1
00:00:04,200 --> 00:00:06,970
何を仰ってるんですか?
2
00:00:06,970 --> 00:00:12,000
ジェニファー・リー 俺が見つけたようだぞ
3
00:00:12,770 --> 00:00:17,660
キム・ソクが親切に教えてくれたよ どこにいるのか
4
00:00:21,030 --> 00:00:24,240
バカなことを さも美しく言われますね
5
00:00:24,240 --> 00:00:26,650
[ キム・ソク ]
6
00:00:33,560 --> 00:00:35,760
[ 代表 ]
7
00:00:38,600 --> 00:00:42,190
俺がこの2ヶ月 何をやっていたと思う?
8
00:00:42,190 --> 00:00:44,470
パク・ジョンウ
9
00:00:46,160 --> 00:00:50,500
お前は終わりだ チャ・ミンホ
10
00:00:55,800 --> 00:00:59,020
会長 大丈夫ですか?
11
00:00:59,020 --> 00:01:01,260
はい
12
00:01:01,260 --> 00:01:05,990
こちらの検事さんが 黙ってやって来られたようで
13
00:01:05,990 --> 00:01:09,230
私のお客様ですから 心配なく もう行っていいですよ
14
00:01:14,780 --> 00:01:18,810
こうしていらっしゃったのですし どうぞ座ってください
15
00:01:24,200 --> 00:01:26,590
[ 会長 チャ・ソンホ ]
16
00:01:31,140 --> 00:01:33,230
会長 チャ・ソンホ…
17
00:01:33,230 --> 00:01:36,470
誰ですか? ジェニファー・リー?
18
00:01:39,080 --> 00:01:45,330
妻の大学の友達ですから 知ってはいますよ
ソウルに来たと言うので一緒に会いはしましたが
19
00:01:45,330 --> 00:01:51,970
あ… その後は検事もよくご存知のとおり
私はウォルジョン刑務所に収監されましたよね
20
00:01:51,970 --> 00:01:58,140
その後は連絡していませんが
どうしました? 今どこにいるんですか?
21
00:01:58,140 --> 00:02:03,270
- 知らないとでも?
- 勿論 知りませんよ
22
00:02:03,270 --> 00:02:05,990
まさか…
23
00:02:07,910 --> 00:02:11,020
私が殺したと思っているんじゃないですよね?
24
00:02:11,020 --> 00:02:19,130
パク・ジョンウ検事 あんな酷い目に遭ったというのに
一つも変わってないですね
25
00:02:19,130 --> 00:02:22,800
それは そちらも同じだと思いますが?
26
00:02:22,800 --> 00:02:25,210
はい 捜査官
27
00:02:31,860 --> 00:02:35,450
そこから遺体が発見されたと?
28
00:02:36,170 --> 00:02:39,900
失踪したジェニファー・リーかどうか DNA分析を依頼してください
29
00:02:39,900 --> 00:02:45,820
そして チャ・ミンホが手を回さないように
今回はしっかり保安に気を付けてください
30
00:02:48,590 --> 00:02:53,590
どうする? 検察で会いましょう
31
00:03:10,360 --> 00:03:15,350
[ 被告人 ]
32
00:03:15,350 --> 00:03:18,140
- 第17話 -
33
00:03:18,140 --> 00:03:20,680
私の下で動いていた奴が パク・ジョンウに捕まりました
34
00:03:20,680 --> 00:03:25,650
あれが口を開いたら 私たちは皆終わりです
どこにいるのか 急いで調べてください
35
00:03:54,360 --> 00:03:58,100
一体 どこに行ったんだ? ジョンウ
36
00:03:58,100 --> 00:04:04,030
- カン検事 パク・ジョンウは見つかったか?
- いいえ
37
00:04:04,030 --> 00:04:06,190
- 電話してみたか?
- 出ません
38
00:04:06,190 --> 00:04:08,670
もう一度
39
00:04:11,540 --> 00:04:13,850
ジョンウ
40
00:04:15,820 --> 00:04:21,190
おい パク・ジョンウ 夜中にチャミョンへ行ったそうだな?
41
00:04:23,020 --> 00:04:24,740
耳が早いですね
42
00:04:24,740 --> 00:04:28,520
チャミョンには手を出さないことで 復帰したんじゃなかったのか?
43
00:04:28,520 --> 00:04:30,100
ちょっと尋ねたいことがあったもので
44
00:04:30,100 --> 00:04:34,510
- 何を?
- イ・ソンギュを 誰が殺したのか
45
00:04:34,510 --> 00:04:40,040
コイツ 自殺で片付いた事件を どうして?
46
00:04:44,790 --> 00:04:47,810
自殺ですか?
47
00:04:47,810 --> 00:04:53,500
あの日 誰かが検察庁に侵入した状況
CCTVが捏造された形跡
48
00:04:53,500 --> 00:04:59,140
指示を受けて席を外したという 当直警衛の陳述もあります
49
00:05:00,930 --> 00:05:09,200
すぐに明らかになるでしょう 誰がどうやって協力して
誰が何を隠したことで 検察庁拘置監で人が死んだのか
50
00:05:09,200 --> 00:05:12,490
そして 自殺として片付けられたのか
51
00:05:12,490 --> 00:05:14,450
お前 この野郎
52
00:05:14,450 --> 00:05:21,790
ソンギュが本当に自殺したのなら
次長がそんなに興奮されることはないと思いますが?
53
00:05:24,110 --> 00:05:32,610
おい パク・ジョンウ チャ会長の下の者を令状なしに捕まえたそうだな
54
00:05:32,610 --> 00:05:37,430
そいつは今 どこにいる? どこにいる!
55
00:05:40,120 --> 00:05:43,910
バック! オプティマス
56
00:05:43,910 --> 00:05:50,430
♪ I love you baby~, I love you baby. I love you baby.
57
00:05:50,430 --> 00:05:55,580
何を睨んでる? この若造が 人を何人殺したんだ?
58
00:05:55,580 --> 00:06:01,840
おい 俺もヤクザだったが お前…
59
00:06:02,530 --> 00:06:06,400
死刑だ 死刑 あ?
60
00:06:06,400 --> 00:06:10,760
オプティマスにやられろ 前進!
61
00:06:17,000 --> 00:06:22,130
それはそうと パク・ジョンウはいつ来るんだ?
62
00:06:43,290 --> 00:06:48,850
事が行われたのなら この別荘でしょう
一つだけ見つければいいです 一つだけ
63
00:06:48,850 --> 00:06:52,850
壁・天井 痕跡が残りそうな場所は全て調べてください
64
00:06:52,850 --> 00:06:57,160
そこまで消せていないものがあるはずです
65
00:07:23,830 --> 00:07:29,610
チャ・ミンホ お前は絶対にチャ・ソンホにはなれない
66
00:07:31,240 --> 00:07:33,980
[ ヨ・ソンス ]
67
00:07:35,390 --> 00:07:39,980
- どうなりました?
- パク・ジョンウが仕掛けた罠にかかったようです
68
00:07:39,980 --> 00:07:45,510
バカな奴 どうしてあそこに行ったんだ? どこにいるか分かりましたか?
69
00:07:45,510 --> 00:07:47,680
検察庁にはいないそうです
70
00:07:47,680 --> 00:07:50,920
それより只今 ヤンピョン別荘に家宅捜索が入っているそうです
71
00:07:50,920 --> 00:07:58,870
家宅捜索? 大金を貰っていながら それさえも止められないんですか?
