1 00:00:04,200 --> 00:00:06,970 何を仰ってるんですか? 2 00:00:06,970 --> 00:00:12,000 ジェニファー・リー 俺が見つけたようだぞ 3 00:00:12,770 --> 00:00:17,660 キム・ソクが親切に教えてくれたよ どこにいるのか 4 00:00:21,030 --> 00:00:24,240 バカなことを さも美しく言われますね 5 00:00:24,240 --> 00:00:26,650 [ キム・ソク ] 6 00:00:33,560 --> 00:00:35,760 [ 代表 ] 7 00:00:38,600 --> 00:00:42,190 俺がこの2ヶ月 何をやっていたと思う? 8 00:00:42,190 --> 00:00:44,470 パク・ジョンウ 9 00:00:46,160 --> 00:00:50,500 お前は終わりだ チャ・ミンホ 10 00:00:55,800 --> 00:00:59,020 会長 大丈夫ですか? 11 00:00:59,020 --> 00:01:01,260 はい 12 00:01:01,260 --> 00:01:05,990 こちらの検事さんが 黙ってやって来られたようで 13 00:01:05,990 --> 00:01:09,230 私のお客様ですから 心配なく もう行っていいですよ 14 00:01:14,780 --> 00:01:18,810 こうしていらっしゃったのですし どうぞ座ってください 15 00:01:24,200 --> 00:01:26,590 [ 会長 チャ・ソンホ ] 16 00:01:31,140 --> 00:01:33,230 会長 チャ・ソンホ… 17 00:01:33,230 --> 00:01:36,470 誰ですか? ジェニファー・リー? 18 00:01:39,080 --> 00:01:45,330 妻の大学の友達ですから 知ってはいますよ ソウルに来たと言うので一緒に会いはしましたが 19 00:01:45,330 --> 00:01:51,970 あ… その後は検事もよくご存知のとおり 私はウォルジョン刑務所に収監されましたよね 20 00:01:51,970 --> 00:01:58,140 その後は連絡していませんが どうしました? 今どこにいるんですか? 21 00:01:58,140 --> 00:02:03,270 - 知らないとでも? - 勿論 知りませんよ 22 00:02:03,270 --> 00:02:05,990 まさか… 23 00:02:07,910 --> 00:02:11,020 私が殺したと思っているんじゃないですよね? 24 00:02:11,020 --> 00:02:19,130 パク・ジョンウ検事 あんな酷い目に遭ったというのに 一つも変わってないですね 25 00:02:19,130 --> 00:02:22,800 それは そちらも同じだと思いますが? 26 00:02:22,800 --> 00:02:25,210 はい 捜査官 27 00:02:31,860 --> 00:02:35,450 そこから遺体が発見されたと? 28 00:02:36,170 --> 00:02:39,900 失踪したジェニファー・リーかどうか DNA分析を依頼してください 29 00:02:39,900 --> 00:02:45,820 そして チャ・ミンホが手を回さないように 今回はしっかり保安に気を付けてください 30 00:02:48,590 --> 00:02:53,590 どうする? 検察で会いましょう 31 00:03:10,360 --> 00:03:15,350 [ 被告人 ] 32 00:03:15,350 --> 00:03:18,140 - 第17話 - 33 00:03:18,140 --> 00:03:20,680 私の下で動いていた奴が パク・ジョンウに捕まりました 34 00:03:20,680 --> 00:03:25,650 あれが口を開いたら 私たちは皆終わりです どこにいるのか 急いで調べてください 35 00:03:54,360 --> 00:03:58,100 一体 どこに行ったんだ? ジョンウ 36 00:03:58,100 --> 00:04:04,030 - カン検事 パク・ジョンウは見つかったか? - いいえ 37 00:04:04,030 --> 00:04:06,190 - 電話してみたか? - 出ません 38 00:04:06,190 --> 00:04:08,670 もう一度 39 00:04:11,540 --> 00:04:13,850 ジョンウ 40 00:04:15,820 --> 00:04:21,190 おい パク・ジョンウ 夜中にチャミョンへ行ったそうだな? 41 00:04:23,020 --> 00:04:24,740 耳が早いですね 42 00:04:24,740 --> 00:04:28,520 チャミョンには手を出さないことで 復帰したんじゃなかったのか? 43 00:04:28,520 --> 00:04:30,100 ちょっと尋ねたいことがあったもので 44 00:04:30,100 --> 00:04:34,510 - 何を? - イ・ソンギュを 誰が殺したのか 45 00:04:34,510 --> 00:04:40,040 コイツ 自殺で片付いた事件を どうして? 46 00:04:44,790 --> 00:04:47,810 自殺ですか? 47 00:04:47,810 --> 00:04:53,500 あの日 誰かが検察庁に侵入した状況 CCTVが捏造された形跡 48 00:04:53,500 --> 00:04:59,140 指示を受けて席を外したという 当直警衛の陳述もあります 49 00:05:00,930 --> 00:05:09,200 すぐに明らかになるでしょう 誰がどうやって協力して 誰が何を隠したことで 検察庁拘置監で人が死んだのか 50 00:05:09,200 --> 00:05:12,490 そして 自殺として片付けられたのか 51 00:05:12,490 --> 00:05:14,450 お前 この野郎 52 00:05:14,450 --> 00:05:21,790 ソンギュが本当に自殺したのなら 次長がそんなに興奮されることはないと思いますが? 53 00:05:24,110 --> 00:05:32,610 おい パク・ジョンウ チャ会長の下の者を令状なしに捕まえたそうだな 54 00:05:32,610 --> 00:05:37,430 そいつは今 どこにいる? どこにいる! 55 00:05:40,120 --> 00:05:43,910 バック! オプティマス 56 00:05:43,910 --> 00:05:50,430 ♪ I love you baby~, I love you baby. I love you baby. 57 00:05:50,430 --> 00:05:55,580 何を睨んでる? この若造が 人を何人殺したんだ? 58 00:05:55,580 --> 00:06:01,840 おい 俺もヤクザだったが お前… 59 00:06:02,530 --> 00:06:06,400 死刑だ 死刑 あ? 60 00:06:06,400 --> 00:06:10,760 オプティマスにやられろ 前進! 61 00:06:17,000 --> 00:06:22,130 それはそうと パク・ジョンウはいつ来るんだ? 62 00:06:43,290 --> 00:06:48,850 事が行われたのなら この別荘でしょう 一つだけ見つければいいです 一つだけ 63 00:06:48,850 --> 00:06:52,850 壁・天井 痕跡が残りそうな場所は全て調べてください 64 00:06:52,850 --> 00:06:57,160 そこまで消せていないものがあるはずです 65 00:07:23,830 --> 00:07:29,610 チャ・ミンホ お前は絶対にチャ・ソンホにはなれない 66 00:07:31,240 --> 00:07:33,980 [ ヨ・ソンス ] 67 00:07:35,390 --> 00:07:39,980 - どうなりました? - パク・ジョンウが仕掛けた罠にかかったようです 68 00:07:39,980 --> 00:07:45,510 バカな奴 どうしてあそこに行ったんだ? どこにいるか分かりましたか? 69 00:07:45,510 --> 00:07:47,680 検察庁にはいないそうです 70 00:07:47,680 --> 00:07:50,920 それより只今 ヤンピョン別荘に家宅捜索が入っているそうです 71 00:07:50,920 --> 00:07:58,870 家宅捜索? 大金を貰っていながら それさえも止められないんですか? 72 00:08:02,560 --> 00:08:06,240 家宅捜索だと? 73 00:08:24,360 --> 00:08:28,920 - ヨニ - これからどうなるの? 