1 00:00:02,202 --> 00:00:19,620 ♬~ 2 00:00:19,620 --> 00:00:28,328 ♬「君が跳んだ 水たまりへと」 3 00:00:28,328 --> 00:00:32,633 ♬「街の翳が」 4 00:00:32,633 --> 00:00:36,970 ♬「雪崩れてゆくよ」 5 00:00:36,970 --> 00:00:40,841 ♬「手のひらの上に」 6 00:00:40,841 --> 00:00:45,646 ♬「太陽を乗せて」 7 00:00:45,646 --> 00:00:56,290 ♬「心の暗がり照らし出しておくれ」 8 00:00:56,290 --> 00:01:00,928 ♬「Dreaming Girl Dreaming Girl」 9 00:01:00,928 --> 00:01:05,399 ♬「雨上がりの少女」 10 00:01:05,399 --> 00:01:09,269 ♬「Dreaming Girl 君と」 11 00:01:09,269 --> 00:01:13,607 ♬「めぐり逢えた」 12 00:01:13,607 --> 00:01:18,111 ♬「素敵な奇跡」 13 00:01:18,111 --> 00:01:24,318 ♬「Dreaming Girl」 14 00:01:26,420 --> 00:01:30,791 (リキ)<夏も終わりの朝 再び のぞみ嬢ちゃんは➡ 15 00:01:30,791 --> 00:01:34,594 東京へ向かって 旅立つことになりました> 16 00:01:36,597 --> 00:01:39,800 (のぞみ)じゃあ 行ってきます。 (うらら)うん。 気ぃ付けて 行ってこ。 17 00:01:39,800 --> 00:01:41,802 (みどり)頑張らし! 18 00:01:43,637 --> 00:01:46,440 あっ… 行ってくるね。 19 00:01:46,440 --> 00:01:49,309 (瑞穂)よろしくお願いします。 20 00:01:49,309 --> 00:01:51,812 本当に 一緒に来ない? 21 00:01:53,313 --> 00:01:56,116 そう… じゃあね。 22 00:02:02,255 --> 00:02:07,594 ♬~ 23 00:02:07,594 --> 00:02:10,263 (竹永)この間の出廷拒否については 責めんじゃないぞ。 24 00:02:10,263 --> 00:02:13,100 責めりゃ 責めただけな 「証言がやっかいだな」って印象を➡ 25 00:02:13,100 --> 00:02:15,035 相手に与えちまうからな。 はい。 26 00:02:15,035 --> 00:02:18,605 それからな なぜ来れなかったかなんてな 理由も一切 聞かなくていい。 27 00:02:18,605 --> 00:02:21,642 夫婦のことなんだから いろいろ 感情の もつれがあって当たり前なんだから。 28 00:02:21,642 --> 00:02:24,111 要は 法廷に出てもらうことが 重要なんだからな。 29 00:02:24,111 --> 00:02:26,780 とにかく 「助けてください」 これ一本に絞ってだな➡ 30 00:02:26,780 --> 00:02:28,715 拝み倒すんだ。 分かったか?はい。 うん。 31 00:02:28,715 --> 00:02:30,650 こちらです。 あっ こっちかい。 32 00:02:30,650 --> 00:02:33,553 ここです。 えっ ここかい? 33 00:02:33,553 --> 00:02:36,857 こりゃ立派な店だなあ。 34 00:02:38,492 --> 00:02:41,795 先生 2時からパーマとメークの ご予約 入ってます。 35 00:02:41,795 --> 00:02:44,131 (佳織)あっ 分かりました。 じゃあ すぐ 終わりますから➡ 36 00:02:44,131 --> 00:02:46,066 おいでになったら シャンプーだけ 入ってちょうだい。 37 00:02:46,066 --> 00:02:49,002 はい。 あっ… 申し訳ありません。 38 00:02:49,002 --> 00:02:51,638 (竹永)いえいえ。 今 一番忙しい時間なもんですから。 39 00:02:51,638 --> 00:02:53,974 いえいえ こちらこそ 突然 押しかけて すいません どうも。 40 00:02:53,974 --> 00:02:57,844 どうぞ お掛けください。 (2人)失礼します。 41 00:02:57,844 --> 00:03:01,081 …で 何のご用ですか?➡ 42 00:03:01,081 --> 00:03:04,951 証言をすっぽかしたことについては 電話で おわびいたしましたけれども➡ 43 00:03:04,951 --> 00:03:06,953 もう一度 謝らなければなりませんか? 44 00:03:06,953 --> 00:03:08,955 いや! あの~ そんな 私どもはですね➡ 45 00:03:08,955 --> 00:03:11,091 お母さんを 責めに来たんじゃないんですよ。 46 00:03:11,091 --> 00:03:13,760 改めて お願いに伺ったんです。 お願い? 47 00:03:13,760 --> 00:03:18,598 (竹永)はい! 次回の公判に 出廷を お願いします。お願いします。 48 00:03:18,598 --> 00:03:21,401 それは お断りしたはずですわ。 49 00:03:21,401 --> 00:03:25,605 ええ 伺いました。 伺ったから こうして飛んできたんです。 50 00:03:25,605 --> 00:03:28,508 お願いします。 瑞穂ちゃんのお父さんを守るためには➡ 51 00:03:28,508 --> 00:03:32,379 どうしても お母さんの証言がいるんですよ。➡ 52 00:03:32,379 --> 00:03:35,782 なんとか 考え直していただけませんか? 53 00:03:35,782 --> 00:03:38,685 お願いします。 54 00:03:38,685 --> 00:03:41,955 (佳織)お断りします。 55 00:03:41,955 --> 00:03:46,793 私ね 執行猶予になんか ならなくてもいいと思ってるんです。 56 00:03:46,793 --> 00:03:48,728 えっ? 57 00:03:48,728 --> 00:03:51,431 (佳織)この間は 「あの人を助けてくれ」って言われて➡ 58 00:03:51,431 --> 00:03:54,968 証言する気になったんですけど よく考えたら➡ 59 00:03:54,968 --> 00:03:59,439 何で あの人を助けなければ いけないんだろうって思ったんです。 60 00:03:59,439 --> 00:04:03,310 あの~… 理由を伺っても よろしいですか? 61 00:04:03,310 --> 00:04:07,748 決まってるじゃありませんか。 あの人は 仮にも 我が子を➡ 62 00:04:07,748 --> 00:04:10,650 瑞穂を 手にかけようとしたんですよ? 63 00:04:10,650 --> 00:04:15,255 無理心中で 自分も死ぬ気だったとはいえ そんな大それたことをした人間が➡ 64 00:04:15,255 --> 00:04:18,592 許されていいはずは ないじゃありませんか! 65 00:04:18,592 --> 00:04:22,095 じゃあ 「お父さんは刑務所に入った方が いい」って お考えなんですか? 66 00:04:22,095 --> 00:04:27,267 そうです。 やったことは きちんと 責任を取っていただきたいと思いますわ。 67 00:04:27,267 --> 00:04:30,103 あの 刑務所に入ることだけが 償いじゃありませんよ。 68 00:04:30,103 --> 00:04:32,405 (佳織)それは きれい事ですわ。 69 00:04:32,405 --> 00:04:35,308 釈放されて家に帰れば 執行猶予になったなんてことは➡ 70 00:04:35,308 --> 00:04:39,112 すぐに忘れてしまいます。 「許されたんだ」と思ってしまいますわ! 71 00:04:39,112 --> 00:04:42,015 あの人は もともと 考えが 甘いところがあるんです。 72 00:04:42,015 --> 00:04:44,985 だから 店だって 潰してしまったんじゃありませんか。 73 00:04:44,985 --> 00:04:47,287 あの… ちょちょ… あの~ ちょっと。 74 00:04:47,287 --> 00:04:50,190 お二人の間に いろいろ おありになったのは分かります。 75 00:04:50,190 --> 00:04:53,793 ですが 今回は その気持ちは 置いていただいてですね➡ 76 00:04:53,793 --> 00:04:58,665 瑞穂ちゃんのために 証言 お願いできませんか? 