72
00:08:02,560 --> 00:08:06,240
家宅捜索だと?
73
00:08:24,360 --> 00:08:28,920
- ヨニ
- これからどうなるの?
74
00:08:28,920 --> 00:08:33,580
君は心配するな 何も起こらないから
75
00:08:33,580 --> 00:08:40,970
あなたがソンホさんになって もう8ヶ月ね
76
00:08:40,970 --> 00:08:44,120
色んなことがあったわ
77
00:08:44,120 --> 00:08:51,040
ウンスと私を…守るという約束
78
00:08:52,880 --> 00:08:58,040
- 本当に守ってくれるのよね?
- ああ
79
00:08:58,040 --> 00:09:03,000
- パパ
- ああ ウンス
80
00:09:03,930 --> 00:09:08,170
- パパ 遊園地にはいつ行くの?
- 遊園地?
81
00:09:08,170 --> 00:09:11,270
約束したよね
82
00:09:12,360 --> 00:09:18,690
そうだ パパが約束したよな 一緒に遊園地に行こうって
いつにしようか? 週末?
83
00:09:36,570 --> 00:09:44,140
どうして別荘に? まさかキム・ソクの奴がもう口を割ったのか?
84
00:09:45,380 --> 00:09:49,410
- 会長 ご自宅ですか?
- 会社へちょっと寄りたいのですが
85
00:09:49,410 --> 00:09:52,000
チャミョンへお連れしてください
86
00:10:12,660 --> 00:10:15,350
検事 見つけました
87
00:10:18,930 --> 00:10:20,710
どこですか?
88
00:10:22,230 --> 00:10:24,670
血の跡です
89
00:10:26,800 --> 00:10:29,970
ここまでは 気が回らなかったのでしょう
90
00:10:38,120 --> 00:10:43,000
- 次長
- 別荘から血痕が見つかったそうです
91
00:10:44,390 --> 00:10:47,550
DNA検査の結果が出るでしょう
92
00:10:48,420 --> 00:10:50,460
わかりました
93
00:10:53,990 --> 00:10:56,390
ソクに会わなければ
94
00:10:57,680 --> 00:11:02,050
パク・ジョンウの奴 どこにソクを隠しやがった?
95
00:11:04,270 --> 00:11:06,780
よーし
96
00:11:06,780 --> 00:11:09,450
さぁ 打ってみよう
97
00:11:15,500 --> 00:11:21,120
寒いだろ? ジェニファーもどんなに寒かっただろうな
98
00:11:25,740 --> 00:11:28,040
ナイスショット!
99
00:11:30,740 --> 00:11:32,630
キチガイ野郎
100
00:11:32,630 --> 00:11:38,550
キチガイ野郎? ダンプカーで人をひき殺したのは誰だっけ?
101
00:11:38,550 --> 00:11:43,650
そうか だったら 別の方法でやってみよう
102
00:11:43,650 --> 00:11:48,450
さあ あー あー しっかり咥えて 怪我するぞ
103
00:11:49,960 --> 00:11:52,930
反抗すんのか?
104
00:11:52,930 --> 00:11:56,470
だったら このまま咥えて
105
00:11:56,470 --> 00:12:00,880
さあ 咥えろ こいつ 咥えろって!
106
00:12:01,480 --> 00:12:04,180
コイツめ いまいましいな
107
00:12:06,300 --> 00:12:08,060
そうか
108
00:12:09,280 --> 00:12:12,450
だったら このまま打つから お前を
109
00:12:12,450 --> 00:12:15,030
お前がボールだ ボール 緊張するなよ
110
00:12:15,030 --> 00:12:17,720
痛くない 痛くない 痛くない
111
00:12:17,720 --> 00:12:20,560
さあ 行くぞ こうして止めて
112
00:12:20,560 --> 00:12:22,950
さあ 行くぞ
113
00:12:22,950 --> 00:12:25,030
シン・チョルシク
114
00:12:26,980 --> 00:12:28,810
おう パク・ジョンウ
115
00:12:30,080 --> 00:12:32,970
パク検事のおかげで 命拾いしたな
116
00:12:32,970 --> 00:12:37,210
- どうなった?
- 別荘から血痕が見つかった
117
00:12:38,620 --> 00:12:42,100
おい こいつをちゃんと見張ってろと言ったのに これは何だよ?
118
00:12:42,100 --> 00:12:47,050
こうして埋めておけば 逃げ出せないんだよ
119
00:12:48,910 --> 00:12:50,760
キム・ソク
120
00:12:51,900 --> 00:12:55,450
コ・ドンユン捜査官 国科捜の解剖医 キム・ヨンジュ
121
00:12:55,450 --> 00:12:58,170
うちの大アニキだよ
122
00:12:58,170 --> 00:13:00,880
全員 お前がダンプカーで轢き殺したな?
123
00:13:00,880 --> 00:13:07,780
トラックを見つけるのに苦労したよ
ただ残念ながら 修理されていた
124
00:13:10,320 --> 00:13:11,990
笑うのか?
125
00:13:13,320 --> 00:13:15,860
幸いにも バンパーを見つけた
126
00:13:15,860 --> 00:13:21,400
それで今 コ・ドンユン捜査官の事故車両と照会作業中だ
127
00:13:21,990 --> 00:13:23,590
さあ
128
00:13:27,590 --> 00:13:31,370
加害車両だと判明すれば お前は殺人未遂だ
129
00:13:31,370 --> 00:13:37,530
国科捜の解剖医 キム・ヨンジュを轢き殺したのは殺人になる
130
00:13:40,560 --> 00:13:45,220
警衛服を着て 検察庁 拘置監に忍び込み
131
00:13:45,940 --> 00:13:49,500
ソンギュを殺したのもお前だった
132
00:13:49,500 --> 00:13:54,280
今 裁判を受ければ お前は死刑だ
133
00:13:56,070 --> 00:13:58,390
このまま ここに埋めようぜ
134
00:13:58,390 --> 00:14:03,420
お前が死刑だったら チャ・ミンホはどうなると思う?
135
00:14:06,340 --> 00:14:08,850
無罪だ
136
00:14:08,850 --> 00:14:13,830
本当にあいつが無罪? そんなことあっていいのか?
137
00:14:13,830 --> 00:14:16,960
証拠不十分として 釈放されるだろう
138
00:14:17,930 --> 00:14:22,850
悔しいだろ? お前はただ指示された通りにやっただけなのに
139
00:14:22,850 --> 00:14:25,190
だが どうしようもない
140
00:14:25,190 --> 00:14:29,070
俺がこの2ヶ月間 狂ったように走り回って
141
00:14:29,070 --> 00:14:32,330
捕まえれたのはお前一人だった
142
00:14:32,330 --> 00:14:37,700
お前がチャ・ミンホの狂った犬になって 犯したことは
全て俺が見つけ出した
143
00:14:37,700 --> 00:14:42,840
だが 皮肉にもお前とチャ・ミンホを繋げるものが 無いんだ
144
00:14:43,370 --> 00:14:49,670
お前がこのまま口をつぐんでいたら
今度はお前を犠牲にして またすり抜けるだろう
145
00:14:49,670 --> 00:14:56,740
お前が選ぶんだ 全ての罪を背負って死刑囚になるか
146
00:14:56,740 --> 00:15:02,040
チャ・ミンホを捕まえる手助けをして 死刑だけは免れるか
147
00:15:06,350 --> 00:15:11,450
俺が法廷に立たせたい人間は チャ・ミンホだ
148
00:15:13,290 --> 00:15:15,410
よく考えてみるんだな
149
00:15:18,310 --> 00:15:20,250
はい 捜査官
150
00:15:21,110 --> 00:15:23,440
分かりました
151
00:15:23,440 --> 00:15:25,590
どうした? 何があった?
