1 00:03:17,398 --> 00:03:20,384 (杉田平介) 〈自分が愛する者にとっての→ 2 00:03:20,384 --> 00:03:22,336 幸せな道〉 3 00:03:22,336 --> 00:03:25,372 (杉田藻奈美)平ちゃん 私 死んじゃったんだね。 4 00:03:25,372 --> 00:03:27,307 藻奈美が笑ってる。 5 00:03:27,307 --> 00:03:29,393 私が ちゃんといなくなれば よかったのにね。 6 00:03:29,393 --> 00:03:31,478 (杉田直子)平ちゃん… しようか? 直子…。 7 00:03:31,478 --> 00:03:33,478 あっ…! 8 00:03:34,365 --> 00:03:36,433 あっ… ごめん! 触らないで…! 9 00:03:36,433 --> 00:03:39,386 藻奈美! モナ! 10 00:03:39,386 --> 00:03:43,474 〈直子にとっての幸せな道は なんなのだろう…〉 11 00:03:43,474 --> 00:03:45,359 私 藻奈美として 生きることにする。 12 00:03:45,359 --> 00:03:48,312 私が どんな思いで ふっきったと思ってるのよ! 13 00:03:48,312 --> 00:03:51,465 藻奈美としてしか 歳をとることはできないのよ。 14 00:03:51,465 --> 00:03:53,465 これ以上 私を苦しめないで…。 15 00:04:01,408 --> 00:04:03,408 (ノック) 16 00:04:06,397 --> 00:04:08,348 藻奈美。 17 00:04:08,348 --> 00:04:12,403 長い間 苦しめて悪かった。 18 00:04:12,403 --> 00:04:19,393 〈あの事故の日以来 初めて 僕は 直子を藻奈美と呼んだ〉 19 00:04:19,393 --> 00:04:22,362 〈信じられないことが 起こったのは→ 20 00:04:22,362 --> 00:04:24,331 その翌朝だった〉 21 00:04:24,331 --> 00:04:27,484 お父さん 私 どうしちゃったんだろう? 22 00:04:27,484 --> 00:04:30,304 え? お母さんと一緒にバスに乗って→ 23 00:04:30,304 --> 00:04:33,357 おじいちゃんのところへ 行くはずだったのに…。 24 00:04:33,357 --> 00:04:36,510 藻奈美… 藻奈美なのか? 25 00:04:36,510 --> 00:04:39,510 何言ってるの お父さん。 私は藻奈美よ。 26 00:04:40,380 --> 00:04:43,350 あの日 藻奈美とお母さんが 乗ったバスが→ 27 00:04:43,350 --> 00:04:45,385 事故を起こしたんだ。 28 00:04:45,385 --> 00:04:47,421 お母さん! (直子)藻奈美! 29 00:04:47,421 --> 00:04:52,376 藻奈美は大けがをして 病院に運び込まれた。 30 00:04:52,376 --> 00:04:56,363 お母さんは? お母さんはどこ? 31 00:04:56,363 --> 00:05:00,417 お母さんは… 事故で亡くなった。 32 00:05:00,417 --> 00:05:02,419 (直子)藻奈美は… 無事? 33 00:05:02,419 --> 00:05:06,419 藻奈美 横にいるよ。 (直子)よかった…。 34 00:05:07,508 --> 00:05:09,508 どうして…? 35 00:05:11,428 --> 00:05:13,428 どうして…! 36 00:05:15,499 --> 00:05:27,499 ♪♪~ 37 00:07:11,348 --> 00:07:13,483 信じられないかもしれないけど→ 38 00:07:13,483 --> 00:07:18,388 事故のあと お母さんの魂は生きていて→ 39 00:07:18,388 --> 00:07:22,359 藻奈美の体に 乗り移っていたんだ。 40 00:07:22,359 --> 00:07:26,363 ほんとに 私は藻奈美じゃないの。 直子なのよ。 41 00:07:26,363 --> 00:07:30,384 2人が事故に遭ったのは 去年の8月11日。 42 00:07:30,384 --> 00:07:37,424 その夜 お母さんは亡くなった。 43 00:07:37,424 --> 00:07:43,330 だけど 藻奈美の体に その魂が宿って→ 44 00:07:43,330 --> 00:07:47,401 今日まで 藻奈美として暮らしてたんだ。 45 00:07:47,401 --> 00:07:53,523 その間 お母さんは 一所懸命勉強した。 46 00:07:53,523 --> 00:07:56,523 藻奈美の代わりに 学校にも通った。 47 00:07:58,378 --> 00:08:01,381 2年生にも進級した。 48 00:08:01,381 --> 00:08:28,291 ♪♪~ 49 00:08:28,291 --> 00:08:33,296 藻奈美が戻ってきた時に 困らないようにって→ 50 00:08:33,296 --> 00:08:36,266 お母さん いつも…。 51 00:08:36,266 --> 00:08:44,441 ♪♪~ 52 00:08:44,441 --> 00:08:46,441 藻奈美…? 53 00:08:47,544 --> 00:08:50,544 藻奈美! おい 藻奈美! 54 00:08:57,454 --> 00:09:02,454 平ちゃん… どうしたの? 55 00:09:05,495 --> 00:09:07,495 平ちゃん? 56 00:09:10,500 --> 00:09:15,500 今 藻奈美が戻ってきたんだ。 57 00:09:17,374 --> 00:09:24,498 直子が目を覚ます前に 藻奈美が現れた。 58 00:09:24,498 --> 00:09:28,498 俺 今 藻奈美としゃべった。 59 00:09:29,436 --> 00:09:31,436 嘘…。 60 00:09:36,576 --> 00:09:39,576 じゃあ 藻奈美は…。 61 00:09:41,515 --> 00:09:47,515 あの子の魂は この体の中に生きていたのね。 62 00:09:53,393 --> 00:09:59,416 嬉しい!! 信じられないくらい 嬉しい。 63 00:09:59,416 --> 00:10:02,469 うん… でも また消えた。 64 00:10:02,469 --> 00:10:06,356 大丈夫。 一度出てきたんだから きっと また出てくるわよ! 65 00:10:06,356 --> 00:10:09,292 絶対 また現れるわよ! 66 00:10:09,292 --> 00:10:11,394 そうだな。 