1 00:02:32,319 --> 00:02:36,323   2 00:02:36,323 --> 00:02:37,992 (エリカ)よし! 3 00:02:37,992 --> 00:02:42,392 (良介・航太郎・エリカ) せ~の…イェイ!マイホーム! 4 00:02:43,814 --> 00:02:45,649 (良介)どう?写った? バッチリ! 5 00:02:45,649 --> 00:02:48,349 じゃあ 俺 行ってくる。 航太郎 行ってくるよ。 6 00:02:55,726 --> 00:02:58,145 行こっ! 7 00:02:58,145 --> 00:03:01,815 (航太郎) 僕 今日は お休みしたいんだけど ダメ? 8 00:03:01,815 --> 00:03:03,484 え?どうしたの? 9 00:03:03,484 --> 00:03:07,184 ゴホッ ゴホッ! え?風邪? 10 00:03:10,491 --> 00:03:12,493 熱は ないみたいだけど。 11 00:03:12,493 --> 00:03:15,479 幼稚園 休んじゃダメ? 12 00:03:15,479 --> 00:03:20,379 簡単に休んじゃダメ! さあ 早く行くわよ。 13 00:03:22,820 --> 00:03:25,656 (聡美)最近 兄の様子が おかしいんです。 14 00:03:25,656 --> 00:03:28,158 (戸塚)おかしいっていうと? 15 00:03:28,158 --> 00:03:31,478 銀行員でしたが 急に辞めてしまって…。 16 00:03:31,478 --> 00:03:35,482 退職金で 海外ブランドの自転車専門店 を開きたいって言ってるんです。 17 00:03:35,482 --> 00:03:41,655 海外ブランドの自転車? (純平)へえ いいですね。 今 ブームですもんね。 18 00:03:41,655 --> 00:03:45,326 でも 退職金だけじゃ 足りないようで→ 19 00:03:45,326 --> 00:03:48,646 亡くなった父の土地を 勝手に売ってしまって…。→ 20 00:03:48,646 --> 00:03:54,985 兄は 生真面目で仕事一筋でして 自転車が唯一の趣味だったんです。 21 00:03:54,985 --> 00:03:58,656 でも お店を開くまで のめり込むなんて…。 22 00:03:58,656 --> 00:04:01,992 そうなったきっかけって 何かあったんですか? 23 00:04:01,992 --> 00:04:06,146 それが ひと月ほど前 1人の女性と知り合いになって→ 24 00:04:06,146 --> 00:04:08,148 急に結婚するって言うんです。 25 00:04:08,148 --> 00:04:13,988 結婚ですか? 出会って ひと月で結婚は ちょっと早いですね。 26 00:04:13,988 --> 00:04:17,488 その女の人のことを 調べて欲しいんです。 27 00:04:21,145 --> 00:04:24,481 ♪♪~ 28 00:04:24,481 --> 00:04:26,317 <私の名はエリカ> 29 00:04:26,317 --> 00:04:31,388 <かつては 内閣情報調査室・ 特殊課の秘密諜報員だった> 30 00:04:31,388 --> 00:04:34,158 <今は ごく普通の主婦> 31 00:04:34,158 --> 00:04:38,812 <だけど 家事の合間に 時々 闇の工作活動中> 32 00:04:38,812 --> 00:04:42,316 <私の裏の顔は 誰にも知られてはいけない> 33 00:04:42,316 --> 00:04:46,316 ♪♪~ 34 00:06:21,648 --> 00:06:25,319 あの女性ですね。 清楚な感じで かわいいなあ。 35 00:06:25,319 --> 00:06:28,155 あれじゃ お兄さんの 気が変わるのも無理ないか。 36 00:06:28,155 --> 00:06:32,159 幸せの真っ只中って感じだけど。 37 00:06:32,159 --> 00:06:35,813 《2人の出会いは 通勤途中の 自転車の故障だった…》 38 00:06:35,813 --> 00:06:39,650 (洋一)((どうしました?)) (美咲)((チェーンが外れちゃって)) 39 00:06:39,650 --> 00:06:43,987 《自転車の話題で盛り上がって たちまち2人は意気投合。→ 40 00:06:43,987 --> 00:06:46,490 一緒に自転車ショップを 開くことにしたという》 41 00:06:46,490 --> 00:06:50,310 でも美咲って ホントにアイデアが いろいろ出るね。 ホント? 42 00:06:50,310 --> 00:06:51,810 (洋一)ビックリしたよ…。 43 00:06:54,648 --> 00:06:57,985 追いかけましょ。 はい。 