1
00:00:07,490 --> 00:00:09,360
ミンホ
2
00:00:11,450 --> 00:00:16,780
ミンホ… ミンホ
3
00:00:19,650 --> 00:00:22,130
ミンホ
4
00:00:24,670 --> 00:00:27,210
ミンホ
5
00:00:28,850 --> 00:00:31,220
はい かなり酒の匂いがしていたので
6
00:00:31,220 --> 00:00:33,590
血液からはアルコールが検出されませんでした
7
00:00:33,590 --> 00:00:35,610
最後にチャ・ソンホ代表に会っていました
8
00:00:35,610 --> 00:00:38,670
初めまして チャ・ソンホです
9
00:00:39,340 --> 00:00:41,950
ミンホ…
10
00:00:44,850 --> 00:00:48,080
ミンホ
11
00:00:49,480 --> 00:00:51,710
ミンホ
12
00:00:53,940 --> 00:00:56,330
何だって? もう一度
13
00:00:57,010 --> 00:01:00,100
ミンホ…
14
00:01:06,650 --> 00:01:08,230
ミンホ
15
00:01:13,680 --> 00:01:20,070
[ 被告人 ]
16
00:01:20,070 --> 00:01:23,230
- 第2話 -
17
00:01:45,350 --> 00:01:48,870
チャ・ミンホ様の死亡宣告をいたします
18
00:01:55,050 --> 00:01:59,130
9月17日 13時
19
00:01:59,130 --> 00:02:00,870
お待ちください
20
00:02:01,790 --> 00:02:04,370
その前にいくつか確認したいことが
21
00:02:04,370 --> 00:02:05,950
はい?
22
00:02:07,010 --> 00:02:08,550
手続きというものが ありまして
23
00:02:08,550 --> 00:02:13,450
自殺か そうでないかを 解剖で確認します
24
00:02:13,450 --> 00:02:15,640
自殺じゃないとは?
25
00:02:18,820 --> 00:02:21,070
遺書があるじゃありませんか
26
00:02:21,070 --> 00:02:25,000
強力事件の容疑者ですので 仕方がありません
27
00:02:25,000 --> 00:02:27,320
家族の同意が必要なのではありませんか?
28
00:02:27,320 --> 00:02:30,760
ミンホを2回殺すわけにはいきません
29
00:02:30,760 --> 00:02:32,430
捜査官
30
00:02:35,560 --> 00:02:36,380
はい
31
00:02:36,380 --> 00:02:38,390
解剖令状を申請してください
32
00:02:38,390 --> 00:02:40,030
わかりました
33
00:02:43,120 --> 00:02:45,780
会長が到着されたそうです
34
00:03:26,530 --> 00:03:28,840
チャ・ミンホ
35
00:03:31,210 --> 00:03:34,880
お父さん 助け…
36
00:03:34,880 --> 00:03:39,600
あいつが本当に死んだというのだな
37
00:03:43,270 --> 00:03:44,640
はい
38
00:03:46,910 --> 00:03:49,220
それならよし
39
00:03:49,220 --> 00:03:50,560
はい?
40
00:03:50,560 --> 00:03:57,910
これでいいのだ チャミョンのためにも お前のためにも
41
00:03:59,750 --> 00:04:03,740
全てを抱えて死んだと思いなさい
42
00:04:03,740 --> 00:04:09,830
お前とは血を分けただけで お前とは違う人間だ
43
00:04:11,300 --> 00:04:17,480
いなかった奴だと思えばいい お前も忘れなさい
44
00:04:18,850 --> 00:04:20,400
はい
45
00:04:22,520 --> 00:04:28,180
しっかりして 最後までやり遂げろ
46
00:04:30,000 --> 00:04:35,010
皆が 我々を見ている
47
00:04:38,460 --> 00:04:39,880
はい
48
00:05:05,070 --> 00:05:08,200
いなかった奴だと思えばいい
49
00:05:18,260 --> 00:05:19,880
ミンホ
50
00:05:25,580 --> 00:05:29,480
今頃来て どんなに会いたかったか
51
00:05:30,420 --> 00:05:32,830
どうしてこんなに やつれちゃって ミンホ
52
00:05:32,830 --> 00:05:35,490
奥様 ご長男ですよ
53
00:05:35,490 --> 00:05:38,950
いいえ ミンホよ でしょう? ミンホ
54
00:05:41,500 --> 00:05:44,760
そうね ミンホ
55
00:05:45,670 --> 00:05:49,140
母親が自分の子供も見分けられないとでも?
56
00:05:50,570 --> 00:05:53,690
はい そうです お母さん
57
00:05:53,690 --> 00:05:57,240
ミンホ 今までどうして来なかったの?
58
00:05:57,240 --> 00:05:59,900
どんなに会いたかったか
59
00:06:02,820 --> 00:06:07,640
今まで どうして来なかったの?
60
00:06:09,120 --> 00:06:12,560
最近は症状が かなり…
61
00:06:14,650 --> 00:06:18,720
母には黙っていてください ショックが大きいだろうから
62
00:06:18,720 --> 00:06:20,330
はい
63
00:06:20,330 --> 00:06:23,460
奥様 戻りましょう
64
00:06:23,460 --> 00:06:25,750
[ VIP病棟 ]
65
00:06:25,750 --> 00:06:30,220
ソンホはどこへ行ったの? ソンホはどうして来ないの?
66
00:06:49,630 --> 00:06:51,690
どこから見てたんだ?
67
00:06:51,690 --> 00:06:53,460
まさか…
68
00:06:55,210 --> 00:06:57,820
すぐに令状が出るでしょう
69
00:06:57,820 --> 00:07:00,850
こいつ! どこまでやろうってんだ?
70
00:07:26,010 --> 00:07:29,420
息子を一人失った
71
00:07:29,420 --> 00:07:34,350
残りの一人まで 失うわけにはいかない
72
00:07:44,010 --> 00:07:46,730
死因を分析すればいいんですよね?
73
00:07:48,110 --> 00:07:53,440
外傷は…墜落によるもののようだし
74
00:07:53,440 --> 00:07:56,030
指紋確認をお願いします
75
00:07:56,030 --> 00:07:58,950
はい? ニュースに出ていた人じゃないんですか?
76
00:07:58,950 --> 00:08:01,000
ご家族もいらっしゃるのに
77
00:08:03,790 --> 00:08:05,720
やりましょう
78
00:08:21,550 --> 00:08:24,610
指先が全て傷ついていますね
79
00:08:42,180 --> 00:08:45,020
指紋は難しそうです
80
00:08:45,020 --> 00:08:49,770
DNA検査をしましょう ちょうどうちに故人の記録が残っています
81
00:08:49,770 --> 00:08:55,400
いいえ 一卵性双生児であれば DNA は同じなのでは?
82
00:08:55,400 --> 00:08:57,890
そうではありますが ではどうします?
83
00:08:58,510 --> 00:08:59,630
指紋を採ってください
84
00:08:59,630 --> 00:09:02,020
さっき申し上げましたが 全て傷ついていると
85
00:09:02,020 --> 00:09:05,360
チャ・ソンホ代表がしてくだされば 良さそうですね
86
00:09:05,360 --> 00:09:07,150
それは どういう?