67 00:10:11,394 --> 00:10:16,533 〈それから僕らは 藻奈美が もう一度現れるのを待った〉 68 00:10:16,533 --> 00:10:20,533 藻奈美か? 残念でした。 直子。 69 00:10:21,371 --> 00:10:25,525 〈直子は 藻奈美が戻ってきた時に 困らないようにと→ 70 00:10:25,525 --> 00:10:28,525 藻奈美に手紙を書き始めた〉 71 00:10:35,368 --> 00:10:37,404 直子。 72 00:10:37,404 --> 00:10:40,373 心配しなくても きっと現れるわよ。 73 00:10:40,373 --> 00:10:59,392 ♪♪~ 74 00:10:59,392 --> 00:11:05,392 〈しかし それから1週間 藻奈美は 現れなかった〉 75 00:11:07,384 --> 00:11:09,402 (ノック) 76 00:11:09,402 --> 00:11:12,539 ≫直子 起きてるか? 77 00:11:12,539 --> 00:11:14,539 ≫いつまで寝てるんだ? 78 00:11:21,481 --> 00:11:23,481 おはよう お父さん。 79 00:11:25,519 --> 00:11:28,519 私 また すごく眠っちゃったみたい。 80 00:11:40,283 --> 00:11:44,271 いろんなことがあったんだね。 81 00:11:44,271 --> 00:11:47,324 本当に いろんなことがあった。 82 00:11:47,324 --> 00:11:51,278 お母さん 藻奈美が戻ってきた時に 困らないようにって→ 83 00:11:51,278 --> 00:11:53,413 口ぐせみたいに言ってた。 84 00:11:53,413 --> 00:11:58,335 だから 勉強も頑張ったろ。 うん。 85 00:11:58,335 --> 00:12:02,589 藻奈美の能力はすごいって 驚いてたんだぞ。 86 00:12:02,589 --> 00:12:05,589 そう書いてあった。 おお そうか。 87 00:12:06,376 --> 00:12:09,529 お父さん…。 ん? 88 00:12:09,529 --> 00:12:13,529 また なんだか 眠くなってきちゃった。 89 00:12:24,327 --> 00:12:26,379 ねえ お父さん。 90 00:12:26,379 --> 00:12:28,298 なんだい? 91 00:12:28,298 --> 00:12:33,436 私が眠ったら またお母さんが出てくるのかな? 92 00:12:33,436 --> 00:12:36,256 そしたら お母さんに よろしく言っておいてね。 93 00:12:36,256 --> 00:12:38,375 うん。 94 00:12:38,375 --> 00:12:57,510 ♪♪~ 95 00:12:57,510 --> 00:13:00,510 おはよう 平ちゃん。 96 00:13:05,485 --> 00:13:08,485 〈奇妙な家族生活だった〉 97 00:13:11,391 --> 00:13:14,494 明日の朝は たぶん 藻奈美が出てくると思う。 98 00:13:14,494 --> 00:13:17,494 そうか。 たぶん…。 99 00:13:19,299 --> 00:13:22,485 〈こんなふうに 直子が言った翌朝には→ 100 00:13:22,485 --> 00:13:24,485 必ず 藻奈美が現れた〉 101 00:13:26,456 --> 00:13:28,358 お父さん おはよう! おう 藻奈美か? 102 00:13:28,358 --> 00:13:30,427 うん。 103 00:13:30,427 --> 00:13:32,312 〈朝起きると 藻奈美が現れ…〉 104 00:13:32,312 --> 00:13:37,384 大丈夫か? 一人で学校行けるか? 小学生じゃないよ! 105 00:13:37,384 --> 00:13:40,520 おばさん おはようございます。 おはようございます。 106 00:13:40,520 --> 00:13:42,520 (吉本和子)おはようございます。 107 00:13:45,308 --> 00:13:47,477 由梨絵! (川辺由梨絵)え? 108 00:13:47,477 --> 00:13:50,477 おはよう! どうしたの? 109 00:13:51,398 --> 00:13:53,266 でも 横から見ると 人に見えるよね? 110 00:13:53,266 --> 00:13:57,437 ♪♪~ 111 00:13:57,437 --> 00:13:59,406 ただいま。 112 00:13:59,406 --> 00:14:12,385 ♪♪~ 113 00:14:12,385 --> 00:14:16,389 〈僕が帰宅する頃には 直子に戻っていた〉 114 00:14:16,389 --> 00:14:19,392 ただいま。 おかえり 平ちゃん。 115 00:14:19,392 --> 00:14:23,380 〈傍目からは なんの変化も ないように見えただろう→ 116 00:14:23,380 --> 00:14:25,382 僕らの暮らし〉 117 00:14:25,382 --> 00:14:29,352 〈だが 僕たちは3人家族だった〉 118 00:14:29,352 --> 00:14:31,471 平ちゃん ちょっと あの子になんとか言ってやって。 119 00:14:31,471 --> 00:14:34,407 起きたと思ったら 宿題が 山のように積んであるのよ。 120 00:14:34,407 --> 00:14:37,327 自分が起きている間にやってって 言ってよ。 121 00:14:37,327 --> 00:14:39,412 夕ご飯の支度だって しなきゃならないのに…。 122 00:14:39,412 --> 00:14:41,398 お母さんたら 庭の草むしりしろとか→ 123 00:14:41,398 --> 00:14:43,333 掃除しとけとか メモが必ず置いてあるの。 124 00:14:43,333 --> 00:14:45,402 トイレットペーパーが 足りないとか。 125 00:14:45,402 --> 00:14:47,470 ああ もう 学校行って 家事までするの…。 126 00:14:47,470 --> 00:14:50,373 〈このまま 3人の暮らしが続いたら→ 127 00:14:50,373 --> 00:14:52,275 どれだけ幸せだろう〉 128 00:14:52,275 --> 00:14:55,412 「ジャカジャカジャカジャカ…!」 129 00:14:55,412 --> 00:14:57,414 (2人)はい どうも~! こんばんは お母さん。 130 00:14:57,414 --> 00:14:59,416 モナです。 平介です。 131 00:14:59,416 --> 00:15:01,384 (2人)2人合わせて モナ平ズです! 132 00:15:01,384 --> 00:15:03,386 はい まあ という訳でですね。 