77 00:04:58,665 --> 00:05:02,602 お願いします! もし 執行猶予を勝ち取れなかったら➡ 78 00:05:02,602 --> 00:05:05,739 瑞穂ちゃんは お父さんが 刑務所に入っている間 ず~っと➡ 79 00:05:05,739 --> 00:05:09,376 離れ離れに暮らさなきゃ いけなくなるんですよ!? 80 00:05:09,376 --> 00:05:13,246 あ… それは… 分かっています。 81 00:05:13,246 --> 00:05:15,182 お願いします。 お願いします。 82 00:05:15,182 --> 00:05:19,052 瑞穂ちゃんのためにも 考え直していただけませんか? 83 00:05:19,052 --> 00:05:22,389 (佳織)できません。 84 00:05:22,389 --> 00:05:26,259 瑞穂のために 許したくないんです。 85 00:05:26,259 --> 00:05:29,062 許されちゃ いけないんです! 86 00:05:32,065 --> 00:05:34,601 どうぞ お引き取りください。 87 00:05:34,601 --> 00:05:36,536 そんな! (竹永)分かりました。 88 00:05:36,536 --> 00:05:39,773 えっ? 今日のところは帰らせていただきます。 89 00:05:39,773 --> 00:05:43,276 また 明日 伺いますので ゆっくり考えていただけませんか。 90 00:05:43,276 --> 00:05:45,278 何日 考えても 同じことです。 91 00:05:45,278 --> 00:05:48,148 私は 決めたんですから。 証言は いたしません。 92 00:05:48,148 --> 00:05:51,418 よろしくお願いします。 さあ 行こうか。 でも…。 93 00:05:51,418 --> 00:05:55,422 行くんだ。 どうも お邪魔しました。 94 00:06:00,894 --> 00:06:04,564 え~…。 95 00:06:04,564 --> 00:06:07,901 もう 引き下がっちゃうんですか? せっかく来たのに。 96 00:06:07,901 --> 00:06:11,238 ん? うん… 相手が かたくなな場合はな➡ 97 00:06:11,238 --> 00:06:13,907 押しつける態度で迫るのは禁物なんだよ。 98 00:06:13,907 --> 00:06:16,576 いきなり カウンター食らわしても 駄目なんだよ。 99 00:06:16,576 --> 00:06:18,912 はあ…。 100 00:06:18,912 --> 00:06:24,084 ジャブ ジャブ。 ジャブで迫って 徐々に 相手の気持ちを変えてくしかないんだぞ。 101 00:06:24,084 --> 00:06:28,255 ジャブですか…。ああ この仕事は ジャブ ジャブ ジャブだ。 102 00:06:28,255 --> 00:06:32,092 でも いきなり ノックアウトされたって 感じだなあ。ええっ? 103 00:06:32,092 --> 00:06:35,762 こないだ来た時とは 手のひらを返したみたいな態度なんです。 104 00:06:35,762 --> 00:06:41,935 まあ よくあることさ。 もう一回 返してもらうしかないな。 105 00:06:41,935 --> 00:06:43,970 そうですね! うん。 あんたね➡ 106 00:06:43,970 --> 00:06:46,773 今日から 東京に泊まり込んでもらうぞ。 えっ? 107 00:06:46,773 --> 00:06:48,808 私はね 明日 別の公判があるから➡ 108 00:06:48,808 --> 00:06:52,579 だから 私の代わりに お母さんのとこ 日参するんだ。 109 00:06:52,579 --> 00:06:57,117 本当に 心から 来てもらうという 気持ちになるまで お百度 踏むんだぞ。 110 00:06:57,117 --> 00:07:01,721 私にできるでしょうか? できるか できないかなんか分からんよ。 111 00:07:01,721 --> 00:07:05,058 やるんだ。 とにかく やるんだぞ! 112 00:07:05,058 --> 00:07:09,896 はい…。 