87
00:09:07,150 --> 00:09:09,660
二つに一つでしょう
88
00:09:09,660 --> 00:09:12,890
チャ代表だと確認できれば こちらも確認されるでしょう
89
00:09:12,890 --> 00:09:16,600
無理なお願いでしょうか? チャ・ソンホ代表?
90
00:09:21,960 --> 00:09:24,730
検事さんがお望みであれば
91
00:09:44,280 --> 00:09:47,380
結果は明日になれば出るでしょう
92
00:10:26,240 --> 00:10:28,050
出発してください
93
00:10:31,640 --> 00:10:33,020
どうして報告してる?
94
00:10:33,020 --> 00:10:35,740
勝手に令状申請して 解剖まで
95
00:10:35,740 --> 00:10:38,920
チャミョンもこっちも 負担に感じる事件だろうが
96
00:10:38,920 --> 00:10:40,440
遺書まである事件をどうして…
97
00:10:40,440 --> 00:10:44,330
ソ・ワンピル会長の遺書代筆事件を突き止めたのも 部長でした
98
00:10:44,330 --> 00:10:48,160
だから 俺はこの程度なんだ お前もそうなりたいのか?
99
00:10:48,160 --> 00:10:50,020
はい
100
00:10:51,690 --> 00:10:56,360
ジョンウ 一体 何を考えている?
101
00:10:56,360 --> 00:11:00,920
自殺だそうじゃないか 誰かが殺したって言うのか?
102
00:11:01,520 --> 00:11:05,850
明日 結果が出れば お分かりになるでしょう
103
00:11:05,850 --> 00:11:07,140
違ったらどうする?
104
00:11:07,140 --> 00:11:08,960
信じてください 部長
105
00:11:08,960 --> 00:11:10,550
ああ
106
00:11:11,570 --> 00:11:13,340
やってみろ
107
00:11:14,950 --> 00:11:16,000
はい
108
00:11:16,000 --> 00:11:20,250
[ 代表理事 チャ・ソンホ ]
109
00:11:25,360 --> 00:11:28,440
捜査官 解剖令状を申請してください
110
00:11:28,440 --> 00:11:30,060
自殺するような人じゃないが
111
00:11:30,060 --> 00:11:33,150
チャ・ソンホ代表が してくださればいいですね
112
00:11:37,570 --> 00:11:40,630
結果は 明日になったら出るでしょう
113
00:11:59,500 --> 00:12:03,270
楊州チャミョンCC別荘 殺人事件容疑者 チャ・ミンホ
114
00:12:03,270 --> 00:12:06,280
明日になれば お前は終わりだ
115
00:12:53,450 --> 00:12:55,630
解剖室
116
00:12:58,460 --> 00:13:03,700
指紋はチャ・ソンホさんと99.9%一致します
117
00:13:03,700 --> 00:13:08,670
ということは この方がチャ・ミンホさんですね
遺書筆跡も故人のものだし
118
00:13:20,200 --> 00:13:23,840
あんたが本当にチャ・ミンホなのか?
119
00:13:23,840 --> 00:13:27,610
死因は 墜落による多発性骨折 および
120
00:13:27,610 --> 00:13:30,620
出血性ショックだと思われます
121
00:13:30,620 --> 00:13:33,380
特に 頭蓋骨の骨折が…
122
00:13:55,260 --> 00:13:58,400
ミンホを迎えに参りました
123
00:14:00,150 --> 00:14:02,710
葬式をしないといけないので
124
00:14:05,240 --> 00:14:07,890
弟が死んだというのに
125
00:14:09,420 --> 00:14:11,000
笑うのか?
126
00:14:22,910 --> 00:14:25,160
二人にしていただけませんか
127
00:14:25,160 --> 00:14:26,700
はい
128
00:14:46,860 --> 00:14:48,880
ヒョン すまないな
129
00:14:52,620 --> 00:14:55,310
仕方がなかったんだ
130
00:14:56,110 --> 00:14:57,710
わかってくれるよな?
131
00:15:02,620 --> 00:15:04,700
ありがとな ヒョン
132
00:15:05,780 --> 00:15:08,550
ここにサインをお願いします
133
00:15:13,510 --> 00:15:17,100
終わりました 故人は病院へお連れします
134
00:15:17,100 --> 00:15:18,610
わかりました
135
00:15:18,610 --> 00:15:25,160
ところで 故人は生前 メガネをかけていましたか?
136
00:15:25,160 --> 00:15:26,290
はい?
137
00:15:26,290 --> 00:15:28,920
メガネの跡があるのです
138
00:15:32,960 --> 00:15:37,140
サングラスが気に入っていました
139
00:15:38,330 --> 00:15:40,610
[ チャミョン ]
140
00:15:40,610 --> 00:15:44,530
ああ そうですか わかりました
141
00:15:44,530 --> 00:15:45,990
では
142
00:15:56,090 --> 00:15:58,290
お疲れ様
143
00:16:01,130 --> 00:16:03,660
だから言うことを聞けよ
144
00:16:04,800 --> 00:16:07,820
いつまで わがまま放題なんだ?
145
00:16:09,860 --> 00:16:11,020
さあ 飲んで 事件を終わりにしよう
146
00:16:15,740 --> 00:16:17,800
お前は報告書を出せ
147
00:17:19,860 --> 00:17:22,060
車が信号で止まっています
148
00:17:22,060 --> 00:17:23,750
どうしますか?
149
00:17:25,640 --> 00:17:27,180
わかりました
150
00:18:03,730 --> 00:18:05,560
よくやった
151
00:18:30,290 --> 00:18:34,160
[ チャミョングループ 国民謝罪 記者会見 ]
152
00:18:34,160 --> 00:18:36,580
国民の皆様にご迷惑をおかけしましたこと
153
00:18:36,580 --> 00:18:38,940
心から謝罪いたします
154
00:18:38,940 --> 00:18:44,120
まず チャ・ミンホ副社長の全財産は社会へ寄付いたします
155
00:18:44,120 --> 00:18:49,290
また これまでチャ・ミンホ副社長が起こしたとされる
様々な疑惑について
156
00:18:49,290 --> 00:18:52,060
積極的に捜査に協力いたします
157
00:18:52,060 --> 00:18:54,770
さらに 被害者への補償につきましても
158
00:18:54,770 --> 00:18:57,960
グループ次元での支援を惜しみなく行います
159
00:19:12,090 --> 00:19:14,260
葬式は静かに執り行います
160
00:19:14,260 --> 00:19:15,590
はい
161
00:19:21,790 --> 00:19:24,230
これで本当にお終いなんですね
162
00:19:26,850 --> 00:19:28,520
[ 捜査終結報告書 ]
163
00:19:28,520 --> 00:19:32,630
検事 事件終結報告書は出来ましたか?
