1 00:00:06,424 --> 00:00:08,718 (栂野真琴) 裕子は 肺炎で亡くなったんです 2 00:00:08,801 --> 00:00:11,721 (光崎藤次郎) 柏木裕子の遺体は 病理解剖の必要がある 3 00:00:11,804 --> 00:00:14,724 (寿美礼) 体切り刻むって… あなた 言えるの!? 4 00:00:14,807 --> 00:00:16,726 (真琴) 故意に病気を悪化させるなんて… 5 00:00:16,809 --> 00:00:18,728 殺されたってことじゃないですか? 6 00:00:18,811 --> 00:00:22,231 血栓… 肺炎じゃなく 肺塞栓症だったんですか? 7 00:00:22,314 --> 00:00:25,234 (古手川和也) 光崎教授は 梶原の医療ミスを疑って→ 8 00:00:25,317 --> 00:00:28,237 それを調べていたんじゃないか? (光崎) 該当する患者を全員→ 9 00:00:28,320 --> 00:00:32,241 リストにしてよこせ (津久場) 問題が起きました 10 00:00:32,324 --> 00:00:35,327 病院の存続に関わります 11 00:00:35,327 --> 00:00:42,334 ♪~ 12 00:00:42,334 --> 00:00:46,255 (梶原) 光崎教授に呼び出されて… 13 00:00:46,338 --> 00:00:49,341 もちろん 何も話していません 14 00:00:52,344 --> 00:00:56,265 分かりました 伺います 15 00:00:56,348 --> 00:01:00,352 \(足音) 16 00:01:03,272 --> 00:01:05,274 (真琴) 梶原先生 17 00:01:08,194 --> 00:01:12,198 お聞きしたいことが あるんですけど 18 00:01:12,198 --> 00:01:17,203 ♪~ 19 00:01:17,203 --> 00:01:19,205 どうした? 20 00:01:19,205 --> 00:01:22,208 ♪~ 21 00:01:22,208 --> 00:01:28,130 (真琴) 栗田益美さんと真山慎司さん→ 22 00:01:28,214 --> 00:01:31,133 覚えていらっしゃいますか? 23 00:01:31,217 --> 00:01:34,136 アアー えっと… 24 00:01:34,220 --> 00:01:39,141 (真琴) うちの病院の患者さんで 主治医は→ 25 00:01:39,225 --> 00:01:41,227 梶原先生でした 26 00:01:43,229 --> 00:01:48,150 アッ… ごめん たくさんいるから 27 00:01:48,234 --> 00:01:52,238 (真琴) この二人が亡くなられたこと ご存じでしたか? 28 00:01:54,240 --> 00:01:57,159 亡くなった? 29 00:01:57,243 --> 00:02:01,163 (真琴) 私の友人の 柏木裕子と同じように→ 30 00:02:01,247 --> 00:02:05,251 法医学教室で 光崎教授が解剖しました 31 00:02:07,169 --> 00:02:11,131 そう… 驚いたな 32 00:02:11,173 --> 00:02:15,135 (真琴) 梶原先生の治療を受けた 患者さんが 続けて三人→ 33 00:02:15,177 --> 00:02:19,181 違う病気が原因で 亡くなったことになります 34 00:02:21,183 --> 00:02:23,143 どう思われますか? 35 00:02:23,185 --> 00:02:28,148 いや どうって… 36 00:02:28,190 --> 00:02:32,152 残念としか言いようがないよね せっかく治ったのに 37 00:02:32,194 --> 00:02:34,154 ハハッ… 38 00:02:34,196 --> 00:02:39,159 アッ ごめん もう行かないと 39 00:02:39,201 --> 00:02:43,163 (真琴) 確かに 既往症は治っています 40 00:02:43,205 --> 00:02:45,165 なのに 三人とも すぐに→ 41 00:02:45,207 --> 00:02:50,170 違う病気を発症して 亡くなるなんて→ 42 00:02:50,212 --> 00:02:53,173 偶然でしょうか? 43 00:02:53,215 --> 00:02:56,176 >> そう言われても… (真琴) 主治医として 何か→ 44 00:02:56,218 --> 00:02:58,178 心当たりはありませんか? >> ないよ! 45 00:02:58,220 --> 00:03:02,224 いいかげんにしてくれないかな なんの話だよ 46 00:03:04,226 --> 00:03:09,106 柏木さんのことは 残念だと思う だけど→ 47 00:03:09,189 --> 00:03:13,193 妙な言い方するのは やめてもらえないかな 48 00:03:13,193 --> 00:03:18,198 ♪~ 49 00:03:18,198 --> 00:03:21,118 (真琴) おかしいと思います あの反応は 50 00:03:21,201 --> 00:03:23,120 自分の患者ですよ? 亡くなったと聞いたら→ 51 00:03:23,203 --> 00:03:25,122 もっと いろいろ知りたいはずです 52 00:03:25,205 --> 00:03:29,126 それを あんな逃げるみたいに… (光崎) 何が言いたい? 53 00:03:29,209 --> 00:03:32,129 (真琴) 光崎教授は 梶原先生の医療ミスを疑って→ 54 00:03:32,212 --> 00:03:34,131 いろいろ 調べていたんじゃないんですか? 55 00:03:34,214 --> 00:03:38,135 どんな医療ミスだったんですか? 56 00:03:38,218 --> 00:03:40,220 (光崎) 君は どう思うんだ? 57 00:03:42,222 --> 00:03:47,227 解剖には 君も立ち会った どこにミスがあった? 58 00:03:50,230 --> 00:03:52,149 (光崎) つまり 君は→ 59 00:03:52,232 --> 00:03:56,153 俺の行動から推測しているだけで なんの事実も把握してないわけだ 60 00:03:56,236 --> 00:03:59,156 そのくせ 感情のままに突っ走り→ 61 00:03:59,239 --> 00:04:03,160 医療ミスなどという言葉を 簡単に口にする 62 00:04:03,243 --> 00:04:08,123 医療に携わる人間の言動とは とても思えん 63 00:04:08,165 --> 00:04:09,583 (真琴) すみません 64 00:04:12,169 --> 00:04:16,131 (真琴) あの… 私にも手伝わせてください 65 00:04:16,173 --> 00:04:19,134 (光崎) 断る (真琴) 軽率な言動は慎みます 66 00:04:19,176 --> 00:04:23,180 知りたいんです 裕子に何が起こったのか 67 00:04:25,182 --> 00:04:31,188 (光崎) 医者なら 自分の目で確かめるんだな 68 00:04:31,188 --> 00:04:54,044 ♪~ 69 00:04:54,128 --> 00:04:57,089 (坂元) よりによって 光崎君に感づかれるとはね 70 00:04:57,131 --> 00:05:00,092 申し訳ございません 71 00:05:00,134 --> 00:05:05,097 (坂元) それで 一体 何があったんです? 