74 00:08:28,920 --> 00:08:33,580 君は心配するな 何も起こらないから 75 00:08:33,580 --> 00:08:40,970 あなたがソンホさんになって もう8ヶ月ね 76 00:08:40,970 --> 00:08:44,120 色んなことがあったわ 77 00:08:44,120 --> 00:08:51,040 ウンスと私を…守るという約束 78 00:08:52,880 --> 00:08:58,040 - 本当に守ってくれるのよね? - ああ 79 00:08:58,040 --> 00:09:03,000 - パパ - ああ ウンス 80 00:09:03,930 --> 00:09:08,170 - パパ 遊園地にはいつ行くの? - 遊園地? 81 00:09:08,170 --> 00:09:11,270 約束したよね 82 00:09:12,360 --> 00:09:18,690 そうだ パパが約束したよな 一緒に遊園地に行こうって いつにしようか? 週末? 83 00:09:36,570 --> 00:09:44,140 どうして別荘に? まさかキム・ソクの奴がもう口を割ったのか? 84 00:09:45,380 --> 00:09:49,410 - 会長 ご自宅ですか? - 会社へちょっと寄りたいのですが 85 00:09:49,410 --> 00:09:52,000 チャミョンへお連れしてください 86 00:10:12,660 --> 00:10:15,350 検事 見つけました 87 00:10:18,930 --> 00:10:20,710 どこですか? 88 00:10:22,230 --> 00:10:24,670 血の跡です 89 00:10:26,800 --> 00:10:29,970 ここまでは 気が回らなかったのでしょう 90 00:10:38,120 --> 00:10:43,000 - 次長 - 別荘から血痕が見つかったそうです 91 00:10:44,390 --> 00:10:47,550 DNA検査の結果が出るでしょう 92 00:10:48,420 --> 00:10:50,460 わかりました 93 00:10:53,990 --> 00:10:56,390 ソクに会わなければ 94 00:10:57,680 --> 00:11:02,050 パク・ジョンウの奴 どこにソクを隠しやがった? 95 00:11:04,270 --> 00:11:06,780 よーし 96 00:11:06,780 --> 00:11:09,450 さぁ 打ってみよう 97 00:11:15,500 --> 00:11:21,120 寒いだろ? ジェニファーもどんなに寒かっただろうな 98 00:11:25,740 --> 00:11:28,040 ナイスショット! 99 00:11:30,740 --> 00:11:32,630 キチガイ野郎 100 00:11:32,630 --> 00:11:38,550 キチガイ野郎? ダンプカーで人をひき殺したのは誰だっけ? 101 00:11:38,550 --> 00:11:43,650 そうか だったら 別の方法でやってみよう 102 00:11:43,650 --> 00:11:48,450 さあ あー あー しっかり咥えて 怪我するぞ 103 00:11:49,960 --> 00:11:52,930 反抗すんのか? 104 00:11:52,930 --> 00:11:56,470 だったら このまま咥えて 105 00:11:56,470 --> 00:12:00,880 さあ 咥えろ こいつ 咥えろって! 106 00:12:01,480 --> 00:12:04,180 コイツめ いまいましいな 107 00:12:06,300 --> 00:12:08,060 そうか 108 00:12:09,280 --> 00:12:12,450 だったら このまま打つから お前を 109 00:12:12,450 --> 00:12:15,030 お前がボールだ ボール 緊張するなよ 110 00:12:15,030 --> 00:12:17,720 痛くない 痛くない 痛くない 111 00:12:17,720 --> 00:12:20,560 さあ 行くぞ こうして止めて 112 00:12:20,560 --> 00:12:22,950 さあ 行くぞ 113 00:12:22,950 --> 00:12:25,030 シン・チョルシク 114 00:12:26,980 --> 00:12:28,810 おう パク・ジョンウ 115 00:12:30,080 --> 00:12:32,970 パク検事のおかげで 命拾いしたな 116 00:12:32,970 --> 00:12:37,210 - どうなった? - 別荘から血痕が見つかった 117 00:12:38,620 --> 00:12:42,100 おい こいつをちゃんと見張ってろと言ったのに これは何だよ? 118 00:12:42,100 --> 00:12:47,050 こうして埋めておけば 逃げ出せないんだよ 119 00:12:48,910 --> 00:12:50,760 キム・ソク 120 00:12:51,900 --> 00:12:55,450 コ・ドンユン捜査官 国科捜の解剖医 キム・ヨンジュ 121 00:12:55,450 --> 00:12:58,170 うちの大アニキだよ 122 00:12:58,170 --> 00:13:00,880 全員 お前がダンプカーで轢き殺したな? 123 00:13:00,880 --> 00:13:07,780 トラックを見つけるのに苦労したよ ただ残念ながら 修理されていた 124 00:13:10,320 --> 00:13:11,990 笑うのか? 125 00:13:13,320 --> 00:13:15,860 幸いにも バンパーを見つけた 126 00:13:15,860 --> 00:13:21,400 それで今 コ・ドンユン捜査官の事故車両と照会作業中だ 127 00:13:21,990 --> 00:13:23,590 さあ 128 00:13:27,590 --> 00:13:31,370 加害車両だと判明すれば お前は殺人未遂だ 129 00:13:31,370 --> 00:13:37,530 国科捜の解剖医 キム・ヨンジュを轢き殺したのは殺人になる 130 00:13:40,560 --> 00:13:45,220 警衛服を着て 検察庁 拘置監に忍び込み 131 00:13:45,940 --> 00:13:49,500 ソンギュを殺したのもお前だった 132 00:13:49,500 --> 00:13:54,280 今 裁判を受ければ お前は死刑だ 133 00:13:56,070 --> 00:13:58,390 このまま ここに埋めようぜ 134 00:13:58,390 --> 00:14:03,420 お前が死刑だったら チャ・ミンホはどうなると思う? 135 00:14:06,340 --> 00:14:08,850 無罪だ 136 00:14:08,850 --> 00:14:13,830 本当にあいつが無罪? そんなことあっていいのか? 137 00:14:13,830 --> 00:14:16,960 証拠不十分として 釈放されるだろう 138 00:14:17,930 --> 00:14:22,850 悔しいだろ? お前はただ指示された通りにやっただけなのに 139 00:14:22,850 --> 00:14:25,190 だが どうしようもない 140 00:14:25,190 --> 00:14:29,070 俺がこの2ヶ月間 狂ったように走り回って 141 00:14:29,070 --> 00:14:32,330 捕まえれたのはお前一人だった 142 00:14:32,330 --> 00:14:37,700 お前がチャ・ミンホの狂った犬になって 犯したことは 全て俺が見つけ出した 143 00:14:37,700 --> 00:14:42,840 だが 皮肉にもお前とチャ・ミンホを繋げるものが 無いんだ 144 00:14:43,370 --> 00:14:49,670 お前がこのまま口をつぐんでいたら 今度はお前を犠牲にして またすり抜けるだろう 145 00:14:49,670 --> 00:14:56,740 お前が選ぶんだ 全ての罪を背負って死刑囚になるか 146 00:14:56,740 --> 00:15:02,040 チャ・ミンホを捕まえる手助けをして 死刑だけは免れるか 147 00:15:06,350 --> 00:15:11,450 俺が法廷に立たせたい人間は チャ・ミンホだ 148 00:15:13,290 --> 00:15:15,410 よく考えてみるんだな 149 00:15:18,310 --> 00:15:20,250 はい 捜査官 150 00:15:21,110 --> 00:15:23,440 分かりました 151 00:15:23,440 --> 00:15:25,590 どうした? 何があった? 