164
00:19:32,630 --> 00:19:35,910
部長が早く出せと
165
00:19:37,210 --> 00:19:40,040
はい これです
166
00:19:40,040 --> 00:19:42,410
ちょっと待って
167
00:19:49,140 --> 00:19:52,300
チャ・ミンホには変わった病歴がありますね
168
00:19:54,960 --> 00:19:58,010
先端恐怖症というのは聞いたことがありますか?
169
00:19:58,010 --> 00:20:01,140
尖った部分を 極端に怖がるという
170
00:20:01,140 --> 00:20:04,610
双子なのに チャ・ミンホだけがそうなんです
171
00:20:07,530 --> 00:20:10,250
先に渡す人がいます
172
00:20:12,230 --> 00:20:13,330
[ チャ・ミンホ ]
173
00:20:13,330 --> 00:20:16,280
事故を起こして死んだというのに なぜこんなに人が多い?
174
00:20:16,280 --> 00:20:19,620
株価の動きを見なかったか? チャミョンにとっては好材料さ
175
00:20:19,620 --> 00:20:20,810
頭痛のタネが消えたんだから
176
00:20:20,810 --> 00:20:22,950
おい 酷いこと言うな
177
00:20:22,950 --> 00:20:24,780
ご無沙汰しております
178
00:20:24,780 --> 00:20:25,600
[ 故人チャ・ミンホ 喪主チャ・ソンホ 09月19日 ]
179
00:20:25,600 --> 00:20:27,260
ありがとうございます
180
00:20:28,210 --> 00:20:29,790
ありがとうございます
181
00:20:37,970 --> 00:20:39,630
ありがとうございます
182
00:20:41,350 --> 00:20:45,540
本能は隠せないはずだ チャ・ミンホ
183
00:20:53,370 --> 00:20:54,930
終わったんじゃないんですか?
184
00:20:54,930 --> 00:20:57,360
お見せしたいものがあって 来ました
185
00:20:59,580 --> 00:21:02,310
事件の終結報告書です
186
00:21:26,560 --> 00:21:30,640
ミンホ 大丈夫か?
187
00:21:31,390 --> 00:21:32,640
血…
188
00:21:32,640 --> 00:21:34,190
ヒョン
189
00:21:52,330 --> 00:21:54,020
ありがとうございます
190
00:22:54,110 --> 00:22:58,330
これで本当に終わりだ ヒョン
191
00:22:59,970 --> 00:23:01,800
さよなら
192
00:23:25,210 --> 00:23:27,250
大丈夫ですか?
193
00:23:28,040 --> 00:23:29,600
はい
194
00:23:47,060 --> 00:23:53,290
パク・ジョンウ あいつをどうしてくれようか
195
00:24:04,450 --> 00:24:09,810
- 4ヶ月後 -
196
00:24:13,440 --> 00:24:15,960
思い出せない
197
00:24:22,220 --> 00:24:24,090
思い出せない
198
00:25:20,570 --> 00:25:27,510
何? 何時だって? 遅れないって 心配するな
199
00:25:27,510 --> 00:25:29,960
すぐに終わるって
200
00:25:29,960 --> 00:25:35,340
もう終わった事件だし サインさえ貰えば終わりだよ
201
00:25:35,340 --> 00:25:37,030
ああ
202
00:25:37,680 --> 00:25:39,570
[ ウォルジョン刑務所 ]
203
00:25:45,120 --> 00:25:47,820
パク・ジョンウさん お元気でしたか?
204
00:25:48,950 --> 00:25:50,800
どなたです?
205
00:25:50,800 --> 00:25:52,320
はい?
206
00:25:56,230 --> 00:25:58,210
- どうぞ外へ
- はい
207
00:25:58,230 --> 00:25:59,820
刑務官
208
00:25:59,820 --> 00:26:02,640
刑務官! 刑務官!
209
00:26:02,640 --> 00:26:07,000
パク・ジョンウさん 行きましたから
210
00:26:11,560 --> 00:26:13,810
あんた 誰だ?
211
00:26:13,810 --> 00:26:17,500
またどうしたんですか? 二人の時はそんなことしなくていいですって
212
00:26:20,130 --> 00:26:24,250
記憶喪失は 正直なとこ 使えませんよ
213
00:26:24,250 --> 00:26:27,120
それが認められたら ここではなく 医療刑務所へ行ってますよ
214
00:26:27,120 --> 00:26:30,060
そうでしょう? よくご存知のくせに
215
00:26:30,060 --> 00:26:32,870
さっさと終わらせましょう いくつか確認すればいいだけですから
216
00:26:32,870 --> 00:26:34,730
えっと…
217
00:26:38,720 --> 00:26:42,410
全て認めることにしたでしょう?
218
00:26:44,550 --> 00:26:48,990
夫人と娘を 殺害遺棄したこと 覚えてません?
219
00:26:52,420 --> 00:26:55,150
何と言った? 何て言った?
220
00:26:55,150 --> 00:26:57,090
一体どうしたんだよ?
221
00:26:57,090 --> 00:27:00,810
昨日 カン・ジュンヒョク検事とも話はついただろう?
222
00:27:00,810 --> 00:27:02,480
おかしくなりそうだよ
223
00:27:02,480 --> 00:27:03,370
誰?
224
00:27:03,370 --> 00:27:06,170
担当検事が カン・ジュンヒョク検事だよ
225
00:27:06,170 --> 00:27:08,650
あんたの友達だろ!
226
00:27:09,780 --> 00:27:12,530
ジュンヒョク… カン・ジュンヒョク?
227
00:27:12,530 --> 00:27:15,930
もう結構 いいから…
228
00:27:15,930 --> 00:27:18,020
ここにサインしてください
229
00:27:18,880 --> 00:27:22,490
俺以外に あんたを担当する弁護士は誰もいないんだぞ
230
00:27:23,550 --> 00:27:24,200
変になりそうだ
231
00:27:24,200 --> 00:27:27,330
検事が… ジュンヒョク?
232
00:27:31,980 --> 00:27:37,580
カン・ジュンヒョク検事
パク・ジョンウさんが今朝もまた記憶を失ったそうですね
233
00:27:37,580 --> 00:27:40,560
はい そう連絡を受けました
234
00:27:41,340 --> 00:27:43,060
これで5回目ですね
235
00:27:43,060 --> 00:27:44,970
毎回 同じです
236
00:27:44,970 --> 00:27:49,340
自分は昨日 娘の誕生日パーティーをして
そのまま家で眠りについたと
237
00:27:49,340 --> 00:27:52,330
寝ている間に 記憶が消えたんですね 今回も
238
00:27:52,330 --> 00:27:56,820
事件が起きて4日目 目が覚めたら記憶がなくなっていました
239
00:27:56,820 --> 00:27:59,090
4日間のことを全て
240
00:27:59,090 --> 00:28:03,310
そして 1ヶ月 2ヶ月 3ヶ月
241
00:28:03,310 --> 00:28:06,380
今では4ヶ月間の記憶が全て消えています
242
00:28:06,380 --> 00:28:10,220
前にも申し上げた通り 一般的な記憶喪失とはちょっと違います
243
00:28:10,220 --> 00:28:15,580
毎回 4ヶ月前に記憶が戻る瞬間に注目する必要がありますね
244
00:28:15,580 --> 00:28:20,560
自分は昨日 娘の誕生日パーティーをして 家で眠りについた
245
00:28:20,560 --> 00:28:22,800
一番 戻りたい瞬間でしょう
246
00:28:22,800 --> 00:28:27,440
その後は ご存知の通り 悪夢だと思いたいでしょう
247
00:28:27,440 --> 00:28:32,430
しかし 一度や二度でもなく
そんなに繰り返し記憶を失うなんてことがあるのですか?