152
00:15:25,590 --> 00:15:29,050
チャ・ミンホが検察に来るようだ
153
00:15:29,640 --> 00:15:30,880
連れて行かなくては
154
00:15:30,880 --> 00:15:33,750
どうしてだよ うまく行ってるのに
155
00:15:47,860 --> 00:15:50,550
死亡したジェニファー・リーと内縁関係だったというのは事実ですか?
156
00:15:50,550 --> 00:15:51,610
事実ではありません
157
00:15:51,610 --> 00:15:55,480
会長が所有する別荘でジェニファー・リーの血痕が見つかったそうですが いかが思われますか?
158
00:15:55,480 --> 00:15:56,450
私は知らないことです
159
00:15:56,450 --> 00:15:58,780
でしたら本日 検察に出頭されたのは何故ですか?
160
00:15:58,780 --> 00:16:02,060
死体の在り処を知らせた有力な容疑者がいると聞きました
161
00:16:02,060 --> 00:16:05,050
私はこの事件と何も関係がないということを
明らかにするために参りました
162
00:16:05,050 --> 00:16:06,570
有力な容疑者がいるのですか?
163
00:16:06,570 --> 00:16:08,530
パク・ジョンウ検事が知っているでしょう
164
00:16:08,530 --> 00:16:12,730
私は本日 誠実に捜査に協力するつもりです 行きましょう
165
00:16:12,730 --> 00:16:14,870
参りましょう
166
00:16:18,710 --> 00:16:21,670
よく考えてみろ どうしたらいいのか
167
00:16:21,670 --> 00:16:26,360
お前が全てを抱えて行って チャ・ミンホがお前を助けてくれるか?
168
00:16:26,360 --> 00:16:30,060
お前もよく知ってるだろう チャ・ミンホがどういう奴か
169
00:16:30,630 --> 00:16:34,480
俺がチャ・ミンホを捕まえたら お前が助かるんだ
170
00:16:49,600 --> 00:16:52,050
パク・ジョンウ検事
171
00:16:52,830 --> 00:16:55,820
ソクを連れて 早く来てくださいよ
172
00:16:56,920 --> 00:16:59,480
俺がここまで来ただろ
173
00:17:03,100 --> 00:17:06,580
俺が言ったこと よく考えろ
174
00:17:15,680 --> 00:17:17,970
- 連れて行ってください
- はい
175
00:17:21,970 --> 00:17:28,400
お疲れさん キム・ソクは俺に任せて 行ってこい
176
00:17:35,550 --> 00:17:40,070
遅いじゃないですか 待ちましたよ
177
00:17:40,070 --> 00:17:45,980
お久しぶりです パク・ジョンウ検事
スカウトの誘いはまだ有効ですよ
178
00:17:45,980 --> 00:17:50,130
血痕分析結果もまだ出ていないのに かなり焦ってますね
179
00:17:50,130 --> 00:17:54,950
メディアでは 俺と内縁関係だったとか
180
00:17:54,950 --> 00:18:00,490
別荘で血痕が見つかったなどと騒いでいるから
181
00:18:00,490 --> 00:18:03,050
さっさと調査を受けて 片付けてしまいたいんですよ
182
00:18:03,050 --> 00:18:07,040
さあ 始めましょう
183
00:18:10,720 --> 00:18:15,450
チャ・ソンホさんが拘束されてからの
ジェニファー・リーさんの足取りを調べてみました
184
00:18:15,450 --> 00:18:20,940
そしたら ぴったり足取りが一致する人間が一人いたんです
185
00:18:20,940 --> 00:18:24,310
それは 誰ですか?
186
00:18:24,310 --> 00:18:26,290
キム・ソク
187
00:18:28,750 --> 00:18:31,970
チャ・ソンホさんも よくご存知ですよね?
188
00:18:33,460 --> 00:18:38,060
キム・ソクさんの携帯電話通話記録です
189
00:18:38,940 --> 00:18:44,360
ジェニファー・リーが失踪する前
チャ・ソンホさんとの通話記録がかなりありました
190
00:18:46,800 --> 00:18:49,450
これからは電話も気軽にできないな
191
00:18:49,450 --> 00:18:54,770
キム・ソクさんが行った場所で
ジェニファー・リーの死体が出てきたんでしょう?
192
00:18:54,770 --> 00:18:58,820
ジェニファー・リーとは誰ですか?
私は散歩しに あそこへ行っただけです
193
00:18:58,820 --> 00:19:02,640
散歩に行った? ソウルから1時間もかけて?
194
00:19:02,640 --> 00:19:04,480
いけませんか?
195
00:19:04,960 --> 00:19:07,520
いけないことはないですよ
196
00:19:07,520 --> 00:19:09,470
では これはどうです?
197
00:19:09,470 --> 00:19:13,240
ジェニファー・リーが興信所にチャ・ソンホ代表の調査をさせた時
198
00:19:13,240 --> 00:19:18,010
それを中間で邪魔したのがキム・ソクさんでしたね
199
00:19:19,800 --> 00:19:22,000
これでも 知らないと?
200
00:19:40,570 --> 00:19:43,230
- 代表
- ソク
201
00:19:44,820 --> 00:19:47,040
俺たち どれくらい経ったっけ?
202
00:19:47,040 --> 00:19:49,920
- 6年になります
- 6年…
203
00:19:51,460 --> 00:19:54,360
今まで俺の下で苦労かけたな
204
00:19:54,360 --> 00:19:58,110
いいえ あの時 私を拾って下さらなかったら…
205
00:19:58,110 --> 00:20:01,700
お前がよく働いてくれたおかげで ここまで来れたんだ
206
00:20:01,700 --> 00:20:04,370
これからも ずっと一緒だよ
207
00:20:04,370 --> 00:20:05,650
はい
208
00:20:07,050 --> 00:20:12,280
昨日の夜 パク・ジョンウの奴がおかしなマネをしやがった
209
00:20:12,280 --> 00:20:17,800
- 申し訳ありません
- いいや 俺でも騙されたと思う
210
00:20:17,800 --> 00:20:26,140
だが 別荘で血痕が見つかったそうだ これをどうしたらいいかな
211
00:20:26,140 --> 00:20:32,270
困ったことになったよ
212
00:20:32,270 --> 00:20:38,970
ソクが 俺のために何かやってくれることはないかな?
今夜は夕食の約束もあるんだけど
213
00:20:38,970 --> 00:20:41,690
代表
214
00:20:48,100 --> 00:20:52,410
今は”会長”と呼ばなくちゃ ソク
215
00:21:01,720 --> 00:21:06,930
血痕分析結果が出ましたよ
216
00:21:06,930 --> 00:21:13,930
私の別荘で見つかった血痕が ジェニファー・リーに間違いないと
217
00:21:13,930 --> 00:21:17,380
ワオ! ソクは何と言ってますか?
218
00:21:17,380 --> 00:21:22,090
それは あなたが陳述することでしょう? ソクではなく
219
00:21:23,290 --> 00:21:31,200
またカマをかけますね 私の別荘は一つや二つじゃなく 20を超えます
220
00:21:31,200 --> 00:21:37,070
私に分かるはずがないですよ ヨ弁護士には分かります?