72 00:05:05,139 --> 00:05:08,017 (津久場) セチルミンの 副作用だと思われます 73 00:05:08,100 --> 00:05:11,020 (坂元) セチルミン? 74 00:05:11,103 --> 00:05:14,023 ごく一般的な 抗菌薬じゃないですか 75 00:05:14,106 --> 00:05:16,025 (津久場) おっしゃるとおり うちの病院でも→ 76 00:05:16,108 --> 00:05:20,029 日常的に使われている薬剤です 77 00:05:20,112 --> 00:05:22,031 ただし→ 78 00:05:22,114 --> 00:05:27,036 最近 製薬会社から連絡があり→ 79 00:05:27,119 --> 00:05:33,042 セチルミンの新たな副作用が 報告されています 80 00:05:33,125 --> 00:05:38,047 カルシウムを含む薬剤と 同一ルートで投与すると→ 81 00:05:38,130 --> 00:05:41,050 体内で血栓が生じ それが→ 82 00:05:41,133 --> 00:05:44,053 脳や心臓など 重要臓器において→ 83 00:05:44,136 --> 00:05:49,058 塞栓症を引き起こす可能性がある そういう報告でした 84 00:05:49,141 --> 00:05:52,061 血栓? (津久場) はあ 85 00:05:52,144 --> 00:05:55,064 ところが 手違いから→ 86 00:05:55,147 --> 00:06:00,069 その報告が 周知されておりませんでした 87 00:06:00,152 --> 00:06:03,072 気付いた時点で 使用を中止しましたが→ 88 00:06:03,155 --> 00:06:06,075 すでに 患者の多くは退院しており→ 89 00:06:06,158 --> 00:06:09,995 手の打ちようがありませんでした 90 00:06:10,079 --> 00:06:15,000 しかし また死んだら どうするんです? 91 00:06:15,084 --> 00:06:22,007 いえ その可能性は 極めて低いと思われます 92 00:06:22,091 --> 00:06:28,013 この副作用は 発症率のデータが ないほどのレアケースです 93 00:06:28,097 --> 00:06:30,015 現に うちの病院でも→ 94 00:06:30,099 --> 00:06:34,019 この3年間で 発症した患者は 1人もいませんでした 95 00:06:34,103 --> 00:06:36,021 (坂元) つまり これ以上→ 96 00:06:36,105 --> 00:06:40,025 問題が大きくなることは ないということですね? 97 00:06:40,109 --> 00:06:43,028 (津久場) そう思っています 98 00:06:43,112 --> 00:06:46,031 (坂元) 分かりました 99 00:06:46,115 --> 00:06:49,118 では 私は 聞かなかったことにしましょう 100 00:06:51,120 --> 00:06:53,038 梶原先生も まだお若い 101 00:06:53,122 --> 00:06:57,126 将来のことを 考えなければなりませんからね 102 00:07:00,129 --> 00:07:03,132 (津久場) ご配慮 ありがとうございます 103 00:07:03,132 --> 00:07:09,054 ♪~ 104 00:07:09,054 --> 00:07:14,017 光崎君のことは 私が考えます 105 00:07:14,059 --> 00:07:19,022 あなた方は 今後の対応 しっかりと頼みますよ 106 00:07:19,064 --> 00:07:22,067 承知しております 107 00:07:22,067 --> 00:07:33,078 ♪~ 108 00:07:40,085 --> 00:07:42,087 (古手川) どうだった? 109 00:07:54,099 --> 00:07:58,061 (古手川)「能力と判断の及ぶ限り→ 110 00:07:58,103 --> 00:08:01,106 患者の利益となる治療法を 選択し→ 111 00:08:03,108 --> 00:08:07,070 害と知る治療法を 決して選択しない」 112 00:08:07,070 --> 00:08:12,075 ♪~ 113 00:08:12,075 --> 00:08:15,996 (真琴) ヒポクラテスは 古代ギリシャの医者で→ 114 00:08:16,079 --> 00:08:22,002 医者の倫理を 誓いとして 文書に残したんです 115 00:08:22,085 --> 00:08:24,087 (古手川) 医者の倫理… 116 00:08:26,089 --> 00:08:30,010 (真琴) もし 本当に 梶原先生が誓いを破って→ 117 00:08:30,093 --> 00:08:33,096 それで裕子が死んだんなら→ 118 00:08:35,098 --> 00:08:37,100 絶対に許せない 119 00:08:37,100 --> 00:08:41,104 ♪~ 120 00:08:41,104 --> 00:08:45,108 (真琴) 何が起きたのか 必ず調べます 121 00:08:47,110 --> 00:08:50,113 (古手川) 俺も 梶原を揺さぶってみるよ 122 00:08:50,113 --> 00:08:54,117 ♪~ 123 00:08:54,117 --> 00:09:00,123 (古手川) あと どれくらいいるんだろうな? 死ぬかもしれない患者は… 124 00:09:00,123 --> 00:09:11,051 ♪~ 125 00:09:11,051 --> 00:09:16,014 (梶原) ほんとに これ以上 被害者 出ないんでしょうか? 126 00:09:16,056 --> 00:09:19,017 やはり 全員 検査しませんか? 127 00:09:19,059 --> 00:09:23,021 いや もちろん ほんとのことは言わずに→ 128 00:09:23,063 --> 00:09:27,025 何か適当なことを言って それで呼ぶんです 129 00:09:27,067 --> 00:09:31,029 もし 発症していたら 何か対処できるかもしれない 130 00:09:31,071 --> 00:09:37,035 これだけの数を どんな理由で呼ぶんだね 131 00:09:37,077 --> 00:09:44,042 該当する患者は ここ半年だけでも 数百人に上るんだ 132 00:09:44,084 --> 00:09:49,047 事が公になれば この病院は終わる 133 00:09:49,089 --> 00:09:52,050 病院を守ることは ほかの大勢の患者を→ 134 00:09:52,092 --> 00:09:54,094 守ることになるんだ 135 00:09:56,096 --> 00:09:58,056 そうかもしれませんが… 136 00:09:58,098 --> 00:10:04,062 そもそも 血栓なんてものは さまざまな原因で出来るもんだ 137 00:10:04,104 --> 00:10:09,067 これから先 セチルミンによる 血栓症の患者が現れる確率は→ 138 00:10:09,109 --> 00:10:11,111 極めて低い 139 00:10:15,115 --> 00:10:17,075 病院が被るリスクと→ 140 00:10:17,117 --> 00:10:21,079 発覚の可能性を天秤にかければ→ 141 00:10:21,121 --> 00:10:26,126 このまま静観するのが ベストな選択なんだ 142 00:10:29,129 --> 00:10:33,133 責任は 僕が取る 143 00:10:36,136 --> 00:10:38,138 ハァ… 144 00:10:38,138 --> 00:10:43,143 ♪~ 145 00:10:43,143 --> 00:10:46,146 (キーボード操作音) 146 00:10:46,146 --> 00:11:18,136 ♪~ 147 00:11:32,150 --> 00:11:35,153 \(ノック) はい 148 00:11:37,155 --> 00:11:39,074 (真琴) 失礼します 149 00:11:39,157 --> 00:11:43,078 オオー どうした? (ドアの音) 150 00:11:43,161 --> 00:11:45,080 (津久場) 梶原君が? 151 00:11:45,163 --> 00:11:48,083 (真琴) すみません こんなこと… (津久場) いや 152 00:11:48,166 --> 00:11:50,168 しかし なぜだ? 153 00:11:58,176 --> 00:12:05,183 (真琴) 栗田益美 真山慎司 柏木裕子 154 00:12:07,102 --> 00:12:11,022 最近 光崎教授が強引な解剖を 繰り返していましたよね 155 00:12:11,106 --> 00:12:14,109 それが この三人です 156 00:12:16,111 --> 00:12:20,031 この三人には 不自然な共通点があるんです 157 00:12:20,115 --> 00:12:24,119 >> 共通点? (真琴) 血栓です 158 00:12:26,121 --> 00:12:28,039 栗田さんは 硬膜下血腫 159 00:12:28,123 --> 00:12:32,043 真山さんは 網膜動脈閉塞症 160 00:12:32,127 --> 00:12:38,049 裕子は 肺塞栓症が原因で 亡くなっています 161 00:12:38,133 --> 00:12:42,053 どれも 血管の中に 血栓が出来ることによって→ 162 00:12:42,137 --> 00:12:45,140 発症する病気ですよね 163 00:12:46,725 --> 00:12:48,643 梶原先生の治療に→ 164 00:12:48,727 --> 00:12:52,647 何かの間違いがあって 血栓が出来た 165 00:12:52,731 --> 00:12:55,650 そうは考えられないでしょうか? 166 00:12:55,734 --> 00:13:01,656 正直言って にわかには信じられない話だね 167 00:13:01,740 --> 00:13:06,620 梶原君は 熱心で優秀な医者だ 168 00:13:06,661 --> 00:13:09,623 (真琴) はい 169 00:13:09,664 --> 00:13:16,630 分かった 僕の方でも 事実関係を確認してみよう 170 00:13:16,671 --> 00:13:23,637 ただし はっきりするまでは くれぐれも他言無用だ 171 00:13:23,678 --> 00:13:29,643 重大な問題だからね 慎重に進めたい 172 00:13:29,684 --> 00:13:33,647 いいね? (真琴) はい 分かりました 173 00:13:33,688 --> 00:13:37,692 >> 飲みなさい 冷めるよ (真琴) 頂きます 174 00:13:42,697 --> 00:13:49,663 (津久場) それで 光崎君は どう言ってるんだね? 175 00:13:49,704 --> 00:13:52,666 (真琴) 私には 何も教えてくれません 176 00:13:52,707 --> 00:13:58,672 もしかしたら 最初から すべて ご存じだったのかもしれません 177 00:13:58,713 --> 00:14:02,676 解剖する患者さんを 選んでいましたから 178 00:14:02,717 --> 00:14:05,679 どういう医療ミスだったのか→ 179 00:14:05,720 --> 00:14:08,682 分からなければ 選べませんよね 180 00:14:12,686 --> 00:14:18,692 なるほど… 最初からね 181 00:14:25,865 --> 00:14:30,787 \(台車の音) \(足音) 182 00:14:30,870 --> 00:14:34,791 \(樫山) 教授 ご依頼のカルテです 183 00:14:34,874 --> 00:14:37,794 ここ1年以内に 内科で治療を受けた患者の分を→ 184 00:14:37,877 --> 00:14:41,798 すべて プリントアウトしました (光崎) 早いなぁ 185 00:14:41,881 --> 00:14:44,801 (樫山) 第三外科に 知り合いの外科医がいて→ 186 00:14:44,884 --> 00:14:46,803 ID 借りました 187 00:14:46,886 --> 00:14:49,806 まあ こんな大量だとは 思ってないでしょうけどね 188 00:14:49,889 --> 00:14:54,811 あの… 記録は残るので 病院側の耳には入ります 189 00:14:54,894 --> 00:14:57,814 (光崎) かまわない 190 00:14:57,897 --> 00:14:59,816 (樫山) この中から→ 191 00:14:59,899 --> 00:15:02,819 セチルミンを誤投与された患者を 抽出するんですよね 192 00:15:02,902 --> 00:15:04,821 (光崎) そうだが たぶん セチルミンの名前は→ 193 00:15:04,904 --> 00:15:06,781 残ってないだろう >> えっ? 194 00:15:06,823 --> 00:15:09,784 (光崎) このカルテは 改ざんされてるだろうからな 195 00:15:09,826 --> 00:15:13,788 >> 改ざん… (光崎) 向こうも必死だ 196 00:15:13,830 --> 00:15:16,791 じゃあ どうやって 患者を捜すんですか? 197 00:15:16,833 --> 00:15:21,796 (光崎) 病名から逆算する 肺炎 敗血症 膀胱炎 198 00:15:21,838 --> 00:15:23,798 セチルミンとカルシウム製剤を→ 199 00:15:23,840 --> 00:15:27,802 同時に投与した可能性のある 患者を選ぶんだ 200 00:15:27,844 --> 00:15:29,804 (樫山) カルシウム製剤って→ 201 00:15:29,846 --> 00:15:33,808 ほとんどの輸液は カルシウムを含みますよね 202 00:15:33,850 --> 00:15:35,852 (光崎) うん 203 00:15:42,859 --> 00:15:47,822 教授の指示には 何も聞かずに従う 204 00:15:47,864 --> 00:15:50,867 それで今まで 後悔も疑問も ありませんでしたが… 205 00:15:52,869 --> 00:15:54,829 今回だけ お聞きしていいですか? 206 00:15:54,871 --> 00:15:57,832 (光崎) ん? なんだ? 207 00:15:57,874 --> 00:16:00,835 (樫山) 栂野さんに手伝わせないのは→ 208 00:16:00,877 --> 00:16:03,838 津久場教授が この件に絡んでいると→ 209 00:16:03,880 --> 00:16:06,841 思っていらっしゃるからですよね? 