1 00:00:02,202 --> 00:00:19,620 ♬~ 2 00:00:19,620 --> 00:00:28,328 ♬「君が跳んだ 水たまりへと」 3 00:00:28,328 --> 00:00:32,633 ♬「街の翳が」 4 00:00:32,633 --> 00:00:36,970 ♬「雪崩れてゆくよ」 5 00:00:36,970 --> 00:00:41,141 ♬「手のひらの上に」 6 00:00:41,141 --> 00:00:45,646 ♬「太陽を乗せて」 7 00:00:45,646 --> 00:00:56,290 ♬「心の暗がり照らし出しておくれ」 8 00:00:56,290 --> 00:01:00,761 ♬「Dreaming Girl Dreaming Girl」 9 00:01:00,761 --> 00:01:05,265 ♬「雨上がりの少女」 10 00:01:05,265 --> 00:01:09,269 ♬「Dreaming Girl 君と」 11 00:01:09,269 --> 00:01:13,607 ♬「めぐり逢えた」 12 00:01:13,607 --> 00:01:18,111 ♬「素敵な奇跡」 13 00:01:18,111 --> 00:01:24,318 ♬「Dreaming Girl」 14 00:01:27,821 --> 00:01:30,424 (純一郎)おう! 15 00:01:30,424 --> 00:01:34,628 (泣き声) 16 00:01:34,628 --> 00:01:40,300 何だよ? おい… おい…。 のぞみちゃん…。 17 00:01:40,300 --> 00:01:44,638 のぞみちゃん? (のぞみ)泣かせてよ~。 18 00:01:44,638 --> 00:01:48,942 どうしたんだよ? 今 泣きたいの。 19 00:01:52,980 --> 00:01:56,817 分かった。 泣けよ。 なっ? 泣け。 20 00:01:56,817 --> 00:02:01,254 (泣き声) 21 00:02:01,254 --> 00:02:04,925 (リキ)<この野郎! …と 頭に血が上った小生でしたが➡ 22 00:02:04,925 --> 00:02:09,930 どうやら こいつが のぞみ嬢ちゃんを 泣かせたわけじゃねえようです> 23 00:02:14,935 --> 00:02:17,270 ありがとう! 24 00:02:17,270 --> 00:02:19,206 もう よろしいですか? 25 00:02:19,206 --> 00:02:21,608 はい。 おかげさまで すっといたしました。 26 00:02:21,608 --> 00:02:23,643 それは ようございました。 27 00:02:23,643 --> 00:02:26,847 ごめん…。 何でだろ? 28 00:02:28,949 --> 00:02:33,286 純ちゃんの顔 見たら 急に ウルッと来た。 29 00:02:33,286 --> 00:02:36,123 いいんじゃない? えっ? 30 00:02:36,123 --> 00:02:41,628 いや… 理由がなくてもさ 泣きたくなることってあるかなと思って。 31 00:02:41,628 --> 00:02:44,297 へえ~。 純ちゃんも泣くことある? 32 00:02:44,297 --> 00:02:48,635 あるさ。 結構 男って よく泣くんだよ。 33 00:02:48,635 --> 00:02:54,508 ずるいから 何で泣いたか 必死で こじつけの理由考えるけど…。 34 00:02:54,508 --> 00:02:57,310 緊張してたの 今日 朝から。 35 00:02:57,310 --> 00:03:01,581 緊張?結婚宣言! したんだ? 36 00:03:01,581 --> 00:03:05,085 「私 結婚します。 けど 仕事も やらせてください」。 37 00:03:05,085 --> 00:03:07,988 …で 返事は? まだ分かんない。 38 00:03:07,988 --> 00:03:10,957 みんなは 開発部行きは駄目になったって言ってる。 39 00:03:10,957 --> 00:03:18,265 そうか… 何か 責任感じちゃうなあ。 40 00:03:18,265 --> 00:03:23,136 関係ないよ。 私 誰のためでもなく 自分のために そう言ったんだもん。 41 00:03:23,136 --> 00:03:26,773 それで駄目なら すっぱり諦める。 42 00:03:26,773 --> 00:03:30,644 「関係ない」って言われると ちょっと寂しいけど…。 43 00:03:30,644 --> 00:03:34,414 そういうもん? そうさ。 