1 00:00:35,012 --> 00:00:38,032 〈ゆり子と池目先生が キスをしている…〉 2 00:00:38,032 --> 00:00:40,034 〈どういう事だ?〉 3 00:00:40,034 --> 00:00:43,037 〈どういう事も何も そういう事だ…〉 4 00:00:43,037 --> 00:00:45,055 〈いや 待て 落ち着け 翔〉 5 00:00:45,055 --> 00:00:48,025 〈もしかしたら 人命救助の実習で→ 6 00:00:48,025 --> 00:00:50,044 人工呼吸をしているだけかも しれない〉 7 00:00:50,044 --> 00:00:54,031 〈…と ここまで翔が考えるのに 1.8秒〉 8 00:00:54,031 --> 00:00:57,051 〈そして 翔は 答えに たどり着く〉 9 00:00:57,051 --> 00:00:59,051 (碑文谷 翔)寝よう。 10 00:01:00,054 --> 00:01:03,057 (春日ゆり子)あっ 翔ちゃん! (池目亮介)翔ちゃん おかえり。 11 00:01:03,057 --> 00:01:05,042 ゆり子…。 12 00:01:05,042 --> 00:01:08,045 俺 努力するから…。 えっ? 13 00:01:08,045 --> 00:01:11,048 2番目の男でも耐えられるように 努力する。 14 00:01:11,048 --> 00:01:13,033 だから 捨てないで! 15 00:01:13,033 --> 00:01:15,052 〈まさに ヒモの鑑である〉 16 00:01:15,052 --> 00:01:17,037 何 言ってるの? 17 00:01:17,037 --> 00:01:19,039 だって 池目先生と…。 18 00:01:19,039 --> 00:01:23,026 ああ! なんか 近くを通りかかった時に→ 19 00:01:23,026 --> 00:01:26,029 急に熱中症っぽくなったから 少し休ませてほしいって。 20 00:01:26,029 --> 00:01:28,031 ねえ 池目先生。 うん。 そうそう。 21 00:01:28,031 --> 00:01:30,050 そしたら 目にゴミが入っちゃって→ 22 00:01:30,050 --> 00:01:32,035 すごい痛かったから 見てもらったの。 23 00:01:32,035 --> 00:01:34,054 池目先生 元 眼科にいたから。 ねえ 池目先生。 24 00:01:34,054 --> 00:01:36,039 うん。 そうそう。 25 00:01:36,039 --> 00:01:38,025 〈下心があったのは間違いない〉 26 00:01:38,025 --> 00:01:40,025 うん。 そうそう。 27 00:01:41,044 --> 00:01:44,044 翔ちゃん 戻ってきたの? 28 00:01:45,048 --> 00:01:48,035 当たり前だろ ここは俺の家なんだから。 29 00:01:48,035 --> 00:01:50,053 〈ゆり子の家である〉 30 00:01:50,053 --> 00:01:52,039 ホームレスになっても 一緒にいようって→ 31 00:01:52,039 --> 00:01:55,058 言ったじゃないか。 翔ちゃん…。 32 00:01:55,058 --> 00:01:58,011 ただいま ゆり子。 おかえり 翔ちゃん。 33 00:01:58,011 --> 00:02:00,013 イエイ! やったー! 34 00:02:00,013 --> 00:02:02,015 おい 翔ちゃん 1対1の男同士→ 35 00:02:02,015 --> 00:02:04,017 そろそろ決着を…。 (携帯電話の着信音) 36 00:02:04,017 --> 00:02:06,019 決着…。 37 00:02:06,019 --> 00:02:09,019 (着信音) 38 00:02:10,040 --> 00:02:12,025 もしもし お姉ちゃん どうしたの? 39 00:02:12,025 --> 00:02:15,095 (春日桜子)ゆり子 あなた 今すぐ結婚しなさい。 40 00:02:15,095 --> 00:02:18,015 結婚!? 突然 どうしたの? 41 00:02:18,015 --> 00:02:20,015 落ち着いて聞いてね。 42 00:02:22,035 --> 00:02:25,035 お父さん 末期のがんだって。 43 00:02:27,024 --> 00:02:31,028 嘘でしょ… 嘘だよね? 44 00:02:31,028 --> 00:02:33,013 私だって信じたくない。 45 00:02:33,013 --> 00:02:36,033 (桜子) 「でも 明るく気丈に振る舞う→ 46 00:02:36,033 --> 00:02:39,019 お母さんの事 考えたら…」 47 00:02:39,019 --> 00:02:45,008 「お父さん ゆり子の花嫁姿 ずっと見たいって言ってたでしょ」 48 00:02:45,008 --> 00:02:49,008 最後に その願い 叶えてあげて。 49 00:02:52,015 --> 00:02:55,018 わかった。 50 00:02:55,018 --> 00:02:57,020 翔ちゃんに相談してみる。 51 00:02:57,020 --> 00:02:59,022 あっ? えっ? ちょっと 何 言ってるの! 52 00:02:59,022 --> 00:03:01,008 あんな男と結婚するなんて 言ったら→ 53 00:03:01,008 --> 00:03:03,008 お父さん それこそショック死するわよ! 54 00:03:04,011 --> 00:03:07,030 だったら… まさか 池目先生と結婚? 55 00:03:07,030 --> 00:03:09,032 えっ? 誰? それ。 56 00:03:09,032 --> 00:03:11,032 覚えてないか…。 57 00:03:13,020 --> 00:03:15,020 だったら…。 (チャイム) 58 00:03:16,106 --> 00:03:18,106 はーい。 59 00:03:21,011 --> 00:03:24,014 (松平鷹彦) どうも。 ゆりっぺ いる? 60 00:03:24,014 --> 00:03:26,016 うん? どちら様? 61 00:03:26,016 --> 00:03:28,016 えっ? えっ? 62 00:03:29,036 --> 00:03:31,038 タッちゃん! 63 00:03:31,038 --> 00:03:33,106 (桜子)「そうそう 幼なじみのタッちゃんが…」 64 00:03:33,106 --> 00:03:36,009 海外勤務から帰ってきて あんたに会いたがってたわよ。 65 00:03:36,009 --> 00:03:39,009 ゆり子 彼と結婚しなさい。 66 00:03:40,013 --> 00:03:45,018 〈これは できる限り 楽して生きたいヒモ男と→ 67 00:03:45,018 --> 00:03:49,022 それを更生させたい彼女の 戦いの記録である〉 68 00:03:49,022 --> 00:03:52,009 久しぶり タッちゃん! 久しぶり ゆりっぺ。 69 00:03:52,009 --> 00:03:54,011 〈はずだったが…〉 70 00:03:54,011 --> 00:03:56,011 ゆりっぺ? (池目)タッちゃん? 71 00:03:59,032 --> 00:04:01,018 〈今 ゆり子を巡って→ 72 00:04:01,018 --> 00:04:04,037 ヒモと幼なじみの 戦いの火ぶたが切られた〉 73 00:04:04,037 --> 00:04:07,024 (池目)おーい 俺もいるぞー。 74 00:04:07,024 --> 00:04:09,024 〈あっ もう一人いた〉 75 00:04:11,011 --> 00:04:14,031 〈ついに 最終回〉 76 00:04:14,031 --> 00:04:24,024 ♬~ 77 00:04:24,024 --> 00:04:26,026 (浜野このみ)ゆり子さん! 78 00:04:26,026 --> 00:04:28,028 ゆり子さん 今月の恋愛運 ハンパないです。 79 00:04:28,028 --> 00:04:30,030 えっ? 80 00:04:30,030 --> 00:04:33,016 (このみ)70年に一度の 結婚の大チャンスらしいですよ。 81 00:04:33,016 --> 00:04:36,036 「運命の人との再会で あなたの夢が叶います」! 82 00:04:36,036 --> 00:04:39,039 (湯浅麻衣)あっ その人の特徴も 書いてありますよ。 83 00:04:39,039 --> 00:04:41,008 (岩井玲奈) 「胸に七つの傷を持つ男」? 84 00:04:41,008 --> 00:04:44,011 (玲奈)何? これ。 (池目)僕を呼んだ? 85 00:04:44,011 --> 00:04:46,029 (このみ)あるんですか? 胸に7つの傷。 86 00:04:46,029 --> 00:04:49,032 恋に破れて胸を痛めた数が ちょうど それくらいだった…。 87 00:04:49,032 --> 00:04:51,034 (田辺聡子)本当に当たるの? この占い。 