1 00:00:13,013 --> 00:00:16,558 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:43,043 --> 00:00:48,882 ‪このドラマは すべてフィクションです 3 00:00:58,558 --> 00:01:00,602 ‪真実を追究すること 4 00:01:01,394 --> 00:01:03,021 ‪道理を目指すこと 5 00:01:03,897 --> 00:01:06,900 ‪これらは終わりなき過程だ 6 00:01:07,484 --> 00:01:10,111 ‪止まった瞬間 失敗に終わる 7 00:01:12,572 --> 00:01:16,659 ‪変化を目指すと 足が針となり 8 00:01:17,744 --> 00:01:21,998 ‪見えない糸をつけ 果てしなく歩むこととなる 9 00:01:26,669 --> 00:01:31,132 ‪一握りの希望は あまたの絶望に勝ると信じ 10 00:01:32,342 --> 00:01:36,304 ‪とどまることを知らない 気持ちで もう一度 11 00:01:43,978 --> 00:01:47,315 {\an8}第1話 12 00:02:32,777 --> 00:02:37,198 ‪“立ち入り禁止” 13 00:02:50,628 --> 00:02:54,173 {\an8}2019年3月 14 00:03:00,221 --> 00:03:05,393 ‪飲酒運転の検問から逃走した チョン氏を逮捕しました 15 00:03:05,977 --> 00:03:11,774 ‪血中アルコール濃度を示す ウィドマーク法で計算すると 16 00:03:11,858 --> 00:03:14,527 ‪チョン氏の運転中の濃度は― 17 00:03:14,611 --> 00:03:18,531 ‪免許取り消しに該当する 0.187%でした 18 00:03:19,324 --> 00:03:20,450 ‪次です 19 00:03:21,034 --> 00:03:22,911 ‪法務部が仮想通貨… 20 00:03:22,994 --> 00:03:25,038 ‪検事 どちらですか? 21 00:03:25,121 --> 00:03:28,917 ‪仮想通貨は 一斉に暴落しました 22 00:03:29,667 --> 00:03:31,711 ‪続いて気象情報です 23 00:03:33,254 --> 00:03:37,300 ‪濃霧注意報が発表され 海は立ち入り禁止となり 24 00:03:37,383 --> 00:03:42,889 ‪統営(トンヨン)と周辺の島を行き来する 船の運行が中止されました 25 00:03:43,514 --> 00:03:46,601 ‪濃霧は一晩中 続くので 運転中は― 26 00:03:46,684 --> 00:03:50,480 ‪フォッグランプを 点灯してください 27 00:03:50,563 --> 00:03:53,399 ‪海上交通管制センターでした 28 00:04:21,844 --> 00:04:23,805 ‪“イ係長” 29 00:04:26,641 --> 00:04:27,433 ‪はい 30 00:04:27,517 --> 00:04:28,685 ‪どちらですか? 31 00:04:29,185 --> 00:04:32,522 ‪支庁長は そろそろ着くそうですよ 32 00:04:32,605 --> 00:04:35,650 ‪海洋管理公団の電話番号を 33 00:04:35,733 --> 00:04:37,193 ‪海洋公団? 34 00:04:37,277 --> 00:04:40,905 ‪立ち入り禁止の規制線が 切れてると連絡を 35 00:04:40,989 --> 00:04:41,990 ‪場所は? 36 00:04:42,490 --> 00:04:43,950 ‪ここは… 37 00:04:44,742 --> 00:04:45,868 {\an8}〝龍南(ヨンナム)海岸路 〞 38 00:04:45,868 --> 00:04:46,286 {\an8}〝龍南(ヨンナム)海岸路 〞 39 00:04:45,868 --> 00:04:46,286 ‪龍南海岸路です 40 00:04:46,286 --> 00:04:47,412 ‪龍南海岸路です 41 00:04:47,495 --> 00:04:50,581 ‪広範囲に切れてますか? 42 00:04:51,124 --> 00:04:53,209 ‪支庁長が見えました 43 00:04:53,293 --> 00:04:55,211 ‪こんばんは 44 00:04:55,295 --> 00:04:56,838 ‪早く来てください 45 00:04:56,921 --> 00:04:59,007 ‪公団の電話番号は? 46 00:04:59,090 --> 00:05:01,134 ‪結構です 47 00:05:26,868 --> 00:05:28,745 ‪目的地に着きました 48 00:05:28,828 --> 00:05:31,122 ‪案内を終了します 49 00:05:31,205 --> 00:05:34,542 ‪“統営観光ホテル” 50 00:05:49,932 --> 00:05:51,934 ‪“龍南海岸路” 51 00:05:59,108 --> 00:06:00,068 ‪どうぞ 52 00:06:02,278 --> 00:06:03,488 ‪どうしました? 53 00:06:32,975 --> 00:06:34,685 ‪人が死んだみたい 54 00:06:34,769 --> 00:06:37,897 ‪かわいそうに 若い人みたいよ 55 00:06:51,577 --> 00:06:53,246 ‪困ったな 56 00:06:53,329 --> 00:06:56,082 ‪人が死んだらしいわ 57 00:06:56,165 --> 00:07:00,753 ‪こんなに霧が濃いのに 海に入るなんて 58 00:07:03,673 --> 00:07:07,844 ‪あっちは もう見たから こっちを捜せ 59 00:07:08,344 --> 00:07:10,263 ‪どうなってるんだ 60 00:07:10,346 --> 00:07:13,307 ‪立ち入り禁止にしてたのに 61 00:07:13,391 --> 00:07:15,184 ‪警告を無視して 62 00:07:15,268 --> 00:07:17,103 ‪ボートは1台だけです 63 00:07:33,411 --> 00:07:36,539 ‪高い靴は ちゃんと脱いでますね 64 00:07:37,790 --> 00:07:39,000 ‪高いのか? 65 00:07:39,083 --> 00:07:43,004 ‪息子さんがねだってた 限定版の靴です 66 00:07:43,087 --> 00:07:46,215 ‪靴は後生大事にして… 67 00:07:48,593 --> 00:07:51,762 ‪所持品か遺留品か どっちかな 68 00:07:53,097 --> 00:07:55,641 ‪これは友達の物? 69 00:07:57,268 --> 00:07:59,896 ‪ここで靴を脱いで― 70 00:08:01,314 --> 00:08:04,942 ‪海のほうへ まっすぐ行き… 71 00:08:05,026 --> 00:08:06,277 ‪“警察” 72 00:08:19,290 --> 00:08:20,082 ‪いたぞ 73 00:09:28,693 --> 00:09:31,028 ‪“救急隊員” 74 00:09:43,416 --> 00:09:47,503 ‪大学に入って 初めての旅行だったのに 75 00:09:50,840 --> 00:09:54,760 ‪僕は酔っ払って 友達が出かけたのも知らず… 76 00:10:26,959 --> 00:10:28,377 ‪海だ! 77 00:10:31,505 --> 00:10:33,341 ‪海に来た 78 00:10:34,342 --> 00:10:35,760 ‪すごい 79 00:10:36,552 --> 00:10:37,345 ‪待て 80 00:10:37,428 --> 00:10:38,804 ‪どうした 81 00:10:38,888 --> 00:10:39,930 ‪そうか 82 00:10:46,896 --> 00:10:48,439 ‪早く来い 83 00:10:50,816 --> 00:10:52,276 ‪海よ 84 00:11:43,994 --> 00:11:45,079 ‪スンジュン 85 00:11:48,624 --> 00:11:49,834 ‪スンジュン 86 00:12:25,453 --> 00:12:27,079 ‪“救急車” 87 00:12:44,013 --> 00:12:48,184 ‪検事 どちらですか? 支庁長がお待ちです 88 00:12:48,267 --> 00:12:50,853 ‪検事のための送別会なのに 89 00:12:50,936 --> 00:12:54,857 ‪もうここを去るから 無礼を働くのかと― 90 00:12:54,940 --> 00:12:56,400 ‪カンカンですよ 91 00:12:58,777 --> 00:13:02,490 ‪もしもし 検事 聞いてますか? 