44 00:03:34,414 --> 00:03:40,120 「お前のせいだ」って言われると 「冗談じゃないぜ」って言いたくなるし➡ 45 00:03:40,120 --> 00:03:42,422 「お前は関係ないでしょ」って 言われると➡ 46 00:03:42,422 --> 00:03:46,126 「そうでもないでしょ」って 言いたくなるわけよ。 47 00:03:46,126 --> 00:03:50,964 女々しいわけよ。 何か 今日 本音の人だね。 48 00:03:50,964 --> 00:03:54,301 いつも 茶化してばっかり いられないでしょ。 49 00:03:54,301 --> 00:03:58,972 入社4年目の人間が何してる… だよ。 50 00:03:58,972 --> 00:04:01,742 言われたの そう? 51 00:04:01,742 --> 00:04:06,913 うん… まあね。 52 00:04:06,913 --> 00:04:11,251 担当してる客が大損こいてさ どなり込んできたんだよ。 53 00:04:11,251 --> 00:04:14,154 大損って いくら? 8,000万…。 54 00:04:14,154 --> 00:04:16,590 ええ~っ!? 55 00:04:16,590 --> 00:04:20,093 何だよ? そんなに びっくりすんなよ。 56 00:04:20,093 --> 00:04:25,398 夏を越えてからさ 軒並み 株価が落っこちてるんだ。 珍しかないよ。 57 00:04:25,398 --> 00:04:30,237 ごめん。 最近 私の仕事の話ばっかりしてた。 58 00:04:30,237 --> 00:04:34,107 ああ… あっ 誤解すんなよ。 59 00:04:34,107 --> 00:04:38,278 俺は 別にさ 落ち込んでるわけじゃないんだ。 60 00:04:38,278 --> 00:04:43,416 仕事の話は別にしても いつまでも チャラチャラしてられないでしょ。 61 00:04:43,416 --> 00:04:47,220 結婚すんだし…。 純ちゃん…。 62 00:04:48,955 --> 00:04:53,293 よし! お前んち 行くか。 えっ!? 今から? 63 00:04:53,293 --> 00:04:57,130 「結婚する」って 俺たちだけで 言ってるだけだもんなあ。 64 00:04:57,130 --> 00:05:00,567 こうなったからには 一回 ちゃんと挨拶するよ。 65 00:05:00,567 --> 00:05:02,502 その方がいいだろ? 66 00:05:02,502 --> 00:05:06,439 もしかして「お嬢さんを下さい」 っていうの やってくれるの? 67 00:05:06,439 --> 00:05:10,243 ああ…。 やった~! 68 00:05:10,243 --> 00:05:13,246 私 あれ 結構 憧れなんだ! 69 00:05:14,915 --> 00:05:17,951 <ふんふん… なかなか 好青年ではありませんか。➡ 70 00:05:17,951 --> 00:05:20,787 でも のぞみ嬢ちゃんを 下さったりはしませんよ。➡ 71 00:05:20,787 --> 00:05:23,089 ええ! 絶対にやるもんですか!> 72 00:05:23,089 --> 00:05:25,025 (吠え声) どうしたの? リキ。 73 00:05:25,025 --> 00:05:29,863 お客さんだよ お客さん。 ほら もう…。 はい こっち。 74 00:05:29,863 --> 00:05:32,399 入って。 オッケー。(吠え声) 75 00:05:32,399 --> 00:05:36,603 しっ! (鳴き声) 76 00:05:41,107 --> 00:05:43,143 ごめんね。 いや…。 77 00:05:43,143 --> 00:05:45,412 どうしたんだろ? いつも吠えたりしないのに…。 78 00:05:45,412 --> 00:05:49,616 アハハ…。 ただいま~! お客さんだよ。 79 00:05:49,616 --> 00:05:53,954 ⚟これ見てください。 ハートですよ。 ⚟(笑い声) 80 00:05:53,954 --> 00:05:56,423 (薫乃)本当にかわいいわね~。 81 00:05:56,423 --> 00:05:59,125 あら? お帰りなさい。 ただいま。 82 00:05:59,125 --> 00:06:02,896 (薫乃)あら! まあ 関口さん…。 こんばんは。 83 00:06:02,896 --> 00:06:05,932 まあまあ…。 いらっしゃい。 84 00:06:05,932 --> 00:06:08,768 (うらら)この方ですか? のぞみの…。 85 00:06:08,768 --> 00:06:12,072 何してんの? ああ 今ね この人が➡ 86 00:06:12,072 --> 00:06:16,376 料理教えてくれるっつうもんでね。 