88 00:04:51,034 --> 00:04:53,034 めっちゃ当たります。 ねえ ゆり子さん。 89 00:04:55,022 --> 00:04:57,022 どうかしたの? 90 00:05:00,010 --> 00:05:03,010 そっか… お父さんが…。 91 00:05:04,014 --> 00:05:07,017 ごめんね なんか はしゃいじゃって。 92 00:05:07,017 --> 00:05:10,037 ううん。 私こそ ごめんね。 心配かけちゃって。 93 00:05:10,037 --> 00:05:12,039 つらい時は いつでも 僕を頼ってくれ。 94 00:05:12,039 --> 00:05:14,041 一緒に乗り越えようじゃないか。 95 00:05:14,041 --> 00:05:17,010 (このみ)こんな事 言うと 不謹慎かもしれませんけど→ 96 00:05:17,010 --> 00:05:21,014 やっぱり あの占い 当たってるんじゃないですか? 97 00:05:21,014 --> 00:05:24,017 その幼なじみの人と 結婚する運命なんじゃ…。 98 00:05:24,017 --> 00:05:28,021 しょせん 占いだろ。 ないない ないないない。 99 00:05:28,021 --> 00:05:31,024 その人 どこで何をしてる人なんですか? 100 00:05:31,024 --> 00:05:33,010 それが…。 101 00:05:33,010 --> 00:05:35,012 (尾島和子)何 無駄話してるの。 休憩 終わり。 102 00:05:35,012 --> 00:05:38,031 早く仕事に戻って! (聡子)どうしたんですか? 急に。 103 00:05:38,031 --> 00:05:42,035 厚労省から 抜き打ちで 監査が入る事になったの。 104 00:05:42,035 --> 00:05:48,035 ♬~ 105 00:05:49,042 --> 00:05:52,045 ♬~ 106 00:05:52,045 --> 00:05:54,047 タッちゃん…。 (和子)春日さん あなた→ 107 00:05:54,047 --> 00:05:56,033 何 なれなれしくしてるの! 108 00:05:56,033 --> 00:05:58,051 よっ ゆりっぺ。 本当よ ゆりっぺ。 109 00:05:58,051 --> 00:06:00,053 どう… ゆ… ゆり… ええっ? 110 00:06:00,053 --> 00:06:03,056 厚生労働省から参りました 松平です。 111 00:06:03,056 --> 00:06:07,044 これから1週間 皆さんを 監督指導する事になりました。 112 00:06:07,044 --> 00:06:09,046 実は 春日さんとは→ 113 00:06:09,046 --> 00:06:12,049 小さい頃からの 知り合いなのですが→ 114 00:06:12,049 --> 00:06:15,052 公私混同せずに しっかりと 仕事をしていきますので→ 115 00:06:15,052 --> 00:06:17,037 ご協力 お願いします。 116 00:06:17,037 --> 00:06:20,057 (和子)そうでしたか。 私 普段から…。 117 00:06:20,057 --> 00:06:23,026 もしかして さっき言ってた 幼なじみって…。 118 00:06:23,026 --> 00:06:25,045 彼です。 119 00:06:25,045 --> 00:06:27,030 これって すっごい運命じゃないですか。 120 00:06:27,030 --> 00:06:30,100 あの… もしかして 胸に7つの傷が…。 121 00:06:30,100 --> 00:06:32,035 あるわけないだろう! 122 00:06:32,035 --> 00:06:34,054 (松平)あるよ。 (池目)あるんかーい! 123 00:06:34,054 --> 00:06:36,039 僕は 元々 医者だったから…。 (池目)おお バッグ置いて…。 124 00:06:36,039 --> 00:06:38,041 国際医師団の一員として 紛争地を飛び回っていた時に…。 125 00:06:38,041 --> 00:06:40,043 見せるのかい? (松平)何度も怪我をして→ 126 00:06:40,043 --> 00:06:42,045 死にかけたんだ。 (池目)見せる? 見せる? 127 00:06:42,045 --> 00:06:44,045 見せるんかーい! 128 00:06:45,048 --> 00:06:48,034 (このみ)胸に7つの傷を持つ男! 129 00:06:48,034 --> 00:06:50,053 (玲奈)厚労省で 医師免許も持ってて→ 130 00:06:50,053 --> 00:06:52,038 しかも 高身長のイケメン! 131 00:06:52,038 --> 00:06:54,007 完璧! ミスター・パーフェクト。 132 00:06:54,007 --> 00:06:59,012 ヒモからの大逆転。 羨ましい…。 いや だから 別に何もないって。 133 00:06:59,012 --> 00:07:02,015 (和子)そういう事なら 春日さん→ 134 00:07:02,015 --> 00:07:05,018 松平様の事は あなたにお任せしますから→ 135 00:07:05,018 --> 00:07:07,018 しっぽり…。 136 00:07:09,039 --> 00:07:11,039 しっかり お願いね。 137 00:07:13,026 --> 00:07:15,011 (網走太一郎)ついに→ 138 00:07:15,011 --> 00:07:17,030 これまでのツケを払う時が きちまったな。 139 00:07:17,030 --> 00:07:19,032 無理だよ そんな急に言われたって。 140 00:07:19,032 --> 00:07:21,017 えっ… ねえ ツケって いくらたまってた? 141 00:07:21,017 --> 00:07:25,038 ゆり子ちゃんへのツケだよ。 ああ あれはね ツケじゃなくて→ 142 00:07:25,038 --> 00:07:28,008 いつも お小遣いとして もらってるから 大丈夫。 143 00:07:28,008 --> 00:07:31,011 お前さ その幼なじみに→ 144 00:07:31,011 --> 00:07:33,013 一つでも 勝てるところあるのかよ? 145 00:07:33,013 --> 00:07:35,031 もちろん あるよ。 146 00:07:35,031 --> 00:07:37,017 (大庭美々)あるの? あるよ。 147 00:07:37,017 --> 00:07:41,021 俺のほうが ゆり子を愛してる。 148 00:07:41,021 --> 00:07:44,024 ゆり子も 俺の事を…。 149 00:07:44,024 --> 00:07:47,027 俺は そう信じてる。 150 00:07:47,027 --> 00:07:50,013 (美々)だといいですけどね。 ゆり子さん 優しいから→ 151 00:07:50,013 --> 00:07:53,033 お父さんの最後の願い 叶えてあげたいって→ 152 00:07:53,033 --> 00:07:55,085 思うんじゃないですかね。 153 00:07:55,085 --> 00:07:57,085 ≪美々ちゃん ホッケ。 (美々)はーい! 154 00:07:59,022 --> 00:08:03,026 だけどな 結婚は 好きなだけじゃできない。 155 00:08:03,026 --> 00:08:06,029 金もない 仕事もない男に→ 156 00:08:06,029 --> 00:08:10,016 大事な娘を任せる父親が どこにいる。 157 00:08:10,016 --> 00:08:15,038 ゆり子ちゃんのためにも ちったあ 世の役に立つ男になれ。 158 00:08:15,038 --> 00:08:18,038 その幼なじみ以上に… うん。 159 00:08:20,010 --> 00:08:23,029 これで ひと通り案内できたかな。 ありがとう。 160 00:08:23,029 --> 00:08:25,015 あっ 野末さん→ 161 00:08:25,015 --> 00:08:27,017 あんまり風に当たると よくないから→ 162 00:08:27,017 --> 00:08:29,017 お部屋に戻りましょう。 はい。 ありがとう…。 163 00:08:33,023 --> 00:08:36,009 あのゆりっぺが すっかり立派なナースなんだな。 164 00:08:36,009 --> 00:08:39,012 何 言ってるのよ。 タッちゃんこそ→ 165 00:08:39,012 --> 00:08:42,032 まさか 医者になって しかも そこから厚労省に勤めるなんて…。 166 00:08:42,032 --> 00:08:45,035 ハハッ…。 あっ でも 確か ゆりっぺ→ 167 00:08:45,035 --> 00:08:48,038 昔はパン屋さんになりたいって 言ってなかった? 168 00:08:48,038 --> 00:08:53,009 俺が部活で忙しかったのに よく おままごとに付き合わされて→ 169 00:08:53,009 --> 00:08:55,028 泥のパン 食べさせられたりしたっけ。 