44 00:06:57,985 --> 00:07:02,489 (父) 自転車ショップねえ…医者の私に 商売のことはわからないが→ 45 00:07:02,489 --> 00:07:06,660 もう一度 慎重に 考え直した方がいい。 お義父さん…。→ 46 00:07:06,660 --> 00:07:08,812 僕達は慎重に考えてます。 47 00:07:08,812 --> 00:07:12,912 大丈夫です。 美咲さんを必ず幸せにします! 48 00:07:14,985 --> 00:07:17,154 彼女の お父さんは 外科医らしいです。 49 00:07:17,154 --> 00:07:19,990 何か変だわ。 何かって? 50 00:07:19,990 --> 00:07:24,478 《相手の正体を見破ろうと 思ったら 注目すべきは細部だ》 51 00:07:24,478 --> 00:07:26,980 《服装や髪型をつくろっても→ 52 00:07:26,980 --> 00:07:29,650 長年染み付いたものは ごまかせない》 53 00:07:29,650 --> 00:07:33,350 お父さんの指 外科医の指じゃない。 54 00:07:36,156 --> 00:07:38,325 え?じゃ おかしいって お父さんが? 55 00:07:38,325 --> 00:07:41,979 彼女もね…。 56 00:07:41,979 --> 00:07:45,148 一体 何を狙ってるの? 57 00:07:45,148 --> 00:07:48,652 ごめんなさい。頑固なお父さんで。 いやあ…。 58 00:07:48,652 --> 00:07:51,989 私は 洋ちゃんと結婚するって 決めてるけど…。 59 00:07:51,989 --> 00:07:55,993 僕の気持ちも変わらないよ! すぐに店舗の契約をしよう。 60 00:07:55,993 --> 00:07:59,479 そして…結婚しよう! ホント!? 61 00:07:59,479 --> 00:08:01,648 うん! 夢みたい! 62 00:08:01,648 --> 00:08:06,153 両親にわざと反対させて 結婚を焦る男心に火をつける…→ 63 00:08:06,153 --> 00:08:07,654 巧妙な手口ね。 64 00:08:07,654 --> 00:08:11,354 じゃあ明日。 ありがとう 洋一さん。 うん。 65 00:08:13,644 --> 00:08:17,147 さっきの両親のあとを追って! わかりました。 66 00:08:17,147 --> 00:08:23,487 ♪♪~ 67 00:08:23,487 --> 00:08:43,487   68 00:08:51,815 --> 00:08:53,817 え~? 69 00:08:53,817 --> 00:09:00,324 ♪♪~ 70 00:09:00,324 --> 00:09:03,644 (美咲)お待たせ。 71 00:09:03,644 --> 00:09:06,313 (森田)じゃあ 行こか。 うん。 72 00:09:06,313 --> 00:09:14,655 ♪♪~ 73 00:09:14,655 --> 00:09:17,157 ええっ!? 74 00:09:17,157 --> 00:09:27,651 ♪♪~ 75 00:09:27,651 --> 00:09:29,152 結婚してるの!? 76 00:09:29,152 --> 00:09:35,993 ♪♪~ 77 00:09:35,993 --> 00:09:38,478 げっ! 78 00:09:38,478 --> 00:09:44,484 [外:4F512D60AB434EA233505C8B176F50A4](森田) ねえ ミサぴょん…結納も 終わったし…僕達そろそろ→ 79 00:09:44,484 --> 00:09:47,321 婚姻届 出さないとね! 80 00:09:47,321 --> 00:09:55,145 う~ん…でも その前に…。 81 00:09:55,145 --> 00:10:00,217 わかってるさ ハニー。フィギュアショップを 開くのは 僕の夢でもあるからさ。 82 00:10:00,217 --> 00:10:03,820 そのために コツコツと お給料を貯めてきたんだ! 83 00:10:03,820 --> 00:10:06,323 二股で 今度はフィギュアショップ。 84 00:10:06,323 --> 00:10:11,144 銀行から下ろしてきてくれたん でしょ?頭金の200万。 はっ! 85 00:10:11,144 --> 00:10:15,649 美咲が預かっとくから 出して。 え? 86 00:10:15,649 --> 00:10:20,649 ゆきぴょんが持ってると コスプレに使っちゃうじゃない。 ああ…。 87 00:10:24,324 --> 00:10:26,476 そうだね…うん。 88 00:10:26,476 --> 00:10:28,812 狙いは 店の契約金? 89 00:10:28,812 --> 00:10:36,153 ♪♪~ 90 00:10:36,153 --> 00:10:40,157 あ!今日は給料日だ。 