133 00:15:03,386 --> 00:15:06,322 「今日は いいお天気ですなぁ」 「ええ天気ですなぁ」 134 00:15:06,322 --> 00:15:08,475 ウケる。 (2人の笑い声) 135 00:15:08,475 --> 00:15:11,475 これ… これ 藻奈美が考えたんだよ。 136 00:15:18,385 --> 00:15:21,371 よかった…。 明るくなった…。 137 00:15:21,371 --> 00:15:23,406 とにかく よかった。 138 00:15:23,406 --> 00:15:28,361 ♪♪~ 139 00:15:28,361 --> 00:15:33,316 (笑い声) テキトーだし…。 140 00:15:33,316 --> 00:15:36,536 (2人の笑い声) 141 00:15:36,536 --> 00:15:40,536 〈このまま 時間が止まってくれたら…〉 142 00:15:46,513 --> 00:15:49,513 ただいま。 おかえり お父さん。 143 00:15:50,366 --> 00:15:52,385 藻奈美か。 うん。 144 00:15:52,385 --> 00:15:55,288 今日は まだ眠ってないのか? 145 00:15:55,288 --> 00:15:59,476 うん… それが全然眠くならないの。 146 00:15:59,476 --> 00:16:01,361 だから 慌てて スーパーで材料買ってきて→ 147 00:16:01,361 --> 00:16:03,313 カレー作ってみた。 148 00:16:03,313 --> 00:16:06,499 そうか。 カレーは 藻奈美の得意技だもんな。 149 00:16:06,499 --> 00:16:08,499 そうそう。 150 00:16:12,388 --> 00:16:15,275 どう? うん うまいよ。 151 00:16:15,275 --> 00:16:17,427 モナカレー 最高! 152 00:16:17,427 --> 00:16:19,429 なんか その言い方…。 153 00:16:19,429 --> 00:16:22,365 何? べつに…。 154 00:16:22,365 --> 00:16:24,417 美味しいです。 155 00:16:24,417 --> 00:16:27,387 お母さんが作ったカレーと おんなじくらいうまいよ。 156 00:16:27,387 --> 00:16:30,473 よろしい。 なんじゃそれ! 157 00:16:30,473 --> 00:16:33,473 これさ もっとルウ足して。 158 00:16:36,362 --> 00:16:40,300 でもさ お父さんと夕ご飯食べるの 久しぶりだね。 159 00:16:40,300 --> 00:16:42,402 そう言やそうだな。 160 00:16:42,402 --> 00:16:44,487 いつもなら 藻奈美 眠ってる時間だもんな。 161 00:16:44,487 --> 00:16:46,487 そうだね。 162 00:16:47,373 --> 00:16:49,409 おっ サンキュー。 163 00:16:49,409 --> 00:16:52,378 ねえ お父さん。 ん? 164 00:16:52,378 --> 00:16:56,316 やっぱり お母さんに出てきてほしい? 165 00:16:56,316 --> 00:16:59,402 ん? そんなことないよ。 166 00:16:59,402 --> 00:17:02,388 あっ! そんなこと言ったら お母さん すねるかな? 167 00:17:02,388 --> 00:17:04,424 (2人の笑い声) 168 00:17:04,424 --> 00:17:07,424 かもね。 お母さん 案外 嫉妬深いから。 169 00:17:34,370 --> 00:17:37,357 ♪♪~ 170 00:17:37,357 --> 00:17:39,409 これ この中に入れておくね。 171 00:17:39,409 --> 00:17:42,395 このことは 平ちゃんと私だけの秘密ね。 172 00:17:42,395 --> 00:18:05,385 ♪♪~ 173 00:18:05,385 --> 00:18:08,555 平ちゃん…。 174 00:18:08,555 --> 00:18:12,555 今 何時? 直子か? 175 00:18:15,278 --> 00:18:18,481 10時くらいかな。 176 00:18:18,481 --> 00:18:24,481 嘘…! もうそんな時間なの? 177 00:18:26,406 --> 00:18:29,492 帰って来た時 まだ藻奈美のままだったから→ 178 00:18:29,492 --> 00:18:31,492 驚いたよ。 179 00:18:35,348 --> 00:18:38,451 それ 貸して。 180 00:18:38,451 --> 00:18:40,451 はい。 181 00:18:45,375 --> 00:18:52,515 ねえ… 私 もう→ 182 00:18:52,515 --> 00:18:56,515 あなたとは 会えなくなるかもしれない。 183 00:18:58,288 --> 00:19:00,473 どうして? 184 00:19:00,473 --> 00:19:03,473 自分のことだから わかるのよ。 185 00:19:06,412 --> 00:19:14,354 こうやって 少しずつ消えていくんだと思う。 186 00:19:14,354 --> 00:19:18,391 仕方ないわよね…。 187 00:19:18,391 --> 00:19:23,529 今の暮らしは どう考えても変だもの。 188 00:19:23,529 --> 00:19:26,529 おかしくたって いいじゃないか。 189 00:19:28,401 --> 00:19:32,405 俺は この生活 気にいってるよ。 190 00:19:32,405 --> 00:19:35,575 この暮らしが ずっと続いたらって…。 191 00:19:35,575 --> 00:19:38,575 そんな訳にはいかないわ。 192 00:19:40,430 --> 00:19:42,430 いかないわよ 平ちゃん。 193 00:19:53,543 --> 00:19:58,543 今日は カレーだったの? うん。 194 00:19:59,399 --> 00:20:03,386 藻奈美は カレーだけは得意だったものね。 195 00:20:03,386 --> 00:20:06,556 もっといろいろできるように→ 196 00:20:06,556 --> 00:20:10,556 今のうちに レシピ 残しておかなきゃ。 197 00:20:13,379 --> 00:20:15,498 平ちゃんの好きなお料理も全部。 198 00:20:15,498 --> 00:20:17,498 そんな言い方すんなよ。 199 00:20:20,570 --> 00:20:22,570 ごめん…。 