1 00:00:01,301 --> 00:00:07,975 ♬~ 2 00:00:07,975 --> 00:00:11,812 ♬「山へ行こう 次の日曜」 3 00:00:11,812 --> 00:00:15,682 ♬「昔みたいに 雨が降れば」 4 00:00:15,682 --> 00:00:23,423 ♬「川底に沈む橋越えて」 5 00:00:23,423 --> 00:00:27,294 ♬「胸まである 草分けて」 6 00:00:27,294 --> 00:00:30,831 ♬「ぐんぐん進む背中を」 7 00:00:30,831 --> 00:00:34,668 ♬「追いかけていた」 8 00:00:34,668 --> 00:00:40,340 ♬「見失わないように」 9 00:00:40,340 --> 00:00:43,243 ♬「抱えられて」 10 00:00:43,243 --> 00:00:48,015 ♬「渡った小川」 11 00:00:48,015 --> 00:00:50,517 ♬「今はひらり」 12 00:00:50,517 --> 00:00:55,022 ♬「飛び越えられる」 13 00:00:56,690 --> 00:01:04,798 ♬「一緒にね いろんな話ししよう」 14 00:01:04,798 --> 00:01:08,468 ♬「晴れたらいいね 晴れたらいいね」 15 00:01:08,468 --> 00:01:10,971 ♬「晴れたらいいね」 16 00:01:10,971 --> 00:01:15,776 ♬~ 17 00:01:20,113 --> 00:01:22,816 (茂夫)食った~ お前ら 食っていいよ。 18 00:01:22,816 --> 00:01:25,118 (久男 正浩 エディ)はい 頂きます! 19 00:01:25,118 --> 00:01:27,421 たくさん 余ってるよ。 20 00:01:29,957 --> 00:01:34,795 エディ よく魚食えるな。 おいしい。 21 00:01:34,795 --> 00:01:37,331 (武)エディ 顔が うまくないって言ってるぞ。 22 00:01:37,331 --> 00:01:41,335 おいしい おいしい おいしい。 エディ 本当に おいしいの? 23 00:01:47,507 --> 00:01:49,843 ふ~ん。 何て言ったんだ? 24 00:01:49,843 --> 00:01:52,512 ハワイとか ジャパニーズとか 言ってましたね。 25 00:01:52,512 --> 00:01:57,684 「ハワイの人は ジャパニーズと同じでね イワシをよく食べているから慣れてる」➡ 26 00:01:57,684 --> 00:02:01,288 そう言ったんだよ。 すごい! 英語できるんですね。 27 00:02:01,288 --> 00:02:05,492 まあ 半分ぐらいしか分かんねえけどな。 28 00:02:10,631 --> 00:02:12,566 何で笑ったんですか? 今。 えっ…。 29 00:02:12,566 --> 00:02:15,969 それはだな…➡ 30 00:02:15,969 --> 00:02:20,307 「イワシを食べる度にハワイを思い出して うれしい」 そう言ったからだよ。 31 00:02:20,307 --> 00:02:23,110 でも 今 ハワイって言葉 なかった気がする…。 32 00:02:23,110 --> 00:02:26,613 バカヤロー 省略ってのがあんだろ。 33 00:02:35,122 --> 00:02:37,657 ハハハハハハハ! 34 00:02:37,657 --> 00:02:40,694 アメリカ人ってのは ジョークきついよな。 35 00:02:40,694 --> 00:02:44,831 ハハハハハ! いや 笑った! 36 00:02:44,831 --> 00:02:47,134 今 何て言ったんですか? 37 00:02:47,134 --> 00:02:51,338 イワシだけで こんなに太ったら 安上がりだってよ。 38 00:02:54,674 --> 00:02:58,545 何か 怒ってますよ。 いや おめえらが笑わねえからだよ。 39 00:02:58,545 --> 00:03:02,349 アメリカ人っていうのはな 受けなきゃ やなんだよ。 40 00:03:04,084 --> 00:03:10,390 (笑い声) 41 00:03:14,294 --> 00:03:18,465 (金太郎)しかし 何だな いくら暇だからって➡ 42 00:03:18,465 --> 00:03:23,970 昼日中から繕い物たあ 仕事師としちゃ情けねえなあ。 43 00:03:23,970 --> 00:03:29,843 (銀次)まあ 暇ったってよ 暮らせるだけの仕事あんだからよ。 