170 00:08:55,028 --> 00:08:59,028 えっ? 嘘? 私 そんな事した? したんだよ。 した した。 171 00:09:00,016 --> 00:09:06,016 もし 今でも その夢があるなら 看護師を辞めて店を出したら? 172 00:09:07,040 --> 00:09:09,025 僕が君を支えるから。 173 00:09:09,025 --> 00:09:11,025 えっ? 174 00:09:14,014 --> 00:09:16,014 結婚してほしい。 175 00:09:18,018 --> 00:09:21,037 実は お姉さんから話を聞いて→ 176 00:09:21,037 --> 00:09:24,037 君の事を頼まれたんだ。 177 00:09:25,025 --> 00:09:27,027 卑怯だよな。 178 00:09:27,027 --> 00:09:31,027 お父さんの病気を利用して 結婚しようだなんて…。 179 00:09:33,016 --> 00:09:37,016 それでも 僕は 君と結婚したい。 180 00:09:39,022 --> 00:09:43,026 ずっと ゆりっぺの事 好きだったから。 181 00:09:43,026 --> 00:09:45,028 タッちゃん…。 182 00:09:45,028 --> 00:09:50,016 (携帯電話の振動音) 183 00:09:50,016 --> 00:09:53,019 もしもし お姉ちゃん どうしたの? 184 00:09:53,019 --> 00:09:56,039 (桜子)「来週 お父さん こっちに来るって」 185 00:09:56,039 --> 00:09:58,008 えっ? 186 00:09:58,008 --> 00:10:00,008 「旅立つ前に会いたいんだって」 187 00:10:06,016 --> 00:10:08,034 (ドアの閉まる音) 188 00:10:08,034 --> 00:10:11,034 おかえり ゆり子。 ねえ おなか すいた。 189 00:10:15,025 --> 00:10:17,027 翔ちゃん→ 190 00:10:17,027 --> 00:10:19,079 食器は せめて自分で片付けるって 約束したよね? 191 00:10:19,079 --> 00:10:22,048 網走さんに言われたんだよ もっと役に立つ男になれって。 192 00:10:22,048 --> 00:10:24,034 だったら…。 193 00:10:24,034 --> 00:10:26,019 例えばさ 食洗機っていうのは→ 194 00:10:26,019 --> 00:10:29,022 食器を洗うのが面倒だから 発明されたわけでしょ。 195 00:10:29,022 --> 00:10:31,024 だからね いつか→ 196 00:10:31,024 --> 00:10:35,011 食器を自動で片付けてくれる 機械ができるって思うんだ。 197 00:10:35,011 --> 00:10:37,013 だから? 俺 気づいたんだよ。 198 00:10:37,013 --> 00:10:39,099 もっと楽がしたい っていう気持ちは→ 199 00:10:39,099 --> 00:10:42,052 全ての進化の源なんじゃないか って。 200 00:10:42,052 --> 00:10:47,057 今の文明社会があるのは 全部 俺みたいな人間のおかげなんだよ。 201 00:10:47,057 --> 00:10:50,043 ねっ 俺も ちゃんと役に立ってる。 202 00:10:50,043 --> 00:10:53,029 だから これからも もっともっと 楽がしたいって思い続ける。 203 00:10:53,029 --> 00:10:55,029 ゆり子のために。 204 00:10:58,034 --> 00:11:00,053 翔ちゃんらしいね。 205 00:11:00,053 --> 00:11:02,038 でしょ? 206 00:11:02,038 --> 00:11:05,025 ねえ 翔ちゃん 明日 久しぶりに どこか遊びに行こうか。 207 00:11:05,025 --> 00:11:07,043 えっ? 本当? 208 00:11:07,043 --> 00:11:09,029 うん。 209 00:11:09,029 --> 00:11:17,037 ♬~ 210 00:11:17,037 --> 00:11:19,037 おお~ おお~! 211 00:11:21,124 --> 00:11:23,043 キャーッ! 212 00:11:23,043 --> 00:11:25,043 回る 回る 回る 回る 回る…。 213 00:11:26,029 --> 00:11:28,029 ありがと~。 手 振ってる 手 振ってる…。 214 00:11:30,033 --> 00:11:32,033 (カメラのシャッター音) 215 00:11:35,038 --> 00:11:39,025 ゆり子 いつも ああいうの 絶対嫌がるのに 珍しいね。 216 00:11:39,025 --> 00:11:42,028 怖かった。 でも 今日は→ 217 00:11:42,028 --> 00:11:45,048 翔ちゃんがしたい事を 一緒にしたかったから。 218 00:11:45,048 --> 00:11:47,048 やっぱり ゆり子は優しいな。 219 00:11:49,035 --> 00:11:52,035 お待たせしました。 クロワッサン 焼き上がりました。 220 00:11:55,008 --> 00:11:58,027 私ね…。 うん。 221 00:11:58,027 --> 00:12:01,030 本当は パン屋さんになりたかったんだ。 222 00:12:01,030 --> 00:12:03,099 そうなの? 223 00:12:03,099 --> 00:12:07,036 だったら 今からでも遅くないよ。 なればいいじゃん。 224 00:12:07,036 --> 00:12:09,036 もういいの。 ん? なんで? 225 00:12:12,025 --> 00:12:17,025 一番好きなものじゃなくても 幸せにはなれる。 226 00:12:19,015 --> 00:12:23,015 仕事も 結婚も。 227 00:12:28,007 --> 00:12:32,011 翔ちゃん…→ 228 00:12:32,011 --> 00:12:34,030 今まで ありがとうね。 229 00:12:34,030 --> 00:12:36,030 えっ? 230 00:12:37,033 --> 00:12:41,020 そんな改まった言い方されたら なんか お別れみたいじゃん。 231 00:12:41,020 --> 00:12:43,020 やだな ゆり子…。 232 00:12:48,011 --> 00:12:51,011 ごめんね 翔ちゃん…。 233 00:12:52,031 --> 00:12:56,031 私 タッちゃんと結婚する。 234 00:12:59,038 --> 00:13:03,038 最後のデート すごい楽しかった。 235 00:13:04,010 --> 00:13:07,013 えっ? ちょちょ… ちょっと待って…。 236 00:13:07,013 --> 00:13:09,013 さようなら。 237 00:13:10,016 --> 00:13:12,016 ねえ ゆり子! 238 00:13:17,023 --> 00:13:21,027 というわけで 私 春日ゆり子は タッちゃん… あっ…。 239 00:13:21,027 --> 00:13:26,015 松平鷹彦さんと 結婚する事になりました。 240 00:13:26,015 --> 00:13:29,018 いや~ん もう 羨ましすぎます。 241 00:13:29,018 --> 00:13:31,020 あっ! ねえねえねえ 式は? 242 00:13:31,020 --> 00:13:33,039 この病院の監査が終わったら→ 243 00:13:33,039 --> 00:13:36,009 彼 また ドイツへ転勤を希望してるので→ 244 00:13:36,009 --> 00:13:38,011 そっちで 身内だけで。 ねっ。 (松平)うん。 245 00:13:38,011 --> 00:13:40,029 (このみ)ドイツなんて→ 246 00:13:40,029 --> 00:13:42,015 絵に描いたようなやつじゃ ないですか。 247 00:13:42,015 --> 00:13:44,015 じゃあ 看護師 辞めるの? 248 00:13:45,018 --> 00:13:47,020 はい。 249 00:13:47,020 --> 00:13:50,023 (松平)監査の仕事は 最後まで しっかりと務めますから。 250 00:13:50,023 --> 00:13:53,076 さあ 皆さん 今日も 笑顔で頑張りましょう! 251 00:13:53,076 --> 00:13:55,076 (一同)はい! はい…。 252 00:13:58,014 --> 00:14:00,014 嘘だろ…。 253 00:14:01,050 --> 00:14:04,050 池目先生。 あっ あっ あっ… はい 何か? 254 00:14:09,025 --> 00:14:14,025 あなた あの時 彼女の部屋にいましたよね? 