200 00:20:28,478 --> 00:20:33,478 平ちゃん。 私 今夜は がんばって起きてる。 201 00:20:34,517 --> 00:20:37,517 だから 平ちゃんも 一緒にいてくれる? 202 00:20:39,439 --> 00:20:41,439 ああ。 203 00:20:51,367 --> 00:20:54,470 平ちゃん。 204 00:20:54,470 --> 00:20:56,470 何? 205 00:21:02,378 --> 00:21:05,364 呼んでみただけ。 206 00:21:05,364 --> 00:21:27,386 ♪♪~ 207 00:21:27,386 --> 00:21:49,292 ♪♪~ 208 00:21:49,292 --> 00:21:56,399 〈今日 目の前に直子がいた時間は 2時間だけだった〉 209 00:21:56,399 --> 00:22:02,371 〈こうやって直子は 少しずつ 僕の前から消えてしまうのか〉 210 00:22:02,371 --> 00:22:29,415 ♪♪~ 211 00:22:29,415 --> 00:22:56,415 ♪♪~ 212 00:22:59,529 --> 00:23:02,529 生産ライン 押さえてます。 よろしく。 213 00:23:06,385 --> 00:23:08,487 (根岸文也)杉田さん。 214 00:23:08,487 --> 00:23:10,487 おう! 215 00:23:11,407 --> 00:23:14,327 研修か。 はい 内定者の研修で→ 216 00:23:14,327 --> 00:23:16,362 こっちへ来てたんです。 217 00:23:16,362 --> 00:23:18,397 ついでに 住む所も 決めちゃおうかと思って。 218 00:23:18,397 --> 00:23:20,416 ああ そうか。 219 00:23:20,416 --> 00:23:24,416 来年の春から 正式に うちの社員か。 はい。 220 00:23:27,440 --> 00:23:33,412 あの… その節は 本当にありがとうございました。 221 00:23:33,412 --> 00:23:36,282 いや…。 杉田さんのおかげで→ 222 00:23:36,282 --> 00:23:39,502 いろんなことに 区切りがつきました。 223 00:23:39,502 --> 00:23:44,502 何より 父のことを 憎み続けずにすみました。 224 00:23:47,410 --> 00:23:50,396 あっ… そうだ。 逸美ちゃんとも 連絡が取れたんです。 225 00:23:50,396 --> 00:23:52,415 どうしてる? 元気にしてるか? 226 00:23:52,415 --> 00:23:54,567 (文也)中学を卒業したら→ 227 00:23:54,567 --> 00:23:56,567 美容師の学校へ 通うことにしたそうです。 228 00:23:57,420 --> 00:24:00,456 長い髪の毛を 下から上にあげていって…。 229 00:24:00,456 --> 00:24:02,425 そう。 230 00:24:02,425 --> 00:24:05,378 (文也)それで 僕も働き始めたら→ 231 00:24:05,378 --> 00:24:09,298 彼女の学費を 少しずつでも 援助しようかと思ってて。 232 00:24:09,298 --> 00:24:12,535 そうか。 233 00:24:12,535 --> 00:24:15,535 僕にできることは それくらいですから。 234 00:24:19,442 --> 00:24:23,442 文也くん 今夜 なんか予定入ってる? 235 00:24:32,421 --> 00:24:34,390 ≪ただいま! 236 00:24:34,390 --> 00:24:37,460 はーい! おかえりなさい。 237 00:24:37,460 --> 00:24:40,396 ただいま 藻奈美。 238 00:24:40,396 --> 00:24:42,331 おかえりなさい お父さん。 根岸文也くんだ。 239 00:24:42,331 --> 00:24:44,533 来年から うちの会社に 入社することになった。 240 00:24:44,533 --> 00:24:49,533 はじめまして 根岸文也です。 はじめまして 藻奈美です。 241 00:24:51,424 --> 00:24:54,510 さあ 遠慮しないで。 はい 上がって 上がって! 242 00:24:54,510 --> 00:24:56,510 はい。 失礼します。 はい どうぞ。 243 00:25:01,500 --> 00:25:03,500 (お鈴の音) 244 00:25:17,516 --> 00:25:20,516 乾杯。 (藻奈美・文也)乾杯。 245 00:25:23,406 --> 00:25:26,409 で どの辺に 部屋借りようと思ってるの? 246 00:25:26,409 --> 00:25:29,462 東京初めてなんで 会社に近い方が いいかなと思ってます。 247 00:25:29,462 --> 00:25:31,380 家賃もあっちの方が 安いらしいんで…。 248 00:25:31,380 --> 00:25:34,367 東京 初めてなんですか? ずっと札幌にいたんで。 249 00:25:34,367 --> 00:25:36,419 そうか。 じゃあ 入社したら→ 250 00:25:36,419 --> 00:25:38,537 ちょくちょく うちに食べに来ればいいよ。 251 00:25:38,537 --> 00:25:40,339 初めての一人暮らしなら いろいろ 不自由なこともあるだろう。 252 00:25:40,339 --> 00:25:43,392 いくらなんでも そんな ずうずうしいことできませんよ。 253 00:25:43,392 --> 00:25:46,312 そんなことないです! どうぞ来てください。 254 00:25:46,312 --> 00:25:50,466 うちは 父と2人だけなので…。 うん。 そうそう。 255 00:25:50,466 --> 00:25:53,419 もう少し どう? ああ すいません。 いただきます。 256 00:25:53,419 --> 00:25:55,321 はい。 はい じゃあ 藻奈美も…。 257 00:25:55,321 --> 00:25:58,407 何言ってるの! ダメだよ お父さん。 258 00:25:58,407 --> 00:26:00,393 そうですよ。 そうだな。 259 00:26:00,393 --> 00:26:09,301 ♪♪~ 260 00:26:09,301 --> 00:26:11,387 それじゃあ 僕はこれで。 261 00:26:11,387 --> 00:26:14,407 すいません 父の方が先に倒れちゃって。 262 00:26:14,407 --> 00:26:18,411 いえ。 あっ これ ありがとうございます。 263 00:26:18,411 --> 00:26:22,481 気をつけて帰ってくださいね。 