248
00:28:32,430 --> 00:28:36,560
ありえないことではありません かなり珍しくはありますが
249
00:28:36,560 --> 00:28:39,900
耐えられない衝撃的な事件を経験し
250
00:28:39,900 --> 00:28:43,190
自己防御機制が働いたのでしょう
251
00:28:45,120 --> 00:28:47,840
皆にとって衝撃でした
252
00:28:55,930 --> 00:28:57,970
検事
253
00:28:58,540 --> 00:29:00,740
何かありました? ジョンウの部屋にどうして?
254
00:29:00,740 --> 00:29:02,780
ウォルハ洞の事件については 聞かれましたか?
255
00:29:02,780 --> 00:29:06,810
途中の車の中で聞いたけど こっちに回ってきたんですか?
256
00:29:06,810 --> 00:29:11,940
その容疑者が パク・ジョンウ検事だそうです
257
00:29:15,360 --> 00:29:19,930
ああ 止めろ ひとまず止めるんだ!
258
00:29:19,930 --> 00:29:22,410
だから 確実でもないことを流してどうする?
259
00:29:22,410 --> 00:29:24,250
ちょっと待て待て
260
00:29:24,250 --> 00:29:28,070
ああ 到着した?
261
00:29:28,070 --> 00:29:30,800
何も言わずに 行かせたのか?
262
00:29:30,800 --> 00:29:34,010
ああ 全くもう
263
00:29:34,010 --> 00:29:34,830
ああ ちょっと
264
00:29:34,830 --> 00:29:37,060
部長 ジョンウだなんて そんなバカなこと有り得ません
265
00:29:37,060 --> 00:29:41,160
すぐに下に行って 記者を防いで ジョンウを連れてこい
到着したって
266
00:29:41,160 --> 00:29:43,100
後でまた話そう
267
00:29:44,230 --> 00:29:47,210
来たぞ
268
00:29:48,200 --> 00:29:50,110
来た
269
00:30:01,150 --> 00:30:03,180
記者を止めてください
270
00:30:16,280 --> 00:30:18,350
現職検事が家族を殺害した
271
00:30:18,350 --> 00:30:21,180
史上稀に見る事件が起こりました
272
00:30:21,180 --> 00:30:23,860
ソウル中央地検のパク・ジョンウ検事は
273
00:30:23,860 --> 00:30:28,850
今日の明け方 妻と娘を殺害遺棄した容疑で緊急逮捕され 検察に移送され
274
00:30:28,850 --> 00:30:32,460
検察の対応に全国民の注目が --
275
00:30:36,620 --> 00:30:38,220
どうする? チェ部長
276
00:30:38,220 --> 00:30:40,270
捜査して 報告いたします
277
00:30:40,270 --> 00:30:42,750
あいつらに推定無罪なんてものはない
278
00:30:42,750 --> 00:30:47,590
捜査して発表すれば 身内をかばっていると世論を煽るだけだ
何が言いたいか分かるな?
279
00:30:47,590 --> 00:30:48,790
ですが 捜査は --
280
00:30:48,790 --> 00:30:50,960
- 今直ぐブリーフィングをやれ
- 次長!
281
00:30:50,960 --> 00:30:53,650
検察史上 稀に見る事件だ
282
00:30:53,650 --> 00:30:56,030
検察の命運がかかっている
283
00:30:59,480 --> 00:31:01,760
- やれるな?
- はい?
284
00:31:01,760 --> 00:31:03,180
お前が担当しろ
285
00:31:03,180 --> 00:31:05,020
部長
286
00:31:05,020 --> 00:31:07,820
それなら ジョンウも受け入れるだろう
287
00:31:15,890 --> 00:31:20,570
さあさあ 一つずつお願いします
288
00:31:20,570 --> 00:31:23,990
韓国新聞です 犯行動機についてお話しください
289
00:31:23,990 --> 00:31:27,080
質問が重複するかもしれなから 一度にお願いします
290
00:31:27,080 --> 00:31:29,870
法廷の出入り記者です 不和説は事実ですか?
291
00:31:29,870 --> 00:31:33,990
ニュースメディアです 共犯はいますか?
292
00:31:44,360 --> 00:31:47,650
ジュンヒョク… ジョンヒョク
293
00:31:47,650 --> 00:31:49,240
一体 何をやったんだ?
294
00:31:49,240 --> 00:31:50,720
ハヨンを探さないと
295
00:31:50,720 --> 00:31:51,520
ジョンウ!
296
00:31:51,520 --> 00:31:55,550
ハヨンを探さないと!
297
00:31:55,550 --> 00:31:57,240
だから どこにいるんだ?
298
00:31:57,240 --> 00:32:01,390
早く探さないと… ハヨンを…
299
00:32:04,570 --> 00:32:09,490
現実を受け入れるより 否定して回避するのが本能です
300
00:32:10,410 --> 00:32:13,150
なのに どうして繰り返すのでしょうか?
301
00:32:21,880 --> 00:32:27,810
信じられない現実を経験し これ以上耐えられない瞬間が来ると
302
00:32:27,810 --> 00:32:32,570
自身を保護するために 逃げるのです 記憶をなくすことで
303
00:32:32,570 --> 00:32:34,560
しかし 自分が起こした事件です
304
00:32:34,560 --> 00:32:37,790
ですから もっと忘れたいのでしょう
305
00:32:37,790 --> 00:32:41,220
ですが 一つ心配なことがあります
306
00:32:41,220 --> 00:32:42,780
何ですか?
307
00:32:46,530 --> 00:32:48,920
このように繰り返して記憶を失うことが
308
00:32:48,920 --> 00:32:52,610
パク・ジョンウさん本人にとって 深刻な状況かもしれません
309
00:32:52,610 --> 00:32:58,050
考えてみてください 検事さんが目を覚ましたら
家族を殺した殺人犯になっていて
310
00:32:58,050 --> 00:33:01,290
死刑囚になって数ヶ月が過ぎたとしたら
311
00:33:01,290 --> 00:33:05,330
その心情を 推し量ることができますか?
312
00:33:08,850 --> 00:33:14,000
もうすぐ第二審なのですが それまでに少しでも好転している可能性は?