221
00:21:38,650 --> 00:21:43,820
俺の所有には違いないが 俺の建物が一つや二つじゃないのに
どうやって分かりますか?
222
00:21:43,820 --> 00:21:51,140
マジで誰だよ? 他人の別荘で
チャン弁護士は分かります?
223
00:21:52,040 --> 00:21:56,450
もし私に分かることがあれば 直接連絡いたしますよ
224
00:21:56,450 --> 00:22:01,530
俺に分かることがあったら 直接連絡しますよ
225
00:22:03,570 --> 00:22:10,890
何一つ 変わってないな だから今回も知らないと?
226
00:22:10,890 --> 00:22:19,790
うーん 私が分かっているのは もうすぐここから出て行くってことです
227
00:22:25,860 --> 00:22:30,900
ジョンウ キム・ソクが自白した
228
00:22:30,900 --> 00:22:36,540
ジェニファー・リー 自分が殺したと
229
00:22:37,200 --> 00:22:46,440
わ〜 有力な容疑者が ついに自白したみたいですね
230
00:22:47,470 --> 00:22:50,280
お前の仕業だな?
231
00:22:50,280 --> 00:22:56,710
- 私がここで何が出来る?
- チャ・ミンホ!
232
00:23:03,150 --> 00:23:06,580
チャ・ソンホですって
233
00:23:10,370 --> 00:23:16,170
本当にお前か? お前一人で全部抱えて行くっていうのか?
234
00:23:16,170 --> 00:23:18,200
- 私が殺しました
- キム・ソク!
235
00:23:18,200 --> 00:23:20,160
やめてください 落ち着いて
236
00:23:20,160 --> 00:23:25,890
だったら凶器は? お前が殺ったなら 犯行に使った凶器はどこにある?
237
00:23:25,890 --> 00:23:28,700
- お前が殺ったんじゃないだろ
- 検事 落ち着いてください
238
00:23:28,700 --> 00:23:31,370
キム・ソク
239
00:23:31,370 --> 00:23:33,860
検事
240
00:23:40,530 --> 00:23:44,690
会長 自白しましたよ
241
00:23:45,680 --> 00:23:49,760
- そうですか
- お疲れ様でした
242
00:23:49,790 --> 00:23:54,650
疲れてなんかいませんよ ソクにちょっと会って行きましょう
243
00:23:54,650 --> 00:23:57,600
はい 伝えておきます
244
00:24:01,950 --> 00:24:05,440
会長
245
00:24:08,540 --> 00:24:14,500
ソク ありがとう 何年か苦労かけるが 俺が責任とるから
246
00:24:14,500 --> 00:24:22,810
はい ところでパク・ジョンウが犯行に使った凶器が
どこにあるかと言うんですが それは知らないもので…
247
00:24:22,810 --> 00:24:25,060
そうだな それは…
248
00:24:30,350 --> 00:24:34,950
人ひとり探してください いつ心変わりするか分かりませんから
249
00:24:42,690 --> 00:24:49,570
パク・ジョンウ検事 大変な目にあって 勘が鈍ってますね
250
00:24:49,570 --> 00:24:52,980
栄養のあるものを召し上がってください
251
00:24:56,010 --> 00:24:58,780
チャ・ミンホ
252
00:24:59,940 --> 00:25:02,600
チャ・ミンホ!
253
00:25:18,370 --> 00:25:22,450
はい? はい 分かりました
254
00:26:37,460 --> 00:26:39,200
私は何をしたらいいんですか?
255
00:26:39,200 --> 00:26:44,250
チャ・ミンホの指示を受けてやったことを 自白すればいい
256
00:26:44,250 --> 00:26:48,420
自白すれば 捕まえられるんですか?
257
00:26:48,420 --> 00:26:55,750
共犯の自白はそれだけで 法廷で証拠能力を認められるんだ
258
00:26:55,750 --> 00:27:01,100
だがそれより ジェニファー・リーをチャ・ミンホが殺したという証拠が必要だ
259
00:27:01,100 --> 00:27:03,150
私には話さないでしょう
260
00:27:03,150 --> 00:27:07,900
話すしかない状況を作るんだ
261
00:27:08,820 --> 00:27:14,070
パク・ジョンウが犯行に使った凶器が
どこにあるかと言うんですが それは知らないもので…
262
00:27:14,070 --> 00:27:20,080
そうだな それはどこに置いたっけ?
263
00:27:20,080 --> 00:27:27,620
別荘の庭の… あ!ブランコの後ろ 松の横に埋めた
264
00:27:27,620 --> 00:27:30,470
わかりました
265
00:27:30,470 --> 00:27:32,780
じゃあな
266
00:27:46,540 --> 00:27:52,040
別荘の庭の… あ!ブランコの後ろ 松の横に埋めた
267
00:27:52,040 --> 00:27:57,710
これがあれば チャ・ミンホも逃げられないだろう
268
00:28:00,500 --> 00:28:06,320
調査を始めよう 連れて行ってください
269
00:28:23,850 --> 00:28:28,310
僕もヒョンを信じてます ヒョンも僕を信じてくれたでしょ
270
00:28:28,310 --> 00:28:34,090
これが終わったら ハヨンに一度だけ会わせてください
271
00:28:34,090 --> 00:28:44,730
ソンギュ お前をあんな目にあわせた奴に 絶対に罪を償わせてやる
272
00:28:47,210 --> 00:28:49,990
- キム・ソクの調査はうまく進んでいるか?
- はい
273
00:28:49,990 --> 00:28:52,050
チャ・ミンホ側は 気付いていませんよね?
274
00:28:52,050 --> 00:28:54,070
気付かれないようにしないと
275
00:28:54,070 --> 00:28:57,060
いつ捕まえるんだ? キム・ソクは全て自白すると言っていて
276
00:28:57,060 --> 00:29:03,240
チャ会長がジェニファー・リーを殺して凶器まで隠したという
録音があるのだから 今すぐにでも捕まえられるだろ?
277
00:29:03,240 --> 00:29:08,770
今 逮捕すれば チャ・ソンホとして法廷に立たさねばなりません
278
00:29:08,770 --> 00:29:12,340
チャ・ミンホの痕跡を自ら消してしまったから…
279
00:29:12,340 --> 00:29:15,350
方法がない訳ではありません
280
00:29:15,350 --> 00:29:20,980
ミスというにはかなり無理のある指紋だけを消した状況
281
00:29:20,980 --> 00:29:26,400
チャ・ミンホの名前で署名された書類を直に見た捜査官の証言
282
00:29:26,400 --> 00:29:33,170
チャミョンから手に入れた決済書類にあるチャ・ソンホの筆跡が
チャ・ミンホの筆跡と数多く同じであること
283
00:29:33,170 --> 00:29:37,330
しかし これだけではまだ チャ・ミンホとして法廷に立たせるのは難しいです
284
00:29:37,330 --> 00:29:42,570
私はチャ・ソンホを殺したチャ・ミンホとして法廷に立たせるつもりです
285
00:29:42,570 --> 00:29:48,350
- どうやって?
- チャ・ミンホだと証明してくれる 唯一の人がいます
286
00:29:49,490 --> 00:29:53,930
パパ 日曜日に遊園地に行くんだよね?
287
00:29:53,930 --> 00:29:57,970
- そうだよ
- やった!
288
00:29:59,310 --> 00:30:04,080
君も一緒に行くだろ?
289
00:30:04,080 --> 00:30:05,590
え?
290
00:30:05,590 --> 00:30:09,600
日曜日にウンスと一緒に遊園地 時間は大丈夫?