152 00:15:25,590 --> 00:15:29,050 チャ・ミンホが検察に来るようだ 153 00:15:29,640 --> 00:15:30,880 連れて行かなくては 154 00:15:30,880 --> 00:15:33,750 どうしてだよ うまく行ってるのに 155 00:15:47,860 --> 00:15:50,550 死亡したジェニファー・リーと内縁関係だったというのは事実ですか? 156 00:15:50,550 --> 00:15:51,610 事実ではありません 157 00:15:51,610 --> 00:15:55,480 会長が所有する別荘でジェニファー・リーの血痕が見つかったそうですが いかが思われますか? 158 00:15:55,480 --> 00:15:56,450 私は知らないことです 159 00:15:56,450 --> 00:15:58,780 でしたら本日 検察に出頭されたのは何故ですか? 160 00:15:58,780 --> 00:16:02,060 死体の在り処を知らせた有力な容疑者がいると聞きました 161 00:16:02,060 --> 00:16:05,050 私はこの事件と何も関係がないということを 明らかにするために参りました 162 00:16:05,050 --> 00:16:06,570 有力な容疑者がいるのですか? 163 00:16:06,570 --> 00:16:08,530 パク・ジョンウ検事が知っているでしょう 164 00:16:08,530 --> 00:16:12,730 私は本日 誠実に捜査に協力するつもりです 行きましょう 165 00:16:12,730 --> 00:16:14,870 参りましょう 166 00:16:18,710 --> 00:16:21,670 よく考えてみろ どうしたらいいのか 167 00:16:21,670 --> 00:16:26,360 お前が全てを抱えて行って チャ・ミンホがお前を助けてくれるか? 168 00:16:26,360 --> 00:16:30,060 お前もよく知ってるだろう チャ・ミンホがどういう奴か 169 00:16:30,630 --> 00:16:34,480 俺がチャ・ミンホを捕まえたら お前が助かるんだ 170 00:16:49,600 --> 00:16:52,050 パク・ジョンウ検事 171 00:16:52,830 --> 00:16:55,820 ソクを連れて 早く来てくださいよ 172 00:16:56,920 --> 00:16:59,480 俺がここまで来ただろ 173 00:17:03,100 --> 00:17:06,580 俺が言ったこと よく考えろ 174 00:17:15,680 --> 00:17:17,970 - 連れて行ってください - はい 175 00:17:21,970 --> 00:17:28,400 お疲れさん キム・ソクは俺に任せて 行ってこい 176 00:17:35,550 --> 00:17:40,070 遅いじゃないですか 待ちましたよ 177 00:17:40,070 --> 00:17:45,980 お久しぶりです パク・ジョンウ検事 スカウトの誘いはまだ有効ですよ 178 00:17:45,980 --> 00:17:50,130 血痕分析結果もまだ出ていないのに かなり焦ってますね 179 00:17:50,130 --> 00:17:54,950 メディアでは 俺と内縁関係だったとか 180 00:17:54,950 --> 00:18:00,490 別荘で血痕が見つかったなどと騒いでいるから 181 00:18:00,490 --> 00:18:03,050 さっさと調査を受けて 片付けてしまいたいんですよ 182 00:18:03,050 --> 00:18:07,040 さあ 始めましょう 183 00:18:10,720 --> 00:18:15,450 チャ・ソンホさんが拘束されてからの ジェニファー・リーさんの足取りを調べてみました 184 00:18:15,450 --> 00:18:20,940 そしたら ぴったり足取りが一致する人間が一人いたんです 185 00:18:20,940 --> 00:18:24,310 それは 誰ですか? 186 00:18:24,310 --> 00:18:26,290 キム・ソク 187 00:18:28,750 --> 00:18:31,970 チャ・ソンホさんも よくご存知ですよね? 188 00:18:33,460 --> 00:18:38,060 キム・ソクさんの携帯電話通話記録です 189 00:18:38,940 --> 00:18:44,360 ジェニファー・リーが失踪する前 チャ・ソンホさんとの通話記録がかなりありました 190 00:18:46,800 --> 00:18:49,450 これからは電話も気軽にできないな 191 00:18:49,450 --> 00:18:54,770 キム・ソクさんが行った場所で ジェニファー・リーの死体が出てきたんでしょう? 192 00:18:54,770 --> 00:18:58,820 ジェニファー・リーとは誰ですか? 私は散歩しに あそこへ行っただけです 193 00:18:58,820 --> 00:19:02,640 散歩に行った? ソウルから1時間もかけて? 194 00:19:02,640 --> 00:19:04,480 いけませんか? 195 00:19:04,960 --> 00:19:07,520 いけないことはないですよ 196 00:19:07,520 --> 00:19:09,470 では これはどうです? 197 00:19:09,470 --> 00:19:13,240 ジェニファー・リーが興信所にチャ・ソンホ代表の調査をさせた時 198 00:19:13,240 --> 00:19:18,010 それを中間で邪魔したのがキム・ソクさんでしたね 199 00:19:19,800 --> 00:19:22,000 これでも 知らないと? 200 00:19:40,570 --> 00:19:43,230 - 代表 - ソク 201 00:19:44,820 --> 00:19:47,040 俺たち どれくらい経ったっけ? 202 00:19:47,040 --> 00:19:49,920 - 6年になります - 6年… 203 00:19:51,460 --> 00:19:54,360 今まで俺の下で苦労かけたな 204 00:19:54,360 --> 00:19:58,110 いいえ あの時 私を拾って下さらなかったら… 205 00:19:58,110 --> 00:20:01,700 お前がよく働いてくれたおかげで ここまで来れたんだ 206 00:20:01,700 --> 00:20:04,370 これからも ずっと一緒だよ 207 00:20:04,370 --> 00:20:05,650 はい 208 00:20:07,050 --> 00:20:12,280 昨日の夜 パク・ジョンウの奴がおかしなマネをしやがった 209 00:20:12,280 --> 00:20:17,800 - 申し訳ありません - いいや 俺でも騙されたと思う 210 00:20:17,800 --> 00:20:26,140 だが 別荘で血痕が見つかったそうだ これをどうしたらいいかな 211 00:20:26,140 --> 00:20:32,270 困ったことになったよ 212 00:20:32,270 --> 00:20:38,970 ソクが 俺のために何かやってくれることはないかな? 今夜は夕食の約束もあるんだけど 213 00:20:38,970 --> 00:20:41,690 代表 214 00:20:48,100 --> 00:20:52,410 今は”会長”と呼ばなくちゃ ソク 215 00:21:01,720 --> 00:21:06,930 血痕分析結果が出ましたよ 216 00:21:06,930 --> 00:21:13,930 私の別荘で見つかった血痕が ジェニファー・リーに間違いないと 217 00:21:13,930 --> 00:21:17,380 ワオ! ソクは何と言ってますか? 218 00:21:17,380 --> 00:21:22,090 それは あなたが陳述することでしょう? ソクではなく 219 00:21:23,290 --> 00:21:31,200 またカマをかけますね 私の別荘は一つや二つじゃなく 20を超えます 220 00:21:31,200 --> 00:21:37,070 私に分かるはずがないですよ ヨ弁護士には分かります? 221 00:21:38,650 --> 00:21:43,820 俺の所有には違いないが 俺の建物が一つや二つじゃないのに どうやって分かりますか? 222 00:21:43,820 --> 00:21:51,140 マジで誰だよ? 他人の別荘で チャン弁護士は分かります? 223 00:21:52,040 --> 00:21:56,450 もし私に分かることがあれば 直接連絡いたしますよ 224 00:21:56,450 --> 00:22:01,530 俺に分かることがあったら 直接連絡しますよ 225 00:22:03,570 --> 00:22:10,890 何一つ 変わってないな だから今回も知らないと? 