210 00:16:09,844 --> 00:16:14,849 津久場教授を信頼する栂野さんに 関わらせたくないんでしょ? 211 00:16:18,853 --> 00:16:23,858 でも 本当は 光崎教授も 同じじゃないんですか? 212 00:16:27,862 --> 00:16:35,870 ♪~ 213 00:16:35,870 --> 00:16:38,790 (光崎) ハァー 214 00:16:38,873 --> 00:16:40,875 \(扉の音) 215 00:16:40,875 --> 00:17:47,859 ♪~ 216 00:17:54,866 --> 00:17:58,870 (ドアの音) 217 00:18:00,872 --> 00:18:06,795 光崎君が 梶原君のカルテを 調べてるという報告が入りました 218 00:18:08,797 --> 00:18:12,759 どこまで知ってるんでしょうね? 彼は 219 00:18:12,801 --> 00:18:19,808 栂野君によると 最初から すべて分かっていたようですよ 220 00:18:21,810 --> 00:18:25,772 では なぜ黙ってるんでしょうね? 221 00:18:25,814 --> 00:18:29,776 証拠をすべて そろえてから→ 222 00:18:29,818 --> 00:18:32,821 私に 突きつけるつもりなんでしょう 223 00:18:34,823 --> 00:18:38,827 そういう男なんですよ 昔から 224 00:18:41,830 --> 00:18:45,792 証拠など 残してないでしょうね? 225 00:18:45,834 --> 00:18:49,838 該当する患者のカルテは すべて 書き換えてあります 226 00:18:55,844 --> 00:18:59,806 光崎君が何をしようと→ 227 00:18:59,848 --> 00:19:04,811 セチルミンという名前が 消えている以上→ 228 00:19:04,853 --> 00:19:06,813 何も証明できませんよ 229 00:19:06,813 --> 00:20:09,876 ♪~ 230 00:20:09,959 --> 00:20:13,880 (真琴) 橋本さん 柏木裕子って覚えてる? 231 00:20:13,963 --> 00:20:15,882 肺炎で入院していたとき→ 232 00:20:15,965 --> 00:20:17,884 担当してくれてたでしょ? (あかね) はい 233 00:20:17,967 --> 00:20:20,887 先生のお友達ですよね (真琴) うん 234 00:20:20,970 --> 00:20:23,890 これ 裕子のカルテなんだけど→ 235 00:20:23,973 --> 00:20:26,893 内容に間違いないかな? >> えっ? 236 00:20:26,976 --> 00:20:31,898 (真琴) 法医学教室で 内科の症例を いくつか参考にしたいの 237 00:20:31,981 --> 00:20:35,902 処方された薬とか 投与された薬剤とか→ 238 00:20:35,985 --> 00:20:39,906 このとおりかな? >> そうだと思いますけど→ 239 00:20:39,989 --> 00:20:43,910 正直 細かいところまでは 覚えていなくて… 240 00:20:43,993 --> 00:20:46,913 師長に聞いてみましょうか? (真琴) えっ? 241 00:20:46,996 --> 00:20:49,916 あのころ 私 小児科から 異動してきたばっかりだったんで→ 242 00:20:49,999 --> 00:20:51,918 師長に 作業を チェックしてもらってたんです 243 00:20:52,001 --> 00:20:54,921 師長だったら 覚えてるかもしれません 244 00:20:55,004 --> 00:20:57,006 (真琴) そう >> はい 245 00:20:57,006 --> 00:21:08,935 ♪~ 246 00:21:11,145 --> 00:21:13,106 (梶原) 河合さん (河合) はい 247 00:21:13,147 --> 00:21:15,108 (梶原) 306号室の安田さん→ 248 00:21:15,149 --> 00:21:18,152 血液検査 お願いします (河合) はい 249 00:21:20,154 --> 00:21:23,116 \(あかね) すみません (真琴) アッ… 250 00:21:23,157 --> 00:21:25,118 (あかね) 師長 30分ぐらいで戻りそうです 251 00:21:25,159 --> 00:21:27,120 それからでもいいですか? (真琴) もちろん 252 00:21:27,161 --> 00:21:30,164 じゃあ 戻られたら電話して >> はい 253 00:21:38,172 --> 00:21:40,133 (男性患者) 先生 こんにちは 254 00:21:40,174 --> 00:21:42,135 (梶原) アアー どうも 255 00:21:42,176 --> 00:21:44,137 アッ どうですか? 256 00:21:44,178 --> 00:21:46,139 (男性患者) だいぶ おかげさまで楽になりました 257 00:21:46,180 --> 00:21:48,141 いっとき ちょっと… (梶原) ねっ 258 00:21:48,182 --> 00:21:50,143 (古手川) すみません 少し いいですか? 259 00:21:50,184 --> 00:21:57,150 失礼ですが 梶原先生ですか? (梶原) そうですが… 260 00:21:57,191 --> 00:22:00,153 (古手川) 埼玉県警の古手川です 261 00:22:00,194 --> 00:22:05,158 法医学教室の光崎教授には いつも お世話になっておりまして 262 00:22:05,199 --> 00:22:11,080 今回も 続けて3件 教授には助けてもらいました 263 00:22:11,164 --> 00:22:14,083 >> そうなんですか (古手川) はい 264 00:22:14,167 --> 00:22:20,089 3件とも 梶原先生の患者さんだったとか… 265 00:22:20,173 --> 00:22:25,178 驚かれたでしょう ご自分の患者さんが 三人も 266 00:22:25,178 --> 00:22:29,182 ♪~ 267 00:22:29,182 --> 00:22:32,101 (古手川) どうかされました? 