92 00:13:10,247 --> 00:13:12,416 ‪空気汚染の原因の― 93 00:13:12,500 --> 00:13:15,586 ‪約25%は 車の排気ガスです 94 00:13:15,669 --> 00:13:18,756 ‪車はいわば 空気汚染の加害者で 95 00:13:18,839 --> 00:13:21,634 ‪国民は被害者だと言えます 96 00:13:21,717 --> 00:13:26,347 ‪車両2部制は 著しい効果がありますが 97 00:13:26,430 --> 00:13:31,143 ‪政府は実施を まだためらっています 98 00:13:31,227 --> 00:13:32,561 ‪その実情を取材しました 99 00:13:32,561 --> 00:13:34,230 ‪その実情を取材しました 100 00:13:32,561 --> 00:13:34,230 {\an8}〝マーベル・ フェスティバル 〞 101 00:13:34,230 --> 00:13:36,190 {\an8}〝マーベル・ フェスティバル 〞 102 00:13:36,190 --> 00:13:36,607 {\an8}〝マーベル・ フェスティバル 〞 103 00:13:36,190 --> 00:13:36,607 ‪これを見に行ったのね 104 00:13:36,607 --> 00:13:38,567 ‪これを見に行ったのね 105 00:13:41,278 --> 00:13:43,405 ‪羨ましいわ 106 00:14:03,092 --> 00:14:04,176 ‪何これ? 107 00:14:04,760 --> 00:14:06,554 ‪指が太ったのかな 108 00:14:06,637 --> 00:14:09,431 {\an8}〝#統営の海 #霧 〞 109 00:14:09,974 --> 00:14:11,725 ‪統営と言えば… 110 00:14:23,153 --> 00:14:24,947 ‪どこ行った 111 00:14:25,030 --> 00:14:26,574 ‪次のニュースです 112 00:14:26,657 --> 00:14:31,871 ‪検察の捜査事件に介入した 警察の幹部に対して― 113 00:14:31,954 --> 00:14:35,499 ‪検察が 召喚調査を行う予定です 114 00:14:35,583 --> 00:14:37,209 ‪キム・ホグン記者 115 00:14:37,293 --> 00:14:38,502 ‪今度は何なの? 116 00:14:38,586 --> 00:14:43,757 ‪捜査中の事件の情報を 警察幹部が流出させました 117 00:14:43,841 --> 00:14:45,342 ‪2018年6月 118 00:14:45,426 --> 00:14:47,803 ‪パク氏は高校の先輩である― 119 00:14:47,887 --> 00:14:50,681 ‪警察幹部のキム氏に 連絡しました 120 00:14:50,764 --> 00:14:53,934 ‪検察の捜査対象だった パク氏は― 121 00:14:54,018 --> 00:14:58,522 ‪先輩のキム氏に 身柄拘束の可能性を尋ね 122 00:14:58,606 --> 00:15:02,651 ‪事件の情報を 教えてもらったと… 123 00:15:02,735 --> 00:15:03,944 ‪誰だろう 124 00:15:04,778 --> 00:15:09,700 ‪飲酒検問からの逃走者が 現職の部長検事だと判明し 125 00:15:09,783 --> 00:15:13,370 ‪倫理観の欠如に 非難が集中しています 126 00:15:13,871 --> 00:15:15,706 ‪最高検察庁は… 127 00:15:15,789 --> 00:15:18,000 ‪お願い 早く行こうよ 128 00:15:18,083 --> 00:15:21,170 ‪懲戒処分を検討するそうです 129 00:15:21,795 --> 00:15:26,550 ‪昨夜 統営では 酒を飲んだ旅行客が 130 00:15:26,634 --> 00:15:31,847 ‪濃霧で立ち入り禁止になった 海に入り溺死しました 131 00:15:31,931 --> 00:15:34,808 ‪死亡した大学1年生は 132 00:15:34,892 --> 00:15:38,395 ‪立ち入りの規制線を切って 海に入り 133 00:15:38,479 --> 00:15:40,272 ‪事故に遭ったようです 134 00:15:41,023 --> 00:15:44,818 ‪管理公団が 統制を怠ったための― 135 00:15:44,902 --> 00:15:47,529 ‪人災という指摘もあります 136 00:15:47,613 --> 00:15:50,532 ‪2年前にも設置の不備により 137 00:15:50,616 --> 00:15:55,329 ‪規制線が流され 事故が多発したそうです 138 00:16:01,335 --> 00:16:02,836 ‪“警察庁” 139 00:16:21,730 --> 00:16:24,817 ‪“捜査構造改革団” 140 00:16:25,401 --> 00:16:26,610 ‪おはよう 141 00:16:27,903 --> 00:16:28,654 ‪主任 142 00:16:28,737 --> 00:16:30,239 ‪おはよう 143 00:16:30,322 --> 00:16:32,533 ‪団長は情報局へ 144 00:16:32,616 --> 00:16:34,201 ‪報告はそちらで 145 00:16:34,284 --> 00:16:35,244 ‪はい 146 00:16:37,246 --> 00:16:39,289 ‪“警監 ハン・ヨジン” 147 00:17:01,895 --> 00:17:04,690 ‪“dragontiger 973” 148 00:17:08,360 --> 00:17:10,654 {\an8}〝#統営の海 #霧 〞 昨夜 統営では 酒を飲んだ旅行客が 149 00:17:10,654 --> 00:17:12,781 {\an8}昨夜 統営では 酒を飲んだ旅行客が 150 00:17:12,865 --> 00:17:17,536 ‪濃霧で立ち入り禁止になった 海に入り溺死しました 151 00:17:34,386 --> 00:17:36,221 {\an8}〝統営 溺死事故 〞 152 00:17:36,805 --> 00:17:41,435 {\an8}〝支庁長室 〞 お前の送別会なのに 本人が来なくてどうする 153 00:17:41,935 --> 00:17:44,646 ‪なぜ事故現場に駆けつけた 154 00:17:44,730 --> 00:17:46,231 ‪死亡者の父親か? 155 00:17:46,940 --> 00:17:50,569 ‪集まってくれた同僚を 何だと思ってる 156 00:17:51,612 --> 00:17:53,739 ‪すっぽかしやがって 157 00:17:56,158 --> 00:17:57,534 ‪まったく 158 00:17:58,243 --> 00:17:59,870 ‪怒られてます? 159 00:17:59,953 --> 00:18:01,205 ‪ボロクソにね 160 00:18:01,747 --> 00:18:05,542 ‪最後の日まで 検事は変わりませんね 161 00:18:08,462 --> 00:18:09,713 ‪どうも 162 00:18:11,840 --> 00:18:14,843 ‪検事の物です お忘れなく 163 00:18:14,927 --> 00:18:15,761 ‪ありがとう 164 00:18:21,767 --> 00:18:23,143 ‪“ハン・ヨジン警監” 165 00:18:25,104 --> 00:18:26,271 ‪はい 166 00:18:26,355 --> 00:18:27,356 ‪お元気? 167 00:18:28,190 --> 00:18:29,024 ‪ああ 168 00:18:30,317 --> 00:18:31,527 ‪私も元気です 169 00:18:32,236 --> 00:18:33,612 ‪お久しぶり 170 00:18:36,782 --> 00:18:39,201 ‪昨夜の事故ですが 171 00:18:39,827 --> 00:18:43,080 ‪海岸線は 立ち入り禁止でしたよね 172 00:18:43,664 --> 00:18:47,543 ‪部分的に開放された所が ありました? 173 00:18:47,626 --> 00:18:48,460 ‪なぜ? 174 00:18:48,544 --> 00:18:51,046 ‪溺死事故の発生時刻は? 