255 00:14:16,032 --> 00:14:19,018 まさかとは思いますが→ 256 00:14:19,018 --> 00:14:22,038 僕のフィアンセに 気があるなんて事→ 257 00:14:22,038 --> 00:14:24,057 ありませんよね? 258 00:14:24,057 --> 00:14:26,025 ねえ? 259 00:14:26,025 --> 00:14:28,044 ありません。 全然ありませーん。 260 00:14:28,044 --> 00:14:30,029 よかった。 261 00:14:30,029 --> 00:14:34,033 だったら 一つ 頼まれてくれませんか? 262 00:14:34,033 --> 00:14:36,119 なんでしょう? なんなりと。 263 00:14:36,119 --> 00:14:40,039 ゆり子は 今 お姉さんの家で 寝泊まりしてるんです。 264 00:14:40,039 --> 00:14:42,025 ああ そうなんですか…。 265 00:14:42,025 --> 00:14:44,043 お姉さんから聞いたんですが→ 266 00:14:44,043 --> 00:14:48,031 ゆり子は どうやら あのヒモ男に つきまとわれてるそうなんです。 267 00:14:48,031 --> 00:14:51,034 はい。 まったく 最低のクズですよ あいつは。 268 00:14:51,034 --> 00:14:53,052 だったら→ 269 00:14:53,052 --> 00:14:56,039 彼女の部屋から出ていくよう 言ってもらえる? 270 00:14:56,039 --> 00:14:58,057 えっ…? 271 00:14:58,057 --> 00:15:02,028 頼みましたよ 池目先生! 272 00:15:02,028 --> 00:15:04,030 〈その頃 翔は…→ 273 00:15:04,030 --> 00:15:06,030 寝ていた〉 274 00:15:07,050 --> 00:15:11,050 〈何度 寝て起きても 問題は解決しないのである〉 275 00:15:13,039 --> 00:15:15,041 (チャイム) 276 00:15:15,041 --> 00:15:17,026 ゆり子…。 277 00:15:17,026 --> 00:15:19,028 ゆり子? 278 00:15:19,028 --> 00:15:21,028 ゆり子! 279 00:15:22,031 --> 00:15:24,031 池目先生…。 280 00:15:25,051 --> 00:15:27,053 ああ ムカつく! えっ…? 281 00:15:27,053 --> 00:15:29,038 お前も あの幼なじみも→ 282 00:15:29,038 --> 00:15:32,025 何より お前に こんな事を言わなきゃならない→ 283 00:15:32,025 --> 00:15:34,043 自分自身がムカつく! 284 00:15:34,043 --> 00:15:38,047 いいか? 一度しか言わないから よく聞け。 285 00:15:38,047 --> 00:15:40,047 は… はい。 286 00:15:41,034 --> 00:15:44,070 手を…。 287 00:15:44,070 --> 00:15:46,039 えっ? 288 00:15:46,039 --> 00:15:48,041 手…。 手? えっ? 289 00:15:48,041 --> 00:15:50,043 手を組もう! 290 00:15:50,043 --> 00:15:53,029 あんな奴に 春日さん 取られていいのかよ。 291 00:15:53,029 --> 00:15:55,048 いいわけないじゃないですか! 292 00:15:55,048 --> 00:15:57,033 でも あんなすごい人 相手じゃ どうする事も…。 293 00:15:57,033 --> 00:15:59,052 諦めるな! 294 00:15:59,052 --> 00:16:02,038 力を合わせて あの男から 春日さんを取り戻すんだ。 295 00:16:02,038 --> 00:16:04,038 どうやって? 296 00:16:06,025 --> 00:16:11,030 何食べる? 今日は 気分…。 う~ん…。 297 00:16:11,030 --> 00:16:13,049 翔ちゃん! 298 00:16:13,049 --> 00:16:15,051 俺と勝負しろ。 勝負? 299 00:16:15,051 --> 00:16:17,036 どっちが優れた男か クイズ対決だ! 300 00:16:17,036 --> 00:16:20,056 俺が勝ったら ゆり子は返してもらう! 301 00:16:20,056 --> 00:16:23,056 ちょっと 翔ちゃん 何 勝手な事…。 302 00:16:24,043 --> 00:16:26,012 面白い。 303 00:16:26,012 --> 00:16:29,032 その代わり 僕が勝ったら→ 304 00:16:29,032 --> 00:16:31,034 即刻 ゆり子の部屋から 出ていってもらう。 305 00:16:31,034 --> 00:16:33,052 えっ? いや それは やだなあ…。 306 00:16:33,052 --> 00:16:35,054 自信ないのかよ! 307 00:16:35,054 --> 00:16:37,056 (池目)男らしくないぞ 碑文谷くん。 308 00:16:37,056 --> 00:16:42,056 自分から 喧嘩 売っといてねえ 逃げるつもりか? 309 00:16:48,034 --> 00:16:50,086 よし…。 310 00:16:50,086 --> 00:16:52,086 やってやるよ! 311 00:19:02,018 --> 00:19:07,023 ♬~ 312 00:19:07,023 --> 00:19:09,008 (松平)さっさと始めようか。 313 00:19:09,008 --> 00:19:11,027 では まず そちらから どうぞ。 314 00:19:11,027 --> 00:19:13,029 僕から? はい。 315 00:19:13,029 --> 00:19:17,099 では 問題。 316 00:19:17,099 --> 00:19:22,021 心臓外科におけるAMIの症例で 重度の呼吸不全や脳梗塞合併の際→ 317 00:19:22,021 --> 00:19:26,021 最も有効とされる術式は なんというか? 318 00:19:30,046 --> 00:19:33,032 タッちゃん いくらなんでも 翔ちゃんに そんな問題は…。 319 00:19:33,032 --> 00:19:36,035 TE-CABG式と呼ばれ 完全鏡視下で アウェイク状態で→ 320 00:19:36,035 --> 00:19:39,038 冠動脈バイパスグラフトを するものである。 321 00:19:39,038 --> 00:19:41,040 はっ…! 322 00:19:41,040 --> 00:19:43,025 …正解だ。 すごい 翔ちゃん! 323 00:19:43,025 --> 00:19:45,027 えっ… いつの間に そんな勉強したの!? 324 00:19:45,027 --> 00:19:49,027 まあまあまあ これくらいは 一般常識ってやつだよ。 325 00:19:50,049 --> 00:19:53,035 では 今度は 僕の番だ。 326 00:19:53,035 --> 00:19:55,035 覚悟はいいですね? 327 00:19:57,039 --> 00:19:59,108 どんな難問かな? 328 00:19:59,108 --> 00:20:01,108 問題。 329 00:20:04,030 --> 00:20:08,034 ゆり子が一番好きな動物は なーんだ? はい! 330 00:20:08,034 --> 00:20:11,037 《知的な難問を出すと見せかけ 意表を突いて→ 331 00:20:11,037 --> 00:20:13,039 春日さんの事を 本当に理解してるのは→ 332 00:20:13,039 --> 00:20:16,025 どちらかがわかる問題》 333 00:20:16,025 --> 00:20:18,027 《この勝負 勝った》 334 00:20:18,027 --> 00:20:20,027 さあ お答えください。 335 00:20:23,049 --> 00:20:27,036 ゆりっぺが一番好きな動物は イルカだ。 336 00:20:27,036 --> 00:20:29,038 イルカって動物なの? 337 00:20:29,038 --> 00:20:32,058 哺乳類は動物だ。 そうなんだ…。 338 00:20:32,058 --> 00:20:34,026 でも 残念でした! 339 00:20:34,026 --> 00:20:36,028 ゆり子が一番好きな動物は 猫です! 340 00:20:36,028 --> 00:20:39,031 はい 残念。 いつか 家で飼おうねって言って→ 341 00:20:39,031 --> 00:20:41,033 縫いぐるみ置いたんだよね ゆり子。 342 00:20:41,033 --> 00:20:44,036 うん。 そうだったね。 うん。 343 00:20:44,036 --> 00:20:47,056 でも 一番好きなのはイルカだよ。 