道 わかります? 264 00:26:22,481 --> 00:26:25,481 はい… 大丈夫です たぶん。 265 00:26:26,302 --> 00:26:29,288 送りましょうか? 駅まで。 いえ 大丈夫です。 266 00:26:29,288 --> 00:26:32,358 ほんとに? はい ほんとに。 267 00:26:32,358 --> 00:26:35,358 それじゃあ おやすみなさい。 268 00:26:40,399 --> 00:26:43,302 あの… 藻奈美さん。 269 00:26:43,302 --> 00:26:45,421 はい。 270 00:26:45,421 --> 00:26:49,308 お父さんには とても感謝してます。 271 00:26:49,308 --> 00:26:55,414 君のお父さんに 僕は 救ってもらった気がするんです。 272 00:26:55,414 --> 00:26:59,414 長い間 ずっと 悩み続けてきたことから。 273 00:27:01,504 --> 00:27:05,504 本当にありがとうざいました。 274 00:27:09,378 --> 00:27:11,430 文也さん! 275 00:27:11,430 --> 00:27:13,430 違います…。 276 00:27:15,484 --> 00:27:17,484 こっち…。 277 00:27:21,290 --> 00:27:23,375 わ… わかってます。 278 00:27:23,375 --> 00:27:28,414 あの… わざとです。 279 00:27:28,414 --> 00:27:30,466 なんちゃって…。 すいません。 280 00:27:30,466 --> 00:27:48,466 ♪♪~ 281 00:30:00,332 --> 00:30:02,518 ああ… 直子。 282 00:30:02,518 --> 00:30:05,518 ううん。 藻奈美だよ お父さん。 283 00:30:07,273 --> 00:30:09,391 あっ 文也くんは? 284 00:30:09,391 --> 00:30:13,379 とっくに帰った。 お父さんによろしくって。 285 00:30:13,379 --> 00:30:15,397 あっ そっか…。 286 00:30:15,397 --> 00:30:18,450 俺 ちょっと 飲み過ぎちゃったかな? 287 00:30:18,450 --> 00:30:22,450 そうだよ。 調子にのって すごい飲んでたよ。 288 00:30:25,391 --> 00:30:27,359 いい人だね。 ん? 289 00:30:27,359 --> 00:30:29,395 あの人。 290 00:30:29,395 --> 00:30:31,413 そうだな。 291 00:30:31,413 --> 00:30:34,466 今日は 私も楽しかった。 292 00:30:34,466 --> 00:30:37,466 そっか。 なら よかった。 293 00:30:40,372 --> 00:30:45,394 今夜は たぶん お母さん出てこないよ。 294 00:30:45,394 --> 00:30:47,513 なんでわかるんだ? 295 00:30:47,513 --> 00:30:54,513 うん… わかるの。 お母さんは出てこない。 296 00:30:59,274 --> 00:31:01,393 お父さん。 297 00:31:01,393 --> 00:31:03,395 ん? 298 00:31:03,395 --> 00:31:06,382 明日 連れて行ってほしいところが あるんだけど。 299 00:31:06,382 --> 00:31:10,382 どこへ? いいよ どこでも連れてってやるよ。 300 00:31:11,470 --> 00:31:13,470 山下公園。 301 00:31:20,362 --> 00:31:23,265 明日… なのか? 302 00:31:23,265 --> 00:31:25,384 うん。 303 00:31:25,384 --> 00:31:35,361 ♪♪~ 304 00:31:35,361 --> 00:31:39,381 (藻奈美の声) クリスマス イブイブ。 305 00:31:39,381 --> 00:31:54,346 ♪♪~ 306 00:31:54,346 --> 00:31:57,282 (平介の声)初めて2人で 一緒に観に行った映画のこと→ 307 00:31:57,282 --> 00:31:59,485 覚えてるか? 308 00:31:59,485 --> 00:32:03,485 覚えてる。 『私をスキーに連れてって』。 309 00:32:04,390 --> 00:32:08,377 私が大学一年のクリスマス… 渋谷の映画館。 310 00:32:08,377 --> 00:32:13,549 そのあとで 私たち 横浜の山下公園に行ったよね。 311 00:32:13,549 --> 00:32:18,549 夕日がすごくきれいで 映画の中にいるみたいだった。 312 00:32:20,339 --> 00:32:23,409 その夜 私→ 313 00:32:23,409 --> 00:32:27,409 初めて平ちゃんのアパートに 泊まったんだよね。 314 00:32:29,531 --> 00:32:34,531 1987年の 12月23日。 315 00:32:36,271 --> 00:32:40,476 クリスマス イブイブ。 316 00:32:40,476 --> 00:32:59,476 ♪♪~ 317 00:35:02,251 --> 00:35:05,304 (和子)あら~ お出かけ? 318 00:35:05,304 --> 00:35:08,440 ええ デートなんです 藻奈美と。 319 00:35:08,440 --> 00:35:10,375 いいわね うらやましい! 320 00:35:10,375 --> 00:35:13,362 吉本さんは? サンタさんなの。 321 00:35:13,362 --> 00:35:16,431 地区の子どもたちの クリスマス会。 322 00:35:16,431 --> 00:35:18,367 けど よかったわ。 323 00:35:18,367 --> 00:35:22,337 2人とも なんだか 最近 すごく元気になって。 324 00:35:22,337 --> 00:35:24,389 あっ そうだ! これ。 325 00:35:24,389 --> 00:35:28,360 はい。 クリスマスプレゼントにゃ~! 326 00:35:28,360 --> 00:35:31,330 ああ どうも。 藻奈美ちゃんには えっと…→ 327 00:35:31,330 --> 00:35:33,365 これね。 にゃ~! 328 00:35:33,365 --> 00:35:35,417 ありがとうございます。 329 00:35:35,417 --> 00:35:38,270 じゃあ メリークリスマ~ス! 330 00:35:38,270 --> 00:35:42,491 1日早いけどね。 