1 00:00:07,490 --> 00:00:09,360 ミンホ 2 00:00:11,450 --> 00:00:16,780 ミンホ… ミンホ 3 00:00:19,650 --> 00:00:22,130 ミンホ 4 00:00:24,670 --> 00:00:27,210 ミンホ 5 00:00:28,850 --> 00:00:31,220 はい かなり酒の匂いがしていたので 6 00:00:31,220 --> 00:00:33,590 血液からはアルコールが検出されませんでした 7 00:00:33,590 --> 00:00:35,610 最後にチャ・ソンホ代表に会っていました 8 00:00:35,610 --> 00:00:38,670 初めまして チャ・ソンホです 9 00:00:39,340 --> 00:00:41,950 ミンホ… 10 00:00:44,850 --> 00:00:48,080 ミンホ 11 00:00:49,480 --> 00:00:51,710 ミンホ 12 00:00:53,940 --> 00:00:56,330 何だって? もう一度 13 00:00:57,010 --> 00:01:00,100 ミンホ… 14 00:01:06,650 --> 00:01:08,230 ミンホ 15 00:01:13,680 --> 00:01:20,070 [ 被告人 ] 16 00:01:20,070 --> 00:01:23,230 - 第2話 - 17 00:01:45,350 --> 00:01:48,870 チャ・ミンホ様の死亡宣告をいたします 18 00:01:55,050 --> 00:01:59,130 9月17日 13時 19 00:01:59,130 --> 00:02:00,870 お待ちください 20 00:02:01,790 --> 00:02:04,370 その前にいくつか確認したいことが 21 00:02:04,370 --> 00:02:05,950 はい? 22 00:02:07,010 --> 00:02:08,550 手続きというものが ありまして 23 00:02:08,550 --> 00:02:13,450 自殺か そうでないかを 解剖で確認します 24 00:02:13,450 --> 00:02:15,640 自殺じゃないとは? 25 00:02:18,820 --> 00:02:21,070 遺書があるじゃありませんか 26 00:02:21,070 --> 00:02:25,000 強力事件の容疑者ですので 仕方がありません 27 00:02:25,000 --> 00:02:27,320 家族の同意が必要なのではありませんか? 28 00:02:27,320 --> 00:02:30,760 ミンホを2回殺すわけにはいきません 29 00:02:30,760 --> 00:02:32,430 捜査官 30 00:02:35,560 --> 00:02:36,380 はい 31 00:02:36,380 --> 00:02:38,390 解剖令状を申請してください 32 00:02:38,390 --> 00:02:40,030 わかりました 33 00:02:43,120 --> 00:02:45,780 会長が到着されたそうです 34 00:03:26,530 --> 00:03:28,840 チャ・ミンホ 35 00:03:31,210 --> 00:03:34,880 お父さん 助け… 36 00:03:34,880 --> 00:03:39,600 あいつが本当に死んだというのだな 37 00:03:43,270 --> 00:03:44,640 はい 38 00:03:46,910 --> 00:03:49,220 それならよし 39 00:03:49,220 --> 00:03:50,560 はい? 40 00:03:50,560 --> 00:03:57,910 これでいいのだ チャミョンのためにも お前のためにも 41 00:03:59,750 --> 00:04:03,740 全てを抱えて死んだと思いなさい 42 00:04:03,740 --> 00:04:09,830 お前とは血を分けただけで お前とは違う人間だ 43 00:04:11,300 --> 00:04:17,480 いなかった奴だと思えばいい お前も忘れなさい 44 00:04:18,850 --> 00:04:20,400 はい 45 00:04:22,520 --> 00:04:28,180 しっかりして 最後までやり遂げろ 46 00:04:30,000 --> 00:04:35,010 皆が 我々を見ている 47 00:04:38,460 --> 00:04:39,880 はい 48 00:05:05,070 --> 00:05:08,200 いなかった奴だと思えばいい 49 00:05:18,260 --> 00:05:19,880 ミンホ 50 00:05:25,580 --> 00:05:29,480 今頃来て どんなに会いたかったか 51 00:05:30,420 --> 00:05:32,830 どうしてこんなに やつれちゃって ミンホ 52 00:05:32,830 --> 00:05:35,490 奥様 ご長男ですよ 53 00:05:35,490 --> 00:05:38,950 いいえ ミンホよ でしょう? ミンホ 54 00:05:41,500 --> 00:05:44,760 そうね ミンホ 55 00:05:45,670 --> 00:05:49,140 母親が自分の子供も見分けられないとでも? 56 00:05:50,570 --> 00:05:53,690 はい そうです お母さん 57 00:05:53,690 --> 00:05:57,240 ミンホ 今までどうして来なかったの? 58 00:05:57,240 --> 00:05:59,900 どんなに会いたかったか 59 00:06:02,820 --> 00:06:07,640 今まで どうして来なかったの? 60 00:06:09,120 --> 00:06:12,560 最近は症状が かなり… 61 00:06:14,650 --> 00:06:18,720 母には黙っていてください ショックが大きいだろうから 62 00:06:18,720 --> 00:06:20,330 はい 63 00:06:20,330 --> 00:06:23,460 奥様 戻りましょう 64 00:06:23,460 --> 00:06:25,750 [ VIP病棟 ] 65 00:06:25,750 --> 00:06:30,220 ソンホはどこへ行ったの? ソンホはどうして来ないの? 66 00:06:49,630 --> 00:06:51,690 どこから見てたんだ? 67 00:06:51,690 --> 00:06:53,460 まさか… 68 00:06:55,210 --> 00:06:57,820 すぐに令状が出るでしょう 69 00:06:57,820 --> 00:07:00,850 こいつ! どこまでやろうってんだ? 70 00:07:26,010 --> 00:07:29,420 息子を一人失った 71 00:07:29,420 --> 00:07:34,350 残りの一人まで 失うわけにはいかない 72 00:07:44,010 --> 00:07:46,730 死因を分析すればいいんですよね? 73 00:07:48,110 --> 00:07:53,440 外傷は…墜落によるもののようだし 74 00:07:53,440 --> 00:07:56,030 指紋確認をお願いします 75 00:07:56,030 --> 00:07:58,950 はい? ニュースに出ていた人じゃないんですか? 76 00:07:58,950 --> 00:08:01,000 ご家族もいらっしゃるのに 77 00:08:03,790 --> 00:08:05,720 やりましょう 78 00:08:21,550 --> 00:08:24,610 指先が全て傷ついていますね 79 00:08:42,180 --> 00:08:45,020 指紋は難しそうです 80 00:08:45,020 --> 00:08:49,770 DNA検査をしましょう ちょうどうちに故人の記録が残っています 81 00:08:49,770 --> 00:08:55,400 いいえ 一卵性双生児であれば DNA は同じなのでは? 82 00:08:55,400 --> 00:08:57,890 そうではありますが ではどうします? 