあ みんなで考えたんだけどさ➡ 453 00:45:41,105 --> 00:45:43,941 ヤキトリ ずっとそこいていいよ! 454 00:45:43,941 --> 00:45:45,876 ⚟(和斗)俺たちもつらかったから➡ 455 00:45:45,876 --> 00:45:49,814 先生も 学校来なきゃいけないなんて 思わなくたっていいんだ! 456 00:45:49,814 --> 00:45:53,117 (生徒たち)ヤキトリ! 先生! (奈々)ヤキトリ 大丈夫? 457 00:45:53,117 --> 00:45:58,422 (生徒たち)先生! 先生! ヤキトリ! ヤキトリ 大丈夫? 458 00:45:58,422 --> 00:46:00,358 ど…。 459 00:46:00,358 --> 00:46:04,228 (生徒たち)先生! ヤキトリ 大丈夫? 460 00:46:04,228 --> 00:46:08,065 (田所)先生 ごはん食べてる? (中野)ヤキトリ しんどかったよね。 461 00:46:08,065 --> 00:46:10,968 ヤキトリ! でも ヤキトリいないと さみしい! 462 00:46:10,968 --> 00:46:14,572 来たら死んじゃうから 来るな! 来ないで! 463 00:46:14,572 --> 00:46:19,744 ヤキトリ 学校来なくたっていいんだ。 ヤキトリ! 絶対来るな! 464 00:46:19,744 --> 00:46:22,647 ありがとう! 先生 ありがとう! 465 00:46:22,647 --> 00:46:27,251 先生 ありがとう! 先生 ありがとう! 466 00:46:27,251 --> 00:46:29,920 無理しなくていいから! 467 00:46:29,920 --> 00:46:35,393 (生徒たち)ありがとう! ありがとう! ありがとう! 468 00:46:35,393 --> 00:46:39,597 来なくていいよ! ヤキトリ! 来なくていい! ありがとう! 469 00:46:39,597 --> 00:46:45,102 来なくていいよ 先生! ありがとう! ありがとう! 470 00:46:45,102 --> 00:47:25,576 ♬~ 471 00:47:25,576 --> 00:47:28,079 上嶋先生! 472 00:47:31,382 --> 00:47:33,584 一緒に行こう。 473 00:47:35,252 --> 00:47:37,755 一緒に行きたいの。 474 00:47:37,755 --> 00:47:51,102 ♬~ 475 00:47:51,102 --> 00:47:54,004 上嶋さん。 476 00:47:54,004 --> 00:47:59,810 校長先生 ご心配をおかけして すいませんでした。 477 00:47:59,810 --> 00:48:03,347 大丈夫なんですか? 478 00:48:03,347 --> 00:48:06,050 無理しないでくださいね。 479 00:48:06,050 --> 00:48:10,888 いえ します。 無理をします。 480 00:48:10,888 --> 00:48:12,890 しなくちゃいけないんです。 481 00:48:16,560 --> 00:48:20,064 僕は もう逃げません。 482 00:48:22,433 --> 00:48:25,736 僕は 子供たちのために戻ってきました。 483 00:48:25,736 --> 00:48:31,609 学校を 子供たちが 安心していられるところにしたいんです。 484 00:48:31,609 --> 00:48:40,251 ♬~ 485 00:48:40,251 --> 00:48:43,754 俺は 人を育てられるような器じゃないんだよ! 486 00:48:43,754 --> 00:48:47,625 全国一斉休校だぞ。 ヤキトリ 卒業式 できないの? 487 00:48:47,625 --> 00:48:51,095 ほんの一歩だけ STEPルームから出て➡ 488 00:48:51,095 --> 00:48:54,799 みんなと一緒の卒業式に 出てみてほしいんだ。