はい! 113 00:07:09,896 --> 00:07:16,569 <かくして 本当は あまり いたくない東京で…➡ 114 00:07:16,569 --> 00:07:22,242 長丁場の闘いを挑むことになった のぞみ嬢ちゃんでありました> 115 00:07:22,242 --> 00:07:24,544 ⚟(リキの吠え声) 116 00:07:29,916 --> 00:07:32,218 瑞穂ちゃん! 117 00:07:37,791 --> 00:07:41,528 びっくりした~。 幽霊かと思ったわよ! 118 00:07:41,528 --> 00:07:45,765 いや 「夕飯 何食いでえ?」って聞いたら 「お好み焼き」っつうから➡ 119 00:07:45,765 --> 00:07:49,636 こりゃ 優さんとこの店さ 連れてってやんねくっちゃと思ってない。 120 00:07:49,636 --> 00:07:53,640 ふ~ん そっか そういうことか~。 何ですか? 121 00:07:53,640 --> 00:07:56,109 やっぱり お母さんのこと 気になるんだ。 122 00:07:56,109 --> 00:07:59,612 そうじゃありません! 私は本当に この間 ごちそうになった お好み焼きが➡ 123 00:07:59,612 --> 00:08:03,049 もう一回 食べたくなっただけです。 ふ~ん 素直じゃないねえ。 124 00:08:03,049 --> 00:08:04,985 (あづさ)いいじゃない ゴチャゴチャ言わなくても。 125 00:08:04,985 --> 00:08:08,221 (達也)そうそう。 素直な中学生なんか 気持ち悪いよ。 なあ? 126 00:08:08,221 --> 00:08:11,057 それより ほら 早く行けよ。 あれ? みんな 行かないの? 127 00:08:11,057 --> 00:08:14,894 (薫乃)悪いけど お好み焼きって 毎日食べるものじゃありませんよね。 128 00:08:14,894 --> 00:08:17,931 毎日? (うらら)そだに 食べてんのかい? 129 00:08:17,931 --> 00:08:23,069 いえね 最初だから 売り上げに ちょっとでも貢献しようと思って。 130 00:08:23,069 --> 00:08:25,972 (あづさ)2日に1回。 いやっ 2日に1回? あらら。 131 00:08:25,972 --> 00:08:28,575 何だか 私まで ゲンナリしてきちまったわい。 132 00:08:28,575 --> 00:08:30,610 今朝なんか ひどいんだぜ。 オムレツかと思ったらさ➡ 133 00:08:30,610 --> 00:08:32,912 中に残り物の焼きそば 入ってるの。 う~ もう最悪! 134 00:08:32,912 --> 00:08:35,949 嫌ね あれ オムそばよ オムそば。 達也。 135 00:08:35,949 --> 00:08:39,786 若え人はない 食べ物に ぜいたく言っちゃ なんねえがんない。 136 00:08:39,786 --> 00:08:43,089 そう 百年早い! 痛っ。 また このパターンかよ。 137 00:08:43,089 --> 00:08:46,126 (笑い声) あっ あれっ? 今 笑わなかった? 138 00:08:46,126 --> 00:08:48,261 何だっつうんだ この野郎! 139 00:08:48,261 --> 00:08:51,097 あっ あっ… この野郎! (笑い声) 140 00:08:51,097 --> 00:08:53,933 達也! 141 00:08:53,933 --> 00:08:55,935 <あいたっ!> 142 00:08:58,405 --> 00:09:04,210 <まっ いいか。 瑞穂ちゃんの笑顔が 見られたんですからね> 143 00:09:04,210 --> 00:09:12,085 ♬~ 144 00:09:12,085 --> 00:09:16,222 (優 桃子)は~い お待たせ。 頂きま~す。 145 00:09:16,222 --> 00:09:29,235 ♬~ 146 00:09:29,235 --> 00:09:31,538 (桃子)おいしい? おいしい! 147 00:09:37,377 --> 00:09:41,247 あ~ おなかいっぱ~い! 私もです。 148 00:09:41,247 --> 00:09:46,386 はあ~ 確かに これで 朝御飯に オムそば出てきたら ぞっとするよね。 149 00:09:46,386 --> 00:09:48,688 はい。 150 00:09:53,760 --> 00:09:56,663 ごめんね。 