83 00:08:58,510 --> 00:08:59,630 指紋を採ってください 84 00:08:59,630 --> 00:09:02,020 さっき申し上げましたが 全て傷ついていると 85 00:09:02,020 --> 00:09:05,360 チャ・ソンホ代表がしてくだされば 良さそうですね 86 00:09:05,360 --> 00:09:07,150 それは どういう? 87 00:09:07,150 --> 00:09:09,660 二つに一つでしょう 88 00:09:09,660 --> 00:09:12,890 チャ代表だと確認できれば こちらも確認されるでしょう 89 00:09:12,890 --> 00:09:16,600 無理なお願いでしょうか? チャ・ソンホ代表? 90 00:09:21,960 --> 00:09:24,730 検事さんがお望みであれば 91 00:09:44,280 --> 00:09:47,380 結果は明日になれば出るでしょう 92 00:10:26,240 --> 00:10:28,050 出発してください 93 00:10:31,640 --> 00:10:33,020 どうして報告してる? 94 00:10:33,020 --> 00:10:35,740 勝手に令状申請して 解剖まで 95 00:10:35,740 --> 00:10:38,920 チャミョンもこっちも 負担に感じる事件だろうが 96 00:10:38,920 --> 00:10:40,440 遺書まである事件をどうして… 97 00:10:40,440 --> 00:10:44,330 ソ・ワンピル会長の遺書代筆事件を突き止めたのも 部長でした 98 00:10:44,330 --> 00:10:48,160 だから 俺はこの程度なんだ お前もそうなりたいのか? 99 00:10:48,160 --> 00:10:50,020 はい 100 00:10:51,690 --> 00:10:56,360 ジョンウ 一体 何を考えている? 101 00:10:56,360 --> 00:11:00,920 自殺だそうじゃないか 誰かが殺したって言うのか? 102 00:11:01,520 --> 00:11:05,850 明日 結果が出れば お分かりになるでしょう 103 00:11:05,850 --> 00:11:07,140 違ったらどうする? 104 00:11:07,140 --> 00:11:08,960 信じてください 部長 105 00:11:08,960 --> 00:11:10,550 ああ 106 00:11:11,570 --> 00:11:13,340 やってみろ 107 00:11:14,950 --> 00:11:16,000 はい 108 00:11:16,000 --> 00:11:20,250 [ 代表理事 チャ・ソンホ ] 109 00:11:25,360 --> 00:11:28,440 捜査官 解剖令状を申請してください 110 00:11:28,440 --> 00:11:30,060 自殺するような人じゃないが 111 00:11:30,060 --> 00:11:33,150 チャ・ソンホ代表が してくださればいいですね 112 00:11:37,570 --> 00:11:40,630 結果は 明日になったら出るでしょう 113 00:11:59,500 --> 00:12:03,270 楊州チャミョンCC別荘 殺人事件容疑者 チャ・ミンホ 114 00:12:03,270 --> 00:12:06,280 明日になれば お前は終わりだ 115 00:12:53,450 --> 00:12:55,630 解剖室 116 00:12:58,460 --> 00:13:03,700 指紋はチャ・ソンホさんと99.9%一致します 117 00:13:03,700 --> 00:13:08,670 ということは この方がチャ・ミンホさんですね 遺書筆跡も故人のものだし 118 00:13:20,200 --> 00:13:23,840 あんたが本当にチャ・ミンホなのか? 119 00:13:23,840 --> 00:13:27,610 死因は 墜落による多発性骨折 および 120 00:13:27,610 --> 00:13:30,620 出血性ショックだと思われます 121 00:13:30,620 --> 00:13:33,380 特に 頭蓋骨の骨折が… 122 00:13:55,260 --> 00:13:58,400 ミンホを迎えに参りました 123 00:14:00,150 --> 00:14:02,710 葬式をしないといけないので 124 00:14:05,240 --> 00:14:07,890 弟が死んだというのに 125 00:14:09,420 --> 00:14:11,000 笑うのか? 126 00:14:22,910 --> 00:14:25,160 二人にしていただけませんか 127 00:14:25,160 --> 00:14:26,700 はい 128 00:14:46,860 --> 00:14:48,880 ヒョン すまないな 129 00:14:52,620 --> 00:14:55,310 仕方がなかったんだ 130 00:14:56,110 --> 00:14:57,710 わかってくれるよな? 131 00:15:02,620 --> 00:15:04,700 ありがとな ヒョン 132 00:15:05,780 --> 00:15:08,550 ここにサインをお願いします 133 00:15:13,510 --> 00:15:17,100 終わりました 故人は病院へお連れします 134 00:15:17,100 --> 00:15:18,610 わかりました 135 00:15:18,610 --> 00:15:25,160 ところで 故人は生前 メガネをかけていましたか? 136 00:15:25,160 --> 00:15:26,290 はい? 137 00:15:26,290 --> 00:15:28,920 メガネの跡があるのです 138 00:15:32,960 --> 00:15:37,140 サングラスが気に入っていました 139 00:15:38,330 --> 00:15:40,610 [ チャミョン ] 140 00:15:40,610 --> 00:15:44,530 ああ そうですか わかりました 141 00:15:44,530 --> 00:15:45,990 では 142 00:15:56,090 --> 00:15:58,290 お疲れ様 143 00:16:01,130 --> 00:16:03,660 だから言うことを聞けよ 144 00:16:04,800 --> 00:16:07,820 いつまで わがまま放題なんだ? 145 00:16:09,860 --> 00:16:11,020 さあ 飲んで 事件を終わりにしよう 146 00:16:15,740 --> 00:16:17,800 お前は報告書を出せ 147 00:17:19,860 --> 00:17:22,060 車が信号で止まっています 148 00:17:22,060 --> 00:17:23,750 どうしますか? 149 00:17:25,640 --> 00:17:27,180 わかりました 150 00:18:03,730 --> 00:18:05,560 よくやった 151 00:18:30,290 --> 00:18:34,160 [ チャミョングループ 国民謝罪 記者会見 ] 152 00:18:34,160 --> 00:18:36,580 国民の皆様にご迷惑をおかけしましたこと 153 00:18:36,580 --> 00:18:38,940 心から謝罪いたします 154 00:18:38,940 --> 00:18:44,120 まず チャ・ミンホ副社長の全財産は社会へ寄付いたします 155 00:18:44,120 --> 00:18:49,290 また これまでチャ・ミンホ副社長が起こしたとされる 様々な疑惑について 156 00:18:49,290 --> 00:18:52,060 積極的に捜査に協力いたします 157 00:18:52,060 --> 00:18:54,770 さらに 被害者への補償につきましても 158 00:18:54,770 --> 00:18:57,960 グループ次元での支援を惜しみなく行います 159 00:19:12,090 --> 00:19:14,260 葬式は静かに執り行います 160 00:19:14,260 --> 00:19:15,590 はい 161 00:19:21,790 --> 00:19:24,230 これで本当にお終いなんですね 162 00:19:26,850 --> 00:19:28,520 [ 捜査終結報告書 ] 163 00:19:28,520 --> 00:19:32,630 検事 事件終結報告書は出来ましたか? 