226 00:22:10,890 --> 00:22:19,790 うーん 私が分かっているのは もうすぐここから出て行くってことです 227 00:22:25,860 --> 00:22:30,900 ジョンウ キム・ソクが自白した 228 00:22:30,900 --> 00:22:36,540 ジェニファー・リー 自分が殺したと 229 00:22:37,200 --> 00:22:46,440 わ〜 有力な容疑者が ついに自白したみたいですね 230 00:22:47,470 --> 00:22:50,280 お前の仕業だな? 231 00:22:50,280 --> 00:22:56,710 - 私がここで何が出来る? - チャ・ミンホ! 232 00:23:03,150 --> 00:23:06,580 チャ・ソンホですって 233 00:23:10,370 --> 00:23:16,170 本当にお前か? お前一人で全部抱えて行くっていうのか? 234 00:23:16,170 --> 00:23:18,200 - 私が殺しました - キム・ソク! 235 00:23:18,200 --> 00:23:20,160 やめてください 落ち着いて 236 00:23:20,160 --> 00:23:25,890 だったら凶器は? お前が殺ったなら 犯行に使った凶器はどこにある? 237 00:23:25,890 --> 00:23:28,700 - お前が殺ったんじゃないだろ - 検事 落ち着いてください 238 00:23:28,700 --> 00:23:31,370 キム・ソク 239 00:23:31,370 --> 00:23:33,860 検事 240 00:23:40,530 --> 00:23:44,690 会長 自白しましたよ 241 00:23:45,680 --> 00:23:49,760 - そうですか - お疲れ様でした 242 00:23:49,790 --> 00:23:54,650 疲れてなんかいませんよ ソクにちょっと会って行きましょう 243 00:23:54,650 --> 00:23:57,600 はい 伝えておきます 244 00:24:01,950 --> 00:24:05,440 会長 245 00:24:08,540 --> 00:24:14,500 ソク ありがとう 何年か苦労かけるが 俺が責任とるから 246 00:24:14,500 --> 00:24:22,810 はい ところでパク・ジョンウが犯行に使った凶器が どこにあるかと言うんですが それは知らないもので… 247 00:24:22,810 --> 00:24:25,060 そうだな それは… 248 00:24:30,350 --> 00:24:34,950 人ひとり探してください いつ心変わりするか分かりませんから 249 00:24:42,690 --> 00:24:49,570 パク・ジョンウ検事 大変な目にあって 勘が鈍ってますね 250 00:24:49,570 --> 00:24:52,980 栄養のあるものを召し上がってください 251 00:24:56,010 --> 00:24:58,780 チャ・ミンホ 252 00:24:59,940 --> 00:25:02,600 チャ・ミンホ! 253 00:25:18,370 --> 00:25:22,450 はい? はい 分かりました 254 00:26:37,460 --> 00:26:39,200 私は何をしたらいいんですか? 255 00:26:39,200 --> 00:26:44,250 チャ・ミンホの指示を受けてやったことを 自白すればいい 256 00:26:44,250 --> 00:26:48,420 自白すれば 捕まえられるんですか? 257 00:26:48,420 --> 00:26:55,750 共犯の自白はそれだけで 法廷で証拠能力を認められるんだ 258 00:26:55,750 --> 00:27:01,100 だがそれより ジェニファー・リーをチャ・ミンホが殺したという証拠が必要だ 259 00:27:01,100 --> 00:27:03,150 私には話さないでしょう 260 00:27:03,150 --> 00:27:07,900 話すしかない状況を作るんだ 261 00:27:08,820 --> 00:27:14,070 パク・ジョンウが犯行に使った凶器が どこにあるかと言うんですが それは知らないもので… 262 00:27:14,070 --> 00:27:20,080 そうだな それはどこに置いたっけ? 263 00:27:20,080 --> 00:27:27,620 別荘の庭の… あ!ブランコの後ろ 松の横に埋めた 264 00:27:27,620 --> 00:27:30,470 わかりました 265 00:27:30,470 --> 00:27:32,780 じゃあな 266 00:27:46,540 --> 00:27:52,040 別荘の庭の… あ!ブランコの後ろ 松の横に埋めた 267 00:27:52,040 --> 00:27:57,710 これがあれば チャ・ミンホも逃げられないだろう 268 00:28:00,500 --> 00:28:06,320 調査を始めよう 連れて行ってください 269 00:28:23,850 --> 00:28:28,310 僕もヒョンを信じてます ヒョンも僕を信じてくれたでしょ 270 00:28:28,310 --> 00:28:34,090 これが終わったら ハヨンに一度だけ会わせてください 271 00:28:34,090 --> 00:28:44,730 ソンギュ お前をあんな目にあわせた奴に 絶対に罪を償わせてやる 272 00:28:47,210 --> 00:28:49,990 - キム・ソクの調査はうまく進んでいるか? - はい 273 00:28:49,990 --> 00:28:52,050 チャ・ミンホ側は 気付いていませんよね? 274 00:28:52,050 --> 00:28:54,070 気付かれないようにしないと 275 00:28:54,070 --> 00:28:57,060 いつ捕まえるんだ? キム・ソクは全て自白すると言っていて 276 00:28:57,060 --> 00:29:03,240 チャ会長がジェニファー・リーを殺して凶器まで隠したという 録音があるのだから 今すぐにでも捕まえられるだろ? 277 00:29:03,240 --> 00:29:08,770 今 逮捕すれば チャ・ソンホとして法廷に立たさねばなりません 278 00:29:08,770 --> 00:29:12,340 チャ・ミンホの痕跡を自ら消してしまったから… 279 00:29:12,340 --> 00:29:15,350 方法がない訳ではありません 280 00:29:15,350 --> 00:29:20,980 ミスというにはかなり無理のある指紋だけを消した状況 281 00:29:20,980 --> 00:29:26,400 チャ・ミンホの名前で署名された書類を直に見た捜査官の証言 282 00:29:26,400 --> 00:29:33,170 チャミョンから手に入れた決済書類にあるチャ・ソンホの筆跡が チャ・ミンホの筆跡と数多く同じであること 283 00:29:33,170 --> 00:29:37,330 しかし これだけではまだ チャ・ミンホとして法廷に立たせるのは難しいです 284 00:29:37,330 --> 00:29:42,570 私はチャ・ソンホを殺したチャ・ミンホとして法廷に立たせるつもりです 285 00:29:42,570 --> 00:29:48,350 - どうやって? - チャ・ミンホだと証明してくれる 唯一の人がいます 286 00:29:49,490 --> 00:29:53,930 パパ 日曜日に遊園地に行くんだよね? 287 00:29:53,930 --> 00:29:57,970 - そうだよ - やった! 288 00:29:59,310 --> 00:30:04,080 君も一緒に行くだろ? 289 00:30:04,080 --> 00:30:05,590 え? 290 00:30:05,590 --> 00:30:09,600 日曜日にウンスと一緒に遊園地 時間は大丈夫? 291 00:30:09,600 --> 00:30:12,920 ええ 大丈夫よ 292 00:30:14,260 --> 00:30:17,070 まだ気にしてるのか? 293 00:30:17,070 --> 00:30:20,750 もうあんなことは起こらない 約束する 294 00:30:29,570 --> 00:30:31,610 ミンホ 295 00:30:44,240 --> 00:30:47,100 会長 大丈夫ですか? 296 00:30:47,100 --> 00:30:48,970 はい 297 00:30:56,040 --> 00:31:00,290 誰が店をやるって? 