313
00:33:14,000 --> 00:33:18,600
自身がやったことを受け入れられれば 記憶が戻る可能性もあるでしょう
314
00:33:18,600 --> 00:33:24,360
今この瞬間が 現実だと錯覚できる何かがあれば 手助けになるでしょう
315
00:33:24,360 --> 00:33:27,890
刑務所は 全く見知らない環境ですから
316
00:33:27,890 --> 00:33:30,830
はい わかりました
317
00:33:33,750 --> 00:33:34,550
ソウル高等裁判所 ソウル中央地方裁判所
318
00:33:34,550 --> 00:33:37,660
お疲れ様でした ではお戻りください
319
00:33:40,150 --> 00:33:43,480
裁判長 次の証人を申請します
320
00:33:43,480 --> 00:33:45,190
弁護人
321
00:33:46,090 --> 00:33:47,970
ちょっとこっちへ
322
00:33:55,180 --> 00:33:57,910
いつ終わります?
323
00:33:57,910 --> 00:33:59,850
証人尋問はまだ残っていますが
324
00:33:59,850 --> 00:34:01,200
もう終わりにしましょう
325
00:34:01,200 --> 00:34:02,920
はい? 終わりですって?
326
00:34:02,920 --> 00:34:04,910
もう十分でしょう?
327
00:34:04,910 --> 00:34:07,090
何が十分なんですか?
328
00:34:07,090 --> 00:34:10,590
あそこ あの人たち 全員が証人では?
329
00:34:10,590 --> 00:34:13,890
証人尋問だけで もう3時間ですよ
330
00:34:13,890 --> 00:34:17,710
それが何か? 何か問題がおありですか?
331
00:34:18,600 --> 00:34:20,430
もしや 急ぎのご用が?
332
00:34:20,430 --> 00:34:23,360
いいや こんな簡単な窃盗事件に
333
00:34:23,360 --> 00:34:27,460
証人が16名です 私の判事人生で
334
00:34:27,460 --> 00:34:32,320
こんな多くの証人と こんな長い証人尋問は初めてです
335
00:34:32,320 --> 00:34:33,190
もう終わりにしてください
336
00:34:33,190 --> 00:34:37,630
簡単でも 複雑でも ちゃんとやらなきゃいけませんよね
終われません
337
00:34:37,630 --> 00:34:39,920
終わりにします
338
00:34:41,330 --> 00:34:43,230
判事の裁量で
339
00:34:48,580 --> 00:34:52,730
どうしてこんなことが出来ますか? 被告人の人生がかかっています
340
00:34:52,730 --> 00:34:54,730
いつも裁判をこんな風に?
341
00:34:54,730 --> 00:34:57,370
最善を尽くして弁論しようとしているのに それを止めるんですか?
342
00:34:57,370 --> 00:35:02,150
程度があるでしょう? 程度が! 検事を見てください
343
00:35:02,150 --> 00:35:04,050
証人2人で サッパリしてるでしょ
344
00:35:04,050 --> 00:35:06,720
ここで検事の話がどうして出てくるんですか?
345
00:35:06,720 --> 00:35:12,570
ここまで言いたくはありませんでしたけど
お二人 同じ大学ですよね?
346
00:35:12,570 --> 00:35:13,930
何と言いましたか?
347
00:35:13,930 --> 00:35:16,420
そうでなければ どうしてここで検事の味方を?
348
00:35:16,420 --> 00:35:22,240
そうではなく! 1時間もかからない裁判に5時間もかけるのは
349
00:35:22,240 --> 00:35:23,260
弁護人でしょう
350
00:35:23,260 --> 00:35:25,030
1時間もかからないのが問題です
351
00:35:25,030 --> 00:35:27,260
他の弁護人もあなたみたいだったら
352
00:35:27,260 --> 00:35:31,860
この沢山の裁判を今日中に終えねばならないのに
どうするんです? 徹夜しても無理ですよ
353
00:35:31,860 --> 00:35:36,080
だから 被告人が弁論を受ける正当な権利を奪われると?
354
00:35:36,080 --> 00:35:39,440
- そういうことじゃないでしょう?
- そういうことですよ!
355
00:35:42,150 --> 00:35:46,130
判事 国選弁護人の評価書はできていますか?
356
00:35:46,130 --> 00:35:47,790
ああ
357
00:35:51,500 --> 00:35:53,050
これだ
358
00:35:53,050 --> 00:35:54,640
あ ちょっと待って
359
00:35:58,820 --> 00:36:03,070
もう一度 作成するべき国選弁護人が
360
00:36:03,070 --> 00:36:05,420
一人いらっしゃいますね
361
00:36:07,270 --> 00:36:10,770
これは もう一度 作成してあげるから
362
00:36:10,770 --> 00:36:13,330
ちょっと…
363
00:36:13,330 --> 00:36:15,250
判事
364
00:36:16,210 --> 00:36:17,980
判事
365
00:36:19,220 --> 00:36:20,750
どうしてこんなことができますか?
366
00:36:20,750 --> 00:36:24,440
最善を尽くした弁論で 法廷の死角にいる被告人を助けるのが
367
00:36:24,440 --> 00:36:26,710
国選弁護人制度の主旨じゃないんですか?
368
00:36:26,710 --> 00:36:29,030
最善を尽くしたのに 再任はできないって
369
00:36:29,030 --> 00:36:30,820
これは判事の誤りですよね
370
00:36:30,820 --> 00:36:35,850
キム判事だけでなく 他の判事も皆さん 共通の意見ですね
371
00:36:35,850 --> 00:36:39,120
弁論をしているのではなく 裁判を妨害していると
372
00:36:39,120 --> 00:36:41,260
だから 適当にしてくださいよ
373
00:36:41,260 --> 00:36:45,120
適当って? 何を適当に? どうやって適当に?
374
00:36:45,120 --> 00:36:48,930
全く ひどすぎるわ 自分のことじゃないからって
375
00:36:48,930 --> 00:36:50,830
あ〜! 狂った奴!
376
00:36:51,690 --> 00:36:53,080
私は到底 出来ませんよ
377
00:36:53,080 --> 00:36:54,480
[ 弁護士辞退申告書 ]
378
00:36:54,480 --> 00:36:58,250
第二審が目と鼻の先なのに 辞退してどうします?
379
00:36:58,250 --> 00:37:00,190
もうちょっとだけ耐えてください
380
00:37:00,190 --> 00:37:03,980
耐えるって? どうやったら耐えられるんだ?
381
00:37:03,980 --> 00:37:06,850
見てください これを見てくださいよ!
382
00:37:06,850 --> 00:37:08,890
私も訴えたいのを 耐えてるのに
383
00:37:08,890 --> 00:37:11,890
罪名に暴行罪が加わったとしても 目立ちもしないし
384
00:37:11,890 --> 00:37:14,830
とにかく 別の人間を探してください 私は出来ません
385
00:37:14,830 --> 00:37:17,270
これで終わり! いいでしょう?
386
00:37:19,560 --> 00:37:21,310
何を見てる?
387
00:37:27,430 --> 00:37:30,980
困ったな 国選は何人残ってる?
388
00:37:30,980 --> 00:37:34,250
いませんよ 皆 一つずつは抱えてますから
389
00:37:39,230 --> 00:37:41,660
辞退ですか
390
00:37:42,620 --> 00:37:46,330
国選弁護人の姿勢がなってないわね
391
00:37:47,220 --> 00:37:49,300
私がやります この事件
392
00:37:49,300 --> 00:37:51,580
はい? 他に人はいないんでしょ?