175 00:18:51,130 --> 00:18:53,549 ‪ニュースは情報が乏しくて 176 00:18:53,632 --> 00:18:56,135 ‪事件性のない事故だから 177 00:18:57,678 --> 00:19:01,056 ‪死亡推定時刻は 夜7時から8時半 178 00:19:05,435 --> 00:19:10,190 ‪海岸線は午後5時40分から 全面立ち入り禁止に 179 00:19:11,817 --> 00:19:16,029 ‪3人はソウルから来た 中学の同級生だった 180 00:19:16,113 --> 00:19:18,657 ‪親に車をプレゼントされて 181 00:19:18,740 --> 00:19:19,783 {\an8}〝統営市 〞 182 00:19:19,783 --> 00:19:20,409 {\an8}〝統営市 〞 急に決めた旅行だったと 183 00:19:20,409 --> 00:19:22,703 {\an8}急に決めた旅行だったと 184 00:19:22,786 --> 00:19:24,413 ‪1時の方向です 185 00:19:24,496 --> 00:19:28,792 ‪運転初心者の大学1年生が 統営まで? 186 00:19:29,751 --> 00:19:31,628 ‪遠出したかったのね 187 00:19:32,337 --> 00:19:33,922 ‪彼は助かった 188 00:19:34,506 --> 00:19:35,632 ‪えっ? 189 00:19:35,716 --> 00:19:38,135 ‪運転者は助かってる 190 00:19:38,218 --> 00:19:40,762 ‪運転で緊張してたせいか― 191 00:19:40,846 --> 00:19:43,724 ‪少し飲んだだけで酔い潰れて 192 00:19:43,807 --> 00:19:47,436 ‪友達が出かけたのも 気づかなかったと 193 00:19:48,729 --> 00:19:50,898 ‪そして目が覚めて― 194 00:19:50,981 --> 00:19:54,067 ‪友達が電話にも出ず 戻らないから 195 00:19:54,151 --> 00:19:58,238 ‪浜辺に行って 見つけたんだろう 196 00:19:58,906 --> 00:19:59,740 ‪何を? 197 00:20:04,536 --> 00:20:06,705 ‪スンジュン ウォンイル 198 00:20:10,876 --> 00:20:13,712 ‪スンジュン ウォンイル 199 00:20:14,713 --> 00:20:15,881 ‪あらまあ 200 00:20:17,382 --> 00:20:20,093 ‪質問の理由が 気になりません? 201 00:20:21,803 --> 00:20:23,722 ‪どうして質問を? 202 00:20:25,849 --> 00:20:29,937 ‪規制線がなかったのは 設置の不備でも― 203 00:20:30,020 --> 00:20:32,940 ‪大学生のイタズラでも なければ? 204 00:20:34,358 --> 00:20:36,485 ‪ある写真を見たんです 205 00:20:38,195 --> 00:20:40,280 ‪私が見てるSNSに― 206 00:20:40,364 --> 00:20:44,034 ‪写真が8時過ぎに アップされました 207 00:20:44,618 --> 00:20:46,995 ‪撮影時間は分かりません 208 00:20:48,121 --> 00:20:51,208 ‪今さら直しても “時すでに遅し”だ 209 00:20:51,708 --> 00:20:54,753 ‪そんな棒じゃ 吹き飛ばされるよ 210 00:20:54,836 --> 00:20:58,840 ‪年に数回しか使わないから カネをかけません 211 00:20:59,591 --> 00:21:03,887 {\an8}オレンジ色のロープに 赤い文字ですか? 212 00:21:08,183 --> 00:21:08,225 {\an8}〝立ち入り禁止 〞 213 00:21:08,225 --> 00:21:10,102 {\an8}〝立ち入り禁止 〞 214 00:21:08,225 --> 00:21:10,102 ‪全面封鎖でしたよね 215 00:21:10,102 --> 00:21:11,353 {\an8}〝立ち入り禁止 〞 216 00:21:11,436 --> 00:21:16,149 ‪あのカップルは どうやって 入ったのかしら 217 00:21:17,067 --> 00:21:18,485 ‪削除の理由は? 218 00:21:18,568 --> 00:21:21,321 ‪アップも削除も自由だけど 219 00:21:21,405 --> 00:21:24,366 ‪1時間後に3枚も消すなんて 220 00:21:25,993 --> 00:21:30,831 ‪大学生が規制線を切って 海に入った可能性もある 221 00:21:30,914 --> 00:21:35,794 ‪“海を見ずには帰らない”と 2人は 222 00:21:35,877 --> 00:21:38,046 ‪宿で話してたらしい 223 00:21:38,714 --> 00:21:40,299 ‪それも ありえる 224 00:21:40,924 --> 00:21:45,012 ‪若気の至りで 規制線なんて無視したのかも 225 00:21:45,637 --> 00:21:47,055 ‪その場合― 226 00:21:48,015 --> 00:21:51,685 ‪規制線を乗り越える? それとも切る? 227 00:21:53,520 --> 00:21:57,524 ‪写真のカップルが 切ったとしても― 228 00:21:58,025 --> 00:22:03,739 ‪海に入った大学生と どっちが先かの問題が残る 229 00:22:04,781 --> 00:22:07,576 ‪分かりました 調べてみます 230 00:22:07,659 --> 00:22:08,785 ‪ああ 231 00:22:09,453 --> 00:22:10,912 ‪検事 232 00:22:10,996 --> 00:22:11,955 ‪何? 233 00:22:12,039 --> 00:22:14,374 ‪この件の担当ですか? 234 00:22:14,458 --> 00:22:17,336 ‪いや すぐ異動だから 235 00:22:17,419 --> 00:22:21,131 ‪それに飲酒による溺死は 珍しくなく― 236 00:22:21,214 --> 00:22:24,176 ‪単純な事故として 処理されるかと 237 00:22:26,386 --> 00:22:27,846 ‪でも詳しいですね 238 00:22:27,929 --> 00:22:29,598 ‪小さい町だから? 239 00:22:30,932 --> 00:22:33,018 ‪そうかもしれない 240 00:22:33,560 --> 00:22:36,271 ‪分かりました お疲れさま 241 00:22:37,189 --> 00:22:38,023 ‪ああ 242 00:22:43,278 --> 00:22:44,112 ‪あの… 243 00:22:44,196 --> 00:22:44,905 ‪検事 244 00:22:45,489 --> 00:22:47,449 ‪送別会の代わりに― 245 00:22:47,532 --> 00:22:51,328 ‪支庁長が みんなで昼食を一緒にと 246 00:22:52,746 --> 00:22:57,042 ‪支庁長は検事との別れが 名残惜しいみたい 247 00:22:57,125 --> 00:22:58,210 ‪ですよね 248 00:23:02,923 --> 00:23:05,217 ‪立ち入り禁止の解除は? 249 00:23:05,300 --> 00:23:09,262 ‪12時だと言ってたので もうすぐかと 250 00:23:09,971 --> 00:23:11,389 ‪昼食前に戻ります 251 00:23:11,473 --> 00:23:12,474 ‪検事 252 00:23:13,433 --> 00:23:14,768 ‪検事 253 00:23:29,074 --> 00:23:30,617 ‪昨夜 統営で… 254 00:23:39,000 --> 00:23:42,712 ‪レトロフィギュアを売ります ご興味は? 255 00:23:45,048 --> 00:23:45,632 ‪“既読” 256 00:23:52,097 --> 00:23:54,307 ‪“入力中” 257 00:23:54,391 --> 00:23:55,892 ‪モデル名と写真を 258 00:23:59,855 --> 00:24:03,024 ‪会社なので 帰宅したら送ります 259 00:24:06,236 --> 00:24:07,779 ‪“既読” 260 00:24:11,741 --> 00:24:12,868 ‪何してるの 261 00:24:14,703 --> 00:24:15,996 ‪もう… 262 00:24:24,337 --> 00:24:25,589 ‪チャン刑事 263 00:24:25,672 --> 00:24:29,217 ‪何ですか? 親しいフリして怪しいな 264 00:24:29,301 --> 00:24:31,511 ‪もう雲の上の人でしょ 265 00:24:37,726 --> 00:24:39,936 ‪時間がかかりますよ 266 00:24:40,020 --> 00:24:41,521 ‪協力を要請しても 267 00:24:41,605 --> 00:24:44,524 ‪アカウントの情報を 出し渋ります 268 00:24:44,608 --> 00:24:45,692 {\an8}〝協力要請 〞 269 00:24:45,692 --> 00:24:47,736 {\an8}〝協力要請 〞 270 00:24:45,692 --> 00:24:47,736 ‪本社に要請しても? 271 00:24:48,320 --> 00:24:49,571 ‪アカウントは? 