事業の「じ」の字も知らないだろ 298 00:31:00,290 --> 00:31:05,300 女医先生と付き合うには それなりのタイトルが必要だろうが 299 00:31:05,300 --> 00:31:10,730 社長くらいになれば レベルが合って そうすれば明るい未来が開けるんだよ 300 00:31:10,730 --> 00:31:11,890 社長がもっと上だろ? 301 00:31:11,890 --> 00:31:12,750 そうだろ? 302 00:31:12,750 --> 00:31:15,160 - こんにちは - いらっしゃいませ 303 00:31:15,160 --> 00:31:16,510 部屋をお探しですか? 304 00:31:16,510 --> 00:31:23,110 部屋じゃなくて この機会にうちの社長がショップを一つやろうかって 305 00:31:23,110 --> 00:31:25,200 ショップとは どういう? 306 00:31:25,200 --> 00:31:29,770 金になって 見栄えもするような そっち方面の 307 00:31:29,770 --> 00:31:31,760 以前はどんなお仕事を? 308 00:31:31,760 --> 00:31:34,390 昔は更生の道を歩んで… 309 00:31:34,390 --> 00:31:35,930 おい! 310 00:31:38,760 --> 00:31:42,520 少し前まで 法務省のお世話になっていました 311 00:31:43,440 --> 00:31:46,420 あ〜! 公務員をされてたんですね 312 00:31:46,420 --> 00:31:50,740 どうりで お顔にお役人の感じがしてました 313 00:31:50,740 --> 00:31:53,060 私たち 希望退職したんです 314 00:31:53,060 --> 00:31:55,780 ここの前のショッピングモールに 一つ出たんです 一緒に見に参りましょう 315 00:31:55,780 --> 00:31:58,420 いいですね 行きましょう 316 00:32:00,100 --> 00:32:03,370 お久しぶりですね チャ・ソンホさん 317 00:32:03,370 --> 00:32:09,940 前回は 弟さんを失ったショックで一時的な記憶喪失でしたね 318 00:32:09,940 --> 00:32:11,060 最近はいかがですか? 319 00:32:11,060 --> 00:32:15,080 これまで 沢山のことがありました 320 00:32:15,080 --> 00:32:19,090 2ヶ月前 急に父が亡くなって 321 00:32:19,090 --> 00:32:20,610 ええ 322 00:32:20,610 --> 00:32:25,760 先生 私が最近 困った状況に陥っておりまして 323 00:32:25,760 --> 00:32:26,880 何ですか? 324 00:32:26,880 --> 00:32:29,240 私は覚えていないんですが 325 00:32:29,240 --> 00:32:33,940 時々 自分がチャ・ミンホだと叫んで回っているようなんです 326 00:32:33,940 --> 00:32:36,590 自分がチャ・ミンホだと叫んでいると 327 00:32:36,590 --> 00:32:40,670 はい ですから人から誤解を受けたりもして 328 00:32:40,670 --> 00:32:45,500 中には私をチャ・ミンホだと思っている人もいます 329 00:32:47,390 --> 00:32:51,050 なにせミンホとは格別な間柄ですから 330 00:32:51,050 --> 00:32:54,680 小さい時は一人が病気だと一緒に具合が悪くなったりしたんです 331 00:32:54,680 --> 00:32:59,990 双子の弟を失った喪失感が未だに大きいようですね 332 00:32:59,990 --> 00:33:02,220 そのようです 333 00:33:02,220 --> 00:33:05,530 そのようなケースを 解離性同一性障害 334 00:33:05,530 --> 00:33:08,780 俗に多重人格と言います 335 00:33:08,780 --> 00:33:10,330 多重人格ですか? 336 00:33:10,330 --> 00:33:13,260 いつから そのような症状が? 337 00:33:14,060 --> 00:33:17,590 さあ… 覚えていません 338 00:33:17,590 --> 00:33:19,340 ウォルジョンでは? 339 00:33:19,340 --> 00:33:25,740 ウォルジョンで… ウォルジョンでもそうだったと思います 340 00:33:25,740 --> 00:33:29,840 今言えることは もう少し検査をしたほうが良さそうです 341 00:33:29,840 --> 00:33:31,380 はい 342 00:33:36,250 --> 00:33:39,340 - 先生 - はい 343 00:33:39,340 --> 00:33:41,520 いえ 結構です 344 00:33:47,410 --> 00:33:48,840 俺 どうだ? 大丈夫か? 345 00:33:48,840 --> 00:33:50,130 最高だ 最高 346 00:33:50,130 --> 00:33:52,500 あ! これ 347 00:33:52,500 --> 00:33:54,080 - 何だ? - 魔法の香水 348 00:33:54,080 --> 00:33:57,910 これを嗅げば すぐに結婚だよ 結婚 349 00:33:57,910 --> 00:34:00,430 それはそうと あそこで間違いない? 350 00:34:00,430 --> 00:34:04,410 そうだって 3日間はウォルジョン 3日間はあそこ 俺 震えて死にそうだ 351 00:34:04,410 --> 00:34:06,240 自信を持て 352 00:34:06,240 --> 00:34:09,740 医者になるより ロト1等に当たるほうが難しいって 353 00:34:09,740 --> 00:34:12,210 - だよな? - お前に足りないものがあるか? 354 00:34:12,210 --> 00:34:14,470 顔がちょっと… 355 00:34:14,470 --> 00:34:15,650 整形するか? 356 00:34:15,650 --> 00:34:18,540 ちょっと金をかけよう 二重にして… 357 00:34:18,540 --> 00:34:20,380 二重? 358 00:34:20,380 --> 00:34:24,010 ここにボトックスを注射して… 359 00:34:24,010 --> 00:34:25,420 あれ? 誰だ? 360 00:34:25,420 --> 00:34:26,160 どうした? 361 00:34:26,160 --> 00:34:28,600 あーら どちら様かと 362 00:34:28,600 --> 00:34:32,960 金持ち先生じゃないか お久しぶり 363 00:34:34,140 --> 00:34:39,090 ちょっと 同じ部屋で俺がパンもあげたりしたのに 364 00:34:39,090 --> 00:34:42,010 知らないふりするなよ 寂しいな 365 00:34:42,010 --> 00:34:44,430 先生に何の用だ? 366 00:34:44,430 --> 00:34:48,080 もしかして お前も関心があるのか? 367 00:34:50,520 --> 00:34:52,980 会長 参りましょう 368 00:34:55,240 --> 00:34:57,080 あれ? 369 00:34:58,440 --> 00:34:59,780 会長? 370 00:34:59,780 --> 00:35:01,830 おい 金持ち先生が会長になったのか? 371 00:35:01,830 --> 00:35:02,680 さあ? 372 00:35:02,680 --> 00:35:05,030 だったらロト1等の比較にもならないぞ? 373 00:35:05,030 --> 00:35:09,000 お前は体つきが良いだろ? 力持ちだし 374 00:35:09,000 --> 00:35:10,640 だよな? 375 00:35:10,640 --> 00:35:11,780 行こう 376 00:35:11,780 --> 00:35:15,450 [ 上記患者は解離性 記憶喪失… ] 377 00:35:16,170 --> 00:35:18,560 先生 378 00:35:18,560 --> 00:35:20,630 あ! こんにちは 379 00:35:20,630 --> 00:35:23,060 覚えてくれてますね 380 00:35:23,060 --> 00:35:25,600 ここには どういうご用で? 