344 00:20:47,056 --> 00:20:49,025 そういう事。 ゆり子が一番好きな動物…。 345 00:20:49,025 --> 00:20:51,027 イルカなの!? (松平)ハハハハッ…。 346 00:20:51,027 --> 00:20:53,045 ゆりっぺ 子供の頃から→ 347 00:20:53,045 --> 00:20:55,031 イルカに乗って 世界一周したいって→ 348 00:20:55,031 --> 00:20:58,034 よく言ってたもんな。 そ… そんなの聞いてないよ。 349 00:20:58,034 --> 00:21:00,119 だって 翔ちゃん イルカは 海の豚って書くから→ 350 00:21:00,119 --> 00:21:03,055 食べても きっと美味しいよって 言ったんだよ。 351 00:21:03,055 --> 00:21:05,057 そんな人の前で イルカの話なんかできないよ。 352 00:21:05,057 --> 00:21:07,026 (松平)そういう事だ。 353 00:21:07,026 --> 00:21:09,028 約束どおり ゆり子とは きっぱりと別れて→ 354 00:21:09,028 --> 00:21:11,097 あの部屋から出ていってもらう。 いやいやいや…。 355 00:21:11,097 --> 00:21:13,097 ちょっと… もう1回だけ! あっ あっ あっ…。 356 00:21:15,067 --> 00:21:21,040 ♬~ 357 00:21:21,040 --> 00:21:25,040 (松平)最も有効とされる術式は なんというか? 358 00:21:26,028 --> 00:21:29,031 「TE-CABG式と呼ばれ 完全鏡視下で アウェイク状態で→ 359 00:21:29,031 --> 00:21:32,034 冠動脈バイパスグラフトを するものである」 360 00:21:32,034 --> 00:21:35,054 翔ちゃん インチキしてたの? ううん… ううん…。 361 00:21:35,054 --> 00:21:37,039 池目先生もグルだったんですか? 362 00:21:37,039 --> 00:21:39,025 えっ… 違う。 え… 僕 彼に頼まれた…。 363 00:21:39,025 --> 00:21:41,027 えっ? 364 00:21:41,027 --> 00:21:44,030 2人とも最低! タッちゃんに謝って! 365 00:21:44,030 --> 00:21:46,015 どうもすいませんでした。 すいません。 366 00:21:46,015 --> 00:21:48,017 謝って済む問題じゃない! 367 00:21:48,017 --> 00:21:50,102 はあ… っていうか なんなのよ クイズって! 368 00:21:50,102 --> 00:21:52,021 私は景品じゃない! 369 00:21:52,021 --> 00:21:55,007 そんな子供だましで 元に戻れると思ったら→ 370 00:21:55,007 --> 00:21:58,010 大間違いだよ! っていうか 間違えてんじゃねえよ! 371 00:21:58,010 --> 00:22:02,014 はあ… 私はね 翔ちゃんと付き合ってた時は→ 372 00:22:02,014 --> 00:22:05,034 いっつも翔ちゃんの事ばっかり 考えてたよ。 373 00:22:05,034 --> 00:22:09,034 翔ちゃんの事だったら なんだって答えられる。 374 00:22:11,040 --> 00:22:13,040 でも それも もうおしまい! 375 00:22:16,028 --> 00:22:18,014 じゃあね! 376 00:22:18,014 --> 00:22:20,016 (松平)失礼。 377 00:22:20,016 --> 00:22:22,016 ゆり子…。 378 00:22:23,019 --> 00:22:25,019 (2人)はあ…。 379 00:22:28,024 --> 00:22:32,011 随分 熱心ね。 何を調べてるの? 380 00:22:32,011 --> 00:22:37,016 松平さんの事です。 どんな御曹司かなと思って…。 381 00:22:37,016 --> 00:22:39,016 すいません。 382 00:22:40,036 --> 00:22:43,039 あれ? どうしたの? 383 00:22:43,039 --> 00:22:45,024 いや… これ 検索で引っかかった→ 384 00:22:45,024 --> 00:22:47,093 海外の女性のブログなんですけど。 385 00:22:47,093 --> 00:22:49,011 彼 離婚歴があります。 386 00:22:49,011 --> 00:22:52,014 しかも 7回も! (和子)えっ バツ7!? 387 00:22:52,014 --> 00:22:55,034 しかも 彼は離婚の度に 相手に恨まれて→ 388 00:22:55,034 --> 00:22:58,020 殺されそうになって そうしてできた傷痕が→ 389 00:22:58,020 --> 00:23:01,023 胸に7つ残っている…。 390 00:23:01,023 --> 00:23:04,009 (和子)ええっ…! じゃあ 全部 嘘だったって事? 391 00:23:04,009 --> 00:23:07,009 私 ゆり子さんに知らせてきます。 392 00:23:09,014 --> 00:23:14,036 もし この事を誰かに話したりしたら→ 393 00:23:14,036 --> 00:23:16,036 この病院ごと潰すぞ。 394 00:23:17,039 --> 00:23:19,024 そんな…。 395 00:23:19,024 --> 00:23:24,024 私は なーんにも見ていないし 聞いておりません。 396 00:23:25,097 --> 00:23:27,097 それでいい。 397 00:23:31,020 --> 00:23:33,020 クソが…。 398 00:25:51,043 --> 00:26:04,056 ♬~ 399 00:26:04,056 --> 00:26:07,056 このみちゃん どうした? 400 00:26:08,093 --> 00:26:12,047 ゆり子さん あの…。 401 00:26:12,047 --> 00:26:14,049 ん? 402 00:26:14,049 --> 00:26:16,049 いえ…。 403 00:26:18,120 --> 00:26:22,120 もうすぐ この病院とも お別れか…。 404 00:26:23,042 --> 00:26:25,110 このみちゃん→ 405 00:26:25,110 --> 00:26:28,047 あんまり いい先輩じゃなかった かもしれないけど→ 406 00:26:28,047 --> 00:26:31,033 これからも頑張ってね。 407 00:26:31,033 --> 00:26:33,033 あの 実は…! 408 00:26:38,057 --> 00:26:41,026 ゆり子 そろそろ帰ろうか。 うん。 409 00:26:41,026 --> 00:26:44,013 今日 お父さんとお母さんが 出てくるから→ 410 00:26:44,013 --> 00:26:47,016 彼と一緒に会う約束してるの。 411 00:26:47,016 --> 00:26:49,016 そこで 結婚の報告もするから。 412 00:26:50,035 --> 00:26:52,037 じゃあね。 413 00:26:52,037 --> 00:26:54,037 (松平)着替えておいで。 うん。 414 00:26:59,028 --> 00:27:01,013 最低じゃないですか あの男! 415 00:27:01,013 --> 00:27:03,032 このままじゃ ゆり子も→ 416 00:27:03,032 --> 00:27:05,034 すぐに飽きて捨てられるに 決まってます。 417 00:27:05,034 --> 00:27:07,102 早く教えてあげないと! 418 00:27:07,102 --> 00:27:10,039 だけど そんな事したら この病院が…! 419 00:27:10,039 --> 00:27:13,008 どうしよう…。 420 00:27:13,008 --> 00:27:17,008 ゆり子を救えるのは もう あいつしかいない。 421 00:27:18,013 --> 00:27:20,032 ゆり子が だまされてる? 422 00:27:20,032 --> 00:27:23,018 ああ。 だけど 俺たちは あの男に逆らえば→ 423 00:27:23,018 --> 00:27:26,105 仕事をなくしてしまうから どうする事もできない。 424 00:27:26,105 --> 00:27:29,008 春日さんを救えるのは…→ 425 00:27:29,008 --> 00:27:32,111 無職のお前しかいないんだ! 426 00:27:32,111 --> 00:27:34,013 〈ゆり子を取り戻したい〉 427 00:27:34,013 --> 00:27:36,015 〈でも 方法がわからない〉 428 00:27:36,015 --> 00:27:40,102 〈翔は今 人生最大の賭けに出た〉 429 00:27:40,102 --> 00:27:44,039 ゆり子~!! 