272 00:24:50,238 --> 00:24:51,031 ‪はい 273 00:24:57,162 --> 00:24:58,538 ‪まったく 274 00:24:58,622 --> 00:25:00,790 ‪まだハマってるんですか 275 00:25:01,708 --> 00:25:02,918 ‪まあね 276 00:25:09,174 --> 00:25:10,217 ‪どれどれ 277 00:25:11,092 --> 00:25:13,970 ‪高級なジムのようですね 278 00:25:14,054 --> 00:25:15,805 ‪3行目の写真 279 00:25:15,889 --> 00:25:16,848 ‪確かに 280 00:25:20,602 --> 00:25:21,853 ‪“フィットネス” 281 00:25:21,937 --> 00:25:23,980 ‪ホテルのジムっぽい 282 00:25:24,064 --> 00:25:25,315 ‪びっくりした 283 00:25:25,398 --> 00:25:26,149 ‪何です? 284 00:25:26,233 --> 00:25:29,069 ‪デカい顔を押しつけないで 285 00:25:29,152 --> 00:25:29,861 ‪何してる 286 00:25:29,945 --> 00:25:30,904 ‪チーム長 287 00:25:31,655 --> 00:25:32,948 ‪ハン・ヨジン? 288 00:25:33,865 --> 00:25:35,075 ‪何してんだか 289 00:25:35,825 --> 00:25:37,953 ‪そういえば用件は? 290 00:25:38,036 --> 00:25:39,204 ‪探し物? 291 00:25:39,287 --> 00:25:42,249 ‪まったくあきれた連中だ 292 00:25:45,001 --> 00:25:46,002 ‪チーム長 293 00:25:46,503 --> 00:25:50,257 ‪統営の溺死事故は 事件の可能性があると 294 00:25:51,049 --> 00:25:51,883 ‪何? 295 00:26:09,526 --> 00:26:11,987 ‪“龍南海岸路” 296 00:26:14,698 --> 00:26:17,826 ‪彼女もいるんだけど 297 00:26:17,909 --> 00:26:21,579 ‪詳しいな まるでストーカーですね 298 00:26:21,663 --> 00:26:24,582 ‪ずっとフォローしてるから 299 00:26:24,666 --> 00:26:28,336 ‪コメントを残してるmyk8576 300 00:26:28,420 --> 00:26:29,754 ‪これが彼女 301 00:26:29,838 --> 00:26:31,256 ‪“myk8576” 302 00:26:31,339 --> 00:26:33,800 ‪“一晩中ドライブ” 303 00:26:33,883 --> 00:26:35,176 ‪もう到着? 304 00:26:36,094 --> 00:26:37,470 ‪走り続けたのね 305 00:26:39,514 --> 00:26:41,308 ‪ずっと写ってるから 306 00:26:43,018 --> 00:26:44,144 ‪自家用車だね 307 00:26:45,186 --> 00:26:46,438 ‪外車っぽいな 308 00:26:48,815 --> 00:26:49,899 ‪最後は? 309 00:26:49,983 --> 00:26:50,984 ‪“7” 310 00:26:51,901 --> 00:26:54,112 ‪この数字は3? 8? 311 00:26:56,406 --> 00:26:57,866 ‪3かな 312 00:26:57,949 --> 00:27:01,661 ‪ところで彼女は 清潭(チョンダム)洞在住のようだ 313 00:27:02,245 --> 00:27:06,082 ‪近所のカフェを調べたら 清潭洞にあった 314 00:27:06,166 --> 00:27:08,835 ‪住民とは限りません 315 00:27:08,918 --> 00:27:10,337 ‪なんでだ 316 00:27:10,420 --> 00:27:13,840 ‪見ろ “家の前で”と書いてある 317 00:27:13,923 --> 00:27:17,635 ‪江南(カンナム)に住んでるフリを する子は多い 318 00:27:17,719 --> 00:27:19,804 ‪金持ちに見せたくて 319 00:27:19,888 --> 00:27:21,848 ‪ウィンターズ・ホテルだわ 320 00:27:22,724 --> 00:27:23,641 ‪ウィンターズ? 321 00:27:24,642 --> 00:27:27,479 ‪ジムの会員券が 1億ウォン以上の? 322 00:27:28,396 --> 00:27:29,272 ‪あった 323 00:27:30,231 --> 00:27:31,816 ‪04 324 00:27:31,900 --> 00:27:36,112 ‪ウィンターズのジム会員 車のナンバーは0437 325 00:27:44,954 --> 00:27:49,417 ‪写真のカップルが 切ったとしても― 326 00:27:49,501 --> 00:27:55,215 ‪海に入った大学生と どっちが先かの問題が残る 327 00:28:01,846 --> 00:28:03,014 {\an8}〝警察庁 〞 328 00:28:09,479 --> 00:28:12,774 ‪会員の車は 登録されてますよね 329 00:28:12,857 --> 00:28:13,817 ‪すみません 330 00:28:13,900 --> 00:28:15,402 ‪協力してください 331 00:28:15,485 --> 00:28:18,154 ‪円満な解決がいいでしょ 332 00:28:18,238 --> 00:28:20,240 ‪会員の情報は機密です 333 00:28:20,824 --> 00:28:21,991 ‪見るだけでも… 334 00:28:22,075 --> 00:28:23,076 ‪ダメです 335 00:28:23,159 --> 00:28:25,203 ‪車のナンバーを… 336 00:28:25,286 --> 00:28:26,162 ‪お待ちを 337 00:28:26,955 --> 00:28:28,665 ‪ジムをご利用で? 338 00:28:28,748 --> 00:28:29,582 ‪どうも 339 00:28:30,458 --> 00:28:33,086 ‪警察庁 特殊捜査局の者です 340 00:28:36,673 --> 00:28:38,258 ‪協力を拒むなら― 341 00:28:39,050 --> 00:28:40,927 ‪正式に捜索します 342 00:28:41,010 --> 00:28:43,930 ‪令状があれば開示しますか? 343 00:28:44,514 --> 00:28:45,056 ‪あの… 344 00:28:45,140 --> 00:28:46,182 ‪待った 345 00:28:46,266 --> 00:28:47,392 ‪まさか 346 00:28:48,017 --> 00:28:49,686 ‪違いますよね 347 00:28:50,478 --> 00:28:53,273 ‪特殊捜査局でも この件を? 348 00:28:53,356 --> 00:28:55,525 ‪じゃあ俺は抜けます 349 00:28:56,401 --> 00:28:58,111 ‪面倒はごめんだ 350 00:28:58,194 --> 00:29:00,238 ‪特殊捜査局? 351 00:29:00,321 --> 00:29:04,451 ‪ホテルの立場もあるので 令状を取ってきますね 352 00:29:04,534 --> 00:29:05,410 ‪あの… 353 00:29:05,493 --> 00:29:10,999 ‪個人情報は流用しないと 会員には伝えてください 354 00:29:13,001 --> 00:29:14,419 ‪お待ちください 355 00:29:15,253 --> 00:29:16,296 ‪失礼 356 00:29:30,185 --> 00:29:34,397 ‪さすが警察庁 俺もそっちに移りたいな 357 00:29:34,481 --> 00:29:35,482 ‪うるさい 358 00:29:37,650 --> 00:29:38,860 ‪痛いな 359 00:30:11,851 --> 00:30:13,728 ‪触るんじゃない 360 00:30:13,812 --> 00:30:14,938 ‪まったく 361 00:31:07,824 --> 00:31:09,075 ‪“立ち入り禁止” 362 00:31:10,076 --> 00:31:11,494 {\an8}〝統営海洋管理公団 〞 363 00:31:12,704 --> 00:31:13,663 ‪何だよ 364 00:31:19,711 --> 00:31:21,337 ‪何をしてるんだ 365 00:31:21,921 --> 00:31:24,048 ‪勝手なことをするな 366 00:31:24,841 --> 00:31:26,217 ‪触るなって 367 00:31:26,843 --> 00:31:28,511 ‪そのままにしろ 368 00:31:38,062 --> 00:31:40,231 ‪おい どうした 369 00:31:42,609 --> 00:31:43,526 ‪あれ? 370 00:31:44,360 --> 00:31:45,194 ‪いや… 371 00:31:47,739 --> 00:31:49,032 ‪火を借りても? 