164 00:19:32,630 --> 00:19:35,910 部長が早く出せと 165 00:19:37,210 --> 00:19:40,040 はい これです 166 00:19:40,040 --> 00:19:42,410 ちょっと待って 167 00:19:49,140 --> 00:19:52,300 チャ・ミンホには変わった病歴がありますね 168 00:19:54,960 --> 00:19:58,010 先端恐怖症というのは聞いたことがありますか? 169 00:19:58,010 --> 00:20:01,140 尖った部分を 極端に怖がるという 170 00:20:01,140 --> 00:20:04,610 双子なのに チャ・ミンホだけがそうなんです 171 00:20:07,530 --> 00:20:10,250 先に渡す人がいます 172 00:20:12,230 --> 00:20:13,330 [ チャ・ミンホ ] 173 00:20:13,330 --> 00:20:16,280 事故を起こして死んだというのに なぜこんなに人が多い? 174 00:20:16,280 --> 00:20:19,620 株価の動きを見なかったか? チャミョンにとっては好材料さ 175 00:20:19,620 --> 00:20:20,810 頭痛のタネが消えたんだから 176 00:20:20,810 --> 00:20:22,950 おい 酷いこと言うな 177 00:20:22,950 --> 00:20:24,780 ご無沙汰しております 178 00:20:24,780 --> 00:20:25,600 [ 故人チャ・ミンホ 喪主チャ・ソンホ 09月19日 ] 179 00:20:25,600 --> 00:20:27,260 ありがとうございます 180 00:20:28,210 --> 00:20:29,790 ありがとうございます 181 00:20:37,970 --> 00:20:39,630 ありがとうございます 182 00:20:41,350 --> 00:20:45,540 本能は隠せないはずだ チャ・ミンホ 183 00:20:53,370 --> 00:20:54,930 終わったんじゃないんですか? 184 00:20:54,930 --> 00:20:57,360 お見せしたいものがあって 来ました 185 00:20:59,580 --> 00:21:02,310 事件の終結報告書です 186 00:21:26,560 --> 00:21:30,640 ミンホ 大丈夫か? 187 00:21:31,390 --> 00:21:32,640 血… 188 00:21:32,640 --> 00:21:34,190 ヒョン 189 00:21:52,330 --> 00:21:54,020 ありがとうございます 190 00:22:54,110 --> 00:22:58,330 これで本当に終わりだ ヒョン 191 00:22:59,970 --> 00:23:01,800 さよなら 192 00:23:25,210 --> 00:23:27,250 大丈夫ですか? 193 00:23:28,040 --> 00:23:29,600 はい 194 00:23:47,060 --> 00:23:53,290 パク・ジョンウ あいつをどうしてくれようか 195 00:24:04,450 --> 00:24:09,810 - 4ヶ月後 - 196 00:24:13,440 --> 00:24:15,960 思い出せない 197 00:24:22,220 --> 00:24:24,090 思い出せない 198 00:25:20,570 --> 00:25:27,510 何? 何時だって? 遅れないって 心配するな 199 00:25:27,510 --> 00:25:29,960 すぐに終わるって 200 00:25:29,960 --> 00:25:35,340 もう終わった事件だし サインさえ貰えば終わりだよ 201 00:25:35,340 --> 00:25:37,030 ああ 202 00:25:37,680 --> 00:25:39,570 [ ウォルジョン刑務所 ] 203 00:25:45,120 --> 00:25:47,820 パク・ジョンウさん お元気でしたか? 204 00:25:48,950 --> 00:25:50,800 どなたです? 205 00:25:50,800 --> 00:25:52,320 はい? 206 00:25:56,230 --> 00:25:58,210 - どうぞ外へ - はい 207 00:25:58,230 --> 00:25:59,820 刑務官 208 00:25:59,820 --> 00:26:02,640 刑務官! 刑務官! 209 00:26:02,640 --> 00:26:07,000 パク・ジョンウさん 行きましたから 210 00:26:11,560 --> 00:26:13,810 あんた 誰だ? 211 00:26:13,810 --> 00:26:17,500 またどうしたんですか? 二人の時はそんなことしなくていいですって 212 00:26:20,130 --> 00:26:24,250 記憶喪失は 正直なとこ 使えませんよ 213 00:26:24,250 --> 00:26:27,120 それが認められたら ここではなく 医療刑務所へ行ってますよ 214 00:26:27,120 --> 00:26:30,060 そうでしょう? よくご存知のくせに 215 00:26:30,060 --> 00:26:32,870 さっさと終わらせましょう いくつか確認すればいいだけですから 216 00:26:32,870 --> 00:26:34,730 えっと… 217 00:26:38,720 --> 00:26:42,410 全て認めることにしたでしょう? 218 00:26:44,550 --> 00:26:48,990 夫人と娘を 殺害遺棄したこと 覚えてません? 219 00:26:52,420 --> 00:26:55,150 何と言った? 何て言った? 220 00:26:55,150 --> 00:26:57,090 一体どうしたんだよ? 221 00:26:57,090 --> 00:27:00,810 昨日 カン・ジュンヒョク検事とも話はついただろう? 222 00:27:00,810 --> 00:27:02,480 おかしくなりそうだよ 223 00:27:02,480 --> 00:27:03,370 誰? 224 00:27:03,370 --> 00:27:06,170 担当検事が カン・ジュンヒョク検事だよ 225 00:27:06,170 --> 00:27:08,650 あんたの友達だろ! 226 00:27:09,780 --> 00:27:12,530 ジュンヒョク… カン・ジュンヒョク? 227 00:27:12,530 --> 00:27:15,930 もう結構 いいから… 228 00:27:15,930 --> 00:27:18,020 ここにサインしてください 229 00:27:18,880 --> 00:27:22,490 俺以外に あんたを担当する弁護士は誰もいないんだぞ 230 00:27:23,550 --> 00:27:24,200 変になりそうだ 231 00:27:24,200 --> 00:27:27,330 検事が… ジュンヒョク? 232 00:27:31,980 --> 00:27:37,580 カン・ジュンヒョク検事 パク・ジョンウさんが今朝もまた記憶を失ったそうですね 233 00:27:37,580 --> 00:27:40,560 はい そう連絡を受けました 234 00:27:41,340 --> 00:27:43,060 これで5回目ですね 235 00:27:43,060 --> 00:27:44,970 毎回 同じです 236 00:27:44,970 --> 00:27:49,340 自分は昨日 娘の誕生日パーティーをして そのまま家で眠りについたと 237 00:27:49,340 --> 00:27:52,330 寝ている間に 記憶が消えたんですね 今回も 238 00:27:52,330 --> 00:27:56,820 事件が起きて4日目 目が覚めたら記憶がなくなっていました 239 00:27:56,820 --> 00:27:59,090 4日間のことを全て 240 00:27:59,090 --> 00:28:03,310 そして 1ヶ月 2ヶ月 3ヶ月 241 00:28:03,310 --> 00:28:06,380 今では4ヶ月間の記憶が全て消えています 242 00:28:06,380 --> 00:28:10,220 前にも申し上げた通り 一般的な記憶喪失とはちょっと違います 243 00:28:10,220 --> 00:28:15,580 毎回 4ヶ月前に記憶が戻る瞬間に注目する必要がありますね 244 00:28:15,580 --> 00:28:20,560 自分は昨日 娘の誕生日パーティーをして 家で眠りについた 245 00:28:20,560 --> 00:28:22,800 一番 戻りたい瞬間でしょう 246 00:28:22,800 --> 00:28:27,440 その後は ご存知の通り 悪夢だと思いたいでしょう 247 00:28:27,440 --> 00:28:32,430 しかし 一度や二度でもなく そんなに繰り返し記憶を失うなんてことがあるのですか? 