268 00:22:32,185 --> 00:22:34,187 (梶原) いえ… 269 00:22:36,189 --> 00:22:39,108 私に 何か? 270 00:22:39,192 --> 00:22:41,110 (古手川) ほんのご挨拶ですよ 271 00:22:41,194 --> 00:22:45,114 長いおつきあいに なるかもしれませんしね 272 00:22:45,198 --> 00:22:47,200 何しろ…→ 273 00:22:49,202 --> 00:22:51,204 三人も死んでるんで 274 00:22:51,204 --> 00:22:57,210 ♪~ 275 00:22:57,210 --> 00:23:00,213 急ぎますんで 失礼します 276 00:23:00,213 --> 00:23:08,137 ♪~ 277 00:23:08,137 --> 00:23:10,056 (岡村) グラグラですね 278 00:23:10,139 --> 00:23:13,142 (古手川) ボロが出るのも 時間の問題だな 279 00:23:13,142 --> 00:23:18,147 ♪~ 280 00:23:18,147 --> 00:23:22,151 ハァ ハァ ハァ ハァ… 281 00:23:22,151 --> 00:23:29,575 ♪~ 282 00:23:36,165 --> 00:23:39,085 (美代子) 真琴先生? 283 00:23:39,168 --> 00:23:42,088 (真琴) アッ! どうも 284 00:23:42,171 --> 00:23:46,092 (心電図モニターの音) 285 00:23:46,175 --> 00:23:50,096 (真琴) いつ 再入院されたんですか? (美代子) 先週なのよ 286 00:23:50,179 --> 00:23:53,182 せっかく退院できたのに… 287 00:23:56,185 --> 00:24:18,124 ♪~ 288 00:24:18,207 --> 00:24:21,169 (美代子) この子 入院するっていうのに→ 289 00:24:21,210 --> 00:24:23,171 また 真琴先生に会えるって 喜んじゃって 290 00:24:23,212 --> 00:24:27,175 (真琴) アハハッ ほんとですか 291 00:24:27,216 --> 00:24:31,179 (美代子) アッ (真琴) 起きた? 292 00:24:31,220 --> 00:24:34,182 (紗雪) アッ 真琴先生! 293 00:24:34,223 --> 00:24:38,186 (真琴) 久しぶりだね おなか痛くない? 294 00:24:38,227 --> 00:24:42,190 (紗雪) うん また 入院になっちゃった 295 00:24:42,231 --> 00:24:46,235 (真琴) うん… じゃあ ちょっと 様子見せてね 296 00:24:46,235 --> 00:24:55,119 ♪~ 297 00:24:55,203 --> 00:25:00,166 (真琴) うん じゃあ 目標 決めようか 298 00:25:00,208 --> 00:25:03,169 何か楽しいイベントを考えて→ 299 00:25:03,211 --> 00:25:07,089 その日までに 頑張って退院するの 300 00:25:07,173 --> 00:25:10,092 (美代子) ん? (紗雪) じゃあ 12月1日 301 00:25:10,176 --> 00:25:14,096 (真琴) ん? 私の誕生日? 302 00:25:14,180 --> 00:25:17,183 (紗雪) 前に教えてくれたでしょ パーティーしようよ 303 00:25:17,183 --> 00:25:22,188 ♪~ 304 00:25:25,191 --> 00:25:29,111 (紗雪) 先生 12月1日までに治してね 305 00:25:29,195 --> 00:25:32,114 12月1日 なんの日? 306 00:25:32,198 --> 00:25:34,116 (紗雪) 教えない (津久場) なんだ? ハハッ 307 00:25:34,200 --> 00:25:38,204 よし 治るように 診察しとこうか うん 308 00:25:41,207 --> 00:25:44,126 (美代子) 頻繁に 様子 見に来てくださるのよ 309 00:25:44,210 --> 00:25:46,128 ありがたいわね 310 00:25:46,212 --> 00:25:48,130 (真琴) そういう方なんです 311 00:25:48,214 --> 00:25:50,216 よしよし 312 00:25:52,218 --> 00:25:54,136 うん 313 00:25:54,220 --> 00:25:58,140 急性の胃腸炎を起こしてね→ 314 00:25:58,224 --> 00:26:03,145 入院して検査したら 腹膜炎も併発していた 315 00:26:03,229 --> 00:26:07,108 (真琴) 経過は どうなんですか? 少し発熱しているようですけど 316 00:26:07,149 --> 00:26:12,154 (津久場) あまりよくないね 体力も 随分落ちてる 317 00:26:16,158 --> 00:26:20,121 あの子とは 仲がよかったのかな? 318 00:26:20,162 --> 00:26:25,126 (真琴) はい 前回の入院中に おしゃべりをして… 319 00:26:25,167 --> 00:26:28,129 そうか 320 00:26:28,170 --> 00:26:33,134 すまなかった 君にとっても 大事な患者なのに 321 00:26:33,175 --> 00:26:37,138 (真琴) いえ 紗雪ちゃんも安心ですよ 322 00:26:37,179 --> 00:26:41,183 何しろ 担当医が津久場教授なんですから 323 00:26:41,183 --> 00:26:45,187 ♪~ 324 00:26:45,187 --> 00:26:50,151 (真琴) アッ そういえば あのカルテ→ 325 00:26:50,192 --> 00:26:54,155 改ざんされているんじゃ ないでしょうか? 326 00:26:54,196 --> 00:26:58,159 梶原先生が あのカルテどおりに 処置をしたのなら→ 327 00:26:58,200 --> 00:27:02,163 やっぱり 血栓が生じることは ないと思うんです 328 00:27:02,204 --> 00:27:06,167 本当は 何か別の薬剤を投与していて→ 329 00:27:06,208 --> 00:27:08,085 その副作用で血栓… 330 00:27:08,169 --> 00:27:12,089 📱 331 00:27:12,173 --> 00:27:16,093 (真琴) すみません また ご報告します 332 00:27:16,177 --> 00:27:19,096 紗雪ちゃんのこと よろしくお願いします 333 00:27:19,180 --> 00:27:21,098 もちろん 任せなさい 334 00:27:21,182 --> 00:27:23,100 📱 335 00:27:23,184 --> 00:27:25,186 (携帯操作音) (真琴) もしもし 336 00:27:27,188 --> 00:27:31,192 (ドアの音) 337 00:27:31,192 --> 00:27:40,201 ♪~ 338 00:27:40,284 --> 00:27:42,203 (真琴) アッ ごめんね 339 00:27:42,286 --> 00:27:46,207 あれ? 師長は? (あかね) すみません 340 00:27:46,290 --> 00:27:49,210 師長には聞いていません (真琴) えっ? 341 00:27:49,293 --> 00:27:51,212 (あかね) やっぱり カルテに間違いはないと思います 342 00:27:51,295 --> 00:27:54,215 だから… すみません 343 00:27:54,298 --> 00:27:57,218 (真琴) ちょっと待って! 誰かに 口止めされた? 