えっ? 151 00:09:56,663 --> 00:09:59,566 やっぱり 断られちゃった。 152 00:09:59,566 --> 00:10:02,469 母のことですか? うん。 153 00:10:02,469 --> 00:10:05,472 期待はしておりませんでしたから。 154 00:10:05,472 --> 00:10:08,942 でも まだまだ諦めないわよ! 155 00:10:08,942 --> 00:10:11,611 私ね お母さんが 「うん」って言ってくれるまで➡ 156 00:10:11,611 --> 00:10:14,114 東京で 頑張ることになったの。 157 00:10:14,114 --> 00:10:17,784 そんなことだろうと思ってました。 えっ? 158 00:10:17,784 --> 00:10:22,288 私 「無駄な努力は バカバカしいから やめた方がいい」って言おうと思って➡ 159 00:10:22,288 --> 00:10:26,125 東京 来たんです。 また 素直じゃないんだから。 160 00:10:26,125 --> 00:10:29,629 私は 素直です。どこが? ぜ~んぶ。 161 00:10:29,629 --> 00:10:35,301 フフッ…。 まあ どっちでもいいけど 私は 粘るわよ。 162 00:10:35,301 --> 00:10:37,637 来てくれるまで 通うわ。 163 00:10:37,637 --> 00:10:40,673 無理だって。 無理じゃない。 164 00:10:40,673 --> 00:10:42,809 (ノック) はい。 165 00:10:42,809 --> 00:10:46,145 は~い。 お待ち遠~。 うらら持参の ジャンボ梨。 166 00:10:46,145 --> 00:10:50,450 うわ~ でっかい! ほら。あっ はいはい…。 167 00:10:50,450 --> 00:10:54,154 重てえ…。 よいしょ。 168 00:10:54,154 --> 00:10:56,356 (達也)うまいんだぜ これ。 169 00:10:58,658 --> 00:11:00,627 下手! えっ? 170 00:11:00,627 --> 00:11:03,263 ちょっと貸して。 171 00:11:03,263 --> 00:11:13,406 ♬~ 172 00:11:13,406 --> 00:11:17,110 おっ さすが~! キャリアが違うね。 ありがとうございます。 173 00:11:17,110 --> 00:11:19,312 (達也)へえ~。 174 00:11:21,614 --> 00:11:25,485 私 こっちの部屋の方が好きです。 えっ? 175 00:11:25,485 --> 00:11:29,789 あっ… じゃあ 今日 姉ちゃんさ 下で おふくろと寝ろよ。 176 00:11:29,789 --> 00:11:32,692 駄目よ! いいじゃん たまには。 なあ? 177 00:11:32,692 --> 00:11:35,962 結構 ほら ビデオあるんだぜ。 これ 「死霊のいけにえ」だろ➡ 178 00:11:35,962 --> 00:11:39,299 「恐怖の半魚人」。 え~…。 「悪魔の首なしモンスター」! 179 00:11:39,299 --> 00:11:44,804 通だね お客さん! これ マジ 本っ当に怖いよ。 180 00:11:44,804 --> 00:11:47,807 (2人の笑い声) 181 00:11:50,443 --> 00:11:53,313 コンコン。 おっ? 182 00:11:53,313 --> 00:11:55,815 お邪魔します。 う~ん 結局 何? 183 00:11:55,815 --> 00:11:57,750 のぞみとお母さんになったの? 184 00:11:57,750 --> 00:12:01,254 そう 2人とも めちゃくちゃ仲よくなってるの。 185 00:12:01,254 --> 00:12:05,592 達也は 子供に人気があるからね。 私なんか 嫌われてんのにな。 186 00:12:05,592 --> 00:12:11,097 フフフ あの年頃は 大人の女の人に ライバル意識 持つからねえ。 187 00:12:11,097 --> 00:12:17,770 ふ~ん… 私も そうだった? うん? う~ん そうねえ…。 