248 00:28:32,430 --> 00:28:36,560 ありえないことではありません かなり珍しくはありますが 249 00:28:36,560 --> 00:28:39,900 耐えられない衝撃的な事件を経験し 250 00:28:39,900 --> 00:28:43,190 自己防御機制が働いたのでしょう 251 00:28:45,120 --> 00:28:47,840 皆にとって衝撃でした 252 00:28:55,930 --> 00:28:57,970 検事 253 00:28:58,540 --> 00:29:00,740 何かありました? ジョンウの部屋にどうして? 254 00:29:00,740 --> 00:29:02,780 ウォルハ洞の事件については 聞かれましたか? 255 00:29:02,780 --> 00:29:06,810 途中の車の中で聞いたけど こっちに回ってきたんですか? 256 00:29:06,810 --> 00:29:11,940 その容疑者が パク・ジョンウ検事だそうです 257 00:29:15,360 --> 00:29:19,930 ああ 止めろ ひとまず止めるんだ! 258 00:29:19,930 --> 00:29:22,410 だから 確実でもないことを流してどうする? 259 00:29:22,410 --> 00:29:24,250 ちょっと待て待て 260 00:29:24,250 --> 00:29:28,070 ああ 到着した? 261 00:29:28,070 --> 00:29:30,800 何も言わずに 行かせたのか? 262 00:29:30,800 --> 00:29:34,010 ああ 全くもう 263 00:29:34,010 --> 00:29:34,830 ああ ちょっと 264 00:29:34,830 --> 00:29:37,060 部長 ジョンウだなんて そんなバカなこと有り得ません 265 00:29:37,060 --> 00:29:41,160 すぐに下に行って 記者を防いで ジョンウを連れてこい 到着したって 266 00:29:41,160 --> 00:29:43,100 後でまた話そう 267 00:29:44,230 --> 00:29:47,210 来たぞ 268 00:29:48,200 --> 00:29:50,110 来た 269 00:30:01,150 --> 00:30:03,180 記者を止めてください 270 00:30:16,280 --> 00:30:18,350 現職検事が家族を殺害した 271 00:30:18,350 --> 00:30:21,180 史上稀に見る事件が起こりました 272 00:30:21,180 --> 00:30:23,860 ソウル中央地検のパク・ジョンウ検事は 273 00:30:23,860 --> 00:30:28,850 今日の明け方 妻と娘を殺害遺棄した容疑で緊急逮捕され 検察に移送され 274 00:30:28,850 --> 00:30:32,460 検察の対応に全国民の注目が -- 275 00:30:36,620 --> 00:30:38,220 どうする? チェ部長 276 00:30:38,220 --> 00:30:40,270 捜査して 報告いたします 277 00:30:40,270 --> 00:30:42,750 あいつらに推定無罪なんてものはない 278 00:30:42,750 --> 00:30:47,590 捜査して発表すれば 身内をかばっていると世論を煽るだけだ 何が言いたいか分かるな? 279 00:30:47,590 --> 00:30:48,790 ですが 捜査は -- 280 00:30:48,790 --> 00:30:50,960 - 今直ぐブリーフィングをやれ - 次長! 281 00:30:50,960 --> 00:30:53,650 検察史上 稀に見る事件だ 282 00:30:53,650 --> 00:30:56,030 検察の命運がかかっている 283 00:30:59,480 --> 00:31:01,760 - やれるな? - はい? 284 00:31:01,760 --> 00:31:03,180 お前が担当しろ 285 00:31:03,180 --> 00:31:05,020 部長 286 00:31:05,020 --> 00:31:07,820 それなら ジョンウも受け入れるだろう 287 00:31:15,890 --> 00:31:20,570 さあさあ 一つずつお願いします 288 00:31:20,570 --> 00:31:23,990 韓国新聞です 犯行動機についてお話しください 289 00:31:23,990 --> 00:31:27,080 質問が重複するかもしれなから 一度にお願いします 290 00:31:27,080 --> 00:31:29,870 法廷の出入り記者です 不和説は事実ですか? 291 00:31:29,870 --> 00:31:33,990 ニュースメディアです 共犯はいますか? 292 00:31:44,360 --> 00:31:47,650 ジュンヒョク… ジョンヒョク 293 00:31:47,650 --> 00:31:49,240 一体 何をやったんだ? 294 00:31:49,240 --> 00:31:50,720 ハヨンを探さないと 295 00:31:50,720 --> 00:31:51,520 ジョンウ! 296 00:31:51,520 --> 00:31:55,550 ハヨンを探さないと! 297 00:31:55,550 --> 00:31:57,240 だから どこにいるんだ? 298 00:31:57,240 --> 00:32:01,390 早く探さないと… ハヨンを… 299 00:32:04,570 --> 00:32:09,490 現実を受け入れるより 否定して回避するのが本能です 300 00:32:10,410 --> 00:32:13,150 なのに どうして繰り返すのでしょうか? 301 00:32:21,880 --> 00:32:27,810 信じられない現実を経験し これ以上耐えられない瞬間が来ると 302 00:32:27,810 --> 00:32:32,570 自身を保護するために 逃げるのです 記憶をなくすことで 303 00:32:32,570 --> 00:32:34,560 しかし 自分が起こした事件です 304 00:32:34,560 --> 00:32:37,790 ですから もっと忘れたいのでしょう 305 00:32:37,790 --> 00:32:41,220 ですが 一つ心配なことがあります 306 00:32:41,220 --> 00:32:42,780 何ですか? 307 00:32:46,530 --> 00:32:48,920 このように繰り返して記憶を失うことが 308 00:32:48,920 --> 00:32:52,610 パク・ジョンウさん本人にとって 深刻な状況かもしれません 309 00:32:52,610 --> 00:32:58,050 考えてみてください 検事さんが目を覚ましたら 家族を殺した殺人犯になっていて 310 00:32:58,050 --> 00:33:01,290 死刑囚になって数ヶ月が過ぎたとしたら 311 00:33:01,290 --> 00:33:05,330 その心情を 推し量ることができますか? 312 00:33:08,850 --> 00:33:14,000 もうすぐ第二審なのですが それまでに少しでも好転している可能性は? 