393
00:37:51,580 --> 00:37:55,690
これを私が担当すれば 再任ということになるんですよね?
394
00:37:59,910 --> 00:38:04,050
ですが 依頼人から選任届を書いてもらわなくては
受け取って来られますか?
395
00:38:04,050 --> 00:38:08,080
それは簡単ですよ 私の専門ですから お疲れ様です
396
00:38:10,710 --> 00:38:12,290
ところで どういう事件ですか?
397
00:38:12,290 --> 00:38:15,220
[ 妻と娘を殺害し 遺棄した現職検事 ]
398
00:38:20,560 --> 00:38:23,630
よりによってパク・ジョンウ検事だなんて
399
00:38:25,100 --> 00:38:27,500
異議があります
400
00:38:27,500 --> 00:38:31,070
全治2ヶ月です 2週間ではありません
401
00:38:32,520 --> 00:38:37,420
被告人は 結婚後 十数年 夫の暴力で苦しんでいました
402
00:38:37,420 --> 00:38:40,850
事件が起こった日の夜も 酒に酔った夫から
403
00:38:40,850 --> 00:38:45,800
全治2ヶ月の無差別的な暴力を受け 恐れに震えていました
404
00:38:46,940 --> 00:38:51,350
そのうち このままでは死ぬかもしれないと 命の危険を感じ
405
00:38:51,350 --> 00:38:55,060
生きるために 本能的に
406
00:38:55,060 --> 00:38:57,090
夫を刺しました
407
00:38:59,660 --> 00:39:03,960
これが正当防衛でなければ 一体何が正当防衛に当たるのですか?
408
00:39:03,960 --> 00:39:07,410
正当防衛 その通りです
409
00:39:11,360 --> 00:39:14,960
私が嘘をついていると仰るのですか?
410
00:39:21,840 --> 00:39:26,120
ですから 全治2ヶ月の暴行があり
411
00:39:26,120 --> 00:39:30,920
この暴行により 命の危険を感じた被告人が生きるために
412
00:39:30,920 --> 00:39:34,440
偶発的に被害者を刺した
413
00:39:34,440 --> 00:39:37,000
従って 正当防衛だ これが弁護人の主張ですね
414
00:39:37,000 --> 00:39:40,000
- そうです
- ですが もし…
415
00:39:40,000 --> 00:39:42,690
二つの事件が別々に離れていたとしたら
416
00:39:42,690 --> 00:39:45,650
正当防衛だと思われますか? 弁護人
417
00:39:58,720 --> 00:40:00,540
暴行は朝
418
00:40:00,540 --> 00:40:03,610
酒に酔って帰った被害者を刺した事件は夜に
419
00:40:03,610 --> 00:40:07,060
起こったという証拠を提出します
420
00:40:08,980 --> 00:40:11,920
従って 本検事は 刑法第250条により
421
00:40:11,920 --> 00:40:15,140
被告人ヤン・ウンスクに対し 夫を殺害した容疑で
422
00:40:15,140 --> 00:40:17,310
懲役5年を求刑します
423
00:40:17,310 --> 00:40:19,130
パク・ジョンウ検事
424
00:40:20,330 --> 00:40:24,400
パク・ジョンウ検事 検事!
425
00:40:24,400 --> 00:40:26,880
パク・ジョンウ検事
426
00:40:26,880 --> 00:40:29,030
ちょっと!
427
00:40:29,030 --> 00:40:32,650
聞こえたでしょ? どうして行っちゃうんです?
428
00:40:33,540 --> 00:40:35,300
人を無視されるんですね
429
00:40:35,300 --> 00:40:38,440
まだ話が残ってますか? ソ・ウネ弁護士
430
00:40:38,440 --> 00:40:40,270
善処してくださっても 良かったじゃないですか
431
00:40:40,270 --> 00:40:42,100
善処?
432
00:40:42,870 --> 00:40:45,140
私は 善処しました
433
00:40:45,140 --> 00:40:46,360
どういう意味ですか?
434
00:40:46,360 --> 00:40:50,430
検事が出来る善処は 法と原則に従った求刑です
435
00:40:50,430 --> 00:40:52,960
子供のために 耐えに耐えて生きてきたんです
436
00:40:52,960 --> 00:40:56,960
なのに ああいう人を子供から離して 5年も刑務所だなんて
437
00:40:56,960 --> 00:40:58,850
それが素晴らしい法律なんですね?
438
00:40:58,850 --> 00:40:59,810
ソ・ウネ弁護士
439
00:40:59,810 --> 00:41:00,620
何ですか?
440
00:41:00,620 --> 00:41:05,980
勝ちたかったら 依頼人を信じてはならなかった
441
00:41:06,760 --> 00:41:09,300
あんたがどうして いつも負けるか知ってるか?
442
00:41:10,310 --> 00:41:13,620
負ける事件ばかり 引き受けてるから
443
00:41:20,240 --> 00:41:21,620
ちょっと!
444
00:41:32,780 --> 00:41:35,940
次の裁判は 絶対に勝ちます
445
00:41:35,940 --> 00:41:38,480
見ててください!
446
00:41:45,880 --> 00:41:49,380
任せてくれるかな? 私に
447
00:41:54,910 --> 00:41:58,070
[ パク・ジョンウ 前検事 第一審で死刑宣告 ]
448
00:42:20,950 --> 00:42:23,480
ご飯たべなさい
449
00:42:23,480 --> 00:42:24,880
わかった 叔母さん
450
00:42:24,880 --> 00:42:27,600
どうしたの? どこか悪いの?
451
00:42:29,720 --> 00:42:31,480
すぐ行く
452
00:42:31,480 --> 00:42:33,770
- 早くね
- うん
453
00:42:53,790 --> 00:42:54,790
ウネ
454
00:42:54,790 --> 00:42:56,240
お父さん
455
00:42:56,240 --> 00:42:59,120
父さんは やってないから
456
00:42:59,120 --> 00:43:03,420
父さん すぐに出て行くから 信じてるよな?
457
00:43:03,420 --> 00:43:07,020
お父さんじゃない 私はわかってる 私が絶対に助けてあげるから
458
00:43:07,020 --> 00:43:08,750
待っててね
459
00:43:28,530 --> 00:43:31,760
[ パク・ジョンウ 前検事 第一審で死刑宣告 ]
460
00:43:31,760 --> 00:43:36,140
必ず私に任せることになるわ パク・ジョンウさん
461
00:44:24,940 --> 00:44:27,340
ジュンヒョク
462
00:44:27,340 --> 00:44:29,020
ジョンウ
463
00:44:38,460 --> 00:44:40,540
俺は出なきゃならない
464
00:44:43,060 --> 00:44:48,250
ハヨンとジスが待ってるはずだ やることが沢山ある
465
00:44:48,250 --> 00:44:51,320
早く行こう 車で来たよな?
466
00:44:53,080 --> 00:44:54,500
早く行こうって!