372 00:32:22,148 --> 00:32:25,944 ‪係長 溺死事件の担当者を 調べてください 373 00:32:55,014 --> 00:32:56,391 ‪まだ来ない? 374 00:32:57,141 --> 00:32:58,226 ‪さあね 375 00:33:04,482 --> 00:33:06,734 ‪派遣が長引きますね 376 00:33:09,153 --> 00:33:13,992 ‪ある日 急に“元の所に 帰れ”と言われるかも 377 00:33:14,575 --> 00:33:16,869 ‪あくまで派遣だから 378 00:33:18,413 --> 00:33:21,416 ‪こうしてると昔を思い出す 379 00:33:24,544 --> 00:33:26,921 ‪時間は あっという間 380 00:33:27,005 --> 00:33:29,215 ‪時間は過ぎるのが早い 381 00:33:29,298 --> 00:33:30,633 ‪早い 382 00:33:32,343 --> 00:33:35,179 ‪早い 早い 383 00:33:39,183 --> 00:33:42,145 ‪それで いつ戻れそうですか? 384 00:33:45,773 --> 00:33:50,319 ‪口では“八合目を越えた”と 言ってるけど 385 00:33:50,403 --> 00:33:53,364 ‪だらだらと もう2年経った 386 00:33:53,448 --> 00:33:56,242 ‪捜査権の調整が仕事なのに 387 00:33:56,325 --> 00:33:59,829 ‪これじゃ 給料泥棒になっちゃうわ 388 00:33:59,912 --> 00:34:03,291 ‪改革案を いくつも出したでしょ 389 00:34:03,833 --> 00:34:05,752 ‪それも成果なし 390 00:34:05,835 --> 00:34:08,755 ‪検察は聞く耳を持たないもの 391 00:34:09,255 --> 00:34:12,675 ‪警察が捜査権を持つと 主張しては? 392 00:34:12,759 --> 00:34:17,597 ‪折衝案を出したって どうせ国会で却下されるから 393 00:34:20,016 --> 00:34:21,267 ‪チーム長? 394 00:34:21,350 --> 00:34:22,518 ‪戻れと? 395 00:34:22,602 --> 00:34:25,855 ‪いつでもどこでも 俺を呼びます 396 00:34:26,773 --> 00:34:29,567 ‪ところで罪を立証できます? 397 00:34:30,193 --> 00:34:35,031 ‪棒を抜いたとしても 溺死とは関係ないかも 398 00:34:35,114 --> 00:34:36,908 ‪せいぜい器物損壊? 399 00:34:36,991 --> 00:34:38,910 ‪反応を見れば分かる 400 00:34:39,619 --> 00:34:40,953 ‪何ともないか 401 00:34:41,037 --> 00:34:45,374 ‪私たちを見た途端 来るべきものが来たと思うか 402 00:34:45,917 --> 00:34:50,129 ‪SNSでは消しても 写真は携帯に残ってるはず 403 00:34:51,798 --> 00:34:53,382 ‪引き留めてごめん 404 00:34:53,466 --> 00:34:54,300 ‪いいえ 405 00:34:55,051 --> 00:34:55,885 ‪待って 406 00:34:58,179 --> 00:34:58,763 ‪はい 407 00:35:00,598 --> 00:35:01,557 ‪団長が? 408 00:35:02,266 --> 00:35:03,351 ‪行きます 409 00:35:04,268 --> 00:35:06,062 ‪夜にまた来よう 410 00:35:06,145 --> 00:35:08,272 ‪1人で来るから大丈夫よ 411 00:35:08,356 --> 00:35:11,651 ‪“大丈夫”なんて 口先だけでしょ 412 00:35:11,734 --> 00:35:12,735 ‪まったく 413 00:35:42,557 --> 00:35:44,559 ‪荒い運転だな 414 00:35:46,310 --> 00:35:47,186 ‪待って 415 00:35:49,355 --> 00:35:51,899 ‪どうも イ・ヨンホさん? 416 00:35:52,608 --> 00:35:53,526 ‪どなた? 417 00:35:53,609 --> 00:35:54,569 ‪警察です 418 00:35:55,153 --> 00:35:56,362 ‪はい? 419 00:36:04,537 --> 00:36:07,790 ‪昨夜 統営にいましたね 420 00:36:13,671 --> 00:36:16,257 ‪それが何か問題でも? 421 00:36:17,091 --> 00:36:18,759 ‪怪しいな 422 00:36:25,808 --> 00:36:27,476 ‪統営には何しに? 423 00:36:28,436 --> 00:36:29,312 ‪遊びに 424 00:36:29,395 --> 00:36:32,481 ‪あそこまで行って とんぼ返り? 425 00:36:33,858 --> 00:36:35,067 ‪何のマネだ 426 00:36:36,402 --> 00:36:37,695 ‪何をかぎ回ってる 427 00:36:38,946 --> 00:36:40,072 ‪いや 別に 428 00:36:47,538 --> 00:36:48,873 ‪いい写真ですね 429 00:36:49,916 --> 00:36:51,209 ‪特にあれ 430 00:36:51,292 --> 00:36:53,628 ‪霧のかかった砂浜 431 00:36:58,341 --> 00:36:59,800 ‪何だよ 432 00:36:59,884 --> 00:37:00,635 ‪なぜ抜いた 433 00:37:00,718 --> 00:37:02,220 ‪抜いてない 434 00:37:07,808 --> 00:37:10,519 ‪龍山(ヨンサン)警察署の強力班です 435 00:37:11,103 --> 00:37:13,689 ‪溺死事故に関して質問が 436 00:37:13,773 --> 00:37:15,316 ‪ご同行を 437 00:37:15,399 --> 00:37:16,192 ‪イヤだね 438 00:37:16,776 --> 00:37:17,985 ‪拒否ですか 439 00:37:18,069 --> 00:37:20,571 ‪証拠隠滅の前歴があるので 440 00:37:20,655 --> 00:37:23,866 ‪現行犯逮捕のあと 令状の請求を 441 00:37:23,950 --> 00:37:27,912 ‪任意同行だと 6時間しか拘束できないので 442 00:37:27,995 --> 00:37:29,914 ‪すぐ帰宅できます 443 00:37:29,997 --> 00:37:33,000 ‪現行犯逮捕と任意同行 444 00:37:33,709 --> 00:37:35,419 ‪どちらにしますか? 445 00:37:41,092 --> 00:37:43,302 ‪チャン刑事が連行しました 446 00:37:43,386 --> 00:37:45,263 ‪私は… またあとで 447 00:37:54,730 --> 00:37:56,565 ‪海に入りましたね 448 00:37:57,108 --> 00:37:57,942 ‪いいえ 449 00:37:58,859 --> 00:38:00,069 ‪あの写真は? 450 00:38:01,070 --> 00:38:03,781 ‪砂を踏むのも禁止ですか? 451 00:38:03,864 --> 00:38:05,741 ‪2人も溺死しました 452 00:38:06,575 --> 00:38:07,618 ‪そうですか 453 00:38:09,787 --> 00:38:11,580 ‪0437のオーナーか? 454 00:38:11,664 --> 00:38:12,331 ‪はい 455 00:38:12,873 --> 00:38:16,460 ‪写真を加工しすぎて 実物と大違いだ 456 00:38:16,544 --> 00:38:19,672 ‪最近は加工せず アプリを使います 457 00:38:20,256 --> 00:38:22,508 ‪アプリを100個 使ったか 458 00:38:24,593 --> 00:38:25,636 ‪何だ 459 00:38:27,722 --> 00:38:29,807 ‪規制線を切りましたね 460 00:38:31,100 --> 00:38:33,561 ‪危険だという考えは? 