313 00:33:14,000 --> 00:33:18,600 自身がやったことを受け入れられれば 記憶が戻る可能性もあるでしょう 314 00:33:18,600 --> 00:33:24,360 今この瞬間が 現実だと錯覚できる何かがあれば 手助けになるでしょう 315 00:33:24,360 --> 00:33:27,890 刑務所は 全く見知らない環境ですから 316 00:33:27,890 --> 00:33:30,830 はい わかりました 317 00:33:33,750 --> 00:33:34,550 ソウル高等裁判所 ソウル中央地方裁判所 318 00:33:34,550 --> 00:33:37,660 お疲れ様でした ではお戻りください 319 00:33:40,150 --> 00:33:43,480 裁判長 次の証人を申請します 320 00:33:43,480 --> 00:33:45,190 弁護人 321 00:33:46,090 --> 00:33:47,970 ちょっとこっちへ 322 00:33:55,180 --> 00:33:57,910 いつ終わります? 323 00:33:57,910 --> 00:33:59,850 証人尋問はまだ残っていますが 324 00:33:59,850 --> 00:34:01,200 もう終わりにしましょう 325 00:34:01,200 --> 00:34:02,920 はい? 終わりですって? 326 00:34:02,920 --> 00:34:04,910 もう十分でしょう? 327 00:34:04,910 --> 00:34:07,090 何が十分なんですか? 328 00:34:07,090 --> 00:34:10,590 あそこ あの人たち 全員が証人では? 329 00:34:10,590 --> 00:34:13,890 証人尋問だけで もう3時間ですよ 330 00:34:13,890 --> 00:34:17,710 それが何か? 何か問題がおありですか? 331 00:34:18,600 --> 00:34:20,430 もしや 急ぎのご用が? 332 00:34:20,430 --> 00:34:23,360 いいや こんな簡単な窃盗事件に 333 00:34:23,360 --> 00:34:27,460 証人が16名です 私の判事人生で 334 00:34:27,460 --> 00:34:32,320 こんな多くの証人と こんな長い証人尋問は初めてです 335 00:34:32,320 --> 00:34:33,190 もう終わりにしてください 336 00:34:33,190 --> 00:34:37,630 簡単でも 複雑でも ちゃんとやらなきゃいけませんよね 終われません 337 00:34:37,630 --> 00:34:39,920 終わりにします 338 00:34:41,330 --> 00:34:43,230 判事の裁量で 339 00:34:48,580 --> 00:34:52,730 どうしてこんなことが出来ますか? 被告人の人生がかかっています 340 00:34:52,730 --> 00:34:54,730 いつも裁判をこんな風に? 341 00:34:54,730 --> 00:34:57,370 最善を尽くして弁論しようとしているのに それを止めるんですか? 342 00:34:57,370 --> 00:35:02,150 程度があるでしょう? 程度が! 検事を見てください 343 00:35:02,150 --> 00:35:04,050 証人2人で サッパリしてるでしょ 344 00:35:04,050 --> 00:35:06,720 ここで検事の話がどうして出てくるんですか? 345 00:35:06,720 --> 00:35:12,570 ここまで言いたくはありませんでしたけど お二人 同じ大学ですよね? 346 00:35:12,570 --> 00:35:13,930 何と言いましたか? 347 00:35:13,930 --> 00:35:16,420 そうでなければ どうしてここで検事の味方を? 348 00:35:16,420 --> 00:35:22,240 そうではなく! 1時間もかからない裁判に5時間もかけるのは 349 00:35:22,240 --> 00:35:23,260 弁護人でしょう 350 00:35:23,260 --> 00:35:25,030 1時間もかからないのが問題です 351 00:35:25,030 --> 00:35:27,260 他の弁護人もあなたみたいだったら 352 00:35:27,260 --> 00:35:31,860 この沢山の裁判を今日中に終えねばならないのに どうするんです? 徹夜しても無理ですよ 353 00:35:31,860 --> 00:35:36,080 だから 被告人が弁論を受ける正当な権利を奪われると? 354 00:35:36,080 --> 00:35:39,440 - そういうことじゃないでしょう? - そういうことですよ! 355 00:35:42,150 --> 00:35:46,130 判事 国選弁護人の評価書はできていますか? 356 00:35:46,130 --> 00:35:47,790 ああ 357 00:35:51,500 --> 00:35:53,050 これだ 358 00:35:53,050 --> 00:35:54,640 あ ちょっと待って 359 00:35:58,820 --> 00:36:03,070 もう一度 作成するべき国選弁護人が 360 00:36:03,070 --> 00:36:05,420 一人いらっしゃいますね 361 00:36:07,270 --> 00:36:10,770 これは もう一度 作成してあげるから 362 00:36:10,770 --> 00:36:13,330 ちょっと… 363 00:36:13,330 --> 00:36:15,250 判事 364 00:36:16,210 --> 00:36:17,980 判事 365 00:36:19,220 --> 00:36:20,750 どうしてこんなことができますか? 366 00:36:20,750 --> 00:36:24,440 最善を尽くした弁論で 法廷の死角にいる被告人を助けるのが 367 00:36:24,440 --> 00:36:26,710 国選弁護人制度の主旨じゃないんですか? 368 00:36:26,710 --> 00:36:29,030 最善を尽くしたのに 再任はできないって 369 00:36:29,030 --> 00:36:30,820 これは判事の誤りですよね 370 00:36:30,820 --> 00:36:35,850 キム判事だけでなく 他の判事も皆さん 共通の意見ですね 371 00:36:35,850 --> 00:36:39,120 弁論をしているのではなく 裁判を妨害していると 372 00:36:39,120 --> 00:36:41,260 だから 適当にしてくださいよ 373 00:36:41,260 --> 00:36:45,120 適当って? 何を適当に? どうやって適当に? 374 00:36:45,120 --> 00:36:48,930 全く ひどすぎるわ 自分のことじゃないからって 375 00:36:48,930 --> 00:36:50,830 あ〜! 狂った奴! 376 00:36:51,690 --> 00:36:53,080 私は到底 出来ませんよ 377 00:36:53,080 --> 00:36:54,480 [ 弁護士辞退申告書 ] 378 00:36:54,480 --> 00:36:58,250 第二審が目と鼻の先なのに 辞退してどうします? 379 00:36:58,250 --> 00:37:00,190 もうちょっとだけ耐えてください 380 00:37:00,190 --> 00:37:03,980 耐えるって? どうやったら耐えられるんだ? 381 00:37:03,980 --> 00:37:06,850 見てください これを見てくださいよ! 382 00:37:06,850 --> 00:37:08,890 私も訴えたいのを 耐えてるのに 383 00:37:08,890 --> 00:37:11,890 罪名に暴行罪が加わったとしても 目立ちもしないし 384 00:37:11,890 --> 00:37:14,830 とにかく 別の人間を探してください 私は出来ません 385 00:37:14,830 --> 00:37:17,270 これで終わり! いいでしょう? 386 00:37:19,560 --> 00:37:21,310 何を見てる? 387 00:37:27,430 --> 00:37:30,980 困ったな 国選は何人残ってる? 