291
00:30:09,600 --> 00:30:12,920
ええ 大丈夫よ
292
00:30:14,260 --> 00:30:17,070
まだ気にしてるのか?
293
00:30:17,070 --> 00:30:20,750
もうあんなことは起こらない 約束する
294
00:30:29,570 --> 00:30:31,610
ミンホ
295
00:30:44,240 --> 00:30:47,100
会長 大丈夫ですか?
296
00:30:47,100 --> 00:30:48,970
はい
297
00:30:56,040 --> 00:31:00,290
誰が店をやるって? 事業の「じ」の字も知らないだろ
298
00:31:00,290 --> 00:31:05,300
女医先生と付き合うには それなりのタイトルが必要だろうが
299
00:31:05,300 --> 00:31:10,730
社長くらいになれば レベルが合って そうすれば明るい未来が開けるんだよ
300
00:31:10,730 --> 00:31:11,890
社長がもっと上だろ?
301
00:31:11,890 --> 00:31:12,750
そうだろ?
302
00:31:12,750 --> 00:31:15,160
- こんにちは
- いらっしゃいませ
303
00:31:15,160 --> 00:31:16,510
部屋をお探しですか?
304
00:31:16,510 --> 00:31:23,110
部屋じゃなくて この機会にうちの社長がショップを一つやろうかって
305
00:31:23,110 --> 00:31:25,200
ショップとは どういう?
306
00:31:25,200 --> 00:31:29,770
金になって 見栄えもするような そっち方面の
307
00:31:29,770 --> 00:31:31,760
以前はどんなお仕事を?
308
00:31:31,760 --> 00:31:34,390
昔は更生の道を歩んで…
309
00:31:34,390 --> 00:31:35,930
おい!
310
00:31:38,760 --> 00:31:42,520
少し前まで 法務省のお世話になっていました
311
00:31:43,440 --> 00:31:46,420
あ〜! 公務員をされてたんですね
312
00:31:46,420 --> 00:31:50,740
どうりで お顔にお役人の感じがしてました
313
00:31:50,740 --> 00:31:53,060
私たち 希望退職したんです
314
00:31:53,060 --> 00:31:55,780
ここの前のショッピングモールに 一つ出たんです
一緒に見に参りましょう
315
00:31:55,780 --> 00:31:58,420
いいですね 行きましょう
316
00:32:00,100 --> 00:32:03,370
お久しぶりですね チャ・ソンホさん
317
00:32:03,370 --> 00:32:09,940
前回は 弟さんを失ったショックで一時的な記憶喪失でしたね
318
00:32:09,940 --> 00:32:11,060
最近はいかがですか?
319
00:32:11,060 --> 00:32:15,080
これまで 沢山のことがありました
320
00:32:15,080 --> 00:32:19,090
2ヶ月前 急に父が亡くなって
321
00:32:19,090 --> 00:32:20,610
ええ
322
00:32:20,610 --> 00:32:25,760
先生 私が最近 困った状況に陥っておりまして
323
00:32:25,760 --> 00:32:26,880
何ですか?
324
00:32:26,880 --> 00:32:29,240
私は覚えていないんですが
325
00:32:29,240 --> 00:32:33,940
時々 自分がチャ・ミンホだと叫んで回っているようなんです
326
00:32:33,940 --> 00:32:36,590
自分がチャ・ミンホだと叫んでいると
327
00:32:36,590 --> 00:32:40,670
はい ですから人から誤解を受けたりもして
328
00:32:40,670 --> 00:32:45,500
中には私をチャ・ミンホだと思っている人もいます
329
00:32:47,390 --> 00:32:51,050
なにせミンホとは格別な間柄ですから
330
00:32:51,050 --> 00:32:54,680
小さい時は一人が病気だと一緒に具合が悪くなったりしたんです
331
00:32:54,680 --> 00:32:59,990
双子の弟を失った喪失感が未だに大きいようですね
332
00:32:59,990 --> 00:33:02,220
そのようです
333
00:33:02,220 --> 00:33:05,530
そのようなケースを 解離性同一性障害
334
00:33:05,530 --> 00:33:08,780
俗に多重人格と言います
335
00:33:08,780 --> 00:33:10,330
多重人格ですか?
336
00:33:10,330 --> 00:33:13,260
いつから そのような症状が?
337
00:33:14,060 --> 00:33:17,590
さあ… 覚えていません
338
00:33:17,590 --> 00:33:19,340
ウォルジョンでは?
339
00:33:19,340 --> 00:33:25,740
ウォルジョンで… ウォルジョンでもそうだったと思います
340
00:33:25,740 --> 00:33:29,840
今言えることは もう少し検査をしたほうが良さそうです
341
00:33:29,840 --> 00:33:31,380
はい
342
00:33:36,250 --> 00:33:39,340
- 先生
- はい
343
00:33:39,340 --> 00:33:41,520
いえ 結構です
344
00:33:47,410 --> 00:33:48,840
俺 どうだ? 大丈夫か?
345
00:33:48,840 --> 00:33:50,130
最高だ 最高
346
00:33:50,130 --> 00:33:52,500
あ! これ
347
00:33:52,500 --> 00:33:54,080
- 何だ?
- 魔法の香水
348
00:33:54,080 --> 00:33:57,910
これを嗅げば すぐに結婚だよ 結婚
349
00:33:57,910 --> 00:34:00,430
それはそうと あそこで間違いない?
350
00:34:00,430 --> 00:34:04,410
そうだって 3日間はウォルジョン 3日間はあそこ
俺 震えて死にそうだ
351
00:34:04,410 --> 00:34:06,240
自信を持て
352
00:34:06,240 --> 00:34:09,740
医者になるより ロト1等に当たるほうが難しいって
353
00:34:09,740 --> 00:34:12,210
- だよな?
- お前に足りないものがあるか?
354
00:34:12,210 --> 00:34:14,470
顔がちょっと…
355
00:34:14,470 --> 00:34:15,650
整形するか?
356
00:34:15,650 --> 00:34:18,540
ちょっと金をかけよう 二重にして…
357
00:34:18,540 --> 00:34:20,380
二重?
358
00:34:20,380 --> 00:34:24,010
ここにボトックスを注射して…
359
00:34:24,010 --> 00:34:25,420
あれ? 誰だ?
360
00:34:25,420 --> 00:34:26,160
どうした?
361
00:34:26,160 --> 00:34:28,600
あーら どちら様かと
362
00:34:28,600 --> 00:34:32,960
金持ち先生じゃないか お久しぶり
363
00:34:34,140 --> 00:34:39,090
ちょっと 同じ部屋で俺がパンもあげたりしたのに
364
00:34:39,090 --> 00:34:42,010
知らないふりするなよ 寂しいな
365
00:34:42,010 --> 00:34:44,430
先生に何の用だ?
366
00:34:44,430 --> 00:34:48,080
もしかして お前も関心があるのか?
367
00:34:50,520 --> 00:34:52,980
会長 参りましょう
368
00:34:55,240 --> 00:34:57,080
あれ?
369
00:34:58,440 --> 00:34:59,780
会長?
370
00:34:59,780 --> 00:35:01,830
おい 金持ち先生が会長になったのか?
371
00:35:01,830 --> 00:35:02,680
さあ?
372
00:35:02,680 --> 00:35:05,030
だったらロト1等の比較にもならないぞ?
373
00:35:05,030 --> 00:35:09,000
お前は体つきが良いだろ? 力持ちだし
374
00:35:09,000 --> 00:35:10,640
だよな?