430 00:27:44,039 --> 00:27:50,012 ♬~ 431 00:27:50,012 --> 00:27:52,014 ゆり子! 432 00:27:52,014 --> 00:27:55,014 おなか すいちゃった。 (桜子)ねっ。 433 00:27:58,037 --> 00:28:00,039 (支配人)あっ 松平様。 434 00:28:00,039 --> 00:28:02,039 (松平)おお ちょうどよかった。 435 00:28:05,094 --> 00:28:07,094 ゆり子! 436 00:28:08,030 --> 00:28:10,032 お客様 当ホテルにご用でしょうか? 437 00:28:10,032 --> 00:28:12,034 ゆり子に… 春日ゆり子に会いに来ました。 438 00:28:12,034 --> 00:28:15,037 お身内の方ですか? そういうわけじゃないです。 439 00:28:15,037 --> 00:28:17,022 でしたら お入れするわけには参りません。 440 00:28:17,022 --> 00:28:20,008 お引き取りください。 (池目)おい 支配人! 441 00:28:20,008 --> 00:28:22,010 まもなく総理が到着される。 442 00:28:22,010 --> 00:28:25,013 うん うん うん…。 ちゃんと 準備はできてるのかね? うん。 443 00:28:25,013 --> 00:28:27,032 いや そんな話は聞いておりません…。 444 00:28:27,032 --> 00:28:29,101 ちゃんと確認したまえー! 445 00:28:29,101 --> 00:28:31,101 いや しかし 確かに…。 446 00:28:33,105 --> 00:28:35,105 早く行けって! 447 00:28:36,008 --> 00:28:39,011 (支配人)おっ… おい! ちょっと待て! 待て! 448 00:28:39,011 --> 00:28:45,017 ♬~ 449 00:28:45,017 --> 00:28:48,036 (支配人)こっちです! (警備員)はい。 あっ! いたいた! 450 00:28:48,036 --> 00:28:50,022 (玲奈)もういっぺん 言ってみなさいよ! 451 00:28:50,022 --> 00:28:53,025 何度だって言ってやるわよ! だから 結婚できないんでしょ! 452 00:28:53,025 --> 00:28:55,027 (玲奈)何よ このブス! (このみ)ブース! 453 00:28:55,027 --> 00:28:58,030 2人とも! ブス同士の争いほど 醜いものはありませんよ! 454 00:28:58,030 --> 00:29:00,032 (玲奈・このみ)あんただけには 言われたくなーい! 455 00:29:00,032 --> 00:29:03,032 翔ちゃん こっち こっち こっち! 456 00:29:05,037 --> 00:29:08,107 部屋は 45階のスイートよ。 457 00:29:08,107 --> 00:29:11,026 あと これ あいつを倒す切り札。 458 00:29:11,026 --> 00:29:13,045 ゆり子の事 頼んだわよ。 459 00:29:13,045 --> 00:29:15,030 ありがとう 聡子さん。 460 00:29:15,030 --> 00:29:17,032 さあ 行きなさい! ゆり子のもとへ! 461 00:29:17,032 --> 00:29:19,032 うん! 462 00:29:20,035 --> 00:29:22,054 うわ~…。 463 00:29:22,054 --> 00:29:24,056 はあ…。 464 00:29:24,056 --> 00:29:31,029 ♬~ 465 00:29:31,029 --> 00:29:34,049 あなたじゃ 入れてもらえないでしょ。 466 00:29:34,049 --> 00:29:36,034 まったく… 勘弁してよ。 467 00:29:36,034 --> 00:29:41,039 看護師長の私の責任に なっちゃうじゃないのよ。 468 00:29:41,039 --> 00:29:43,041 (チャイム) (せき払い) 469 00:29:43,041 --> 00:29:45,043 当ホテルからのサービスで→ 470 00:29:45,043 --> 00:29:48,043 フルーツの盛り合わせを お持ち致しました。 471 00:29:54,052 --> 00:29:56,054 ゆり子! ゆり子! おい! 472 00:29:56,054 --> 00:29:59,057 ゆり子! 翔ちゃん!? 473 00:29:59,057 --> 00:30:01,026 なんなんだ? 君は! また あなたなの!? 474 00:30:01,026 --> 00:30:04,046 だまされちゃダメだ。 このタッちゃんは→ 475 00:30:04,046 --> 00:30:06,031 これまで たくさんの女の人たちを 泣かせてきた→ 476 00:30:06,031 --> 00:30:09,031 バツ7の とんでもない男なんだよ! 477 00:30:10,052 --> 00:30:12,052 (桜子) バ… バ… バツ7…? 7!? 478 00:32:50,028 --> 00:32:53,031 バツ7の とんでもない男なんだよ! 479 00:32:53,031 --> 00:32:55,033 (桜子) バ… バ… バツ7…? 7!? 480 00:32:55,033 --> 00:32:57,033 そんな事あるわけないだろ! 481 00:32:59,037 --> 00:33:02,040 いや… 僕たちの結婚をねたんで 病院の看護師たちが→ 482 00:33:02,040 --> 00:33:04,042 ありもしない事を 言ってるだけなんだよ。 483 00:33:04,042 --> 00:33:09,042 いいえ。 話を聞いたのは 彼女たちからじゃありません。 484 00:33:10,032 --> 00:33:12,032 この人たちからです! 485 00:33:17,039 --> 00:33:19,039 「鷹彦!」 486 00:33:25,030 --> 00:33:31,053 ♬~ 487 00:33:31,053 --> 00:33:34,039 あなたが捨てた 元奥さんたちです。 488 00:33:34,039 --> 00:33:36,024 知らないなんて言わせませんよ! 489 00:33:36,024 --> 00:33:39,227 こんなのは捏造だよ。 一体 誰がこんなものを! 490 00:33:39,227 --> 00:33:41,227 ≪(このみ)私です! 491 00:33:44,032 --> 00:33:47,035 ゆり子さん そいつ 最低です! 492 00:33:47,035 --> 00:33:50,055 それに比べたら ヒモ男のほうが よっぽど愛があります。 493 00:33:50,055 --> 00:33:55,027 お前ら… こんな事して ただで済むと思うなよ。 494 00:33:55,027 --> 00:33:58,046 病院が どうなってもいいんだな? 495 00:33:58,046 --> 00:34:00,048 えっ? どういう事? 496 00:34:00,048 --> 00:34:03,048 あっ いや…。 (和子)パワハラ! 497 00:34:05,037 --> 00:34:09,124 別に 俺は 法を犯したわけじゃないし…。 498 00:34:09,124 --> 00:34:13,128 ただ 7回 結婚に失敗した ってだけだ。 それの何が悪い! 499 00:34:13,128 --> 00:34:15,047 「二度あることは三度ある」。 500 00:34:15,047 --> 00:34:17,049 七度ある事は 八度ある! 501 00:34:17,049 --> 00:34:20,118 あなたには ゆり子を幸せにする事はできない。 502 00:34:20,118 --> 00:34:23,055 人は そう簡単には変われない! 503 00:34:23,055 --> 00:34:25,057 説得力あるわね…。 504 00:34:25,057 --> 00:34:28,060 もういいわ。 ゆり子 お姉ちゃんが間違ってた。 505 00:34:28,060 --> 00:34:30,060 この話は なかった事にしましょ。 ねっ? 506 00:34:32,047 --> 00:34:34,047 ゆり子…? 507 00:34:37,135 --> 00:34:39,135 私 平気だよ。 508 00:34:41,056 --> 00:34:44,056 だって もう 過去の事だもんね。 509 00:34:46,044 --> 00:34:48,063 タッちゃんが 今は→ 510 00:34:48,063 --> 00:34:52,063 私の事だけを好きでいてくれたら それでいい。 511 00:34:53,051 --> 00:34:55,070 (桜子)ゆり子…。 512 00:34:55,070 --> 00:34:57,070 もしかして お父さんの事があるから? 513 00:35:00,041 --> 00:35:04,041 翔ちゃんも みんなも もう帰って。 私は大丈夫だから。 