461 00:38:35,438 --> 00:38:38,858 ‪着いた時は すでに切れてた 462 00:38:38,941 --> 00:38:41,610 ‪誰かが切ったんだろう 463 00:38:52,955 --> 00:38:54,957 ‪ライターで燃やしたな 464 00:39:18,064 --> 00:39:19,857 ‪父さん 俺だ 465 00:39:22,109 --> 00:39:23,277 ‪弁護士を頼む 466 00:39:26,280 --> 00:39:29,408 ‪今朝から警察関連の記事が… 467 00:39:33,371 --> 00:39:34,538 ‪すみません 468 00:39:36,957 --> 00:39:38,376 ‪お待たせしました 469 00:39:36,957 --> 00:39:38,376 {\an8}〝捜査構造改革団長 チェ・ビッ 〞 470 00:39:43,464 --> 00:39:46,926 ‪どれほど緊急な 用事だったのかしら 471 00:39:49,345 --> 00:39:52,181 ‪すみません 強力班の件でした 472 00:39:53,808 --> 00:39:55,184 ‪戻りたいの? 473 00:39:55,768 --> 00:39:56,602 ‪いいえ 474 00:39:57,186 --> 00:39:58,729 ‪懐かしいみたいね 475 00:39:58,813 --> 00:40:01,023 ‪違います すみません 476 00:40:04,443 --> 00:40:09,532 ‪警察関連の記事が3件 今朝 ネットに載りました 477 00:40:09,615 --> 00:40:13,702 ‪1件目は“犯人の情報公開に 優柔不断な警察” 478 00:40:13,786 --> 00:40:17,540 ‪“情報公開の基準について 疑問が持たれる” 479 00:40:18,499 --> 00:40:20,251 ‪“真相究明ではなく” 480 00:40:20,334 --> 00:40:23,462 ‪“被疑者に合わせた 情報公開は” 481 00:40:23,546 --> 00:40:25,881 ‪“一体 誰のためだろう” 482 00:40:30,845 --> 00:40:35,391 ‪2件目は“警察署と風俗店の 癒着が5年間で懲戒11件” 483 00:40:36,016 --> 00:40:37,101 ‪最後は… 484 00:40:37,601 --> 00:40:40,479 ‪“失踪者捜索の 担当警察は―” 485 00:40:41,063 --> 00:40:42,982 ‪“専門性を失った” 486 00:40:43,065 --> 00:40:46,235 ‪検察との捜査権争いが 始まってから 487 00:40:46,318 --> 00:40:49,905 ‪警察に否定的な記事が 増えました 488 00:40:49,989 --> 00:40:53,492 ‪検察がリークしたと 思われる内容も 489 00:40:53,576 --> 00:40:57,079 ‪失踪者の件で 狙い撃ちしてきたわね 490 00:40:58,456 --> 00:40:59,331 ‪検察は? 491 00:40:59,415 --> 00:41:02,001 ‪昨日 高等検察庁の検事が― 492 00:41:02,084 --> 00:41:05,504 ‪カラオケバーで 酔っ払ってケンカを 493 00:41:05,588 --> 00:41:07,131 ‪2年前の件ですが 494 00:41:07,214 --> 00:41:10,301 ‪大邱(テグ)で土地開発公社を 捜査中の検事が― 495 00:41:10,384 --> 00:41:15,556 ‪親戚の名義で土地を購入し 数十倍の利益を得ました 496 00:41:15,639 --> 00:41:17,016 ‪ケンカの件は? 497 00:41:17,099 --> 00:41:20,728 ‪相手は連行されましたが 検事は無罪放免に 498 00:41:25,941 --> 00:41:29,195 ‪土地投機の検事を もっと調べて 499 00:41:30,029 --> 00:41:34,241 ‪大邱の地域新聞の記事が 注目されたようにして― 500 00:41:34,325 --> 00:41:37,077 ‪メインページに載せて 501 00:41:37,161 --> 00:41:37,953 ‪はい 502 00:41:38,037 --> 00:41:40,831 ‪失踪者の記事を書いた記者に 503 00:41:40,915 --> 00:41:46,337 ‪誰にネタを提供されたのか 確認して 504 00:41:46,420 --> 00:41:48,881 ‪こちらもネタをやると 505 00:41:48,964 --> 00:41:53,135 ‪検察に批判的な記事も書くか 警察に嫌われて潰されるか 506 00:41:53,219 --> 00:41:54,220 ‪選択しろとね 507 00:41:54,303 --> 00:41:54,887 ‪はい 508 00:41:54,970 --> 00:41:57,973 ‪ソンムン日報が 連載記事を出した 509 00:41:58,057 --> 00:42:00,768 ‪第1弾は大したことない 510 00:42:00,851 --> 00:42:03,729 ‪“ハンジョの会長 イ・ヨンジェは―” 511 00:42:03,812 --> 00:42:06,398 ‪“夫の不正を 知っていたはずだ” 512 00:42:06,482 --> 00:42:09,443 ‪“夫を動かして 父親と兄を押しのけ” 513 00:42:09,527 --> 00:42:11,237 ‪“会社を独占した” 514 00:42:11,320 --> 00:42:12,780 ‪そんな内容よ 515 00:42:12,863 --> 00:42:15,824 ‪第2弾も出るはずよ 内容は? 516 00:42:16,867 --> 00:42:21,288 ‪“ファン検事がテレビで イ検事について話したのは” 517 00:42:21,872 --> 00:42:24,500 ‪“身びいきの芝居にすぎず” 518 00:42:24,583 --> 00:42:29,046 ‪“イが死ぬ前に 取引をしたからだ” 519 00:42:29,129 --> 00:42:31,382 ‪そんな内容になるかと 520 00:42:31,465 --> 00:42:32,716 ‪“美化された死”に 521 00:42:34,301 --> 00:42:37,846 ‪“追い詰められたイは 死を選ぶ代わり―” 522 00:42:37,930 --> 00:42:42,851 ‪“妻の安全と自分の英雄化を 頼んで自殺した” 523 00:42:42,935 --> 00:42:45,604 ‪“ファンは資料を もらう代わり―” 524 00:42:45,688 --> 00:42:50,109 ‪“検察出身の殺人教唆犯を 憂国の士に祭り上げた” 525 00:42:50,192 --> 00:42:52,528 ‪我々にとっては悪くない 526 00:42:52,611 --> 00:42:54,613 ‪事実ではありません 527 00:42:56,198 --> 00:42:58,826 ‪それは当事者の問題よ 528 00:42:58,909 --> 00:43:00,369 ‪私も当事者です 529 00:43:00,452 --> 00:43:02,079 ‪だから適任者よ 530 00:43:02,162 --> 00:43:03,956 ‪私情を挟まないで 531 00:43:04,039 --> 00:43:09,044 ‪私たちが提供した検察関連の ネタにウソがありました? 532 00:43:09,128 --> 00:43:11,672 ‪事実を伝えてきただけです 533 00:43:11,755 --> 00:43:14,717 ‪でも これは デマにすぎません 534 00:43:17,553 --> 00:43:19,930 ‪あなたが持ってきた記事は? 535 00:43:21,432 --> 00:43:25,561 ‪冠岳(クァナク)区の警察が 網膜損傷の子を救いました 536 00:43:25,644 --> 00:43:29,481 ‪迅速に病院に運んだため 失明を免れたと 537 00:43:31,025 --> 00:43:32,776 ‪インパクトがない 538 00:43:33,694 --> 00:43:38,574 ‪蔚山(ウルサン)の警察が行方不明だった 子を14年ぶりに発見しました 539 00:43:38,657 --> 00:43:43,203 ‪批判的な記事には 心温まる話で応酬すべきかと 540 00:43:43,287 --> 00:43:45,664 ‪泥仕合は避けましょう 541 00:43:46,665 --> 00:43:48,125 ‪あなたが決めるの? 542 00:43:49,752 --> 00:43:50,628 ‪すみません 543 00:43:53,547 --> 00:43:56,634 ‪私は当分 情報局にいるわ 544 00:43:56,717 --> 00:43:57,843 ‪はい 545 00:44:07,102 --> 00:44:09,271 ‪二度と遅れません 546 00:44:10,648 --> 00:44:11,190 ‪ええ 547 00:44:25,829 --> 00:44:26,747 ‪えっ? 548 00:44:28,123 --> 00:44:29,833 ‪もう帰した? 549 00:44:33,545 --> 00:44:35,005 ‪弁護士って誰? 