375
00:35:10,640 --> 00:35:11,780
行こう
376
00:35:11,780 --> 00:35:15,450
[ 上記患者は解離性 記憶喪失… ]
377
00:35:16,170 --> 00:35:18,560
先生
378
00:35:18,560 --> 00:35:20,630
あ! こんにちは
379
00:35:20,630 --> 00:35:23,060
覚えてくれてますね
380
00:35:23,060 --> 00:35:25,600
ここには どういうご用で?
381
00:35:31,240 --> 00:35:35,590
こいつが 溺れてしまいました
382
00:35:35,590 --> 00:35:36,440
はい?
383
00:35:36,440 --> 00:35:38,360
愛に
384
00:35:38,360 --> 00:35:41,970
♬ 溺れ 溺れ もう溺れてしまえ ♬
385
00:35:41,970 --> 00:35:45,130
♬ 誰も愛せない私の心 ♬
386
00:35:45,130 --> 00:35:48,300
♬ これからは 一人だけを愛するのよ ♬
387
00:35:48,300 --> 00:35:51,290
♬ それは まさに君 ♬
388
00:35:55,120 --> 00:35:57,030
ここは病院ですが
389
00:35:57,030 --> 00:36:01,800
先生 私の燃える心が消えないんです
390
00:36:01,800 --> 00:36:06,340
ウォルジョンへまた戻るべきか悩んでいたら
先生がこちらへいらっしゃると聞き 参りました
391
00:36:06,340 --> 00:36:07,630
ええ…
392
00:36:07,630 --> 00:36:09,570
ロト1等
393
00:36:09,570 --> 00:36:12,010
金持ち
394
00:36:12,010 --> 00:36:13,710
では 楽しい時間を…
395
00:36:13,710 --> 00:36:14,980
あの ちょっと
396
00:36:14,980 --> 00:36:16,170
はい
397
00:36:16,170 --> 00:36:18,400
私が持っているのは金しかありません
398
00:36:18,400 --> 00:36:21,280
そして力もあります
399
00:36:21,280 --> 00:36:24,250
[ 精神科専門医 キム・ソンファ ]
400
00:36:30,700 --> 00:36:35,110
チャ・ミンホが精神科へ行ったと?
401
00:36:36,760 --> 00:36:38,940
はい わかりました
402
00:36:50,220 --> 00:36:51,970
会長
403
00:36:54,870 --> 00:36:55,870
どうぞ仕事を続けてください
404
00:36:55,870 --> 00:36:57,520
はい
405
00:36:58,480 --> 00:37:00,340
キム秘書?
406
00:37:03,080 --> 00:37:04,660
携帯を貸していただけませんか?
407
00:37:04,660 --> 00:37:08,010
オフィスに置いてきてしまったので
408
00:37:21,260 --> 00:37:24,100
ジョンウン また どうしたの?
409
00:37:25,010 --> 00:37:28,430
間違えました すみません
410
00:37:31,210 --> 00:37:32,730
はい
411
00:38:04,440 --> 00:38:06,030
もしもし
412
00:38:06,030 --> 00:38:08,860
ジュンヒョクおじさん
413
00:38:11,520 --> 00:38:14,120
ハヨンです
414
00:38:14,950 --> 00:38:21,400
幼稚園でおじさんを見たけど どうして隠れたの?
415
00:38:21,400 --> 00:38:24,850
私に会いに来たんでしょ?
416
00:38:32,680 --> 00:38:35,480
最近は どうしたっていうの?
417
00:38:35,480 --> 00:38:36,610
何?
418
00:38:36,610 --> 00:38:41,110
パク・ジョンウさんは再審を受けて検事に復帰したんでしょ?
419
00:38:41,110 --> 00:38:42,670
また 何の再審?
420
00:38:42,670 --> 00:38:45,180
検事から頼まれたの 手伝ってくれと
421
00:38:45,180 --> 00:38:49,640
再審ってのは勝つのがかなり難しいんでしょ?
422
00:38:49,640 --> 00:38:51,700
まあ アンタはいつも負けてばかりだけどさ
423
00:38:51,700 --> 00:38:53,380
叔母さん!
424
00:38:53,380 --> 00:38:58,740
何でそんなにがむしゃらなのよ? 気持ちが分からない訳じゃないけど
425
00:38:58,740 --> 00:39:00,740
行ってくるね
426
00:39:00,740 --> 00:39:04,650
ウネ 今日は母さんの法事だって知ってるよね
427
00:39:04,650 --> 00:39:06,410
うん わかってる
428
00:39:06,410 --> 00:39:09,750
いつも再審 再審って言ってるけど
429
00:39:09,750 --> 00:39:15,080
今でもあんたの父さんじゃないと思ってる?
お母さんがああなったのは
430
00:39:15,080 --> 00:39:21,790
叔母さん 私は絶対に覚えてる お父さんは私と一緒にいたの
431
00:39:21,790 --> 00:39:28,650
本当にそうなら 死んだ父さんの再審を先ずやらなくちゃ
432
00:39:28,650 --> 00:39:33,180
お父さんの再審は 私が準備してる
433
00:39:33,180 --> 00:39:35,470
必ず勝つ
434
00:39:35,470 --> 00:39:37,880
もうすぐ請求するわ
435
00:39:39,540 --> 00:39:42,170
今日は早く帰っておいで
436
00:39:42,170 --> 00:39:45,030
母さんを待たせないで
437
00:39:46,050 --> 00:39:47,630
わかった 叔母さん
438
00:39:47,630 --> 00:39:49,110
[ 花 ]
439
00:39:49,110 --> 00:39:54,100
一年に一度 この住所からお爺さんに手紙が届く
440
00:39:58,920 --> 00:40:01,610
いらっしゃいませ
441
00:40:01,610 --> 00:40:03,460
こんにちは
442
00:40:03,460 --> 00:40:05,500
今さら再審ですか
443
00:40:05,500 --> 00:40:08,230
ハン・サンオクさんが再審を受けるとしても
444
00:40:08,230 --> 00:40:12,760
もう時効が過ぎていて 法的な責任は受けないでしょう
445
00:40:13,710 --> 00:40:17,100
子供達は知らないんです 私に何があったのか
446
00:40:17,100 --> 00:40:22,320
今からでも再審を受ければ ハン・サンオクさんは釈放されます
447
00:40:25,340 --> 00:40:31,590
だったら 私は子供達に何と言えば?
448
00:40:33,650 --> 00:40:37,030
私が二人を殺した殺人犯だと?
449
00:40:42,530 --> 00:40:44,360
あの人が
450
00:40:48,210 --> 00:40:51,550
私の代わりに刑務所へ行くと言ったんです
451
00:40:52,540 --> 00:40:58,190
最初はとても怖くて震えて…
でもハッと気がついて検事さんのところへ行きました
452
00:40:58,190 --> 00:41:00,840
私が罪を受けると
453
00:41:00,840 --> 00:41:06,440
なのに 捜査はもう終わったって…
454
00:41:07,580 --> 00:41:10,010
遅すぎたって
455
00:41:11,530 --> 00:41:16,410
あの人が私の代わりに犯人になるしかないって
456
00:41:19,360 --> 00:41:22,250
私の話は聞いてくれませんでした
457
00:41:23,890 --> 00:41:27,530
あの人は面会に行っても会ってくれなくて
458
00:41:29,040 --> 00:41:31,640
手紙の返事もなくて
459
00:41:34,680 --> 00:41:37,680
もう20年です
460
00:41:37,680 --> 00:41:40,520
一つだけお願いがあります
461
00:41:45,350 --> 00:41:50,870
お爺さん 再審はすることにしたんですか?