344 00:27:57,301 --> 00:28:01,222 >> すみません (真琴) 橋本さん! 345 00:28:01,305 --> 00:28:03,307 ちょっと… ハァー 346 00:28:03,307 --> 00:28:29,250 ♪~ 347 00:28:29,250 --> 00:28:32,169 (医師) おう お疲れ 348 00:28:32,253 --> 00:28:34,171 お疲れさま 349 00:28:34,255 --> 00:28:36,257 (エレベーター到着音) 350 00:28:36,257 --> 00:29:02,283 ♪~ 351 00:29:02,283 --> 00:29:07,204 (キーボード操作音) 352 00:29:07,204 --> 00:29:13,210 ♪~ 353 00:29:13,210 --> 00:29:15,212 \(事務員) 栂野先生? 354 00:29:15,212 --> 00:29:19,216 ♪~ 355 00:29:19,216 --> 00:29:24,180 内科に戻られたんですか? (真琴) いえ ちょっと 調べ物を 356 00:29:24,221 --> 00:29:26,182 >> お手伝いしましょうか? (真琴) 大丈夫 357 00:29:26,223 --> 00:29:28,184 ありがとうございます 358 00:29:28,225 --> 00:29:30,227 失礼します 359 00:29:30,227 --> 00:29:35,232 ♪~ 360 00:29:35,232 --> 00:29:40,237 (キーボード操作音) 361 00:29:40,237 --> 00:29:53,250 ♪~ 362 00:29:53,250 --> 00:29:55,252 \(物音) 363 00:30:04,261 --> 00:30:25,282 ♪~ 364 00:30:25,282 --> 00:30:31,247 📱 365 00:30:31,288 --> 00:30:34,250 (携帯操作音) 366 00:30:34,291 --> 00:30:38,254 (古手川) もしもし 📱(真琴) 脅かさないでくださいよ! 367 00:30:38,295 --> 00:30:41,257 (古手川) 何? 今どこ? 368 00:30:41,298 --> 00:30:43,259 (真琴) 内科の図書室です 369 00:30:43,300 --> 00:30:48,264 うちで使ってる 薬のデータベースを見てたんです 370 00:30:48,305 --> 00:30:52,268 裕子たちの治療に使われる 可能性があって なおかつ→ 371 00:30:52,309 --> 00:30:55,271 副作用で 血栓が出来ることがある薬を→ 372 00:30:55,312 --> 00:30:58,274 探してるんです 📱(古手川) 副作用? 373 00:30:58,315 --> 00:31:02,278 (真琴) 副作用を知らずに その薬を投与してしまって→ 374 00:31:02,319 --> 00:31:04,280 それで 血栓が出来た 375 00:31:04,321 --> 00:31:07,199 それを隠すために カルテを改ざんした 376 00:31:07,283 --> 00:31:09,201 これ どうですか? 377 00:31:09,285 --> 00:31:11,203 📱(古手川) で あったの? そんな薬 378 00:31:11,287 --> 00:31:15,207 (真琴) いえ まだですけど… 379 00:31:15,291 --> 00:31:18,210 📱(古手川) 梶原は 仮にも 大学病院の医者だろ? 380 00:31:18,294 --> 00:31:20,212 君じゃあるまいし 381 00:31:20,296 --> 00:31:22,214 そんな副作用を 知らないなんてこと あるかよ 382 00:31:22,298 --> 00:31:24,216 (真琴) そりゃ ありますよ 383 00:31:24,300 --> 00:31:26,218 副作用の報告は山ほどあって→ 384 00:31:26,302 --> 00:31:30,222 医者が すべてに 目を通してるわけじゃないんです 385 00:31:30,306 --> 00:31:34,310 しかも 新たに報告された 副作用だったら… 386 00:31:36,312 --> 00:31:39,231 📱(古手川) ん? (真琴) それかも 387 00:31:39,315 --> 00:31:43,235 📱(古手川) えっ? (真琴) すみません 切ります 388 00:31:43,319 --> 00:31:45,321 (携帯操作音) 389 00:31:47,323 --> 00:31:52,244 \(ドアの音) 390 00:31:52,328 --> 00:31:57,249 \(足音) 391 00:31:57,333 --> 00:32:00,336 \(スイッチ音) 392 00:32:00,336 --> 00:32:26,278 ♪~ 393 00:32:26,278 --> 00:32:32,284 (男性の息遣い) 394 00:32:32,284 --> 00:33:32,302 ♪~ 395 00:33:32,302 --> 00:33:34,221 (ブレーカーが落ちる音) 396 00:33:34,304 --> 00:33:36,306 (封筒が落ちる音) 397 00:33:43,313 --> 00:33:50,320 ♪~ 398 00:33:50,320 --> 00:33:52,322 (ドアの音) 399 00:33:52,322 --> 00:34:55,302 ♪~ 400 00:34:55,302 --> 00:34:58,222 アッ アッ… アアー 401 00:34:58,305 --> 00:35:01,225 アッ アッ アッ… 402 00:35:01,308 --> 00:35:03,227 アッ アッ… 403 00:35:03,310 --> 00:35:06,230 アアッ! アアー! 404 00:35:06,313 --> 00:35:08,232 アアァー! 405 00:35:08,232 --> 00:35:14,238 ♪~ 406 00:35:14,238 --> 00:35:17,199 アァ… 407 00:35:17,241 --> 00:35:19,201 アッ… アアッ! 408 00:35:19,243 --> 00:35:21,203 (真琴) ンッ! 409 00:35:21,245 --> 00:35:25,249 ハッ… >> アッ アッ アァー 410 00:35:25,249 --> 00:35:29,253 ♪~ 411 00:35:29,253 --> 00:35:31,213 \(古手川) 何してる! 412 00:35:31,255 --> 00:35:34,258 (梶原) アアッ… ウワァー! 413 00:35:36,260 --> 00:35:38,220 (古手川) 大丈夫か? 414 00:35:38,262 --> 00:35:41,223 (真琴) 分かったんです 分かったんです 415 00:35:41,265 --> 00:35:45,227 血栓が… 血栓が出来た理由 416 00:35:45,269 --> 00:35:48,272 ハァ ハァ… 417 00:35:50,190 --> 00:35:53,193 セチルミンの 副作用だったんですね 418 00:35:55,195 --> 00:36:00,158 ここに ある医療事故の報告が 載っていました 419 00:36:00,200 --> 00:36:04,204 少し前に 中国で起こった事件です 420 00:36:06,206 --> 00:36:11,086 在中国の韓国公使が 昼食のあとに激しい腹痛を訴え→ 421 00:36:11,169 --> 00:36:14,089 北京市内の診療所に運ばれました 422 00:36:14,172 --> 00:36:16,091 韓国公使は→ 423 00:36:16,174 --> 00:36:21,096 診療所で点滴を受けている最中に 亡くなりました 424 00:36:21,179 --> 00:36:25,100 点滴と一緒に セチルミンを 投与していたからです 425 00:36:25,183 --> 00:36:29,104 (古手川) そんなに危険な薬なのか? 