467
00:44:54,500 --> 00:44:56,150
ジョンウ
468
00:44:56,150 --> 00:44:57,870
どうしたんだよ?
469
00:44:58,800 --> 00:45:01,460
全部 冗談だろ?
470
00:45:01,460 --> 00:45:03,360
どうしたんだよ? 早く行こう
471
00:45:03,360 --> 00:45:05,690
ジョンウ
472
00:45:09,140 --> 00:45:10,970
ジュンヒョク
473
00:45:15,820 --> 00:45:19,140
違うと言え! 早く!
474
00:45:22,800 --> 00:45:26,560
違うと言え! 早く!
475
00:45:26,560 --> 00:45:29,240
頼むから 違うと言ってくれ
476
00:45:29,240 --> 00:45:32,380
ジュンヒョク 違うと言ってくれよ
477
00:45:32,380 --> 00:45:36,330
頼むから 違うと…
478
00:45:39,430 --> 00:45:42,850
どうか 頼むから…
479
00:46:06,350 --> 00:46:08,380
本当に俺なのか?
480
00:46:10,280 --> 00:46:12,520
今のところは
481
00:46:13,420 --> 00:46:15,600
今のところ?
482
00:46:18,360 --> 00:46:22,450
ジュンヒョクがミスする訳がないし
483
00:46:35,410 --> 00:46:39,350
俺がジスの不倫を疑っただなんて
484
00:46:41,850 --> 00:46:43,760
全て焼けて 一枚だけ残ってたんだ
485
00:46:43,760 --> 00:46:48,850
ジスが不倫だなんて 有り得ないじゃないか ジュンヒョク
486
00:46:52,880 --> 00:46:57,130
本当に 思い出せないのか?
487
00:46:57,130 --> 00:47:00,090
一つも思い出せない 何も思い出せない
488
00:47:00,090 --> 00:47:02,730
確かにハヨンの誕生日だったのに
489
00:47:03,620 --> 00:47:10,530
医者によれば 最後の日の記憶も 捻じ曲げられている可能性があると
490
00:47:10,530 --> 00:47:15,720
捻じ曲げられている? 俺の記憶が?
491
00:47:19,290 --> 00:47:24,860
だけど ジュンヒョク どうして俺がまだ生きているんだ?
492
00:47:26,460 --> 00:47:31,820
ハヨンとジスを俺がそうしたのなら どうして俺がまだ生きてるんだよ?
493
00:47:31,820 --> 00:47:33,080
ジョンウ
494
00:47:33,080 --> 00:47:36,160
言ってくれよ どうして俺がまだ生きているのか
495
00:47:36,160 --> 00:47:38,050
どうして!
496
00:47:47,350 --> 00:47:52,350
一つも思い出せない 何も思い出せない
497
00:47:55,820 --> 00:48:00,130
ハヨンの誕生日はハッキリ覚えているのに 何も思い出せない
498
00:48:06,530 --> 00:48:09,080
ハヨンはどうなった?
499
00:48:10,400 --> 00:48:16,610
まだお前が 正確な場所を思い出せていない
500
00:49:00,450 --> 00:49:06,290
ハヨン 叔父さんが
501
00:49:07,230 --> 00:49:12,240
叔父さんが 必ず見つけてやるからな
502
00:49:24,170 --> 00:49:25,820
さっき受け取った事件記録だ
503
00:49:25,820 --> 00:49:28,290
記憶を取り戻すのに 役に立つだろう
504
00:49:30,650 --> 00:49:35,180
ジョンウ 身体を大事にな
505
00:50:07,570 --> 00:50:08,460
ありがとうございます
506
00:50:08,460 --> 00:50:09,960
とんでもない
507
00:50:09,960 --> 00:50:14,420
騒ぎを起こさなければ 我々も懲罰部屋に送ったりしませんよ
508
00:50:14,420 --> 00:50:16,650
しかも 検事だった方なのですから
509
00:50:16,650 --> 00:50:18,830
宜しくお願いします
510
00:50:18,830 --> 00:50:22,960
もちろんです お互いに助け合いませんと
511
00:50:33,230 --> 00:50:35,300
どうした? 中へ入れ
512
00:50:40,700 --> 00:50:43,610
ヒョン 大丈夫ですか?
513
00:50:43,610 --> 00:50:46,240
大変だったでしょう?
514
00:50:49,190 --> 00:50:52,050
まずは 靴を脱いで そこへ入れて
515
00:50:52,050 --> 00:50:54,940
最後から2つ目が ヒョンの場所です
516
00:50:57,410 --> 00:51:01,320
他の人は作業へ行きました 私はまだ未刑期だから
517
00:51:03,380 --> 00:51:08,010
そうだ ヒョン 昨日ビックリしたでしょう? それ
518
00:51:09,110 --> 00:51:11,770
兄さん達が イタズラしたんです
519
00:51:13,420 --> 00:51:15,220
これに着替えてください
520
00:51:20,720 --> 00:51:24,020
ここに置いておきますから 後で絶対に着替えてくださいね
521
00:51:39,880 --> 00:51:43,200
医者によれば 最後の日の記憶も
522
00:51:43,200 --> 00:51:46,080
捻じ曲げられている可能性があると
523
00:51:52,090 --> 00:51:54,210
[ 事件調査 報告書 ]
524
00:51:55,780 --> 00:51:58,050
[ 現職刑事 家族を殺害 ]
525
00:51:58,050 --> 00:52:00,130
[ 現職検事が 自身の妻と娘を殺害し… ]
526
00:52:32,680 --> 00:52:34,560
変わったことは なかったな?
527
00:52:34,560 --> 00:52:36,980
はい 特にはありません
528
00:53:10,780 --> 00:53:14,420
[ 現職刑事 家族を殺害 ]
529
00:53:23,380 --> 00:53:25,740
[ 法秩序の確率 道徳…. ]
530
00:53:25,740 --> 00:53:27,490
- 点呼
- はい
531
00:53:27,490 --> 00:53:28,680
- 1
- 2
532
00:53:28,680 --> 00:53:31,030
- 3
- 4
533
00:53:31,030 --> 00:53:32,550
5
534
00:53:34,450 --> 00:53:36,380
6 番号終わり
535
00:53:45,850 --> 00:53:48,950
ソンギュ 今日は調査を受けに行くのか?
536
00:53:48,950 --> 00:53:50,800
いいえ 明日だそうです
537
00:53:50,800 --> 00:53:53,650
いいな 外の空気が吸えて
538
00:53:53,650 --> 00:53:56,790
検事に会いに行くのの 何がいいんだ? 頼み込むんだぞ
539
00:53:56,790 --> 00:53:57,900
はい
540
00:53:57,900 --> 00:53:59,780
人をそわそわさせやがって
541
00:53:59,780 --> 00:54:02,750
未決・既決囚が一部屋に集まってるなんか あるか?
542
00:54:02,750 --> 00:54:04,580
最近は部屋がないって言うじゃないか 部屋が
543
00:54:04,580 --> 00:54:07,020
だからって 部屋がチャムチャ麵か?