388 00:37:30,980 --> 00:37:34,250 いませんよ 皆 一つずつは抱えてますから 389 00:37:39,230 --> 00:37:41,660 辞退ですか 390 00:37:42,620 --> 00:37:46,330 国選弁護人の姿勢がなってないわね 391 00:37:47,220 --> 00:37:49,300 私がやります この事件 392 00:37:49,300 --> 00:37:51,580 はい? 他に人はいないんでしょ? 393 00:37:51,580 --> 00:37:55,690 これを私が担当すれば 再任ということになるんですよね? 394 00:37:59,910 --> 00:38:04,050 ですが 依頼人から選任届を書いてもらわなくては 受け取って来られますか? 395 00:38:04,050 --> 00:38:08,080 それは簡単ですよ 私の専門ですから お疲れ様です 396 00:38:10,710 --> 00:38:12,290 ところで どういう事件ですか? 397 00:38:12,290 --> 00:38:15,220 [ 妻と娘を殺害し 遺棄した現職検事 ] 398 00:38:20,560 --> 00:38:23,630 よりによってパク・ジョンウ検事だなんて 399 00:38:25,100 --> 00:38:27,500 異議があります 400 00:38:27,500 --> 00:38:31,070 全治2ヶ月です 2週間ではありません 401 00:38:32,520 --> 00:38:37,420 被告人は 結婚後 十数年 夫の暴力で苦しんでいました 402 00:38:37,420 --> 00:38:40,850 事件が起こった日の夜も 酒に酔った夫から 403 00:38:40,850 --> 00:38:45,800 全治2ヶ月の無差別的な暴力を受け 恐れに震えていました 404 00:38:46,940 --> 00:38:51,350 そのうち このままでは死ぬかもしれないと 命の危険を感じ 405 00:38:51,350 --> 00:38:55,060 生きるために 本能的に 406 00:38:55,060 --> 00:38:57,090 夫を刺しました 407 00:38:59,660 --> 00:39:03,960 これが正当防衛でなければ 一体何が正当防衛に当たるのですか? 408 00:39:03,960 --> 00:39:07,410 正当防衛 その通りです 409 00:39:11,360 --> 00:39:14,960 私が嘘をついていると仰るのですか? 410 00:39:21,840 --> 00:39:26,120 ですから 全治2ヶ月の暴行があり 411 00:39:26,120 --> 00:39:30,920 この暴行により 命の危険を感じた被告人が生きるために 412 00:39:30,920 --> 00:39:34,440 偶発的に被害者を刺した 413 00:39:34,440 --> 00:39:37,000 従って 正当防衛だ これが弁護人の主張ですね 414 00:39:37,000 --> 00:39:40,000 - そうです - ですが もし… 415 00:39:40,000 --> 00:39:42,690 二つの事件が別々に離れていたとしたら 416 00:39:42,690 --> 00:39:45,650 正当防衛だと思われますか? 弁護人 417 00:39:58,720 --> 00:40:00,540 暴行は朝 418 00:40:00,540 --> 00:40:03,610 酒に酔って帰った被害者を刺した事件は夜に 419 00:40:03,610 --> 00:40:07,060 起こったという証拠を提出します 420 00:40:08,980 --> 00:40:11,920 従って 本検事は 刑法第250条により 421 00:40:11,920 --> 00:40:15,140 被告人ヤン・ウンスクに対し 夫を殺害した容疑で 422 00:40:15,140 --> 00:40:17,310 懲役5年を求刑します 423 00:40:17,310 --> 00:40:19,130 パク・ジョンウ検事 424 00:40:20,330 --> 00:40:24,400 パク・ジョンウ検事 検事! 425 00:40:24,400 --> 00:40:26,880 パク・ジョンウ検事 426 00:40:26,880 --> 00:40:29,030 ちょっと! 427 00:40:29,030 --> 00:40:32,650 聞こえたでしょ? どうして行っちゃうんです? 428 00:40:33,540 --> 00:40:35,300 人を無視されるんですね 429 00:40:35,300 --> 00:40:38,440 まだ話が残ってますか? ソ・ウネ弁護士 430 00:40:38,440 --> 00:40:40,270 善処してくださっても 良かったじゃないですか 431 00:40:40,270 --> 00:40:42,100 善処? 432 00:40:42,870 --> 00:40:45,140 私は 善処しました 433 00:40:45,140 --> 00:40:46,360 どういう意味ですか? 434 00:40:46,360 --> 00:40:50,430 検事が出来る善処は 法と原則に従った求刑です 435 00:40:50,430 --> 00:40:52,960 子供のために 耐えに耐えて生きてきたんです 436 00:40:52,960 --> 00:40:56,960 なのに ああいう人を子供から離して 5年も刑務所だなんて 437 00:40:56,960 --> 00:40:58,850 それが素晴らしい法律なんですね? 438 00:40:58,850 --> 00:40:59,810 ソ・ウネ弁護士 439 00:40:59,810 --> 00:41:00,620 何ですか? 440 00:41:00,620 --> 00:41:05,980 勝ちたかったら 依頼人を信じてはならなかった 441 00:41:06,760 --> 00:41:09,300 あんたがどうして いつも負けるか知ってるか? 442 00:41:10,310 --> 00:41:13,620 負ける事件ばかり 引き受けてるから 443 00:41:20,240 --> 00:41:21,620 ちょっと! 444 00:41:32,780 --> 00:41:35,940 次の裁判は 絶対に勝ちます 445 00:41:35,940 --> 00:41:38,480 見ててください! 446 00:41:45,880 --> 00:41:49,380 任せてくれるかな? 私に 447 00:41:54,910 --> 00:41:58,070 [ パク・ジョンウ 前検事 第一審で死刑宣告 ] 448 00:42:20,950 --> 00:42:23,480 ご飯たべなさい 449 00:42:23,480 --> 00:42:24,880 わかった 叔母さん 450 00:42:24,880 --> 00:42:27,600 どうしたの? どこか悪いの? 451 00:42:29,720 --> 00:42:31,480 すぐ行く 452 00:42:31,480 --> 00:42:33,770 - 早くね - うん 453 00:42:53,790 --> 00:42:54,790 ウネ 454 00:42:54,790 --> 00:42:56,240 お父さん 455 00:42:56,240 --> 00:42:59,120 父さんは やってないから 456 00:42:59,120 --> 00:43:03,420 父さん すぐに出て行くから 信じてるよな? 457 00:43:03,420 --> 00:43:07,020 お父さんじゃない 私はわかってる 私が絶対に助けてあげるから 458 00:43:07,020 --> 00:43:08,750 待っててね 459 00:43:28,530 --> 00:43:31,760 [ パク・ジョンウ 前検事 第一審で死刑宣告 ] 460 00:43:31,760 --> 00:43:36,140 必ず私に任せることになるわ パク・ジョンウさん 461 00:44:24,940 --> 00:44:27,340 ジュンヒョク 462 00:44:27,340 --> 00:44:29,020 ジョンウ 463 00:44:38,460 --> 00:44:40,540 俺は出なきゃならない 464 00:44:43,060 --> 00:44:48,250 ハヨンとジスが待ってるはずだ やることが沢山ある 465 00:44:48,250 --> 00:44:51,320 早く行こう 車で来たよな? 