381 00:35:31,240 --> 00:35:35,590 こいつが 溺れてしまいました 382 00:35:35,590 --> 00:35:36,440 はい? 383 00:35:36,440 --> 00:35:38,360 愛に 384 00:35:38,360 --> 00:35:41,970 ♬ 溺れ 溺れ もう溺れてしまえ ♬ 385 00:35:41,970 --> 00:35:45,130 ♬ 誰も愛せない私の心 ♬ 386 00:35:45,130 --> 00:35:48,300 ♬ これからは 一人だけを愛するのよ ♬ 387 00:35:48,300 --> 00:35:51,290 ♬ それは まさに君 ♬ 388 00:35:55,120 --> 00:35:57,030 ここは病院ですが 389 00:35:57,030 --> 00:36:01,800 先生 私の燃える心が消えないんです 390 00:36:01,800 --> 00:36:06,340 ウォルジョンへまた戻るべきか悩んでいたら 先生がこちらへいらっしゃると聞き 参りました 391 00:36:06,340 --> 00:36:07,630 ええ… 392 00:36:07,630 --> 00:36:09,570 ロト1等 393 00:36:09,570 --> 00:36:12,010 金持ち 394 00:36:12,010 --> 00:36:13,710 では 楽しい時間を… 395 00:36:13,710 --> 00:36:14,980 あの ちょっと 396 00:36:14,980 --> 00:36:16,170 はい 397 00:36:16,170 --> 00:36:18,400 私が持っているのは金しかありません 398 00:36:18,400 --> 00:36:21,280 そして力もあります 399 00:36:21,280 --> 00:36:24,250 [ 精神科専門医 キム・ソンファ ] 400 00:36:30,700 --> 00:36:35,110 チャ・ミンホが精神科へ行ったと? 401 00:36:36,760 --> 00:36:38,940 はい わかりました 402 00:36:50,220 --> 00:36:51,970 会長 403 00:36:54,870 --> 00:36:55,870 どうぞ仕事を続けてください 404 00:36:55,870 --> 00:36:57,520 はい 405 00:36:58,480 --> 00:37:00,340 キム秘書? 406 00:37:03,080 --> 00:37:04,660 携帯を貸していただけませんか? 407 00:37:04,660 --> 00:37:08,010 オフィスに置いてきてしまったので 408 00:37:21,260 --> 00:37:24,100 ジョンウン また どうしたの? 409 00:37:25,010 --> 00:37:28,430 間違えました すみません 410 00:37:31,210 --> 00:37:32,730 はい 411 00:38:04,440 --> 00:38:06,030 もしもし 412 00:38:06,030 --> 00:38:08,860 ジュンヒョクおじさん 413 00:38:11,520 --> 00:38:14,120 ハヨンです 414 00:38:14,950 --> 00:38:21,400 幼稚園でおじさんを見たけど どうして隠れたの? 415 00:38:21,400 --> 00:38:24,850 私に会いに来たんでしょ? 416 00:38:32,680 --> 00:38:35,480 最近は どうしたっていうの? 417 00:38:35,480 --> 00:38:36,610 何? 418 00:38:36,610 --> 00:38:41,110 パク・ジョンウさんは再審を受けて検事に復帰したんでしょ? 419 00:38:41,110 --> 00:38:42,670 また 何の再審? 420 00:38:42,670 --> 00:38:45,180 検事から頼まれたの 手伝ってくれと 421 00:38:45,180 --> 00:38:49,640 再審ってのは勝つのがかなり難しいんでしょ? 422 00:38:49,640 --> 00:38:51,700 まあ アンタはいつも負けてばかりだけどさ 423 00:38:51,700 --> 00:38:53,380 叔母さん! 424 00:38:53,380 --> 00:38:58,740 何でそんなにがむしゃらなのよ? 気持ちが分からない訳じゃないけど 425 00:38:58,740 --> 00:39:00,740 行ってくるね 426 00:39:00,740 --> 00:39:04,650 ウネ 今日は母さんの法事だって知ってるよね 427 00:39:04,650 --> 00:39:06,410 うん わかってる 428 00:39:06,410 --> 00:39:09,750 いつも再審 再審って言ってるけど 429 00:39:09,750 --> 00:39:15,080 今でもあんたの父さんじゃないと思ってる? お母さんがああなったのは 430 00:39:15,080 --> 00:39:21,790 叔母さん 私は絶対に覚えてる お父さんは私と一緒にいたの 431 00:39:21,790 --> 00:39:28,650 本当にそうなら 死んだ父さんの再審を先ずやらなくちゃ 432 00:39:28,650 --> 00:39:33,180 お父さんの再審は 私が準備してる 433 00:39:33,180 --> 00:39:35,470 必ず勝つ 434 00:39:35,470 --> 00:39:37,880 もうすぐ請求するわ 435 00:39:39,540 --> 00:39:42,170 今日は早く帰っておいで 436 00:39:42,170 --> 00:39:45,030 母さんを待たせないで 437 00:39:46,050 --> 00:39:47,630 わかった 叔母さん 438 00:39:47,630 --> 00:39:49,110 [ 花 ] 439 00:39:49,110 --> 00:39:54,100 一年に一度 この住所からお爺さんに手紙が届く 440 00:39:58,920 --> 00:40:01,610 いらっしゃいませ 441 00:40:01,610 --> 00:40:03,460 こんにちは 442 00:40:03,460 --> 00:40:05,500 今さら再審ですか 443 00:40:05,500 --> 00:40:08,230 ハン・サンオクさんが再審を受けるとしても 444 00:40:08,230 --> 00:40:12,760 もう時効が過ぎていて 法的な責任は受けないでしょう 445 00:40:13,710 --> 00:40:17,100 子供達は知らないんです 私に何があったのか 446 00:40:17,100 --> 00:40:22,320 今からでも再審を受ければ ハン・サンオクさんは釈放されます 447 00:40:25,340 --> 00:40:31,590 だったら 私は子供達に何と言えば? 448 00:40:33,650 --> 00:40:37,030 私が二人を殺した殺人犯だと? 449 00:40:42,530 --> 00:40:44,360 あの人が 450 00:40:48,210 --> 00:40:51,550 私の代わりに刑務所へ行くと言ったんです 451 00:40:52,540 --> 00:40:58,190 最初はとても怖くて震えて… でもハッと気がついて検事さんのところへ行きました 452 00:40:58,190 --> 00:41:00,840 私が罪を受けると 453 00:41:00,840 --> 00:41:06,440 なのに 捜査はもう終わったって… 454 00:41:07,580 --> 00:41:10,010 遅すぎたって 455 00:41:11,530 --> 00:41:16,410 あの人が私の代わりに犯人になるしかないって 456 00:41:19,360 --> 00:41:22,250 私の話は聞いてくれませんでした 457 00:41:23,890 --> 00:41:27,530 あの人は面会に行っても会ってくれなくて 458 00:41:29,040 --> 00:41:31,640 手紙の返事もなくて 459 00:41:34,680 --> 00:41:37,680 もう20年です 460 00:41:37,680 --> 00:41:40,520 一つだけお願いがあります 461 00:41:45,350 --> 00:41:50,870 お爺さん 再審はすることにしたんですか? 