じゃあね~! ありがとうございます。 331 00:35:42,491 --> 00:35:46,491 あっ メリークリスマスにゃ~! 332 00:35:47,379 --> 00:35:51,300 あの人の明るさには 随分 助けてもらったな。 333 00:35:51,300 --> 00:35:53,452 え? 334 00:35:53,452 --> 00:35:55,452 いい人なんだけどな。 335 00:35:57,322 --> 00:36:00,258 なんか 今日若いね お父さん。 そうか? 336 00:36:00,258 --> 00:36:02,477 お父さんっていうより パパって感じ。 337 00:36:02,477 --> 00:36:04,477 じゃあ 行くか。 うん。 338 00:36:05,430 --> 00:36:07,366 よろしくお願いします。 メリークリスマス! 339 00:36:07,366 --> 00:36:09,484 あっ サンタさん。 あっ ありがとうございます。 340 00:36:09,484 --> 00:36:12,484 行こうよ。 おー 抽選会。 341 00:36:13,238 --> 00:36:15,374 あー でっけ! おおー! 342 00:36:15,374 --> 00:36:17,459 光るんじゃない? ここ 光るよ。 343 00:36:17,459 --> 00:36:19,459 そこと…。 344 00:36:22,264 --> 00:36:24,366 撮りますよ。 あっ すいません。 345 00:36:24,366 --> 00:36:28,337 ありがとうございます。 はい。 はい チーズ! 346 00:36:28,337 --> 00:36:30,472 (シャッター音) 347 00:36:30,472 --> 00:36:51,472 ♪♪~ 348 00:36:52,344 --> 00:36:55,480 お母さんに言われたのか? 349 00:36:55,480 --> 00:36:59,480 え? 今日 ここへ来るようにって。 350 00:37:00,485 --> 00:37:06,485 うん。 手紙に書いてあった。 思い出の場所だからって。 351 00:37:09,461 --> 00:37:11,461 そうか…。 352 00:37:24,359 --> 00:37:28,330 あの日も こんな夕暮れだったな。 353 00:37:28,330 --> 00:37:31,433 え…? 354 00:37:31,433 --> 00:37:35,433 お母さんと このあたりに2人で座ってさ。 355 00:37:37,472 --> 00:37:41,472 ここだったか もう少し向こうだったか…。 356 00:37:45,247 --> 00:37:49,484 2人とも なんだか緊張しててさ。 357 00:37:49,484 --> 00:37:54,484 フハハッ もう全然 何もしゃべらなくてさ。 358 00:37:55,357 --> 00:38:00,278 あの頃のお母さん… かわいかったなぁ。 359 00:38:00,278 --> 00:38:03,398 ほんと? うん。 360 00:38:03,398 --> 00:38:06,418 ほっぺなんか プクプクしててさ。 361 00:38:06,418 --> 00:38:09,418 笑うと この辺に えくぼできて フフフフッ。 362 00:38:12,290 --> 00:38:16,461 ひまわりみたいな子だった。 363 00:38:16,461 --> 00:38:20,461 思ったんだよな あの時。 364 00:38:22,451 --> 00:38:26,451 この子のためなら 俺…。 365 00:38:32,444 --> 00:38:34,444 お父さん…。 366 00:38:36,481 --> 00:38:38,481 なんだい? 367 00:38:39,334 --> 00:38:43,472 お父さん…→ 368 00:38:43,472 --> 00:38:47,472 私 帰ってきてよかったのかな。 369 00:38:49,261 --> 00:38:54,316 当たり前じゃないか。 お母さんだって喜んでるんだ。 370 00:38:54,316 --> 00:39:21,309 ♪♪~ 371 00:39:21,309 --> 00:39:41,429 ♪♪~ 372 00:39:41,429 --> 00:40:03,429 ♪♪~ 373 00:40:10,408 --> 00:40:13,545 平ちゃん…。 374 00:40:13,545 --> 00:40:18,545 最後に ここに連れてきてくれて ありがとう。 375 00:40:19,401 --> 00:40:24,401 やっぱり… 最後なのか。 376 00:40:41,473 --> 00:40:47,473 終わりは… いつか必ず来るものよ。 377 00:40:50,448 --> 00:40:53,448 どんなことにも。 378 00:40:57,455 --> 00:41:04,455 あの事故の日 本当は終わるはずだった。 379 00:41:08,466 --> 00:41:12,466 それを 今日まで引き延ばしただけ。 380 00:41:15,357 --> 00:41:21,429 引き延ばせたのは…→ 381 00:41:21,429 --> 00:41:24,429 あなたのおかげよ。 382 00:41:28,320 --> 00:41:31,389 もう少しだけ…→ 383 00:41:31,389 --> 00:41:35,389 一緒にいられないのか? 384 00:41:39,464 --> 00:41:46,464 直子と藻奈美と… 3人で。 385 00:41:48,440 --> 00:41:50,440 できないわ。 386 00:41:53,445 --> 00:41:57,445 自分のことだから わかるの。 387 00:42:00,335 --> 00:42:07,475 直子は…→ 388 00:42:07,475 --> 00:42:10,475 もうおしまい。 389 00:42:13,415 --> 00:42:16,415 直子…。 390 00:42:30,448 --> 00:42:33,448 平ちゃん…。 391 00:42:37,355 --> 00:42:40,442 ありがとう。 392 00:42:40,442 --> 00:42:43,442 さよなら。 393 00:42:51,236 --> 00:42:54,322 忘れないでね。 394 00:42:54,322 --> 00:43:14,259 ♪♪~ 395 00:43:14,259 --> 00:43:34,229 ♪♪~ 396 00:43:34,229 --> 00:43:54,466 ♪♪~ 397 00:43:54,466 --> 00:43:57,466 藻奈美…。 398 00:43:58,470 --> 00:44:01,470 大丈夫か? 藻奈美。 399 00:44:02,340 --> 00:44:07,328 お母さーん! 