あっ いや…。 91 00:10:40,157 --> 00:10:42,826 ついでにカードも預かっとくね。 え…いや…。 92 00:10:42,826 --> 00:10:45,926 なんて女… どこまで絞り取るの? 93 00:10:48,482 --> 00:10:51,818 うわっ!! もう脅かさないでよ。 94 00:10:51,818 --> 00:10:54,488 さっきの両親の身元 わかりましたよ。 95 00:10:54,488 --> 00:10:56,990 あの男女は どうも 日雇い作業員のようで→ 96 00:10:56,990 --> 00:11:01,311 割のいいバイトということで 雇われていたようです。 やっぱりね。 97 00:11:01,311 --> 00:11:04,648 (美咲)ミサぴょん コンビニの バイト行かなくっちゃ! 98 00:11:04,648 --> 00:11:07,317 出てくるわ。撤収! はい。 99 00:11:07,317 --> 00:11:13,323 ♪♪~ 100 00:11:13,323 --> 00:11:16,323 じゃね。 いってらっしゃい。 101 00:11:20,981 --> 00:11:24,818 また あのバッグ。 バッグ? 102 00:11:24,818 --> 00:11:29,890 追うの…あ いけない! 夕食の準備! 103 00:11:29,890 --> 00:11:32,993 あとをつけて報告して!じゃあ! え?ちょっと…。 104 00:11:32,993 --> 00:11:34,478 あ 僕 ペペロンチーノで! 105 00:11:34,478 --> 00:11:37,378 ただいま~!ごめんなさい 今日もお迎え…。 おかえり。 106 00:11:46,156 --> 00:11:48,158 うん 熱はない。 107 00:11:48,158 --> 00:11:51,458 今 ありあわせで 何か作るからね。 うん。 108 00:11:58,652 --> 00:12:00,654 (ベルボーイ)お帰りなさい 佐伯様。 (美咲)ただいま。 109 00:12:00,654 --> 00:12:04,991 男だましてホテル住まいかよ。 凄いな この女。 110 00:12:04,991 --> 00:12:07,310 全く とんでもない女です…→ 111 00:12:07,310 --> 00:12:10,480 調べてみると 他にも被害者がいますね。 112 00:12:10,480 --> 00:12:15,152 その中には一人暮らしの老人まで。 毎晩のように別の男と…→ 113 00:12:15,152 --> 00:12:17,671 それで全員から 金をふんだくってるんですから。 114 00:12:17,671 --> 00:12:22,726 あの巧さは まるで… エリカさんみたいだ。 一緒にしないでよ! 115 00:12:22,726 --> 00:12:24,828 今回は強敵だな エリカ。 116 00:12:24,828 --> 00:12:30,650 戸塚さんまで!確かに似たような テクニックを使ってるけど→ 117 00:12:30,650 --> 00:12:35,489 結婚を餌にして お金のために 人を騙すなんて…許せない! 118 00:12:35,489 --> 00:12:38,889 おおっ!ノッてきたねえ。 119 00:12:40,477 --> 00:12:53,323 ♪♪~ 120 00:12:53,323 --> 00:12:55,923 エリカさん 出てきましたよ。 121 00:12:57,644 --> 00:12:59,644 了解。 122 00:13:04,317 --> 00:13:09,155 ああ~っ 困った…。 どうなさいました? 123 00:13:09,155 --> 00:13:11,825 お部屋の鍵 中に入れたままなのよ。 124 00:13:11,825 --> 00:13:14,644 お湯も出しっぱなしだし… どうしよう。 125 00:13:14,644 --> 00:13:19,944 あら…それは大変ですね。 ご心配なく。 126 00:13:22,986 --> 00:13:24,487 ありがと。 127 00:13:24,487 --> 00:13:31,478 ♪♪~ 128 00:13:31,478 --> 00:13:34,814 資料がいっぱい。必死に勉強して→ 129 00:13:34,814 --> 00:13:36,816 男に合わせて 話題を仕込んでるようね。 130 00:13:36,816 --> 00:13:42,822 (インカム)で 詐欺の証拠は? 調査中よ。決定的なものが何か…。 131 00:13:42,822 --> 00:13:54,484 ♪♪~ 132 00:13:54,484 --> 00:13:55,986 戻ってきましたよ エリカさん。 133 00:13:55,986 --> 00:14:00,156 まだ…何も見つかってないわ。 (インカム)エリカさん! 134 00:14:00,156 --> 00:14:06,313 ♪♪~ 135 00:14:06,313 --> 00:14:09,649 もしかして… あのキャリーバッグ…。 