550 00:44:35,089 --> 00:44:38,050 ‪オ… 何とか言ってたけど 551 00:44:38,133 --> 00:44:38,842 ‪待って 552 00:44:43,639 --> 00:44:46,600 ‪オ・ジュソン 元部長判事だとか 553 00:44:47,851 --> 00:44:49,645 ‪お手上げですよ 554 00:44:50,396 --> 00:44:53,065 ‪凶悪犯罪でもなく― 555 00:44:53,148 --> 00:44:56,360 ‪器物損壊程度の罪ですからね 556 00:44:56,443 --> 00:44:58,070 ‪松坡(ソンパ)署にやらせろ 557 00:44:58,153 --> 00:45:00,823 ‪被疑者の住所はそこだろ 558 00:45:01,990 --> 00:45:05,577 ‪海辺の写真は ファン検事に送りました 559 00:45:05,661 --> 00:45:08,330 ‪写真をもらうのも大変でした 560 00:45:08,414 --> 00:45:09,790 ‪“検察” 561 00:45:40,696 --> 00:45:41,613 ‪検事 562 00:45:51,290 --> 00:45:54,334 ‪“立ち入り禁止” 563 00:45:59,381 --> 00:46:00,215 ‪実務官 564 00:46:01,300 --> 00:46:03,927 ‪担当の303号室に伝えて 565 00:46:04,011 --> 00:46:07,097 ‪調書にいくつか 追加するようにと 566 00:46:07,181 --> 00:46:08,015 ‪はい 567 00:46:09,600 --> 00:46:12,144 ‪まず犠牲者は喫煙者か 568 00:46:12,728 --> 00:46:15,814 ‪線を切る火を持っていたか 569 00:46:16,607 --> 00:46:19,860 ‪写真のカップルは 宿を予約してたか 570 00:46:19,943 --> 00:46:24,740 ‪事故を知り 連泊の計画を取り消したのか 571 00:46:24,823 --> 00:46:27,075 ‪元々1泊の予定だったか 572 00:46:27,159 --> 00:46:27,868 ‪はい 573 00:46:27,951 --> 00:46:30,787 ‪ソウルに 移管されるだろうが 574 00:46:30,871 --> 00:46:35,292 ‪ここの情報に疎いから 調書は詳細に書くようにと 575 00:46:36,710 --> 00:46:41,256 ‪男は酔ってて よく覚えてないと言ってる 576 00:46:41,340 --> 00:46:45,302 ‪あの夜 ソウルに戻ったから 飲酒運転の調査も 577 00:46:45,385 --> 00:46:46,094 ‪はい 578 00:46:47,179 --> 00:46:52,643 ‪写真の正確な撮影時間は 龍山署が教えてくれるから 579 00:46:52,726 --> 00:46:55,687 ‪死亡推定時刻と 比較するように 580 00:46:55,771 --> 00:46:57,105 ‪龍山署ですか 581 00:46:57,189 --> 00:47:00,192 ‪調べ始めたのは そこだが 582 00:47:00,275 --> 00:47:03,070 ‪被疑者のいる松坡署に 移るはず 583 00:47:03,946 --> 00:47:07,199 ‪303号室の了解を得て コピーを取り 584 00:47:07,282 --> 00:47:10,077 ‪私が異動したあとも報告を 585 00:47:10,160 --> 00:47:12,246 ‪原州(ウォンジュ)支庁に送ります 586 00:47:12,329 --> 00:47:16,792 ‪犯行動機の欄は 空白にしておきますか? 587 00:47:21,129 --> 00:47:22,339 ‪ベストショットを― 588 00:47:23,882 --> 00:47:25,133 ‪撮りたかったと 589 00:47:26,552 --> 00:47:28,428 ‪くだらない 590 00:47:28,512 --> 00:47:32,099 ‪写真を渡すなんて 何を考えてるの? 591 00:47:32,182 --> 00:47:35,352 ‪警察は枚数まで知ってたぞ 592 00:47:35,435 --> 00:47:37,354 ‪とぼけると怪しまれる 593 00:47:37,938 --> 00:47:39,815 ‪俺たちは悪くない 594 00:47:39,898 --> 00:47:41,692 ‪私も写ってるでしょ 595 00:47:41,775 --> 00:47:43,777 ‪渡す前に消してよ 596 00:47:44,903 --> 00:47:47,281 ‪どうやって消すんだ 597 00:47:47,364 --> 00:47:50,075 ‪線が邪魔だと言ったのは お前だろ 598 00:47:50,158 --> 00:47:52,828 ‪やったのは あなたよ 599 00:47:52,911 --> 00:47:56,415 ‪問題はそんなことでは ありません 600 00:47:56,498 --> 00:47:58,417 ‪正直に言ってください 601 00:47:59,042 --> 00:48:01,545 ‪海で学生を見ました? 602 00:48:02,546 --> 00:48:03,297 ‪いいえ 603 00:48:03,839 --> 00:48:05,173 ‪誰もいなかったな 604 00:48:05,257 --> 00:48:06,675 ‪知らないわよ 605 00:48:07,593 --> 00:48:10,345 ‪霧で何も見えなかった 606 00:48:10,429 --> 00:48:13,515 ‪生存者が1人いるんです 607 00:48:13,599 --> 00:48:16,727 ‪彼がお二人を目撃したとか 608 00:48:16,810 --> 00:48:20,731 ‪棒を抜くところを見たなら 問題は深刻です 609 00:48:20,814 --> 00:48:25,319 ‪線のない所で撮影したのとは 全く別の話ですから 610 00:48:26,695 --> 00:48:28,238 ‪ムカつく 611 00:48:28,905 --> 00:48:29,865 ‪見たかな 612 00:48:29,948 --> 00:48:30,741 ‪チクショウ 613 00:48:30,824 --> 00:48:35,329 ‪警察に探られる前に 早く示談にすべきです 614 00:48:35,412 --> 00:48:39,124 ‪友達が2人も死んだのに 応じるかしら 615 00:48:39,207 --> 00:48:43,045 ‪子供を殺された親とも 示談にするのが― 616 00:48:43,128 --> 00:48:44,504 ‪弁護士の仕事です 617 00:48:45,839 --> 00:48:48,300 ‪そうだ 不可能はない 618 00:48:51,261 --> 00:48:53,555 ‪何を言ってるの? 619 00:48:55,557 --> 00:48:58,226 ‪泥酔してたんでしょ 620 00:48:58,310 --> 00:49:00,479 ‪規制線は関係ない 621 00:49:01,229 --> 00:49:03,023 ‪犠牲者ぶるな 622 00:49:03,523 --> 00:49:05,108 ‪ショックだと? 623 00:49:05,192 --> 00:49:08,278 ‪それを言うなら 俺こそ被害者だ 624 00:49:08,362 --> 00:49:09,363 ‪静かに 625 00:49:12,824 --> 00:49:17,579 ‪お前らが溺れて死んだせいで 俺は警察の世話になった 626 00:49:17,663 --> 00:49:18,872 ‪お前の責任は? 627 00:49:18,955 --> 00:49:21,750 ‪友達を守らず なぜ寝てた 628 00:49:21,833 --> 00:49:24,378 ‪海に行かせたせいで死んだ 629 00:49:24,461 --> 00:49:27,756 ‪友達を見たなら なぜ止めなかった 630 00:49:28,590 --> 00:49:30,801 ‪俺たちのせいに… 631 00:49:30,884 --> 00:49:31,927 ‪待って 632 00:49:33,095 --> 00:49:37,391 ‪あなたは この2人を 見てないんですね 633 00:49:37,891 --> 00:49:39,643 ‪だから言ってる 634 00:49:40,727 --> 00:49:42,979 ‪ずっと宿にいましたね 635 00:49:45,107 --> 00:49:48,318 ‪僕が見たなら2人も見たはず 636 00:49:48,402 --> 00:49:51,405 ‪僕に聞かずに この2人に聞けば? 