400 00:44:07,328 --> 00:44:13,434 お母さーん! お母さーん! 401 00:44:13,434 --> 00:44:17,434 うっ うぅ…! 402 00:44:21,442 --> 00:44:25,442 〈その日から 8年がすぎた〉 403 00:44:26,331 --> 00:44:30,251 藻奈美! 藻奈美! 404 00:44:30,251 --> 00:44:34,506 カフスボタンさ…。 405 00:44:34,506 --> 00:44:37,506 そうか いないのか…。 406 00:44:55,326 --> 00:44:58,329 (梶川逸美)お父さん いつも それを持ってたんです。 407 00:44:58,329 --> 00:45:00,465 事故の時も持っていて。 408 00:45:00,465 --> 00:45:04,335 あなたの想像どおり 僕は 梶川幸広の息子です。 409 00:45:04,335 --> 00:45:07,388 (平介の声)この写真 あなたじゃありませんか? 410 00:45:07,388 --> 00:45:09,388 お父さんの形見なんだろう? 411 00:45:14,445 --> 00:45:18,445 (お鈴の音) 412 00:45:20,485 --> 00:45:26,485 直子… 今日 藻奈美が嫁にいくよ。 413 00:45:31,462 --> 00:45:36,462 いいな。 直子は全然年とらなくて。 414 00:45:42,357 --> 00:45:46,344 〈結婚式前に 部屋を決めたといって→ 415 00:45:46,344 --> 00:45:50,348 藻奈美は さっさと この家を出て行ってしまった〉 416 00:45:50,348 --> 00:45:53,351 〈藻奈美は 25歳になり→ 417 00:45:53,351 --> 00:45:59,340 大学病院で助手をしながら 脳医学を研究している〉 418 00:45:59,340 --> 00:46:02,393 〈あまりに研究に 没頭しているので→ 419 00:46:02,393 --> 00:46:07,498 婚期を逃すのではないかと 心配したが杞憂だった〉 420 00:46:07,498 --> 00:46:13,498 〈直子の話をすることも 最近では少なくなった〉 421 00:46:14,339 --> 00:46:17,375 〈脳医学を研究し始めた頃→ 422 00:46:17,375 --> 00:46:21,379 あれは 一種の 二重人格だったのではないかと→ 423 00:46:21,379 --> 00:46:24,432 藻奈美が言ったことがある〉 424 00:46:24,432 --> 00:46:28,432 〈藻奈美がそれで納得するなら それでいい〉 425 00:46:29,337 --> 00:46:32,323 〈結局 あの時の直子は→ 426 00:46:32,323 --> 00:46:36,377 僕の心の中だけに 生きているのだ〉 427 00:46:36,377 --> 00:46:44,252 (携帯電話) 428 00:46:44,252 --> 00:46:46,354 はい もしもし。 429 00:46:46,354 --> 00:46:48,373 (土谷容子)「平介さん 今 どこ?」 430 00:46:48,373 --> 00:46:51,292 あっ え… まだうちですけど。 431 00:46:51,292 --> 00:46:54,362 (容子)何やってるのよ! 花嫁の父が。 432 00:46:54,362 --> 00:46:56,414 皆さん そろそろ いらしてるわよ。 433 00:46:56,414 --> 00:46:58,333 えっ! だって 式11時からでしょ? 434 00:46:58,333 --> 00:47:00,368 まだ時間が…。 435 00:47:00,368 --> 00:47:03,371 (小坂洋太郎) 「おい お前さ→ 436 00:47:03,371 --> 00:47:05,306 いくら藻奈美ちゃん 嫁に出したくないからってさ→ 437 00:47:05,306 --> 00:47:08,309 俺が先に来て どうすんだよ」 438 00:47:08,309 --> 00:47:10,445 なんだ お前 早いな。 439 00:47:10,445 --> 00:47:12,413 (小坂)お前がグズグズしてると 代わりに→ 440 00:47:12,413 --> 00:47:14,282 バージンロード 俺が歩いちゃうぞ! 441 00:47:14,282 --> 00:47:18,353 俺さ ああいうこと 1回やってみたかったんだよね。 442 00:47:18,353 --> 00:47:20,238 その前に お前が結婚しろよ。 443 00:47:20,238 --> 00:47:22,357 「うるさいよ!」 444 00:47:22,357 --> 00:47:24,425 「お前に言われたかないよ いまだに独身の」 445 00:47:24,425 --> 00:47:26,394 (容子)「ちょっと 何やってるの!」 446 00:47:26,394 --> 00:47:29,280 「無駄口たたいてないで 早く来てよ!」 447 00:47:29,280 --> 00:47:31,449 義姉さん 俺…→ 448 00:47:31,449 --> 00:47:34,449 ちょっと寄って行きたいとこ あるんだけど。 449 00:47:40,341 --> 00:47:44,262 (松野浩三)おっ ハハッ 何? その格好は。 450 00:47:44,262 --> 00:47:46,381 いや…。 451 00:47:46,381 --> 00:47:50,385 あっ そうか。 今日は藻奈美ちゃんの結婚式だ。 452 00:47:50,385 --> 00:47:53,371 あれ? なんで知ってるんですか? 453 00:47:53,371 --> 00:47:56,341 だって 藻奈美ちゃんの結婚指輪 うちで作ったもん。 454 00:47:56,341 --> 00:47:58,359 そうだったんだ。 455 00:47:58,359 --> 00:48:00,395 え? 知らなかったの? 456 00:48:00,395 --> 00:48:05,266 あいつ なんでも 式のこと自分で決めたもんだから。 457 00:48:05,266 --> 00:48:08,369 まあ 別に父親が いちいち口出すことでもないし。 458 00:48:08,369 --> 00:48:11,255 そうだよね。 そうそう。 459 00:48:11,255 --> 00:48:13,358 そんで? 460 00:48:13,358 --> 00:48:15,460 ええ あの… 今日は→ 461 00:48:15,460 --> 00:48:18,460 この時計 見てもらおうと思って。 462 00:48:20,298 --> 00:48:25,353 ああ これなんか 随分前に 持ってきたんじゃない? 