136 00:14:09,649 --> 00:14:11,349 (物音) 137 00:16:13,323 --> 00:16:16,326 もしかして… あのキャリーバッグ…。 138 00:16:16,326 --> 00:16:17,827 (物音) 139 00:16:17,827 --> 00:16:37,814 ♪♪~ 140 00:16:37,814 --> 00:16:55,498 ♪♪~ 141 00:16:55,498 --> 00:16:56,983 は~っ。 142 00:16:56,983 --> 00:17:12,482   143 00:17:12,482 --> 00:17:15,682 もしもし… 1117号室のものだけど。 144 00:17:17,554 --> 00:17:21,825 ご予約ありがとうございます。 エステ ラグジュアリークラブです。 145 00:17:21,825 --> 00:17:24,310 (美咲)入って。 失礼します。 146 00:17:24,310 --> 00:17:30,650 わぁ… すごい豪華な お部屋ですね。 そう? 147 00:17:30,650 --> 00:17:35,650 それでは早速 お着替えなさって下さい。 ありがとう。 148 00:17:38,324 --> 00:17:40,326 (ドアの閉まる音) 149 00:17:40,326 --> 00:17:50,320 ♪♪~ 150 00:17:50,320 --> 00:18:05,920 ♪♪~ 151 00:18:07,987 --> 00:18:10,657 バッグに触らなかった?→ 152 00:18:10,657 --> 00:18:13,810 2センチずれてるけど。 153 00:18:13,810 --> 00:18:19,649 あ…すいません。今 マッサージの 準備をしていて…倒してしまって。 154 00:18:19,649 --> 00:18:21,484 それならいいけど。 155 00:18:21,484 --> 00:18:26,484 では こちらへどうぞ。 お願いするわ。 156 00:18:30,810 --> 00:18:49,145 ♪♪~ 157 00:18:49,145 --> 00:18:52,982 お客様 こんな部屋を お使いになられて→ 158 00:18:52,982 --> 00:18:55,985 よっぽど ご成功なさってるんですね。 159 00:18:55,985 --> 00:18:58,655 女は 美貌とお金よ…。 160 00:18:58,655 --> 00:19:01,658 お客様 お綺麗ですものね。 161 00:19:01,658 --> 00:19:05,458 あなただって 磨けばもう少し なんとかなるかもよ。 162 00:19:08,648 --> 00:19:11,818 ちょっと…痛い。 あ すいません。 163 00:19:11,818 --> 00:19:17,991 でも 磨くのにも 先立つものがいるわ。 164 00:19:17,991 --> 00:19:21,811 こうやって あなたを呼べるのも お金があるからよ。 165 00:19:21,811 --> 00:19:25,648 だから 結局は お金ね…。 166 00:19:25,648 --> 00:19:29,652 でも そんなにたくさん 必要でしょうか? 167 00:19:29,652 --> 00:19:34,490 私は 大好きな人と住むところが あれば 幸せですけど。 168 00:19:34,490 --> 00:19:38,811 お金を持ったことがない人には わからないでしょうけど…→ 169 00:19:38,811 --> 00:19:45,485 お金って逃げ足が早いのよ。 だから いつも足りないわ。 170 00:19:45,485 --> 00:19:49,822 お客様だったら 夢とかもう実現 しちゃったんじゃないですか? 171 00:19:49,822 --> 00:19:56,980 夢ねえ…そんなもの忘れたわ。 172 00:19:56,980 --> 00:19:59,480 学生の頃はあったけど。 173 00:20:01,484 --> 00:20:19,819 ♪♪~ 174 00:20:19,819 --> 00:20:23,990 それでは お客様 また お願いします。 ありがとう。 175 00:20:23,990 --> 00:20:35,490 ♪♪~ 176 00:20:36,986 --> 00:20:38,986 いろいろ出てきましたよ。 177 00:20:41,324 --> 00:20:46,312 毎月数人の男たちから まとまった金額が振り込まれてますね。 ほう…。 178 00:20:46,312 --> 00:20:48,648 それで派手な生活をしているわけね…。 179 00:20:48,648 --> 00:20:52,652 金の出入りは多いが 残金は5千万…たいしたもんだな。 180 00:20:52,652 --> 00:20:54,988 これはネットの閲覧履歴です。 