466 00:44:53,080 --> 00:44:54,500 早く行こうって! 467 00:44:54,500 --> 00:44:56,150 ジョンウ 468 00:44:56,150 --> 00:44:57,870 どうしたんだよ? 469 00:44:58,800 --> 00:45:01,460 全部 冗談だろ? 470 00:45:01,460 --> 00:45:03,360 どうしたんだよ? 早く行こう 471 00:45:03,360 --> 00:45:05,690 ジョンウ 472 00:45:09,140 --> 00:45:10,970 ジュンヒョク 473 00:45:15,820 --> 00:45:19,140 違うと言え! 早く! 474 00:45:22,800 --> 00:45:26,560 違うと言え! 早く! 475 00:45:26,560 --> 00:45:29,240 頼むから 違うと言ってくれ 476 00:45:29,240 --> 00:45:32,380 ジュンヒョク 違うと言ってくれよ 477 00:45:32,380 --> 00:45:36,330 頼むから 違うと… 478 00:45:39,430 --> 00:45:42,850 どうか 頼むから… 479 00:46:06,350 --> 00:46:08,380 本当に俺なのか? 480 00:46:10,280 --> 00:46:12,520 今のところは 481 00:46:13,420 --> 00:46:15,600 今のところ? 482 00:46:18,360 --> 00:46:22,450 ジュンヒョクがミスする訳がないし 483 00:46:35,410 --> 00:46:39,350 俺がジスの不倫を疑っただなんて 484 00:46:41,850 --> 00:46:43,760 全て焼けて 一枚だけ残ってたんだ 485 00:46:43,760 --> 00:46:48,850 ジスが不倫だなんて 有り得ないじゃないか ジュンヒョク 486 00:46:52,880 --> 00:46:57,130 本当に 思い出せないのか? 487 00:46:57,130 --> 00:47:00,090 一つも思い出せない 何も思い出せない 488 00:47:00,090 --> 00:47:02,730 確かにハヨンの誕生日だったのに 489 00:47:03,620 --> 00:47:10,530 医者によれば 最後の日の記憶も 捻じ曲げられている可能性があると 490 00:47:10,530 --> 00:47:15,720 捻じ曲げられている? 俺の記憶が? 491 00:47:19,290 --> 00:47:24,860 だけど ジュンヒョク どうして俺がまだ生きているんだ? 492 00:47:26,460 --> 00:47:31,820 ハヨンとジスを俺がそうしたのなら どうして俺がまだ生きてるんだよ? 493 00:47:31,820 --> 00:47:33,080 ジョンウ 494 00:47:33,080 --> 00:47:36,160 言ってくれよ どうして俺がまだ生きているのか 495 00:47:36,160 --> 00:47:38,050 どうして! 496 00:47:47,350 --> 00:47:52,350 一つも思い出せない 何も思い出せない 497 00:47:55,820 --> 00:48:00,130 ハヨンの誕生日はハッキリ覚えているのに 何も思い出せない 498 00:48:06,530 --> 00:48:09,080 ハヨンはどうなった? 499 00:48:10,400 --> 00:48:16,610 まだお前が 正確な場所を思い出せていない 500 00:49:00,450 --> 00:49:06,290 ハヨン 叔父さんが 501 00:49:07,230 --> 00:49:12,240 叔父さんが 必ず見つけてやるからな 502 00:49:24,170 --> 00:49:25,820 さっき受け取った事件記録だ 503 00:49:25,820 --> 00:49:28,290 記憶を取り戻すのに 役に立つだろう 504 00:49:30,650 --> 00:49:35,180 ジョンウ 身体を大事にな 505 00:50:07,570 --> 00:50:08,460 ありがとうございます 506 00:50:08,460 --> 00:50:09,960 とんでもない 507 00:50:09,960 --> 00:50:14,420 騒ぎを起こさなければ 我々も懲罰部屋に送ったりしませんよ 508 00:50:14,420 --> 00:50:16,650 しかも 検事だった方なのですから 509 00:50:16,650 --> 00:50:18,830 宜しくお願いします 510 00:50:18,830 --> 00:50:22,960 もちろんです お互いに助け合いませんと 511 00:50:33,230 --> 00:50:35,300 どうした? 中へ入れ 512 00:50:40,700 --> 00:50:43,610 ヒョン 大丈夫ですか? 513 00:50:43,610 --> 00:50:46,240 大変だったでしょう? 514 00:50:49,190 --> 00:50:52,050 まずは 靴を脱いで そこへ入れて 515 00:50:52,050 --> 00:50:54,940 最後から2つ目が ヒョンの場所です 516 00:50:57,410 --> 00:51:01,320 他の人は作業へ行きました 私はまだ未刑期だから 517 00:51:03,380 --> 00:51:08,010 そうだ ヒョン 昨日ビックリしたでしょう? それ 518 00:51:09,110 --> 00:51:11,770 兄さん達が イタズラしたんです 519 00:51:13,420 --> 00:51:15,220 これに着替えてください 520 00:51:20,720 --> 00:51:24,020 ここに置いておきますから 後で絶対に着替えてくださいね 521 00:51:39,880 --> 00:51:43,200 医者によれば 最後の日の記憶も 522 00:51:43,200 --> 00:51:46,080 捻じ曲げられている可能性があると 523 00:51:52,090 --> 00:51:54,210 [ 事件調査 報告書 ] 524 00:51:55,780 --> 00:51:58,050 [ 現職刑事 家族を殺害 ] 525 00:51:58,050 --> 00:52:00,130 [ 現職検事が 自身の妻と娘を殺害し… ] 526 00:52:32,680 --> 00:52:34,560 変わったことは なかったな? 527 00:52:34,560 --> 00:52:36,980 はい 特にはありません 528 00:53:10,780 --> 00:53:14,420 [ 現職刑事 家族を殺害 ] 529 00:53:23,380 --> 00:53:25,740 [ 法秩序の確率 道徳…. ] 530 00:53:25,740 --> 00:53:27,490 - 点呼 - はい 531 00:53:27,490 --> 00:53:28,680 - 1 - 2 532 00:53:28,680 --> 00:53:31,030 - 3 - 4 533 00:53:31,030 --> 00:53:32,550 5 534 00:53:34,450 --> 00:53:36,380 6 番号終わり 535 00:53:45,850 --> 00:53:48,950 ソンギュ 今日は調査を受けに行くのか? 536 00:53:48,950 --> 00:53:50,800 いいえ 明日だそうです 537 00:53:50,800 --> 00:53:53,650 いいな 外の空気が吸えて 538 00:53:53,650 --> 00:53:56,790 検事に会いに行くのの 何がいいんだ? 頼み込むんだぞ 539 00:53:56,790 --> 00:53:57,900 はい 540 00:53:57,900 --> 00:53:59,780 人をそわそわさせやがって 541 00:53:59,780 --> 00:54:02,750 未決・既決囚が一部屋に集まってるなんか あるか? 542 00:54:02,750 --> 00:54:04,580 最近は部屋がないって言うじゃないか 部屋が 543 00:54:04,580 --> 00:54:07,020 だからって 部屋がチャムチャ麵か? (一皿にチャンポン+ジャジャン麵) 544 00:54:07,020 --> 00:54:10,960 国がこんな様子なのに 未決・既決が重要ですか? 