あの… クッキーなのよ。 87 00:06:16,376 --> 00:06:19,079 (真紀)お邪魔してます。 88 00:06:19,079 --> 00:06:22,582 あっ お母さんは? (うらら)往診さ出てる。➡ 89 00:06:22,582 --> 00:06:26,253 達也は 昼間 出てったきりだわい。 90 00:06:26,253 --> 00:06:31,091 あ… あのね 真紀さんが 達也を訪ねてみえたんでね➡ 91 00:06:31,091 --> 00:06:33,994 ちょうど よかったから お茶に お誘いしたの。 92 00:06:33,994 --> 00:06:38,832 おばあちゃん…。 だってね 私たち2人じゃ 何だか こう➡ 93 00:06:38,832 --> 00:06:42,102 ほら… ねえ。 気詰まりなんですものね。 94 00:06:42,102 --> 00:06:45,138 それより 早く紹介しておくれ。 95 00:06:45,138 --> 00:06:47,407 関口純一郎さん。 96 00:06:47,407 --> 00:06:49,776 福島から出てきた おばあちゃん。 97 00:06:49,776 --> 00:06:51,711 初めまして。 関口です。 98 00:06:51,711 --> 00:06:58,285 こっちこそ 初めまして。 あの… 長沼うららです。 99 00:06:58,285 --> 00:07:01,721 のぞみを末永ぐお願えします。 100 00:07:01,721 --> 00:07:06,893 あ… いや あの… まだ正式には申し込んでないんで…。 101 00:07:06,893 --> 00:07:09,796 あれ? 結婚すんでねえんですか? 102 00:07:09,796 --> 00:07:14,768 ええ… いえ あの… 今日 それを… 申し込みに来たんです。 103 00:07:14,768 --> 00:07:20,073 ああ。 そうですか! それは どうもです。 104 00:07:20,073 --> 00:07:25,245 このうちは座敷がねえもんでない どこで 話 伺ったらええもんだか…。 105 00:07:25,245 --> 00:07:27,914 座敷なら ありますよ。 奥の部屋が…。 106 00:07:27,914 --> 00:07:31,384 だけど あそこは お母さんの寝てる部屋では…。 107 00:07:31,384 --> 00:07:33,320 あっ 構いませんよ~。➡ 108 00:07:33,320 --> 00:07:36,256 あそこには おじいちゃんの仏壇だって あるんですもの。 109 00:07:36,256 --> 00:07:41,394 でもない ベッドのそばで そだ正式な話は…。 110 00:07:41,394 --> 00:07:43,330 いいんじゃありませんか? 111 00:07:43,330 --> 00:07:46,099 別に こう 横になって 話 聞くわけじゃないんですから。 112 00:07:46,099 --> 00:07:50,937 待ってよ。 そんな大げさなこと言ったら 関口さん びっくりしちゃうじゃない。 113 00:07:50,937 --> 00:07:55,809 大げさでいいんじゃないですか? 結婚って 一大事でしょう。 114 00:07:55,809 --> 00:07:58,111 そうねえ…。 んだない。 115 00:07:58,111 --> 00:08:01,081 そ… そりゃ 大げさでもいいけど 場所より 何より➡ 116 00:08:01,081 --> 00:08:05,919 肝心のお母さんがいなくちゃ 話にならないの。 117 00:08:05,919 --> 00:08:09,723 ⚟(戸が開く音) あっ あづささん 帰ってきたわよ。 118 00:08:09,723 --> 00:08:13,226 ⚟(達也)ああ 勉強しちゃった。 腹減った~。 119 00:08:15,061 --> 00:08:17,097 (達也)腹減った~。お帰り。 (うらら)お帰り。 120 00:08:17,097 --> 00:08:19,799 お帰りなさい。 よっ。 121 00:08:23,570 --> 00:08:25,505 出た…。 (真紀)お帰りなさい。 122 00:08:25,505 --> 00:08:28,375 今ね クッキー作ってたの。 15分待って。 123 00:08:28,375 --> 00:08:31,244 オーブントースターで できるのよ。 すごいでしょう。 124 00:08:31,244 --> 00:08:35,081 要らねえよ! 言ったろ? やめてくれよ 勝手に上がり込むの。 