181 00:20:54,988 --> 00:20:57,824 だいぶソーシャルネットワークを 巡回してますね。 182 00:20:57,824 --> 00:21:02,645 で 特に彼女が最近見ている サイトが…これ。 183 00:21:02,645 --> 00:21:04,814 今 騙されている 男たちのページです。 184 00:21:04,814 --> 00:21:06,983 ソーシャルネットワークで ターゲットの趣味や→ 185 00:21:06,983 --> 00:21:11,321 行動パターンを調べ 偶然を装って近づいてるのね。 186 00:21:11,321 --> 00:21:14,157 他人に理解されにくい 趣味を持ってる人だったら→ 187 00:21:14,157 --> 00:21:16,993 話の合う可愛い人が現れたら イチコロですよ。 188 00:21:16,993 --> 00:21:20,813 おっそろしいね…誰でも 引っかかる可能性はある。 189 00:21:20,813 --> 00:21:25,151 で それ以外にも彼女が 何度も見ているブログが…。 見せて。 190 00:21:25,151 --> 00:21:27,987 西崎京介… マリンスポーツで有名な→ 191 00:21:27,987 --> 00:21:30,990 西崎グループの御曹司か。 西崎グループ? 192 00:21:30,990 --> 00:21:34,977 はい。 新たなターゲットでしょうか…。 193 00:21:34,977 --> 00:21:40,983 ん?待てよ。彼女の持ち物が…。 194 00:21:40,983 --> 00:21:44,821 これ。あの女の持ち物にしては なんだか違和感があって。 195 00:21:44,821 --> 00:21:50,827 ハワイ… ミサキ アンド キョウスケ…。 196 00:21:50,827 --> 00:21:53,312 キョウスケ? 197 00:21:53,312 --> 00:21:57,612 同じ名前…偶然とは思えない…。 198 00:22:00,319 --> 00:22:07,477   199 00:22:07,477 --> 00:22:14,817 エリカちゃん 何か考え事? え?ううん…なんでもない。 200 00:22:14,817 --> 00:22:20,656 あのさ 昨日は航太郎の前だから 言わなかったんだけど→ 201 00:22:20,656 --> 00:22:25,711 具合悪いのに 幼稚園 行かせたんだって? 202 00:22:25,711 --> 00:22:29,816 そういう時はさ 休ませてもいいんじゃないかな? 203 00:22:29,816 --> 00:22:38,825 良介さん…でも 私 母親なら行かせるべきだって…。 204 00:22:38,825 --> 00:22:44,313 私 本当のママじゃないからって遠慮がちになって→ 205 00:22:44,313 --> 00:22:49,986 甘やかしちゃいけないんじゃないかって…そう思ったの。 206 00:22:49,986 --> 00:22:52,989 あ…そうか。 207 00:22:52,989 --> 00:22:56,826 まあ 俺は状況わかんないから なんとも言えないけど。 208 00:22:56,826 --> 00:22:59,926 先に寝るね。おやすみ。 おやすみなさい。 209 00:23:07,503 --> 00:23:09,822 エリカさん わかりましたよ。 210 00:23:09,822 --> 00:23:13,493 あの女 学生だった8年前に ハワイに旅行したときに→ 211 00:23:13,493 --> 00:23:16,312 西崎京介と出会って 交際を始めたようなんです。 212 00:23:16,312 --> 00:23:19,649 その時 2人で将来 現地にショップを開く約束をしたらしいんです。 213 00:23:19,649 --> 00:23:22,652 その頃の思い出が あのキーホルダー? 214 00:23:22,652 --> 00:23:25,655 ええ。 でも 経済的な格差が理由で→ 215 00:23:25,655 --> 00:23:28,991 西崎の親から反対され別れたんです。 216 00:23:28,991 --> 00:23:36,482 ((夢ねぇ…そんなもの忘れたわ。 学生の頃はあったけど)) 217 00:23:36,482 --> 00:23:41,554 そのコンプレックスから あの人は金にしか価値をおけなくなった。 218 00:23:41,554 --> 00:23:44,657 ああ。しかし いくら 男たちから金を取っても→ 219 00:23:44,657 --> 00:23:47,493 彼女の空腹は満たされない。 220 00:23:47,493 --> 00:23:50,980 まだ西崎京介のブログを 見てるってことは→ 221 00:23:50,980 --> 00:23:53,649 彼女は今も引きずってる…。 