462 00:41:50,870 --> 00:41:54,610 考えてみたけど やめておこうかと 463 00:41:54,610 --> 00:41:57,320 え? どうしてです? 464 00:41:57,320 --> 00:42:02,050 弁護士が手伝ってくれると言うんだから 一度やってみたらいいのに 駄目でもともとじゃないですか 465 00:42:02,050 --> 00:42:07,190 幸せに暮らしている人に迷惑になるんじゃないかとも思うし 466 00:42:07,190 --> 00:42:11,780 迷惑でもいいじゃないですか お爺さんは20年もここにいるのに! 467 00:42:11,780 --> 00:42:14,620 可哀想な人なんだ そんなこと言うな 468 00:42:14,620 --> 00:42:17,280 1年に手紙が一通 来るんでしょ? 469 00:42:17,280 --> 00:42:20,240 再婚もして 子供もいて 470 00:42:21,850 --> 00:42:26,840 だったら 外に出ても もう会えないんですか? 471 00:42:26,840 --> 00:42:28,530 私がそうしたいんだよ 472 00:42:28,530 --> 00:42:34,810 うわ〜 お爺さんはウォルジョンの仏様だよ 473 00:42:34,810 --> 00:42:36,590 イエス様 474 00:42:44,450 --> 00:42:47,880 おばあちゃん 475 00:42:47,880 --> 00:42:49,710 ハヨン バイバイ 476 00:42:49,710 --> 00:42:51,570 バイバイ 477 00:42:59,850 --> 00:43:02,640 おばあちゃん ちょっと待って 478 00:43:13,380 --> 00:43:15,750 ジュンヒョクおじさん 479 00:43:15,750 --> 00:43:17,110 ハヨン 480 00:43:17,110 --> 00:43:21,440 私もおじさんに会いたくて 電話したよ 481 00:43:29,820 --> 00:43:31,740 ハヨン 482 00:43:40,960 --> 00:43:42,890 おじさん? 483 00:43:43,900 --> 00:43:45,800 ごめんね 484 00:43:49,000 --> 00:43:50,910 ジュンヒョク 485 00:43:56,420 --> 00:43:58,320 お母さん 486 00:43:58,320 --> 00:44:04,830 ジュンヒョク 久しぶりね あなたも大変だったでしょ 487 00:44:06,100 --> 00:44:08,260 申し訳ありません お母さん 488 00:44:14,370 --> 00:44:18,740 家に遊びにいらっしゃい ご飯を食べに 489 00:44:45,040 --> 00:44:46,670 どうして私に会いたいと? 490 00:44:46,670 --> 00:44:50,500 チェ・デヨン部長から話を聞きました 491 00:44:50,500 --> 00:44:52,940 チャミョン裏金の資料をくださったと 492 00:44:52,940 --> 00:44:56,100 見当違いですね 493 00:44:56,100 --> 00:45:02,040 私はチャミョンのチャ・ヨンウン会長に恨みがあったんです 494 00:45:02,040 --> 00:45:07,330 もう全てが元通りになったと思っています 495 00:45:07,330 --> 00:45:13,090 - いいえ すぐに決めなくてはならなくなるでしょう - え? 496 00:45:13,090 --> 00:45:19,990 チャ・ミンホがチャ・ソンホとして法廷に立つのか チャ・ミンホとして法廷に立つのか 497 00:45:20,860 --> 00:45:23,180 そういう意味ですか? 498 00:45:24,540 --> 00:45:31,210 ご存知だったでしょ? チャ・ミンホがご主人を殺したことを 499 00:45:32,480 --> 00:45:35,280 ジェニファー・リーについても ご存知だっただろうし 500 00:45:37,780 --> 00:45:43,740 私の妻のジスもご主人が殺しました 501 00:45:45,920 --> 00:45:49,660 今からでもチャ・ミンホを捕まえるのには問題ありません 502 00:45:50,660 --> 00:45:54,400 それをどうして私に話すんですか? 503 00:45:54,400 --> 00:46:00,370 私が望んでいるのは チャ・ソンホではなく チャ・ミンホとして法廷に立たせることです 504 00:46:01,280 --> 00:46:05,260 そのためには チャ・ミンホがチャ・ソンホを殺して 505 00:46:05,260 --> 00:46:08,350 チャ・ソンホとして生きていることを証明せねばなりません 506 00:46:08,350 --> 00:46:16,160 ですから どうしてそれを私に話すんですか? 507 00:46:16,160 --> 00:46:21,740 子供が父親をどう覚えているか 重要ではありませんか? 508 00:46:21,740 --> 00:46:26,890 父であるチャ・ソンホが殺人者なら? 509 00:46:33,180 --> 00:46:36,440 さあ ウンス 沢山食べなさい 510 00:46:36,440 --> 00:46:38,330 はい 511 00:46:43,380 --> 00:46:49,260 子供が父親をどう覚えているか 重要ではありませんか? 512 00:46:49,260 --> 00:46:50,930 食べないの? 513 00:46:52,210 --> 00:46:54,210 ええ 食べるわ 514 00:46:56,020 --> 00:47:00,560 あ… 昼はどこへ行ってた? 電話に出なかったな 515 00:47:01,440 --> 00:47:04,880 友達に会ってたの 516 00:47:06,740 --> 00:47:10,380 そうか 今日のご飯はすごく美味しいな 517 00:47:33,470 --> 00:47:36,500 - 決めなくてはならなくなるでしょう - え? 518 00:47:36,500 --> 00:47:43,330 チャ・ミンホがチャ・ソンホとして法廷に立つのか チャ・ミンホとして法廷に立つのか 519 00:47:43,330 --> 00:47:47,240 そのためには チャ・ミンホがチャ・ソンホを殺して 520 00:47:47,240 --> 00:47:51,000 チャ・ソンホとして生きていることを証明せねばなりません 521 00:47:51,000 --> 00:47:56,850 ですから どうしてそれを私に話すんですか? 522 00:47:56,850 --> 00:48:01,720 チャ・ミンホとして法廷に立つことを ナ・ヨニさんも望んでいらっしゃるはずだからです 523 00:48:09,450 --> 00:48:16,220 パク・ジョンウ 俺をチャ・ミンホとして法廷に立たせると? 524 00:48:27,430 --> 00:48:28,810 どうした? 525 00:48:28,810 --> 00:48:31,810 久しぶりに飲まない? 526 00:48:31,810 --> 00:48:33,330 そうするか? 527 00:48:41,030 --> 00:48:42,700 どうぞ 528 00:48:55,550 --> 00:49:02,890 ヨニ 俺たち 今からでも遠くに行こうか? 529 00:49:03,900 --> 00:49:07,740 6年前も そうすることにしてただろ? 530 00:49:08,770 --> 00:49:12,320 行こう ウンスと3人で 531 00:49:14,810 --> 00:49:19,920 あなたが行ったら チャミョンは? 