462
00:41:50,870 --> 00:41:54,610
考えてみたけど やめておこうかと
463
00:41:54,610 --> 00:41:57,320
え? どうしてです?
464
00:41:57,320 --> 00:42:02,050
弁護士が手伝ってくれると言うんだから 一度やってみたらいいのに
駄目でもともとじゃないですか
465
00:42:02,050 --> 00:42:07,190
幸せに暮らしている人に迷惑になるんじゃないかとも思うし
466
00:42:07,190 --> 00:42:11,780
迷惑でもいいじゃないですか お爺さんは20年もここにいるのに!
467
00:42:11,780 --> 00:42:14,620
可哀想な人なんだ そんなこと言うな
468
00:42:14,620 --> 00:42:17,280
1年に手紙が一通 来るんでしょ?
469
00:42:17,280 --> 00:42:20,240
再婚もして 子供もいて
470
00:42:21,850 --> 00:42:26,840
だったら 外に出ても もう会えないんですか?
471
00:42:26,840 --> 00:42:28,530
私がそうしたいんだよ
472
00:42:28,530 --> 00:42:34,810
うわ〜 お爺さんはウォルジョンの仏様だよ
473
00:42:34,810 --> 00:42:36,590
イエス様
474
00:42:44,450 --> 00:42:47,880
おばあちゃん
475
00:42:47,880 --> 00:42:49,710
ハヨン バイバイ
476
00:42:49,710 --> 00:42:51,570
バイバイ
477
00:42:59,850 --> 00:43:02,640
おばあちゃん ちょっと待って
478
00:43:13,380 --> 00:43:15,750
ジュンヒョクおじさん
479
00:43:15,750 --> 00:43:17,110
ハヨン
480
00:43:17,110 --> 00:43:21,440
私もおじさんに会いたくて 電話したよ
481
00:43:29,820 --> 00:43:31,740
ハヨン
482
00:43:40,960 --> 00:43:42,890
おじさん?
483
00:43:43,900 --> 00:43:45,800
ごめんね
484
00:43:49,000 --> 00:43:50,910
ジュンヒョク
485
00:43:56,420 --> 00:43:58,320
お母さん
486
00:43:58,320 --> 00:44:04,830
ジュンヒョク 久しぶりね あなたも大変だったでしょ
487
00:44:06,100 --> 00:44:08,260
申し訳ありません お母さん
488
00:44:14,370 --> 00:44:18,740
家に遊びにいらっしゃい ご飯を食べに
489
00:44:45,040 --> 00:44:46,670
どうして私に会いたいと?
490
00:44:46,670 --> 00:44:50,500
チェ・デヨン部長から話を聞きました
491
00:44:50,500 --> 00:44:52,940
チャミョン裏金の資料をくださったと
492
00:44:52,940 --> 00:44:56,100
見当違いですね
493
00:44:56,100 --> 00:45:02,040
私はチャミョンのチャ・ヨンウン会長に恨みがあったんです
494
00:45:02,040 --> 00:45:07,330
もう全てが元通りになったと思っています
495
00:45:07,330 --> 00:45:13,090
- いいえ すぐに決めなくてはならなくなるでしょう
- え?
496
00:45:13,090 --> 00:45:19,990
チャ・ミンホがチャ・ソンホとして法廷に立つのか
チャ・ミンホとして法廷に立つのか
497
00:45:20,860 --> 00:45:23,180
そういう意味ですか?
498
00:45:24,540 --> 00:45:31,210
ご存知だったでしょ? チャ・ミンホがご主人を殺したことを
499
00:45:32,480 --> 00:45:35,280
ジェニファー・リーについても ご存知だっただろうし
500
00:45:37,780 --> 00:45:43,740
私の妻のジスもご主人が殺しました
501
00:45:45,920 --> 00:45:49,660
今からでもチャ・ミンホを捕まえるのには問題ありません
502
00:45:50,660 --> 00:45:54,400
それをどうして私に話すんですか?
503
00:45:54,400 --> 00:46:00,370
私が望んでいるのは チャ・ソンホではなく
チャ・ミンホとして法廷に立たせることです
504
00:46:01,280 --> 00:46:05,260
そのためには チャ・ミンホがチャ・ソンホを殺して
505
00:46:05,260 --> 00:46:08,350
チャ・ソンホとして生きていることを証明せねばなりません
506
00:46:08,350 --> 00:46:16,160
ですから どうしてそれを私に話すんですか?
507
00:46:16,160 --> 00:46:21,740
子供が父親をどう覚えているか 重要ではありませんか?
508
00:46:21,740 --> 00:46:26,890
父であるチャ・ソンホが殺人者なら?
509
00:46:33,180 --> 00:46:36,440
さあ ウンス 沢山食べなさい
510
00:46:36,440 --> 00:46:38,330
はい
511
00:46:43,380 --> 00:46:49,260
子供が父親をどう覚えているか 重要ではありませんか?
512
00:46:49,260 --> 00:46:50,930
食べないの?
513
00:46:52,210 --> 00:46:54,210
ええ 食べるわ
514
00:46:56,020 --> 00:47:00,560
あ… 昼はどこへ行ってた? 電話に出なかったな
515
00:47:01,440 --> 00:47:04,880
友達に会ってたの
516
00:47:06,740 --> 00:47:10,380
そうか 今日のご飯はすごく美味しいな
517
00:47:33,470 --> 00:47:36,500
- 決めなくてはならなくなるでしょう
- え?
518
00:47:36,500 --> 00:47:43,330
チャ・ミンホがチャ・ソンホとして法廷に立つのか
チャ・ミンホとして法廷に立つのか
519
00:47:43,330 --> 00:47:47,240
そのためには チャ・ミンホがチャ・ソンホを殺して
520
00:47:47,240 --> 00:47:51,000
チャ・ソンホとして生きていることを証明せねばなりません
521
00:47:51,000 --> 00:47:56,850
ですから どうしてそれを私に話すんですか?
522
00:47:56,850 --> 00:48:01,720
チャ・ミンホとして法廷に立つことを
ナ・ヨニさんも望んでいらっしゃるはずだからです
523
00:48:09,450 --> 00:48:16,220
パク・ジョンウ 俺をチャ・ミンホとして法廷に立たせると?
524
00:48:27,430 --> 00:48:28,810
どうした?
525
00:48:28,810 --> 00:48:31,810
久しぶりに飲まない?
526
00:48:31,810 --> 00:48:33,330
そうするか?
527
00:48:41,030 --> 00:48:42,700
どうぞ
528
00:48:55,550 --> 00:49:02,890
ヨニ 俺たち 今からでも遠くに行こうか?
529
00:49:03,900 --> 00:49:07,740
6年前も そうすることにしてただろ?
530
00:49:08,770 --> 00:49:12,320
行こう ウンスと3人で
531
00:49:14,810 --> 00:49:19,920
あなたが行ったら チャミョンは?
532
00:49:19,920 --> 00:49:24,120
言っただろ 俺にとって重要なのはチャミョンではないと
533
00:49:25,460 --> 00:49:30,330
明日にでもすぐ発とう お母さんも喜んでくれるだろう
534
00:49:38,010 --> 00:49:39,740
答えてくれ
535
00:49:55,490 --> 00:49:57,540
ありがとう ヨニ
536
00:49:58,590 --> 00:50:01,280
そこは本当に遠いんだね
537
00:50:01,280 --> 00:50:04,600
パパうさぎは言いました 何て?