125 00:08:35,081 --> 00:08:38,952 ごめんなさい。 今日はね おばあちゃんが 「上がりなさい」って言ったのよ。 126 00:08:38,952 --> 00:08:44,157 何でだよ もう! 何だい? あんだの恋人ではねえのかい? 127 00:08:46,793 --> 00:08:48,928 達也! 128 00:08:48,928 --> 00:08:51,831 恋人ですよ 私は。 129 00:08:51,831 --> 00:09:02,876 ♬~ 130 00:09:02,876 --> 00:09:05,912 これ 返す。 131 00:09:05,912 --> 00:09:10,350 絶対 使わねえから。 なっ? 132 00:09:10,350 --> 00:09:16,222 何だよ… ほら ほれ。 あら 手編みでねえか? ぬくそうななあ。 133 00:09:16,222 --> 00:09:19,893 だから嫌なの! 手編みのマフラーとか 手作りの真心クッキーとか➡ 134 00:09:19,893 --> 00:09:24,564 俺 そういうの 一番嫌なの! 押しつけがましくて 気持ち悪いんだよ。 135 00:09:24,564 --> 00:09:29,235 そんな同情引く顔すんなよな。 すぐ ケロッと 平気で出てくんだからよ。 136 00:09:29,235 --> 00:09:33,573 「出る」なんて お化けみたい…。 137 00:09:33,573 --> 00:09:41,915 (すすり泣き) 138 00:09:41,915 --> 00:09:44,951 ⚟(あづさ)ただいま~。➡ 139 00:09:44,951 --> 00:09:47,253 ただいま…。 140 00:09:47,253 --> 00:09:57,897 (泣き声) 141 00:09:57,897 --> 00:10:01,201 ああ~っ もう! 達也! 142 00:10:05,939 --> 00:10:07,941 はい。 143 00:10:10,810 --> 00:10:13,112 待ってていいですか?➡ 144 00:10:13,112 --> 00:10:15,148 達也君 てれてるんです。 145 00:10:15,148 --> 00:10:18,918 えっ? なかなか素直になれないんです。 146 00:10:18,918 --> 00:10:22,822 元は お父さんと愛人さんの間に 生まれた子なんでしょ? 147 00:10:22,822 --> 00:10:25,825 屈折してるんですね きっと。 フフッ。 148 00:10:25,825 --> 00:10:29,295 私が 気持ちをとかしてあげます。 149 00:10:29,295 --> 00:10:32,298 森村さん…。 (真紀)はい。 150 00:10:32,298 --> 00:10:34,968 達也は屈折なんかしてないわ。 151 00:10:34,968 --> 00:10:37,637 でも…。 ヘソ曲がりかもしれないけど➡ 152 00:10:37,637 --> 00:10:42,976 私は 素直で 気持ちの豊かな子に育ったと 思ってるの。➡ 153 00:10:42,976 --> 00:10:48,481 ごめんなさい。 継母でも 親バカはあるの。 154 00:10:50,149 --> 00:10:52,986 (純一郎)あの 僕 送ってきますよ。 155 00:10:52,986 --> 00:10:54,921 えっ? でも…。 156 00:10:54,921 --> 00:10:58,124 今日はさ 帰った方がいいみたいだから。 157 00:11:01,794 --> 00:11:06,266 ごめんね…。 いいよ。 またさ 改めて来るから。 158 00:11:06,266 --> 00:11:08,601 すみません。 あっ はい。 159 00:11:08,601 --> 00:11:13,406 じゃあ 間違いなく 駅まで 送り届けますから。 160 00:11:13,406 --> 00:11:17,610 気を付けてね。 お世話になりました。 バイバイ。 161 00:11:23,950 --> 00:11:25,952 あっ そうだ! 162 00:11:30,623 --> 00:11:33,960 うわ~ 似合う! 163 00:11:33,960 --> 00:11:36,296 それじゃ おやすみなさい。 164 00:11:36,296 --> 00:11:40,166 じゃあ おやすみ。 じゃ。 165 00:11:40,166 --> 00:11:42,969 <結局 この夜 好青年野郎は➡ 166 00:11:42,969 --> 00:11:47,140 「お嬢さんを下さい」のひと言を 言えねえまま➡ 167 00:11:47,140 --> 00:11:50,443 南田家を後にしたのです> 168 00:12:00,787 --> 00:12:04,924 そう。 