532 00:49:19,920 --> 00:49:24,120 言っただろ 俺にとって重要なのはチャミョンではないと 533 00:49:25,460 --> 00:49:30,330 明日にでもすぐ発とう お母さんも喜んでくれるだろう 534 00:49:38,010 --> 00:49:39,740 答えてくれ 535 00:49:55,490 --> 00:49:57,540 ありがとう ヨニ 536 00:49:58,590 --> 00:50:01,280 そこは本当に遠いんだね 537 00:50:01,280 --> 00:50:04,600 パパうさぎは言いました 何て? 538 00:50:04,600 --> 00:50:07,410 すごく すごく 539 00:50:07,410 --> 00:50:08,820 - パパ - うん? 540 00:50:08,820 --> 00:50:11,200 ジュンヒョクおじさんに会ったよ 541 00:50:11,200 --> 00:50:13,150 - ジュンヒョクおじさんに? - うん 542 00:50:13,150 --> 00:50:17,370 幼稚園で おばあちゃんと一緒に会ったよ 543 00:50:17,370 --> 00:50:19,720 そうだったのか 544 00:50:20,710 --> 00:50:23,310 ジュンヒョクおじさんは泣き虫よ 545 00:50:23,310 --> 00:50:27,760 私も泣いてないのに すごく泣くの 546 00:50:28,430 --> 00:50:30,940 私に ごめんなさいって 547 00:50:30,940 --> 00:50:34,290 - ごめんなさいって? - うん 548 00:50:36,800 --> 00:50:38,980 どうしたのかな? 549 00:50:40,590 --> 00:50:45,720 ジュンヒョクおじさんは ハヨンにすごく会いたかったみたいだね 550 00:50:45,720 --> 00:50:47,300 うん 551 00:50:47,300 --> 00:50:48,960 うん 552 00:51:13,860 --> 00:51:17,630 [ 検事宣誓 ] 553 00:51:22,330 --> 00:51:25,830 [ ソウル中央地方検察庁 強力部 検事 カン・ジュンヒョク ] 554 00:51:25,830 --> 00:51:28,840 検事 555 00:51:28,840 --> 00:51:31,170 カン・ジュンヒョク 556 00:51:51,790 --> 00:51:53,840 ハヨン たくさん食べなさい 557 00:51:59,000 --> 00:52:00,830 - パパ - うん? 558 00:52:00,830 --> 00:52:04,500 私が描いた絵 ソンギュおじさんにあげたよね? 559 00:52:06,180 --> 00:52:07,620 うん 560 00:52:07,620 --> 00:52:09,850 ソンギュおじさん 何て言ってた? 561 00:52:09,850 --> 00:52:12,830 ソンギュおじさんは ハヨンの絵が上手だねって 562 00:52:12,830 --> 00:52:16,340 - ありがとうって言ってたよ - うん 563 00:52:17,200 --> 00:52:21,670 さあ〜 特製キムチチゲが出来ました 564 00:52:31,760 --> 00:52:37,050 調理師だったの? こんなに美味しいなんて 565 00:52:37,050 --> 00:52:39,550 私よりお上手 566 00:52:39,550 --> 00:52:42,580 以前に 刀を使って色々と… 567 00:52:44,040 --> 00:52:45,850 刑務官 どうぞ食べて 568 00:52:45,850 --> 00:52:47,710 はい 569 00:52:47,710 --> 00:52:51,720 早く復職してくださったら 私が気楽に過ごせるんですけど 570 00:52:51,720 --> 00:52:53,640 はい 571 00:52:53,640 --> 00:52:56,970 おじさんは どうして家にいるの? 572 00:52:56,970 --> 00:52:58,530 俺? 573 00:53:02,120 --> 00:53:05,760 パパがおじさんに悪いことしちゃってね 574 00:53:05,760 --> 00:53:07,490 - 悪いこと? - うん 575 00:53:07,490 --> 00:53:09,700 それで おじさんは家に帰れないんだ 576 00:53:09,700 --> 00:53:13,530 だから おじさんを家に あと何日か居させてあげて 577 00:53:13,530 --> 00:53:16,090 ハヨンは許してくれるよね? 578 00:53:22,100 --> 00:53:23,930 ありがとうございます 579 00:53:26,100 --> 00:53:27,880 サンキュー 580 00:53:34,110 --> 00:53:35,630 はい 581 00:53:36,900 --> 00:53:40,460 わかりました 今 向かいます 582 00:53:44,990 --> 00:53:46,340 はい 会長 583 00:53:46,340 --> 00:53:49,690 今日は先に行ってください 584 00:53:49,690 --> 00:53:51,680 わかりました 585 00:53:57,740 --> 00:54:02,290 ウンス 今からパパとママと旅行に行くよ 586 00:54:02,290 --> 00:54:03,780 遊園地は? 587 00:54:03,780 --> 00:54:05,050 旅行へ行って 行けばいいだろ? 588 00:54:05,050 --> 00:54:06,400 うん いいよ 589 00:54:06,400 --> 00:54:08,030 乗って 590 00:54:15,620 --> 00:54:19,210 何も起こらないよ 約束する 591 00:54:20,210 --> 00:54:21,760 行こう 592 00:54:40,340 --> 00:54:42,820 覚えてる? 593 00:54:42,820 --> 00:54:44,060 うん? 594 00:54:44,060 --> 00:54:47,390 私たちが初めて会った日 595 00:54:47,390 --> 00:54:49,710 忘れることなんて出来ないよ 596 00:54:49,710 --> 00:54:56,180 あの時 出会わなかったら どうなってたかしら? 597 00:54:56,180 --> 00:55:01,490 あなたも 私も 598 00:55:03,100 --> 00:55:05,340 幸せだったでしょうね? 599 00:55:05,340 --> 00:55:07,040 いいや 600 00:55:09,520 --> 00:55:12,780 誰にも見つけられないところへ行く 601 00:55:20,780 --> 00:55:26,310 チャ・ミンホ お前は絶対に逃げられない 602 00:55:37,870 --> 00:55:40,460 チャ・ミンホ 見つけたらすぐに逮捕します 603 00:55:40,460 --> 00:55:42,330 はい 604 00:55:59,690 --> 00:56:03,070 ここで待ってて チケットを取ってくる 605 00:56:15,160 --> 00:56:16,860 ありがとうございます 606 00:56:33,330 --> 00:56:35,110 ヨニ! 607 00:56:36,610 --> 00:56:38,420 ヨニ! 608 00:56:46,960 --> 00:56:49,890 ヨニ  ヨニ 609 00:56:52,050 --> 00:56:54,710 何だ? どかないか 610 00:56:54,710 --> 00:56:56,720 放せ  放せって! 611 00:56:56,720 --> 00:56:59,770 放せ! 612 00:57:04,690 --> 00:57:07,010 パク・ジョンウ 613 00:57:14,680 --> 00:57:17,410 ヨニ  ヨニ 614 00:57:17,410 --> 00:57:19,640 ヨニ! 615 00:57:19,640 --> 00:57:23,610 ヨニ  ヨニ 616 00:57:23,610 --> 00:57:27,140 ヨニ 617 00:57:27,940 --> 00:57:29,800 チャ・ミンホ 618 00:57:29,800 --> 00:57:31,430 俺はチャ・ソンホだ 619 00:57:31,430 --> 00:57:35,880 あなたをチャ・ソンホ殺人 ジェニファー・リー殺人 620 00:57:35,880 --> 00:57:37,620 チャ・ミンホは死んだ 621 00:57:37,620 --> 00:57:39,200 イ・ソンギュ殺人教唆 622 00:57:39,200 --> 00:57:41,050 チャ・ミンホは死んだんだ! 623 00:57:41,050 --> 00:57:44,160 ユン・ジス殺人の容疑で! 624 00:57:52,160 --> 00:57:56,450 チャ・ミンホ あなたを逮捕します