426 00:36:29,187 --> 00:36:35,110 (真琴) いいえ セチルミン自体は 問題のある薬じゃありません 427 00:36:35,193 --> 00:36:39,114 ただ 「投与の方法を間違えると→ 428 00:36:39,197 --> 00:36:44,119 血栓が生じる副作用が 起こることがある」と→ 429 00:36:44,202 --> 00:36:47,122 この報告に書いてありました 430 00:36:47,205 --> 00:36:49,124 (古手川) 血栓… 431 00:36:49,207 --> 00:36:54,129 (真琴) 私は この副作用を知りませんでした 432 00:36:54,212 --> 00:36:56,131 梶原先生も きっと→ 433 00:36:56,214 --> 00:37:02,137 何かで この報告を読むまで 知らなかったんですよね? 434 00:37:02,220 --> 00:37:08,101 いつも使っている薬だからと なんの疑問も持たずに→ 435 00:37:08,143 --> 00:37:11,146 裕子たちに投与した 436 00:37:11,146 --> 00:37:29,164 ♪~ 437 00:37:29,164 --> 00:37:31,124 (真琴) これ… 438 00:37:31,166 --> 00:37:34,127 セチルミンを 誤投与された可能性のある患者よ 439 00:37:34,169 --> 00:37:37,172 光崎教授がピックアップしたの 440 00:37:39,174 --> 00:37:41,176 (古手川) こんなに いるんですか? 441 00:37:43,178 --> 00:37:45,138 (光崎) 多忙な医療の現場で→ 442 00:37:45,180 --> 00:37:51,144 日常的に使う薬を その度に調べ直せというのは→ 443 00:37:51,186 --> 00:37:54,147 確かに 過酷な注文だろう 444 00:37:54,189 --> 00:37:57,150 だが 残念ながら それを理由にできないのが→ 445 00:37:57,192 --> 00:38:00,153 医者なんだ 446 00:38:00,195 --> 00:38:04,157 一つしかない 患者の命を預かる以上→ 447 00:38:04,199 --> 00:38:09,079 たった一度の失敗も許されない 448 00:38:09,162 --> 00:38:14,167 それが医者の宿命なんだ 449 00:38:14,167 --> 00:38:36,189 ♪~ 450 00:38:36,189 --> 00:38:42,195 (真琴) せめて 気付いたときに対処していれば… 451 00:38:44,197 --> 00:38:50,203 そうしていたら 助かったかもしれないのに 452 00:38:50,203 --> 00:38:55,208 ♪~ 453 00:39:14,144 --> 00:39:18,065 (裕子)〔ゴホッ ゴホッ…〕 454 00:39:18,148 --> 00:39:21,068 (梶原)〔咳 まだ続くねぇ 胸の痛みは どう?〕 455 00:39:21,151 --> 00:39:24,071 (裕子)〔大丈夫です〕 (梶原)〔ほんとかな?〕 456 00:39:24,154 --> 00:39:26,073 〔栂野さんから聞いてるよ〕 457 00:39:26,156 --> 00:39:30,160 〔柏木さんは 相当な強がり屋さんだって〕 458 00:39:32,162 --> 00:39:37,084 (裕子) 〔強くなりたいんですよ 私〕 459 00:39:37,167 --> 00:39:41,088 〔子供のころから 体弱くて→ 460 00:39:41,171 --> 00:39:49,096 母にも… それから 真琴にも 心配かけてきたから〕 461 00:39:49,179 --> 00:39:53,100 〔心も体も強くなって→ 462 00:39:53,183 --> 00:39:56,103 平凡でもいいから→ 463 00:39:56,186 --> 00:40:00,107 普通の生活を 普通に送れるようになって→ 464 00:40:00,190 --> 00:40:03,193 恩返ししたいんです〕 465 00:40:05,195 --> 00:40:09,116 〔十分強いと思うよ 柏木さんは〕 466 00:40:09,199 --> 00:40:11,118 〔体は僕が引き受けた〕 467 00:40:11,201 --> 00:40:13,120 〔精いっぱいのことを さしてもらうから→ 468 00:40:13,203 --> 00:40:16,123 必ず治そう〕 469 00:40:16,206 --> 00:40:20,127 〔ありがとうございます 心強いです〕 470 00:40:20,210 --> 00:40:24,131 〔早く治すために ちょっと強い 抗菌薬 使いますね〕 471 00:40:24,214 --> 00:40:26,133 (裕子)〔はい〕 (梶原)〔うん じゃあ よろしく〕 472 00:40:26,216 --> 00:40:29,219 (あかね)〔はい〕 (裕子)〔お願いします〕 473 00:40:29,219 --> 00:40:34,224 ♪~ 474 00:40:34,224 --> 00:40:38,145 (梶原)〔随分よくなってる〕 (益美)〔フフッ〕 475 00:40:38,228 --> 00:40:43,150 (梶原)〔お料理 好きなんですか? いつも読んでますね〕 476 00:40:43,233 --> 00:40:47,154 (益美) 〔結婚… するかもしれなくて〕 477 00:40:47,237 --> 00:40:50,157 〔アアー 私 料理 下手だから 勉強しておかないと〕 478 00:40:50,240 --> 00:40:52,159 (修平)〔益美 ちょっと待って け… 結婚って えっ?〕 479 00:40:52,242 --> 00:40:55,162 〔じゃあ 彼氏 幸せですね じゃあ 頑張ってよくなんないと〕 480 00:40:55,245 --> 00:40:57,164 (修平)〔いや 先生 ちょっと待ってください〕 481 00:40:57,247 --> 00:40:59,166 〔よくなるのは そうだけど… 結婚って 俺 聞いてないぞ〕 482 00:40:59,249 --> 00:41:01,168 (益美)〔だって お父さんには…〕 (修平)〔何言ってるんだ〕 483 00:41:01,251 --> 00:41:03,170 〔お… お母さん 知ってんのかよ?〕 484 00:41:03,253 --> 00:41:09,134 (梶原)〔へえ~ 競艇選手って 体重制限があるんですか?〕 485 00:41:09,176 --> 00:41:12,137 (真山) 〔男で 47キロから57キロ〕 486 00:41:12,179 --> 00:41:15,140 〔体重が減れば有利になるけど その分 体力も低下するから→ 487 00:41:15,182 --> 00:41:18,143 そのバランスが大変でね〕 (梶原)〔へえ~〕 488 00:41:18,185 --> 00:41:21,146 〔それじゃあ 今度 応援に行かしてもらおうかな〕 489 00:41:21,188 --> 00:41:23,148 (梶原・公美)〔ハハハッ〕 (圭太)〔お父さん→ 490 00:41:23,190 --> 00:41:27,152 世界一速いよ〕 (一同)〔ハハハッ!