188 00:12:17,770 --> 00:12:22,609 フフッ もう忘れちゃったけど う~ん 結構 着る物とか➡ 189 00:12:22,609 --> 00:12:27,280 お母さんに 何か 対抗意識 持ってたかなあ。 190 00:12:27,280 --> 00:12:29,983 はあ… ライバルか。 191 00:12:31,618 --> 00:12:34,287 何? えっ? 192 00:12:34,287 --> 00:12:39,425 じっと 人の顔なんか 見たりして。あっ ううん…。 193 00:12:39,425 --> 00:12:41,928 な~に? 194 00:12:46,199 --> 00:12:49,435 お母さん 再婚とか しないの? 195 00:12:49,435 --> 00:12:53,973 (あづさ)フフッ フフフフ…。 何? おかしい? 196 00:12:53,973 --> 00:12:57,310 もう~ はっきり言いなさい! えっ? 197 00:12:57,310 --> 00:13:01,080 赤松さんとのこと 聞きたいんでしょう? 198 00:13:01,080 --> 00:13:05,251 フフッ 聞いたわよ。 あなた 赤松さんに➡ 199 00:13:05,251 --> 00:13:09,088 お母さんにプロポーズしたのかどうかって 聞きに行ったらしいわね。 200 00:13:09,088 --> 00:13:11,591 えっ… 会ったの? 赤松さんに。 201 00:13:11,591 --> 00:13:17,096 うん。 何か みんなの様子が変だから もしやと思って 電話したの。 202 00:13:17,096 --> 00:13:19,599 それで? (あづさ)うん? 203 00:13:19,599 --> 00:13:21,934 事務所に行ったの? ううん。 204 00:13:21,934 --> 00:13:25,271 「ううん」って じゃあ どこで会ったの? 205 00:13:25,271 --> 00:13:30,610 どこって 仕事の帰りに寄ってもらって おでん 食べに行ったの。 206 00:13:30,610 --> 00:13:36,115 あ… ふ~ん デートしたってわけね~。 207 00:13:36,115 --> 00:13:41,788 あっ 心配しないで。 赤松さんと おつきあいする気なんてないから。 208 00:13:41,788 --> 00:13:45,658 心配なんかしてないわよ。 むしろ 応援しようかと思って。 209 00:13:45,658 --> 00:13:48,294 おっ 応援? 210 00:13:48,294 --> 00:13:53,633 いいんじゃない? あの人 偏屈だけど 仕事はできるし➡ 211 00:13:53,633 --> 00:13:55,668 結構 いい人だもん。 212 00:13:55,668 --> 00:13:57,804 何言ってんの。 そんな気なんかないわよ。 213 00:13:57,804 --> 00:14:00,707 でも「好きだ」って 言われたんでしょう? 214 00:14:00,707 --> 00:14:04,077 うん。 でもね だからってね どうとか なったりしないわよ。 215 00:14:04,077 --> 00:14:08,915 赤松さんは友達。 これまでも これからも。 ねっ。 216 00:14:08,915 --> 00:14:15,088 まあね いい人ではあると言っても ちょっと気難しすぎるよね。 217 00:14:15,088 --> 00:14:19,392 口は悪いし 突然 怒るし 説教くさいし もう➡ 218 00:14:19,392 --> 00:14:21,327 あんな人と暮らしたら 大変よ。 219 00:14:21,327 --> 00:14:24,263 な~んだ 結局 反対か。 フフフフ。 220 00:14:24,263 --> 00:14:26,265 反対ってわけじゃないけど➡ 221 00:14:26,265 --> 00:14:29,769 お母さんが苦労するの 見るの 嫌だなあと思って…。 222 00:14:29,769 --> 00:14:32,805 のぞみも まだ子供ねえ。 えっ? 223 00:14:32,805 --> 00:14:38,277 ま~だ 母親の再婚が 嫌な年ってこと。 フフフ。 224 00:14:38,277 --> 00:14:45,618 ♬~ 225 00:14:45,618 --> 00:14:48,421 <子供ではないのです。➡ 226 00:14:48,421 --> 00:14:53,226 だから 悩んでいるのであります>