637 00:49:51,488 --> 00:49:54,074 ‪青二才のくせに生意気な… 638 00:49:54,157 --> 00:49:55,617 ‪静かにして 639 00:49:56,868 --> 00:49:58,203 ‪私が話します 640 00:50:02,290 --> 00:50:03,250 ‪キムさん 641 00:50:03,333 --> 00:50:08,046 ‪弁護士ではなく 大人としてアドバイスしよう 642 00:50:08,130 --> 00:50:12,509 ‪深く掘り下げると あなたも ほう助罪に当たる 643 00:50:12,592 --> 00:50:13,552 ‪僕が? 644 00:50:13,635 --> 00:50:14,678 ‪世論がそうだ 645 00:50:15,262 --> 00:50:19,474 ‪“友達は何をしてた”という 批判が多い 646 00:50:25,605 --> 00:50:27,482 ‪キムさんは統営で― 647 00:50:28,275 --> 00:50:30,861 ‪この2人を見てませんね 648 00:50:37,325 --> 00:50:39,161 ‪言葉で返事をして 649 00:50:44,040 --> 00:50:44,916 ‪見てません 650 00:50:58,930 --> 00:51:00,182 ‪まったく 651 00:51:07,397 --> 00:51:09,107 ‪出す間もなかった 652 00:51:09,983 --> 00:51:13,862 ‪あいつは損したな 態度を変えないといいが 653 00:51:16,907 --> 00:51:17,908 ‪私はこれで 654 00:51:25,040 --> 00:51:27,292 ‪判事の時に会ってたら… 655 00:51:31,296 --> 00:51:33,757 ‪“警察庁” 656 00:51:39,638 --> 00:51:41,056 ‪“捜査局長 シン・ジェヨン” 657 00:51:45,560 --> 00:51:46,770 ‪お呼びですか 658 00:51:49,856 --> 00:51:53,568 ‪検察は 情報局長を召喚するそうだ 659 00:51:56,446 --> 00:51:58,240 ‪魂胆は明らかだが 660 00:51:58,824 --> 00:52:01,952 ‪警察庁の情報局長が 捜査の機密を― 661 00:52:02,035 --> 00:52:05,163 ‪後輩に漏らしたのは 事実だから 662 00:52:06,414 --> 00:52:08,083 ‪駆け引きは不可能だ 663 00:52:08,875 --> 00:52:10,961 ‪捜査局が情報局長を― 664 00:52:12,587 --> 00:52:13,797 ‪連れていって 665 00:52:16,007 --> 00:52:19,177 ‪俺に局長を逮捕しろと? 666 00:52:19,261 --> 00:52:22,973 ‪もう1つの事件を 察知したから― 667 00:52:23,056 --> 00:52:26,017 ‪警察内部で真相を究明すると 668 00:52:29,020 --> 00:52:32,482 ‪無実の罪を もう1つ かぶせろと? 669 00:52:32,566 --> 00:52:35,777 ‪調べたら無実だったと 言えばいい 670 00:52:35,861 --> 00:52:39,281 ‪まず召喚を止めて 次の対策を考えます 671 00:52:44,536 --> 00:52:46,079 ‪検察が納得するか 672 00:52:46,663 --> 00:52:50,458 ‪捜査権を渡さないのが 連中の目的だぞ 673 00:52:52,085 --> 00:52:53,795 ‪そこで 674 00:52:55,463 --> 00:52:56,923 ‪もう1つお願いが 675 00:52:57,757 --> 00:52:58,592 ‪何だ 676 00:53:00,719 --> 00:53:03,513 ‪長官に提案してください 677 00:53:04,848 --> 00:53:09,144 ‪“検察と警察が会って 捜査権を調整する”と― 678 00:53:09,227 --> 00:53:11,938 ‪長官から法務部長官に… 679 00:53:12,022 --> 00:53:12,981 ‪ダメだ 680 00:53:14,357 --> 00:53:17,319 ‪我々は改革の主体ではない 681 00:53:17,402 --> 00:53:20,196 ‪改革の当事者ですよ 682 00:53:20,280 --> 00:53:23,825 ‪“無能で腐敗した警察に 捜査権は不要” 683 00:53:23,909 --> 00:53:28,622 ‪検察がそう挑発してきたのに 調整に失敗したら― 684 00:53:30,415 --> 00:53:33,376 ‪長官にまで累が及びますよ 685 00:53:38,298 --> 00:53:41,051 ‪会ったら合意に至るのか? 686 00:53:41,134 --> 00:53:42,260 ‪もちろん 687 00:53:45,013 --> 00:53:46,097 ‪合意させます 688 00:53:47,057 --> 00:53:48,308 ‪合意案を作ります 689 00:53:50,602 --> 00:53:51,645 ‪お願いです 690 00:54:01,154 --> 00:54:03,698 ‪やれやれ 困ったな 691 00:54:29,432 --> 00:54:30,350 ‪係長 692 00:54:30,433 --> 00:54:31,393 ‪検事 693 00:54:31,476 --> 00:54:33,645 ‪来週 出発ですよね 694 00:54:33,728 --> 00:54:36,272 ‪お手伝いできることは? 695 00:54:36,356 --> 00:54:37,232 ‪ありません 696 00:54:37,315 --> 00:54:38,274 ‪そうですか 697 00:54:38,358 --> 00:54:43,780 ‪検事に会って もう2年とは 本当に早いですね 698 00:54:43,863 --> 00:54:44,614 ‪はい 699 00:54:44,698 --> 00:54:46,074 ‪ところで 700 00:54:46,157 --> 00:54:49,661 ‪例の溺死事故は 処分が出ました 701 00:54:50,829 --> 00:54:51,538 ‪もう? 702 00:54:51,621 --> 00:54:53,415 ‪はい 不起訴です 703 00:54:54,207 --> 00:54:57,377 ‪昨日ソウルに渡したのでは? 704 00:54:58,461 --> 00:55:01,923 ‪慌ただしく終結されて 私も驚きました 705 00:55:14,144 --> 00:55:20,316 ‪“統営支庁” 706 00:55:30,452 --> 00:55:32,579 {\an8}〝検事 ファン・シモク 〞 707 00:55:37,333 --> 00:55:40,003 ‪“不起訴処分” 708 00:55:51,056 --> 00:55:52,849 {\an8}〝証拠不十分 〞 709 00:55:52,932 --> 00:55:54,726 ‪“事故は予見不可能” 710 00:55:54,809 --> 00:55:56,644 ‪“主任検事:リュ・シヨン” 711 00:56:01,357 --> 00:56:04,944 ‪“ソウル東部地方検察庁” 712 00:56:07,739 --> 00:56:09,032 {\an8}〝嫌疑なし 〞 713 00:56:09,908 --> 00:56:11,242 {\an8}〝無罪 〞 714 00:56:20,210 --> 00:56:21,795 ‪“リュ・シヨン” 715 00:56:31,096 --> 00:56:34,265 ‪“地検長 カン・ウォンチョル” 716 00:57:47,964 --> 00:57:49,799 {\an8}〝地検長 カン・ウォンチョル 〞 717 00:58:28,463 --> 00:58:32,592 {\an8}元判事の弁護士の案件は 数日で処理される 718 00:58:32,675 --> 00:58:34,969 {\an8}これが 韓国検察の現実です 719 00:58:35,053 --> 00:58:36,221 {\an8}記者を呼んだんだろう 720 00:58:36,304 --> 00:58:37,138 {\an8}はじめまして 721 00:58:37,222 --> 00:58:39,891 {\an8}議政府地検のソです よろしくお願いします 722 00:58:39,974 --> 00:58:43,061 {\an8}状況が変わったようです 723 00:58:43,144 --> 00:58:44,521 {\an8}統営に戻れと? 724 00:58:44,604 --> 00:58:46,606 {\an8}団長 ファン・シモクです 725 00:58:46,689 --> 00:58:48,775 {\an8}警察との協議会のためだ 726 00:58:48,858 --> 00:58:51,694 {\an8}ファン・シモクが 最高検察庁に? 727 00:58:51,778 --> 00:58:55,698 {\an8}単純な事故を なぜ隠したのでしょう 728 00:58:55,782 --> 00:58:58,535 {\an8}ファン検事と 組まなくても… 729 00:58:58,618 --> 00:59:00,578 {\an8}彼に何をさせようと? 730 00:59:00,662 --> 00:59:02,163 {\an8}検察は権限を― 731 00:59:02,247 --> 00:59:05,208 {\an8}死守できる人が 必要なんだよ 732 00:59:05,291 --> 00:59:07,418 {\an8}協議会に出るんですか? 733 00:59:16,261 --> 00:59:18,263 ‪日本語字幕 任 秀彬