〕 491 00:41:27,194 --> 00:41:29,154 (真山)〔こいつのためにも→ 492 00:41:29,196 --> 00:41:32,157 早く治さないとね〕 (公美)〔そうよ〕 493 00:41:32,199 --> 00:41:34,159 〔頑張ってもらわないと〕 (梶原)〔そうですよ〕 494 00:41:34,201 --> 00:41:36,161 〔頑張りましょう〕 (真山)〔はい! ハハハッ〕 495 00:41:36,203 --> 00:41:39,206 (梶原)〔ハァ ハァ…〕 496 00:41:42,209 --> 00:41:45,170 〔セチルミンに 新たな副作用の報告です〕 497 00:41:45,212 --> 00:41:48,173 〔カルシウム製剤と 同一ルートで投与することで→ 498 00:41:48,215 --> 00:41:51,176 体内に 血栓を生じる可能性があると…〕 499 00:41:51,218 --> 00:41:53,178 (津久場) 〔僕も読んだよ この報告は〕 500 00:41:53,220 --> 00:41:56,181 〔ご存じでしたか 患者のリストを作ります〕 501 00:41:56,223 --> 00:41:59,184 〔至急 全員と連絡を取って すぐに検査を…〕 502 00:41:59,226 --> 00:42:01,228 (津久場)〔その必要はない〕 503 00:42:03,230 --> 00:42:06,233 〔リストは すでに作成してある〕 504 00:42:08,193 --> 00:42:12,113 (梶原) 〔栗田さんが 硬膜下血腫…〕 505 00:42:12,197 --> 00:42:16,117 〔原因は 脳静脈洞に生じた…〕 506 00:42:16,201 --> 00:42:19,204 (机をたたく音) 〔血栓だ〕 507 00:42:21,206 --> 00:42:24,209 〔こうならないことを 願っていたが…〕 508 00:42:27,212 --> 00:42:31,216 〔検査の必要がないって どういうことですか?〕 509 00:42:34,219 --> 00:42:37,222 〔君は心配しなくていい〕 510 00:42:39,224 --> 00:42:42,143 〔僕に任せてくれ〕 511 00:42:42,227 --> 00:42:47,232 (梶原) ウウッ ウゥー… 512 00:42:47,232 --> 00:42:54,239 ♪~ 513 00:42:54,239 --> 00:42:56,157 (真琴) とにかく この中から→ 514 00:42:56,241 --> 00:42:59,160 セチルミンを誤投与された 患者さんを探さないと 515 00:42:59,244 --> 00:43:01,162 (古手川) 梶原に 任意で話を聞きます 516 00:43:01,246 --> 00:43:05,166 ここまで分かってると知れれば 観念するでしょう 517 00:43:05,250 --> 00:43:08,128 (真琴) 私は 津久場教授に相談してきます 518 00:43:08,169 --> 00:43:12,132 (光崎) 無駄だろうな それは 519 00:43:12,173 --> 00:43:14,175 (真琴) えっ? 520 00:43:14,175 --> 00:43:17,178 ♪~ 521 00:43:17,178 --> 00:43:19,180 (光崎) ハァー 522 00:43:19,180 --> 00:43:54,215 ♪~ 523 00:44:12,192 --> 00:44:14,194 \(物音) 524 00:44:16,196 --> 00:44:19,115 \(落下音) 525 00:44:19,199 --> 00:44:22,202 (看護師たち) キャアー! 526 00:44:28,208 --> 00:44:56,236 ♪~ 527 00:44:56,236 --> 00:44:59,239 梶原君… 528 00:44:59,239 --> 00:45:14,170 ♪~ 529 00:45:14,170 --> 00:45:19,175 梶原先生 意識がないそうです 530 00:45:19,175 --> 00:45:28,184 ♪~ 531 00:45:28,184 --> 00:45:30,186 (机をたたく音) 532 00:45:30,186 --> 00:45:43,199 ♪~ 533 00:45:43,199 --> 00:45:47,120 📱 534 00:45:47,203 --> 00:45:50,206 (携帯操作音) 津久場だ 535 00:45:52,208 --> 00:45:54,210 すぐ行く! 536 00:45:56,212 --> 00:45:58,214 ♪~ 537 00:45:58,214 --> 00:46:00,133 (看護師) もうすぐ 先生来るからね (看護師) 頑張って 538 00:46:00,216 --> 00:46:02,135 (津久場) おい どうした? 539 00:46:02,218 --> 00:46:04,137 (看護師) 腹痛を訴え おう吐しました 540 00:46:04,220 --> 00:46:08,099 (紗雪) ウウー ウゥ… (心電図のアラーム) 541 00:46:08,141 --> 00:46:11,102 (津久場) 硬いな 腹膜炎の悪化だ 542 00:46:11,144 --> 00:46:13,104 救急カート! (看護師) はい 543 00:46:13,146 --> 00:46:16,149 (紗雪) ウッ ウゥ… 544 00:46:18,151 --> 00:46:20,111 (真琴) 手伝います 545 00:46:20,153 --> 00:46:23,114 紗雪ちゃん 痛い所 教えてね 546 00:46:23,156 --> 00:46:26,159 (紗雪) ウッ ンンー… ンンッ… 547 00:46:28,161 --> 00:46:30,121 ハァ ハァ ハァ… 548 00:46:30,163 --> 00:46:36,169 (真琴) あの… この症状は ほんとに 腹膜炎でしょうか? 549 00:46:38,171 --> 00:46:40,173 何を言ってる! 550 00:46:40,173 --> 00:46:44,177 ♪~ 551 00:46:46,179 --> 00:46:48,181 (真琴) 血栓… 552 00:46:51,184 --> 00:46:56,189 (紗雪) ウッ ウウッ ンンー… 553 00:47:00,193 --> 00:47:02,153 (真琴) 一刻も早く 手術をしないと… (頬をたたく音) 554 00:47:02,195 --> 00:47:04,155 (美代子) どうなんの!? (光崎) 彼女の未来を→ 555 00:47:04,239 --> 00:47:07,200 断とうとしてるのは あなたじゃないですか! 556 00:47:07,283 --> 00:47:09,202 (渡瀬) もう その病院には手を出すな 557 00:47:09,285 --> 00:47:11,204 (古手川) ふざけないでください! 558 00:47:11,287 --> 00:47:13,206 (真琴) うそです! 病院ぐるみで なかったことに? 559 00:47:13,289 --> 00:47:15,208 (光崎) アアーッ!! 560 00:47:15,291 --> 00:47:19,295 (真琴) 津久場教授も セチルミンを 誤投与したんですか? 561 00:47:19,963 --> 00:49:05,985 ♪~