538
00:50:04,600 --> 00:50:07,410
すごく すごく
539
00:50:07,410 --> 00:50:08,820
- パパ
- うん?
540
00:50:08,820 --> 00:50:11,200
ジュンヒョクおじさんに会ったよ
541
00:50:11,200 --> 00:50:13,150
- ジュンヒョクおじさんに?
- うん
542
00:50:13,150 --> 00:50:17,370
幼稚園で おばあちゃんと一緒に会ったよ
543
00:50:17,370 --> 00:50:19,720
そうだったのか
544
00:50:20,710 --> 00:50:23,310
ジュンヒョクおじさんは泣き虫よ
545
00:50:23,310 --> 00:50:27,760
私も泣いてないのに すごく泣くの
546
00:50:28,430 --> 00:50:30,940
私に ごめんなさいって
547
00:50:30,940 --> 00:50:34,290
- ごめんなさいって?
- うん
548
00:50:36,800 --> 00:50:38,980
どうしたのかな?
549
00:50:40,590 --> 00:50:45,720
ジュンヒョクおじさんは ハヨンにすごく会いたかったみたいだね
550
00:50:45,720 --> 00:50:47,300
うん
551
00:50:47,300 --> 00:50:48,960
うん
552
00:51:13,860 --> 00:51:17,630
[ 検事宣誓 ]
553
00:51:22,330 --> 00:51:25,830
[ ソウル中央地方検察庁 強力部 検事 カン・ジュンヒョク ]
554
00:51:25,830 --> 00:51:28,840
検事
555
00:51:28,840 --> 00:51:31,170
カン・ジュンヒョク
556
00:51:51,790 --> 00:51:53,840
ハヨン たくさん食べなさい
557
00:51:59,000 --> 00:52:00,830
- パパ
- うん?
558
00:52:00,830 --> 00:52:04,500
私が描いた絵 ソンギュおじさんにあげたよね?
559
00:52:06,180 --> 00:52:07,620
うん
560
00:52:07,620 --> 00:52:09,850
ソンギュおじさん 何て言ってた?
561
00:52:09,850 --> 00:52:12,830
ソンギュおじさんは ハヨンの絵が上手だねって
562
00:52:12,830 --> 00:52:16,340
- ありがとうって言ってたよ
- うん
563
00:52:17,200 --> 00:52:21,670
さあ〜 特製キムチチゲが出来ました
564
00:52:31,760 --> 00:52:37,050
調理師だったの? こんなに美味しいなんて
565
00:52:37,050 --> 00:52:39,550
私よりお上手
566
00:52:39,550 --> 00:52:42,580
以前に 刀を使って色々と…
567
00:52:44,040 --> 00:52:45,850
刑務官 どうぞ食べて
568
00:52:45,850 --> 00:52:47,710
はい
569
00:52:47,710 --> 00:52:51,720
早く復職してくださったら 私が気楽に過ごせるんですけど
570
00:52:51,720 --> 00:52:53,640
はい
571
00:52:53,640 --> 00:52:56,970
おじさんは どうして家にいるの?
572
00:52:56,970 --> 00:52:58,530
俺?
573
00:53:02,120 --> 00:53:05,760
パパがおじさんに悪いことしちゃってね
574
00:53:05,760 --> 00:53:07,490
- 悪いこと?
- うん
575
00:53:07,490 --> 00:53:09,700
それで おじさんは家に帰れないんだ
576
00:53:09,700 --> 00:53:13,530
だから おじさんを家に あと何日か居させてあげて
577
00:53:13,530 --> 00:53:16,090
ハヨンは許してくれるよね?
578
00:53:22,100 --> 00:53:23,930
ありがとうございます
579
00:53:26,100 --> 00:53:27,880
サンキュー
580
00:53:34,110 --> 00:53:35,630
はい
581
00:53:36,900 --> 00:53:40,460
わかりました 今 向かいます
582
00:53:44,990 --> 00:53:46,340
はい 会長
583
00:53:46,340 --> 00:53:49,690
今日は先に行ってください
584
00:53:49,690 --> 00:53:51,680
わかりました
585
00:53:57,740 --> 00:54:02,290
ウンス 今からパパとママと旅行に行くよ
586
00:54:02,290 --> 00:54:03,780
遊園地は?
587
00:54:03,780 --> 00:54:05,050
旅行へ行って 行けばいいだろ?
588
00:54:05,050 --> 00:54:06,400
うん いいよ
589
00:54:06,400 --> 00:54:08,030
乗って
590
00:54:15,620 --> 00:54:19,210
何も起こらないよ 約束する
591
00:54:20,210 --> 00:54:21,760
行こう
592
00:54:40,340 --> 00:54:42,820
覚えてる?
593
00:54:42,820 --> 00:54:44,060
うん?
594
00:54:44,060 --> 00:54:47,390
私たちが初めて会った日
595
00:54:47,390 --> 00:54:49,710
忘れることなんて出来ないよ
596
00:54:49,710 --> 00:54:56,180
あの時 出会わなかったら どうなってたかしら?
597
00:54:56,180 --> 00:55:01,490
あなたも 私も
598
00:55:03,100 --> 00:55:05,340
幸せだったでしょうね?
599
00:55:05,340 --> 00:55:07,040
いいや
600
00:55:09,520 --> 00:55:12,780
誰にも見つけられないところへ行く
601
00:55:20,780 --> 00:55:26,310
チャ・ミンホ お前は絶対に逃げられない
602
00:55:37,870 --> 00:55:40,460
チャ・ミンホ 見つけたらすぐに逮捕します
603
00:55:40,460 --> 00:55:42,330
はい
604
00:55:59,690 --> 00:56:03,070
ここで待ってて チケットを取ってくる
605
00:56:15,160 --> 00:56:16,860
ありがとうございます
606
00:56:33,330 --> 00:56:35,110
ヨニ!
607
00:56:36,610 --> 00:56:38,420
ヨニ!
608
00:56:46,960 --> 00:56:49,890
ヨニ ヨニ
609
00:56:52,050 --> 00:56:54,710
何だ? どかないか
610
00:56:54,710 --> 00:56:56,720
放せ 放せって!
611
00:56:56,720 --> 00:56:59,770
放せ!
612
00:57:04,690 --> 00:57:07,010
パク・ジョンウ
613
00:57:14,680 --> 00:57:17,410
ヨニ ヨニ
614
00:57:17,410 --> 00:57:19,640
ヨニ!
615
00:57:19,640 --> 00:57:23,610
ヨニ ヨニ
616
00:57:23,610 --> 00:57:27,140
ヨニ
617
00:57:27,940 --> 00:57:29,800
チャ・ミンホ
618
00:57:29,800 --> 00:57:31,430
俺はチャ・ソンホだ
619
00:57:31,430 --> 00:57:35,880
あなたをチャ・ソンホ殺人 ジェニファー・リー殺人
620
00:57:35,880 --> 00:57:37,620
チャ・ミンホは死んだ
621
00:57:37,620 --> 00:57:39,200
イ・ソンギュ殺人教唆
622
00:57:39,200 --> 00:57:41,050
チャ・ミンホは死んだんだ!
623
00:57:41,050 --> 00:57:44,160
ユン・ジス殺人の容疑で!
624
00:57:52,160 --> 00:57:56,450
チャ・ミンホ あなたを逮捕します