545 00:54:11,790 --> 00:54:15,450 なるほどな 目も当てられないよ 546 00:54:15,450 --> 00:54:17,460 お爺さん またどうしました? 547 00:54:17,460 --> 00:54:19,740 チャムチャ麵とは何だ? 548 00:54:21,300 --> 00:54:23,460 お爺さん チャムチャ麵も知らないとは 549 00:54:23,460 --> 00:54:26,770 いつか 俺を訪ねて来てください チャムチャ麵を死ぬほどご馳走しますから 550 00:54:26,770 --> 00:54:28,540 俺はタンスユクを! 551 00:54:28,540 --> 00:54:29,290 よし! 552 00:54:29,290 --> 00:54:30,990 - 俺は長崎ちゃんぽん - はい! 553 00:54:30,990 --> 00:54:32,080 ナガ(=出て行け) セッキ(=この野郎) 554 00:54:32,080 --> 00:54:34,870 おいしい 555 00:54:34,870 --> 00:54:37,810 ヒョン これどうぞ 556 00:54:39,590 --> 00:54:42,180 不思議にこれはよく食べてましたよ 557 00:54:42,740 --> 00:54:46,720 ソンギュがいつも気遣ってたよ さあ 食べろ 558 00:54:47,700 --> 00:54:51,450 これ食べて 運動しに行きましょう 559 00:54:52,320 --> 00:54:53,820 さあ どうぞ 560 00:55:51,950 --> 00:55:55,900 ヒョン どうですか? 外に出たら良い気持ちでしょ? 561 00:55:57,850 --> 00:56:01,590 この中には ヒョンが捕まえた人もいるでしょ? 562 00:56:05,520 --> 00:56:09,300 皆 ヒョンを殺してやると言いながら 近付けないと思います? 563 00:56:11,880 --> 00:56:16,620 もしヒョンが無罪になったら その後が怖いから 564 00:56:19,620 --> 00:56:21,490 無罪 565 00:56:22,400 --> 00:56:24,770 ファイト! よしいいぞ! いい天気だ 566 00:56:24,770 --> 00:56:27,390 ヒョン 歩きましょう 567 00:56:27,390 --> 00:56:31,810 一日中 閉じ込められてるんだし 10分でも歩きましょうよ 568 00:56:32,720 --> 00:56:34,900 カモン カモン 10ミニッツ 569 00:56:34,900 --> 00:56:36,050 それも出来ないのか? 570 00:56:36,050 --> 00:56:38,580 ナイス ファイト! 571 00:56:39,580 --> 00:56:41,150 ご心配なく 572 00:56:41,150 --> 00:56:45,580 第二審までも 問題はないでしょう 573 00:56:47,930 --> 00:56:50,950 わかりました はい 574 00:57:00,930 --> 00:57:03,650 お父さん 575 00:57:03,650 --> 00:57:06,060 ウンス 買って貰ったおもちゃってコレか? 576 00:57:06,060 --> 00:57:07,760 うん お母さんが買ってくれた 577 00:57:07,760 --> 00:57:11,090 ウンスはいいな さあ お祖父さんに会いに行こうか? 578 00:57:11,090 --> 00:57:12,480 うん いいよ 579 00:57:12,480 --> 00:57:13,880 そうか 580 00:57:17,460 --> 00:57:19,020 行こう 581 00:57:20,420 --> 00:57:22,230 行くよ 582 00:57:35,730 --> 00:57:38,180 お父さん これ見て 583 00:57:38,180 --> 00:57:39,140 気に入った? 584 00:57:39,140 --> 00:57:41,560 うん お母さんが買ってくれたから すごーく嬉しい 585 00:57:41,560 --> 00:57:43,110 そうか 586 00:57:43,110 --> 00:57:45,590 これは どうやってやるんだ? 587 00:57:45,590 --> 00:57:48,480 こうして? どれどれ 588 00:57:56,350 --> 00:57:58,730 1358 カン・チョルス 暴行 589 00:57:58,730 --> 00:58:01,320 1204 ホン・ミンファ 強姦未遂 590 00:58:01,320 --> 00:58:03,730 6514 シン・チョルシク 殺人教唆 591 00:58:03,730 --> 00:58:05,820 違うって 592 00:58:13,070 --> 00:58:16,800 ここにパク・ジョンウ検事がいるのか 593 00:58:16,800 --> 00:58:20,890 さあ 移動 前に進め 594 00:58:24,800 --> 00:58:26,460 こちらです 595 00:58:26,460 --> 00:58:27,880 はい 596 00:58:27,880 --> 00:58:29,180 [ 事件調査 報告書 ] 597 00:58:29,180 --> 00:58:31,060 ところで 第一審の記録をどうして… 598 00:58:31,060 --> 00:58:34,870 私が見逃したものがないか もう一度見てみようと 599 00:58:34,870 --> 00:58:38,430 スーツケースは見つかりませんでしたけど なにせ明白な事件ですから 600 00:58:38,430 --> 00:58:41,320 - もしもに備えてですよ - はい 601 00:58:52,920 --> 00:58:55,500 [ ハヨンの死体が遺棄されたと思われるスーツケース ] 602 00:59:00,790 --> 00:59:03,020 一体 どこにいるんだ? 603 00:59:20,680 --> 00:59:22,700 本当に俺なのか? 604 01:00:56,830 --> 01:01:01,140 どうしてなんだ? ジョンウ? 605 01:01:15,020 --> 01:01:17,510 [ 被告人 ] 606 01:01:17,510 --> 01:01:18,690 指紋を確認に… 607 01:01:18,690 --> 01:01:19,860 何を手に入れたんだ? 608 01:01:19,860 --> 01:01:22,450 チャ・ソンホになれば 逃げられると思ったのか? 609 01:01:22,450 --> 01:01:24,690 検事さん 何を抜かしてんのかな? 610 01:01:24,690 --> 01:01:25,990 お前はもう終りだ 611 01:01:25,990 --> 01:01:26,630 チャ・ミンホ 612 01:01:26,630 --> 01:01:27,760 そうだ 俺がチャ・ミンホだよ 613 01:01:27,760 --> 01:01:29,240 ”俺がチャ・ミンホだ” 614 01:01:29,240 --> 01:01:30,710 自分から叫ばせてやりましょう 615 01:01:30,710 --> 01:01:32,880 あんた達 誰だ? 616 01:01:32,880 --> 01:01:34,130 死刑は免れなければ 617 01:01:34,130 --> 01:01:36,490 死刑を免れれば 何が変わるんだ? 618 01:01:36,490 --> 01:01:37,750 狂ったのか! 619 01:01:37,750 --> 01:01:39,030 殺すぞ 620 01:01:39,030 --> 01:01:41,750 パク・ジョンウ お前は絶対に俺を捕まえられない 621 01:01:41,750 --> 01:01:44,690 チャ・ミンホ!