(一皿にチャンポン+ジャジャン麵)
544
00:54:07,020 --> 00:54:10,960
国がこんな様子なのに 未決・既決が重要ですか?
545
00:54:11,790 --> 00:54:15,450
なるほどな 目も当てられないよ
546
00:54:15,450 --> 00:54:17,460
お爺さん またどうしました?
547
00:54:17,460 --> 00:54:19,740
チャムチャ麵とは何だ?
548
00:54:21,300 --> 00:54:23,460
お爺さん チャムチャ麵も知らないとは
549
00:54:23,460 --> 00:54:26,770
いつか 俺を訪ねて来てください
チャムチャ麵を死ぬほどご馳走しますから
550
00:54:26,770 --> 00:54:28,540
俺はタンスユクを!
551
00:54:28,540 --> 00:54:29,290
よし!
552
00:54:29,290 --> 00:54:30,990
- 俺は長崎ちゃんぽん
- はい!
553
00:54:30,990 --> 00:54:32,080
ナガ(=出て行け) セッキ(=この野郎)
554
00:54:32,080 --> 00:54:34,870
おいしい
555
00:54:34,870 --> 00:54:37,810
ヒョン これどうぞ
556
00:54:39,590 --> 00:54:42,180
不思議にこれはよく食べてましたよ
557
00:54:42,740 --> 00:54:46,720
ソンギュがいつも気遣ってたよ さあ 食べろ
558
00:54:47,700 --> 00:54:51,450
これ食べて 運動しに行きましょう
559
00:54:52,320 --> 00:54:53,820
さあ どうぞ
560
00:55:51,950 --> 00:55:55,900
ヒョン どうですか? 外に出たら良い気持ちでしょ?
561
00:55:57,850 --> 00:56:01,590
この中には ヒョンが捕まえた人もいるでしょ?
562
00:56:05,520 --> 00:56:09,300
皆 ヒョンを殺してやると言いながら 近付けないと思います?
563
00:56:11,880 --> 00:56:16,620
もしヒョンが無罪になったら その後が怖いから
564
00:56:19,620 --> 00:56:21,490
無罪
565
00:56:22,400 --> 00:56:24,770
ファイト! よしいいぞ! いい天気だ
566
00:56:24,770 --> 00:56:27,390
ヒョン 歩きましょう
567
00:56:27,390 --> 00:56:31,810
一日中 閉じ込められてるんだし 10分でも歩きましょうよ
568
00:56:32,720 --> 00:56:34,900
カモン カモン 10ミニッツ
569
00:56:34,900 --> 00:56:36,050
それも出来ないのか?
570
00:56:36,050 --> 00:56:38,580
ナイス ファイト!
571
00:56:39,580 --> 00:56:41,150
ご心配なく
572
00:56:41,150 --> 00:56:45,580
第二審までも 問題はないでしょう
573
00:56:47,930 --> 00:56:50,950
わかりました はい
574
00:57:00,930 --> 00:57:03,650
お父さん
575
00:57:03,650 --> 00:57:06,060
ウンス 買って貰ったおもちゃってコレか?
576
00:57:06,060 --> 00:57:07,760
うん お母さんが買ってくれた
577
00:57:07,760 --> 00:57:11,090
ウンスはいいな さあ お祖父さんに会いに行こうか?
578
00:57:11,090 --> 00:57:12,480
うん いいよ
579
00:57:12,480 --> 00:57:13,880
そうか
580
00:57:17,460 --> 00:57:19,020
行こう
581
00:57:20,420 --> 00:57:22,230
行くよ
582
00:57:35,730 --> 00:57:38,180
お父さん これ見て
583
00:57:38,180 --> 00:57:39,140
気に入った?
584
00:57:39,140 --> 00:57:41,560
うん お母さんが買ってくれたから すごーく嬉しい
585
00:57:41,560 --> 00:57:43,110
そうか
586
00:57:43,110 --> 00:57:45,590
これは どうやってやるんだ?
587
00:57:45,590 --> 00:57:48,480
こうして? どれどれ
588
00:57:56,350 --> 00:57:58,730
1358 カン・チョルス 暴行
589
00:57:58,730 --> 00:58:01,320
1204 ホン・ミンファ 強姦未遂
590
00:58:01,320 --> 00:58:03,730
6514 シン・チョルシク 殺人教唆
591
00:58:03,730 --> 00:58:05,820
違うって
592
00:58:13,070 --> 00:58:16,800
ここにパク・ジョンウ検事がいるのか
593
00:58:16,800 --> 00:58:20,890
さあ 移動 前に進め
594
00:58:24,800 --> 00:58:26,460
こちらです
595
00:58:26,460 --> 00:58:27,880
はい
596
00:58:27,880 --> 00:58:29,180
[ 事件調査 報告書 ]
597
00:58:29,180 --> 00:58:31,060
ところで 第一審の記録をどうして…
598
00:58:31,060 --> 00:58:34,870
私が見逃したものがないか もう一度見てみようと
599
00:58:34,870 --> 00:58:38,430
スーツケースは見つかりませんでしたけど
なにせ明白な事件ですから
600
00:58:38,430 --> 00:58:41,320
- もしもに備えてですよ
- はい
601
00:58:52,920 --> 00:58:55,500
[ ハヨンの死体が遺棄されたと思われるスーツケース ]
602
00:59:00,790 --> 00:59:03,020
一体 どこにいるんだ?
603
00:59:20,680 --> 00:59:22,700
本当に俺なのか?
604
01:00:56,830 --> 01:01:01,140
どうしてなんだ? ジョンウ?
605
01:01:15,020 --> 01:01:17,510
[ 被告人 ]
606
01:01:17,510 --> 01:01:18,690
指紋を確認に…
607
01:01:18,690 --> 01:01:19,860
何を手に入れたんだ?
608
01:01:19,860 --> 01:01:22,450
チャ・ソンホになれば 逃げられると思ったのか?
609
01:01:22,450 --> 01:01:24,690
検事さん 何を抜かしてんのかな?
610
01:01:24,690 --> 01:01:25,990
お前はもう終りだ
611
01:01:25,990 --> 01:01:26,630
チャ・ミンホ
612
01:01:26,630 --> 01:01:27,760
そうだ 俺がチャ・ミンホだよ
613
01:01:27,760 --> 01:01:29,240
”俺がチャ・ミンホだ”
614
01:01:29,240 --> 01:01:30,710
自分から叫ばせてやりましょう
615
01:01:30,710 --> 01:01:32,880
あんた達 誰だ?
616
01:01:32,880 --> 01:01:34,130
死刑は免れなければ
617
01:01:34,130 --> 01:01:36,490
死刑を免れれば 何が変わるんだ?
618
01:01:36,490 --> 01:01:37,750
狂ったのか!
619
01:01:37,750 --> 01:01:39,030
殺すぞ
620
01:01:39,030 --> 01:01:41,750
パク・ジョンウ お前は絶対に俺を捕まえられない
621
01:01:41,750 --> 01:01:44,690
チャ・ミンホ!