222 00:23:53,649 --> 00:23:56,652 彼にふさわしい セレブになりたいのかも…。 223 00:23:56,652 --> 00:24:00,323 どう攻略する?あの女を。 224 00:24:00,323 --> 00:24:05,311 失ったものが お金で手に入るとしたら? 225 00:24:05,311 --> 00:24:07,997 その手でいこう。 その手って? 226 00:24:07,997 --> 00:24:11,317 さあな…エリカに聞け。 なんすか もう。まかせて。 227 00:24:11,317 --> 00:24:14,987 逆に仕掛けてやる…。 228 00:24:14,987 --> 00:24:22,645 ♪♪~ 229 00:24:22,645 --> 00:24:28,317 (携帯の着信音) 230 00:24:28,317 --> 00:24:30,319 もしもし。 231 00:24:30,319 --> 00:24:35,324 [TEL](京介の声) もしもし…わかるか 僕が。 え? 232 00:24:35,324 --> 00:24:39,312 [TEL](京介の声)京介だ…西崎京介だ。 233 00:24:39,312 --> 00:24:46,319 京介…京介なの? どうして今頃? 234 00:24:46,319 --> 00:24:50,823 [TEL](京介の声) 大切な話があるんだ。 出てきてくれないか? 235 00:24:50,823 --> 00:24:54,143 (ボイスチェンジャー:京介の声) 美咲 僕は あのキーホルダーのこと→ 236 00:24:54,143 --> 00:24:58,343 まだ忘れてないよ。 ああ 本当だとも…。 237 00:27:03,322 --> 00:27:08,310 お待ちしておりました。 西崎京介さんですね? 238 00:27:08,310 --> 00:27:12,314 お電話をさしあげた 月刊スタイリッシュMENの者です。 (京介)ああ。 239 00:27:12,314 --> 00:27:18,821 (京介)15時までだね。 ええ。よろしくお願いします。こちらへ。 240 00:27:18,821 --> 00:27:22,158 西崎グループは 今後はM&Aを含めた→ 241 00:27:22,158 --> 00:27:24,827 海外展開を重視する ということですね。 242 00:27:24,827 --> 00:27:28,481 (京介)ああ。国内はどうやっても 頭打ちだからね。 243 00:27:28,481 --> 00:27:32,985 リストラも視野に… あ 今のはオフレコね。 244 00:27:32,985 --> 00:27:35,321 わかっています。 245 00:27:35,321 --> 00:27:41,310 ♪♪~ 246 00:27:41,310 --> 00:27:43,310 京介…。 247 00:27:48,651 --> 00:27:53,951 京介! 美咲? 248 00:27:57,660 --> 00:27:59,645 久しぶりだね。 249 00:27:59,645 --> 00:28:02,665 (ウェイター) 西崎様でいらっしゃいますか?ああ。 250 00:28:02,665 --> 00:28:07,153 (ウェイター) 緊急のお電話が入っております。え? 251 00:28:07,153 --> 00:28:09,353 ちょっと失礼するよ。 252 00:28:14,493 --> 00:28:17,313 こちらです。 253 00:28:17,313 --> 00:28:19,648 もしもし 西崎だが。 254 00:28:19,648 --> 00:28:22,001 [TEL](女性の声)社長 こちら SEルームですが→ 255 00:28:22,001 --> 00:28:25,821 会社のシステムがダウンして しまって大変なことに! え? 256 00:28:25,821 --> 00:28:29,658 (ボイスチェンジャー:女性の声) 至急 社長の承認が必要です。 会社にお戻り下さい! 257 00:28:29,658 --> 00:28:34,980 (電話の切れた音) 258 00:28:34,980 --> 00:28:39,318 なんだか取り込んでいてね… 会社に戻らないと。 259 00:28:39,318 --> 00:28:42,321 失礼するよ。 260 00:28:42,321 --> 00:28:46,659 京介! 西崎の秘書の渋谷でございます。 261 00:28:46,659 --> 00:28:50,359 私が代わりに 今日の案件についてご説明を。 262 00:28:53,983 --> 00:28:57,653 あなた… どこかでお会いしたことが…。 263 00:28:57,653 --> 00:29:01,653 さあ…そんなことより。 264 00:29:10,316 --> 00:29:14,820 実は社長は ハワイの開発に関してぜひ あなたに→ 265 00:29:14,820 --> 00:29:17,490 ビジネスパートナーに なって欲しいと申しているのです。 