514 00:35:06,047 --> 00:35:09,050 ほら もう… お姉ちゃんも タッちゃんも 笑ってよ! 515 00:35:09,050 --> 00:35:13,054 きっと お父さんも 病気の事で 落ち込んでると思うから→ 516 00:35:13,054 --> 00:35:16,057 私たちが 明るく励ましてあげなきゃ。 517 00:35:16,057 --> 00:35:19,060 もう… あんたって子は…。 518 00:35:19,060 --> 00:35:21,062 (ノック) (ドアの開く音) 519 00:35:21,062 --> 00:35:24,065 失礼致します。 お連れの方が お見えになりました。 520 00:35:24,065 --> 00:35:27,052 アーロハー! ハッハッハッ…! 521 00:35:27,052 --> 00:35:29,054 ど… どうしたの? その格好。 522 00:35:29,054 --> 00:35:32,057 ええ? 見りゃわかるだろ。 ハワイ行くんだよ。 523 00:35:32,057 --> 00:35:35,060 お母さんと2人っきりで ラブラブだぞ~。 羨ましいだろ。 524 00:35:35,060 --> 00:35:38,046 ハワイ旅行!? えっ ちょっと待って。 体は? 525 00:35:38,046 --> 00:35:40,048 病気は大丈夫なの? そう! 526 00:35:40,048 --> 00:35:44,052 あれ…? 言ってなかったっけ? あれね 勘違い。 527 00:35:44,052 --> 00:35:46,054 はあ? 528 00:35:46,054 --> 00:35:49,074 お父さんのね 単なる思い込み。 フフッ。 529 00:35:49,074 --> 00:35:52,043 はあ!? だったら なんで もっと早く言わないの! 530 00:35:52,043 --> 00:35:54,062 あれ? 聞いてなかった? 531 00:35:54,062 --> 00:35:58,062 お父さんは 旅立つ前に あなたの顔を見に行くって。 532 00:35:59,134 --> 00:36:02,053 紛らわしいわ! もう…。 533 00:36:02,053 --> 00:36:05,056 まあ とにかく これで 君を縛り付けるものは→ 534 00:36:05,056 --> 00:36:07,058 何もなくなったわけだ。 535 00:36:07,058 --> 00:36:11,062 ここは 心機一転 この僕の胸に飛び込んできたまえ。 536 00:36:11,062 --> 00:36:14,065 お父さん お母さん はじめまして。 池目です。 537 00:36:14,065 --> 00:36:16,051 ほら! 翔ちゃんも なんか言いなさい! 538 00:36:16,051 --> 00:36:19,054 えっ!? あっ そっか…。 539 00:36:19,054 --> 00:36:25,043 えっと 俺… お金も仕事も なんにもないけど→ 540 00:36:25,043 --> 00:36:27,062 でも…。 541 00:36:27,062 --> 00:36:34,052 ♬~ 542 00:36:34,052 --> 00:36:37,038 ゆり子を好きだ っていう気持ちだけは→ 543 00:36:37,038 --> 00:36:40,025 他の誰にも 負け…! 「(イルカの鳴き声)」 544 00:36:40,025 --> 00:36:43,028 「(イルカの鳴き声)」 545 00:36:43,028 --> 00:36:45,113 (聡子)頑張んなさい ほら! どうしたの? 546 00:36:45,113 --> 00:37:01,029 「(イルカの鳴き声)」 547 00:37:01,029 --> 00:37:03,029 俺の負けっす。 548 00:37:07,052 --> 00:37:12,040 鷹彦さん あなた 本当に→ 549 00:37:12,040 --> 00:37:15,040 ずっと ゆり子の事 好きだったんですね。 550 00:37:17,045 --> 00:37:19,030 だって ほら…→ 551 00:37:19,030 --> 00:37:25,036 あなたが結婚してきた彼女たち みんな ゆり子と同じ→ 552 00:37:25,036 --> 00:37:28,036 イルカが 大好きな人たちばっかりで…。 553 00:37:30,025 --> 00:37:32,025 違いますか? 554 00:37:35,046 --> 00:37:39,117 あの… 誰か 英語で 聞いてもらってもいいですか? 555 00:37:39,117 --> 00:37:41,036 話せる人…。 556 00:37:41,036 --> 00:37:44,036 (池目)ドゥ…。 (桜子)ドゥ ユー ライク ドルフィン? 557 00:37:57,035 --> 00:38:01,035 ずーっと ゆり子の面影を 追い続けてたんですね。 558 00:38:02,057 --> 00:38:04,042 彼女たちと別れた理由も→ 559 00:38:04,042 --> 00:38:08,042 ゆり子への思い 捨てられずに いたからじゃないですか? 560 00:38:09,030 --> 00:38:11,049 ほら! 言ったでしょ? 561 00:38:11,049 --> 00:38:14,049 人は そう簡単には変われません。 562 00:38:15,036 --> 00:38:18,056 ああ… なるほど。 563 00:38:18,056 --> 00:38:20,041 ドイツに行こうとしてたのも→ 564 00:38:20,041 --> 00:38:22,110 パン屋さんになりたいっていう ゆり子の夢を→ 565 00:38:22,110 --> 00:38:24,110 叶えてあげるためでしょ? 566 00:38:26,031 --> 00:38:30,035 俺なあ… ゆり子の事 好きな気持ちだけは→ 567 00:38:30,035 --> 00:38:33,035 世界一だって 思ってたんだけどな…。 568 00:38:35,056 --> 00:38:39,027 鷹彦さんは 20年以上→ 569 00:38:39,027 --> 00:38:43,027 ずーっと遠くから ゆり子の事 思い続けてた。 570 00:38:46,034 --> 00:38:51,034 悔しいけど あなたの勝ちです。 571 00:38:52,023 --> 00:38:54,042 翔ちゃん…。 572 00:38:54,042 --> 00:38:58,046 俺の事はね もう 全然 気にしなくていいから。 573 00:38:58,046 --> 00:39:06,037 ♬~ 574 00:39:06,037 --> 00:39:08,037 ゆり子…。 575 00:39:09,040 --> 00:39:11,040 じゃあね。 576 00:39:13,061 --> 00:39:15,046 バイバイ。 577 00:39:15,046 --> 00:39:31,046 ♬~ 578 00:39:31,046 --> 00:39:34,046 〈そして 翔はいなくなった〉 579 00:39:40,071 --> 00:39:43,071 (和子)申し訳ございません。 580 00:39:44,042 --> 00:39:47,042 今回の責任は 全て…。 581 00:39:55,053 --> 00:39:59,057 この… 私の責任です。 582 00:39:59,057 --> 00:40:01,042 師長…。 583 00:40:01,042 --> 00:40:04,045 あなたの事を調べたのは 私です。 処分するなら 私を…。 584 00:40:04,045 --> 00:40:07,048 いいえ。 これは連帯責任です。 585 00:40:07,048 --> 00:40:09,050 そうです。 そうですよ。 586 00:40:09,050 --> 00:40:11,052 (聡子)ねっ? 池目先生。 (池目)えっ? あっ…。 587 00:40:11,052 --> 00:40:13,071 まあ… そうね。 588 00:40:13,071 --> 00:40:15,071 みんな…。 589 00:40:17,041 --> 00:40:20,044 じゃあ そういう事で。 590 00:40:20,044 --> 00:40:22,113 (松平のため息) 591 00:40:22,113 --> 00:40:24,113 まったく…。 592 00:40:25,049 --> 00:40:27,049 いいチームワークだ。 593 00:40:29,070 --> 00:40:34,070 (松平)そんなナースのいる病院を 潰すわけにはいきません。 594 00:40:35,043 --> 00:40:37,045 タッちゃん…。 595 00:40:37,045 --> 00:40:39,045 ありがとう。 596 00:40:40,064 --> 00:40:42,050 クソッ…。 597 00:40:42,050 --> 00:40:45,053 本を正せば 全部 あのヒモ男のせいだ。 598 00:40:45,053 --> 00:40:47,055 まったく なんなんだよ あいつは。 599 00:40:47,055 --> 00:40:50,058 責任の取らせようが ないじゃないか。 