プロポーズしに来てくれたの…。 うん。 169 00:12:04,924 --> 00:12:07,594 ああ…。 悪いこと しちゃったわね。 170 00:12:07,594 --> 00:12:11,264 でも いいの。 ああいうのはね ストンと終わっちゃうよりも➡ 171 00:12:11,264 --> 00:12:16,102 ちょっと イントロがあった方が 楽しみだもん。へえ~… 意外! 172 00:12:16,102 --> 00:12:20,406 「お嬢さんを下さい」なんて儀式 今の子は嫌がるのかと思ってた。 173 00:12:20,406 --> 00:12:22,942 フフッ どうして? 「下さい」なんて➡ 174 00:12:22,942 --> 00:12:25,979 「私は物じゃないもん」とか何とか 言うのかと思ってた。 175 00:12:25,979 --> 00:12:30,817 そんなことないよ。 てれくさいけど やっぱり うれしい。 176 00:12:30,817 --> 00:12:32,952 ふ~ん。 177 00:12:32,952 --> 00:12:35,622 お母さんは なかったんだよね? ああいうの。 178 00:12:35,622 --> 00:12:38,958 私ができて 結婚したんだもんね。 179 00:12:38,958 --> 00:12:40,893 痛いとこ つくわね。 180 00:12:40,893 --> 00:12:43,429 それで 福島の おじいちゃんに 勘当されたんだよね? 181 00:12:43,429 --> 00:12:46,332 そうよ。 もう ロミオとジュリエットに なった気分で➡ 182 00:12:46,332 --> 00:12:49,302 カ~ッとなって 一緒になっちゃった。 183 00:12:49,302 --> 00:12:53,106 それなのに 何で お父さん 出てっちゃったんだろうね? 184 00:12:53,106 --> 00:12:56,643 私も 知りたいわ。 185 00:12:56,643 --> 00:13:01,614 お母さん まだ お父さんのこと 好き? 186 00:13:01,614 --> 00:13:06,319 正直言うと… 分かんない。 187 00:13:06,319 --> 00:13:09,756 でも… 知りたい。 188 00:13:09,756 --> 00:13:13,926 どうして出ていったのか 知りたい。 189 00:13:13,926 --> 00:13:18,264 知りたいってことは まだ 好きだと思うの。 190 00:13:18,264 --> 00:13:21,601 だから待ってるの。 191 00:13:21,601 --> 00:13:25,605 絶対 惰性や意地で 待ってるわけじゃないのよ。 192 00:13:27,407 --> 00:13:30,943 ごめんね。 変なこと聞いて。 いいわよ。 193 00:13:30,943 --> 00:13:32,979 いつでも 聞いて。 194 00:13:32,979 --> 00:13:37,283 うん。 195 00:13:37,283 --> 00:13:41,988 じゃあ 今日 私 寝るね。 おやすみ。 おやすみ。 196 00:13:54,133 --> 00:13:59,439 とうとう 残り1週間で 我が営業2部は 解散の日を迎えることになった。 197 00:13:59,439 --> 00:14:02,742 しかし 悲観して幕を下ろすのは やめようと思う。 198 00:14:02,742 --> 00:14:04,777 我々は やるだけのことは やった。 199 00:14:04,777 --> 00:14:07,580 (拍手) そうだ! 200 00:14:07,580 --> 00:14:14,253 これからは 各自とも 次なる部署で 企業人としての爪を磨いてくれたまえ。 201 00:14:14,253 --> 00:14:17,557 本当に ご苦労さん。 ありがとう。 202 00:14:21,394 --> 00:14:23,930 (ひとみ)最後の業務連絡をします。 203 00:14:23,930 --> 00:14:28,601 今日午後 本部長より 各自に 正式に 異動の内示が出ます。 204 00:14:28,601 --> 00:14:30,937 デスクに在席 お願いします。 205 00:14:30,937 --> 00:14:32,939 はい。 206 00:14:37,410 --> 00:14:40,313 <のぞみ嬢ちゃんの運命や いかに?➡ 207 00:14:40,313 --> 00:14:46,819 小生 いささか 胃が… 胃が… 痛くなってまいりました> 208 00:14:52,291 --> 00:14:54,594 (ノック)