266 00:29:17,490 --> 00:29:19,492 ビジネスパートナー? 267 00:29:19,492 --> 00:29:24,480 今 社長は この巨大モールに M&Aを仕掛けているんですが→ 268 00:29:24,480 --> 00:29:28,651 投資の一部を あなたに ご提供して頂きたいと。 269 00:29:28,651 --> 00:29:31,654 そんなこと 急に言われても…。 270 00:29:31,654 --> 00:29:35,825 今日の15時には 最終決定をしなくてはなりません。 271 00:29:35,825 --> 00:29:40,312 あなたなら引き受けてくださる はずだと京介…。 272 00:29:40,312 --> 00:29:44,312 いえ 社長が。 京介? 273 00:29:46,652 --> 00:29:49,154 京介って あなた…。 274 00:29:49,154 --> 00:29:53,826 私としましては 失礼ですが ご様子を見たところ→ 275 00:29:53,826 --> 00:29:56,645 そんな出資は無理だろうと 申したのですが。 276 00:29:56,645 --> 00:29:59,148 ほんとに失礼ね。 277 00:29:59,148 --> 00:30:05,321 私は彼とは昔から 特別な関係なのよ。 278 00:30:05,321 --> 00:30:08,324 いくらなの?必要なのは。 279 00:30:08,324 --> 00:30:11,810 5千万ほど。 5千万…。 280 00:30:11,810 --> 00:30:15,814 時間がないので 銀行の方を こちらに呼んでおります。 281 00:30:15,814 --> 00:30:19,652 ♪♪~ 282 00:30:19,652 --> 00:30:23,155 はじめまして。 スターファンド銀行の中野でございます。 283 00:30:23,155 --> 00:30:31,313 ♪♪~ 284 00:30:31,313 --> 00:30:34,650 こちらから お客様の口座にどうぞ。 285 00:30:34,650 --> 00:30:42,324 ♪♪~ 286 00:30:42,324 --> 00:30:46,312 (美咲)《5千万…325円》 287 00:30:46,312 --> 00:30:51,650 ♪♪~ 288 00:30:51,650 --> 00:30:54,153 それでは こちらのキーを 押していただきますと→ 289 00:30:54,153 --> 00:30:57,656 5千万円の資金が 西崎京介様の口座に移ります。 290 00:30:57,656 --> 00:31:03,979 ♪♪~ 291 00:31:03,979 --> 00:31:05,981 どうなさいました? 292 00:31:05,981 --> 00:31:09,652 ♪♪~ 293 00:31:09,652 --> 00:31:14,323 やはり あなたにはムリですよね。 294 00:31:14,323 --> 00:31:18,644 出資は別の方にお願いします。あ…。 295 00:31:18,644 --> 00:31:21,981 このこと 京介には伝えておくわ。 296 00:31:21,981 --> 00:31:29,488 あ もういらないかも知れないけどこれ 京介のプラン。では。 297 00:31:29,488 --> 00:31:46,388 ♪♪~ 298 00:33:48,310 --> 00:33:54,316   299 00:33:54,316 --> 00:33:56,916 (美咲) 待って!待ちなさいってば! 300 00:34:01,323 --> 00:34:03,992 私が投資するわ。 301 00:34:03,992 --> 00:34:08,480 こういう日のために 私は生きてきたんですもの。 302 00:34:08,480 --> 00:34:11,480 そのパソコン 貸しなさい。 303 00:34:20,993 --> 00:34:31,320 ♪♪~ 304 00:34:31,320 --> 00:34:42,981 ♪♪~ 305 00:34:42,981 --> 00:34:47,881 入金確認しました。 おめでとうございます。 306 00:34:49,988 --> 00:34:55,043 悪いけど 私 京介とやり直すわ。 307 00:34:55,043 --> 00:35:00,983 え~っと…あなた ご結婚なさるんですよね? 308 00:35:00,983 --> 00:35:03,819 元銀行員の近藤洋一さんと。 309 00:35:03,819 --> 00:35:06,989 はあ? どこで調べたか知らないけど→ 310 00:35:06,989 --> 00:35:09,825 ありえないわ あんな つまらない男。→ 311 00:35:09,825 --> 00:35:13,312 お財布代わりに 付き合ってただけよ! 312 00:35:13,312 --> 00:35:16,648 単なる金づるよ。 