600 00:40:50,058 --> 00:40:54,129 なんせ あいつには 失うものがないんだから。 601 00:40:54,129 --> 00:40:56,129 ゆり子以外には。 602 00:40:59,083 --> 00:41:03,054 (松平)じゃあ ゆり子 ドイツで待ってるから。 603 00:41:03,054 --> 00:41:05,073 うん…。 604 00:41:05,073 --> 00:41:07,073 では。 605 00:41:16,050 --> 00:41:18,050 (聡子)本当に ドイツ 行くの? 606 00:41:19,053 --> 00:41:21,072 私が結婚するって聞いた時の→ 607 00:41:21,072 --> 00:41:24,125 お父さんとお母さんの 嬉しそうな顔→ 608 00:41:24,125 --> 00:41:26,125 なかった事にしたくないから。 609 00:41:32,066 --> 00:41:34,066 (チャイム) 610 00:41:36,037 --> 00:41:38,037 はい。 611 00:41:44,028 --> 00:41:49,033 何日か前に 翔が うちにやって来て→ 612 00:41:49,033 --> 00:41:52,103 初めて 自分から 働かせてくれって…。 613 00:41:52,103 --> 00:41:54,038 で そのバイト代→ 614 00:41:54,038 --> 00:41:57,108 ゆり子ちゃんに渡してくれって 預かった。 615 00:41:57,108 --> 00:42:00,108 翔ちゃんが? うん。 616 00:42:03,031 --> 00:42:07,031 翔ちゃん どこに行ったか わかりませんか? 617 00:42:18,046 --> 00:42:21,032 (網走)たった1時間しか 持たなかったけどな。 618 00:42:21,032 --> 00:42:24,052 でも あいつが初めて働いて→ 619 00:42:24,052 --> 00:42:28,052 ゆり子ちゃんのために稼いだ金だ。 620 00:42:29,040 --> 00:42:31,025 翔ちゃん…。 621 00:42:31,025 --> 00:42:50,028 ♬~ 622 00:42:50,028 --> 00:42:52,030 かわいい? かわいい! 623 00:42:52,030 --> 00:42:54,032 (2人)うぃ~! 624 00:42:54,032 --> 00:42:56,032 誕生日おめでとう。 625 00:42:57,035 --> 00:43:01,055 (翔の声) ゆり子 ホームレスになっても→ 626 00:43:01,055 --> 00:43:03,055 一緒にいよう。 627 00:43:04,092 --> 00:43:06,092 (翔の声)ゆり子。 628 00:43:08,046 --> 00:43:10,031 大好き。 629 00:43:10,031 --> 00:43:21,042 ♬~ 630 00:43:21,042 --> 00:43:23,044 (携帯電話の着信音) 631 00:43:23,044 --> 00:43:29,033 ♬~ 632 00:43:29,033 --> 00:43:31,035 (池目の声)「1 ドイツ」 633 00:43:31,035 --> 00:43:33,037 「2 この僕のいる裏和野病院」 634 00:43:33,037 --> 00:43:35,039 「3 それとも…」 635 00:43:35,039 --> 00:43:38,026 (携帯電話の着信音) 636 00:43:38,026 --> 00:43:42,026 (池目の声) 「どこに行くかは君の自由だ」 637 00:43:43,031 --> 00:43:53,057 ♬~ 638 00:43:53,057 --> 00:43:56,057 あんたもバカね。 639 00:43:57,028 --> 00:44:02,033 この前 ドライブをしていて 偶然 見つけてしまってね。 640 00:44:02,033 --> 00:44:04,052 フッ…。 641 00:44:04,052 --> 00:44:10,052 勝負は… フェアにいかないとね。 642 00:44:11,025 --> 00:44:16,114 頼む…! ここを選んでくれ~! 643 00:44:16,114 --> 00:44:19,117 すいません… 慰めて…。 644 00:44:19,117 --> 00:44:41,117 ♬~ 645 00:44:44,025 --> 00:44:46,025 ゆり子…。 646 00:44:47,028 --> 00:44:49,030 嘘つき! 647 00:44:49,030 --> 00:44:51,030 えっ? 648 00:44:52,033 --> 00:44:56,037 ホームレスになっても 一緒にいようって言ったくせに! 649 00:44:56,037 --> 00:45:00,058 でも 今の俺は ゆり子をドイツに 連れていってあげられないし。 650 00:45:00,058 --> 00:45:02,026 だから? 651 00:45:02,026 --> 00:45:04,028 パン屋さんを出してあげる事も できないし→ 652 00:45:04,028 --> 00:45:07,031 イルカが好きって事も 知らなかったし→ 653 00:45:07,031 --> 00:45:09,117 ご祝儀だって 1000円しかあげられなかったし→ 654 00:45:09,117 --> 00:45:11,117 医者でもないし…。 だから 何!? 655 00:45:12,053 --> 00:45:18,042 俺は… ゆり子の運命の人じゃ ないのかもしれない。 656 00:45:18,042 --> 00:45:22,046 翔ちゃん 人は変われるよ。 657 00:45:22,046 --> 00:45:25,066 だって この私が変わったんだから! 658 00:45:25,066 --> 00:45:29,066 今の私の夢は パン屋さんじゃない。 659 00:45:30,071 --> 00:45:35,042 ずっとずーっと 翔ちゃんと一緒にいる事! 660 00:45:35,042 --> 00:45:37,042 もう~! おお…! 661 00:45:41,065 --> 00:45:43,067 フフッ…。 662 00:45:43,067 --> 00:45:45,067 本当? うん。 663 00:45:47,054 --> 00:45:49,054 ゆり子。 翔ちゃん。 664 00:45:51,042 --> 00:45:53,042 ゆり子 大好き! 665 00:45:54,061 --> 00:45:56,063 お魚 食べる? お魚 食べる! 666 00:45:56,063 --> 00:45:58,049 食べる? とったの? 667 00:45:58,049 --> 00:46:01,052 もらったの…。 あそこの おばちゃんにね もらったの。 668 00:46:01,052 --> 00:46:03,052 すごくない…? おっきいね。 669 00:46:05,056 --> 00:46:08,059 じゃあ 翔ちゃん 今日こそは ゴミ出してね。 670 00:46:08,059 --> 00:46:10,044 食器 片付けてね! うーん…。 671 00:46:10,044 --> 00:46:13,047 もう~! できたら 500円あげるから。 672 00:46:13,047 --> 00:46:15,133 碑文谷翔 全力を尽くします。 673 00:46:15,133 --> 00:46:19,153 あのさ ところでさ それとは別に お小遣い 1000円ちょうだい! 674 00:46:19,153 --> 00:46:22,073 〈できる限り 楽して生きたいヒモ男と…〉 675 00:46:22,073 --> 00:46:25,059 なんか 最近 翔ちゃん ちょっと調子にのってない? 676 00:46:25,059 --> 00:46:27,061 のってません。 677 00:46:27,061 --> 00:46:29,180 競馬とかパチンコとか しちゃダメだからね。 678 00:46:29,180 --> 00:46:32,066 〈それを更生させたい彼女の 戦いは→ 679 00:46:32,066 --> 00:46:34,185 まだまだ続くのだった〉 680 00:46:34,185 --> 00:46:36,137 じゃあ。 うん! 681 00:46:36,137 --> 00:46:43,110 ♬~ 682 00:46:43,110 --> 00:46:46,063 ゆり子 今日も仕事 頑張ってね。 683 00:46:46,063 --> 00:46:48,065 うん。 いってきます。 いってらっしゃい。 684 00:46:48,065 --> 00:46:50,067 気をつけてね。 はーい。 685 00:46:50,067 --> 00:46:52,053 (ドアの開閉音) 686 00:46:52,053 --> 00:47:01,045 ♬~ 687 00:47:01,045 --> 00:47:06,050 〈嘘をつき 女の金で暮らす 無職の男〉 688 00:47:06,050 --> 00:47:11,050 〈そう ゆり子の彼氏 翔は ヒモだった〉