463 00:48:25,353 --> 00:48:28,406 ええ また 開かなくなっちゃったんですよ。 464 00:48:28,406 --> 00:48:30,406 なんで また今日? 465 00:48:31,359 --> 00:48:33,494 結婚式に持って出たいんです。 466 00:48:33,494 --> 00:48:36,494 新郎の父親の形見なもので。 467 00:48:37,231 --> 00:48:39,350 おっ! 468 00:48:39,350 --> 00:48:42,320 じゃあ なんだ 2人とも形見で出席か? 469 00:48:42,320 --> 00:48:44,338 え? 470 00:48:44,338 --> 00:48:49,510 いや だって直ちゃんと…。 それから向こうの父親の。 471 00:48:49,510 --> 00:48:52,510 どういうことですか? 472 00:48:59,270 --> 00:49:03,357 (松野)だからさ 先月だったかな→ 473 00:49:03,357 --> 00:49:06,344 ふらっと藻奈美ちゃん ここに現れてさ。 474 00:49:06,344 --> 00:49:09,363 ほら 平介くんの その指輪の片割れ→ 475 00:49:09,363 --> 00:49:12,333 あれを持ってきて それを材料にして→ 476 00:49:12,333 --> 00:49:15,253 自分の結婚指輪を 作ってくれって言われてさ。 477 00:49:15,253 --> 00:49:17,422 お母さんの形見だからって。 478 00:49:17,422 --> 00:49:20,374 それして お嫁にいきたいからってさ。 479 00:49:20,374 --> 00:49:22,443 あっ 絶対に→ 480 00:49:22,443 --> 00:49:25,443 お父さんに秘密にしてくれって 言われてたんだ。 481 00:49:29,383 --> 00:49:33,421 〈なぜ 藻奈美は 知っていたのだろう〉 482 00:49:33,421 --> 00:49:35,421 〈指輪のことを〉 483 00:49:37,241 --> 00:49:39,460 これ この中に入れておくね。 484 00:49:39,460 --> 00:49:42,460 このことは 平ちゃんと私だけの秘密ね。 485 00:49:43,364 --> 00:49:49,270 〈僕たちの指輪のことは 僕と直子だけの秘密だった〉 486 00:49:49,270 --> 00:49:54,342 〈それを 藻奈美が 知っているはずがない〉 487 00:49:54,342 --> 00:49:57,428 平ちゃん… さよなら。 488 00:49:57,428 --> 00:50:00,428 忘れないでね。 489 00:50:01,415 --> 00:50:07,388 〈まさか… まさか 直子はまだ…〉 490 00:50:07,388 --> 00:50:10,258 運転手さん 少し急いでもらえませんか。 491 00:50:10,258 --> 00:50:14,412 まったくもう… 何してるのかしら。 492 00:50:14,412 --> 00:50:17,348 ねえ 花嫁の父の逃亡なんて 聞いたことないですよ。 493 00:50:17,348 --> 00:50:19,283 ほんと ほんと。 494 00:50:19,283 --> 00:50:22,370 あっ! 来たよ。 来た 来た 来た。 495 00:50:22,370 --> 00:50:25,373 何やってたんだ 平介! そうよ どうしたのよ!? 496 00:50:25,373 --> 00:50:28,459 藻奈美 どこだ? (小坂)はあ? 497 00:50:28,459 --> 00:50:32,459 花嫁は どこにいる? 498 00:50:33,447 --> 00:50:47,447 ♪♪~ 499 00:52:55,439 --> 00:53:18,329 ♪♪~ 500 00:53:18,329 --> 00:53:21,415 《直子…→ 501 00:53:21,415 --> 00:53:26,437 君は まだ生きているのか》 502 00:53:26,437 --> 00:53:32,476 《ただ 消えたように 振る舞っていただけなのか》 503 00:53:32,476 --> 00:53:34,476 お父さん。 504 00:53:37,581 --> 00:53:43,581 長い間… 本当に長い間…。 505 00:53:50,478 --> 00:53:53,478 お世話になりました。 506 00:54:05,409 --> 00:54:22,543 ♪♪~ 507 00:54:22,543 --> 00:54:24,543 (ノック) 508 00:54:29,350 --> 00:54:32,536 藻奈美ちゃん きれいだ。 509 00:54:32,536 --> 00:54:35,536 ねえ お義父さん きれいですよね。 510 00:54:40,561 --> 00:54:43,561 文也くん。 511 00:54:46,417 --> 00:54:49,420 君に1つ頼みがあるんだ。 512 00:54:49,420 --> 00:54:52,490 (文也)なんでしょうか? 513 00:54:52,490 --> 00:54:55,490 そう難しいことじゃない。 (文也)はい。 514 00:54:58,412 --> 00:55:03,467 君を 殴らせてくれ。 515 00:55:03,467 --> 00:55:06,467 え…。 516 00:55:20,484 --> 00:55:23,484 わかりました。 どうぞ。 517 00:55:26,490 --> 00:55:30,444 はぁ… 本気でしたね お義父さん。 518 00:55:30,444 --> 00:55:36,400 ああ… 本気だ。 519 00:55:36,400 --> 00:55:55,519 ♪♪~ 520 00:55:55,519 --> 00:56:14,519 ♪♪~ 521 00:56:15,422 --> 00:56:34,408 ♪♪~ 522 00:56:34,408 --> 00:56:38,412 行くぞ。 うん…。 523 00:56:38,412 --> 00:57:01,318 ♪♪~ 524 00:57:01,318 --> 00:57:23,390 ♪♪~ 525 00:57:23,390 --> 00:57:49,483 ♪♪~ 526 00:57:49,483 --> 00:57:52,483 藻奈美…。 527 00:57:53,537 --> 00:57:55,537 なあに? 528 00:58:02,496 --> 00:58:05,496 幸せになれよ。 529 00:58:08,435 --> 00:58:11,422 うん…。 530 00:58:11,422 --> 00:58:29,406 ♪♪~ 531 00:58:29,406 --> 00:58:48,525 ♪♪~ 532 00:58:48,525 --> 00:58:56,525 (鐘の音)