313 00:35:16,648 --> 00:35:18,848 ということですよ。 314 00:35:22,988 --> 00:35:26,658 どういうことだよ 美咲! 全部 聞こえたぞ。 315 00:35:26,658 --> 00:35:31,980 これが この女の正体よ。目が覚めた?兄さん! 316 00:35:31,980 --> 00:35:37,319 どういうことって… こっちが聞きたいわ。まだ わからないの? 317 00:35:37,319 --> 00:35:39,988 みんな嘘なの。 318 00:35:39,988 --> 00:35:45,644 西崎京介さんは何も知らないわ。 ちょっと利用させて頂いただけ。 319 00:35:45,644 --> 00:35:48,313 京介さんの電話の声も合成だから。 320 00:35:48,313 --> 00:35:52,317 なんですって…騙したの? 321 00:35:52,317 --> 00:35:56,321 あなたのしたことをしただけ。 322 00:35:56,321 --> 00:36:00,993 あなたは男の人の純粋な恋心を もてあそんだ。 323 00:36:00,993 --> 00:36:06,648 これで あなたに騙された人の 気持ちが わかったんじゃない? 324 00:36:06,648 --> 00:36:09,651 あなたが騙し取ったのは ひたむきな人が→ 325 00:36:09,651 --> 00:36:14,656 コツコツ稼いだお金…。 326 00:36:14,656 --> 00:36:18,143 人生そのものだった。 327 00:36:18,143 --> 00:36:21,313 私はモテない男に 夢を見させてあげただけ! 328 00:36:21,313 --> 00:36:24,983 何が悪いの!私のお金 返して! 329 00:36:24,983 --> 00:36:28,820 さっきの5千万?あれなら→ 330 00:36:28,820 --> 00:36:31,990 あなたに騙された人たちにお返しします。 331 00:36:31,990 --> 00:36:34,826 私のお金…返して! 332 00:36:34,826 --> 00:36:37,646 ♪♪~ 333 00:36:37,646 --> 00:36:39,982 あ~っ! ♪♪~ 334 00:36:39,982 --> 00:36:50,058 ♪♪~ 335 00:36:50,058 --> 00:36:55,814 世の中ね いろんな嘘に溢れてるけど→ 336 00:36:55,814 --> 00:37:01,820 嘘は相手の幸せを願う時だけ許されるの。 337 00:37:01,820 --> 00:37:07,326 お金のために人を騙すような奴は最低の人間よ。 338 00:37:07,326 --> 00:37:13,482 警察に行こう…美咲! 339 00:37:13,482 --> 00:37:18,487 お金…私のお金…。 340 00:37:18,487 --> 00:37:21,490 じゃ お先に失礼。 341 00:37:21,490 --> 00:37:23,659 ♪♪~ 342 00:37:23,659 --> 00:37:26,979 (良介)エリカちゃん。ん? 343 00:37:26,979 --> 00:37:29,815 ごめん。 え? 344 00:37:29,815 --> 00:37:35,988 航太郎の病気 今聞いたんだけど実は仮病だったんだ。 345 00:37:35,988 --> 00:37:38,490 え…仮病? 346 00:37:38,490 --> 00:37:42,390 航太郎…おいで。 347 00:37:44,646 --> 00:37:47,816 エリカちゃんと 新しい家で一緒に過ごしたくて→ 348 00:37:47,816 --> 00:37:51,820 あんな嘘ついたって言うんだよ。 349 00:37:51,820 --> 00:37:54,320 ごめんなさい。 350 00:37:56,491 --> 00:37:59,478 そうだったのか。 351 00:37:59,478 --> 00:38:04,483 私も忙しくて ごめんなさい…。 352 00:38:04,483 --> 00:38:08,487 今度の日曜日は ずっと一緒に過ごそうね。 うん! 353 00:38:08,487 --> 00:38:10,822 よかったな。 354 00:38:10,822 --> 00:38:13,992 あ そうだ…これ。 355 00:38:13,992 --> 00:38:18,313 いろいろあるけど… 家族の歴史だね。 356 00:38:18,313 --> 00:38:20,315 そうだね。 357 00:38:20,315 --> 00:38:40,318 ♪♪~ 358 00:38:40,318 --> 00:39:00,322 ♪♪~ 359 00:39:00,322 --> 00:39:13,318 ♪♪~ 360 00:39:13,318 --> 00:39:15,318 何?