44 00:03:29,843 --> 00:03:35,482 ところで 父ちゃんよ 今日 俺たち昼飯食ったっけ? 45 00:03:35,482 --> 00:03:38,819 おい ぎ… ぎ… 銀次! 46 00:03:38,819 --> 00:03:41,321 な… な… 何だよ。 47 00:03:41,321 --> 00:03:44,825 おめえ ボ… ボケが 始まったんじゃねえのか? 48 00:03:44,825 --> 00:03:47,494 あ? いや ボケってのはな➡ 49 00:03:47,494 --> 00:03:51,131 飯食ったかどうか忘れちゃうとっから 始まるってんだ。 50 00:03:51,131 --> 00:03:55,669 大丈夫か おい。 43のせがれにボケられたんじゃ➡ 51 00:03:55,669 --> 00:03:58,572 俺の立場は どうなるんだい。 52 00:03:58,572 --> 00:04:01,942 冗談だよ。 ただ腹が減ったから 言っただけじゃねえかよ。 53 00:04:01,942 --> 00:04:04,277 ホントかい? ホントだよ! 54 00:04:04,277 --> 00:04:07,781 じゃ 昼飯のメニュー言ってみな。 55 00:04:07,781 --> 00:04:13,587 メニューってほどのもんじゃねえだろよ。 飯に みそ汁に 干物じゃねえかよ。 56 00:04:13,587 --> 00:04:16,456 バカヤロー! 冷ややっこがあったろうが。 57 00:04:16,456 --> 00:04:18,959 ああ あったな。 (ひらり)こんちは! 58 00:04:18,959 --> 00:04:21,962 竹の子 お姉ちゃんがね 煮たんだよ。 59 00:04:21,962 --> 00:04:24,764 ありがてえよ。 ちょうど 腹減ってたんだよ。 60 00:04:24,764 --> 00:04:28,468 みのりは 近頃 うちのこと よく手伝うようになったな。 61 00:04:28,468 --> 00:04:31,371 それがさ 最近 特に 気合い入ってんのよ。 62 00:04:31,371 --> 00:04:36,343 え? じゃ これ できたんじゃねえか? アハッ ま それはないね。 63 00:04:36,343 --> 00:04:41,047 だって おめえ 昔のみのりはよ 魚のはらわた引っ張り出して➡ 64 00:04:41,047 --> 00:04:44,484 そこへチーズ詰め込んでよ 油で揚げたりなんか➡ 65 00:04:44,484 --> 00:04:46,987 へんてこりんな西洋料理ばっかり 作ってたんだ。 66 00:04:46,987 --> 00:04:50,323 それが おめえ こういう煮物とくりゃ これだよ。 67 00:04:50,323 --> 00:04:53,994 そうか。 誰だ? 68 00:04:53,994 --> 00:04:56,830 エディじゃないことは確かだな。 69 00:04:56,830 --> 00:04:59,332 最近来た医者なんか くせえんじゃねえか? 70 00:04:59,332 --> 00:05:03,770 あれは絶対にないって。 もうね 大嫌いだって言ってたよ。 71 00:05:03,770 --> 00:05:06,606 ホントかい。 うん。でもよ➡ 72 00:05:06,606 --> 00:05:10,277 あんまり みのりに 結婚せっつかない方がいいぞ。 73 00:05:10,277 --> 00:05:13,947 うん。 うち 誰も せっついてないよ。 なら いいけどよ➡ 74 00:05:13,947 --> 00:05:17,817 結婚なんてのはよ やりてえ相手がいた時に初めてだな…。 75 00:05:17,817 --> 00:05:22,289 銀ちゃん! やらしい~ ちょっと待ってよ。 76 00:05:22,289 --> 00:05:25,325 やりたいなんて そんな はっきり言わないでよ やだ…。 77 00:05:25,325 --> 00:05:28,962 や~だ 銀ちゃん。 バカ! 78 00:05:28,962 --> 00:05:32,799 スケベ! 俺は… バカ! 俺は ただ 結婚がやりてえと➡ 79 00:05:32,799 --> 00:05:34,734 そう言っただけじゃねえかよ。 あ~ こいつ…。 80 00:05:34,734 --> 00:05:37,470 おめえも また 紛らわしい日本語使うなよ! 81 00:05:37,470 --> 00:05:40,774 もう~。若い娘の前で。 何言ってんだ 俺はただよ…。 82 00:05:45,212 --> 00:05:47,981 (梅ノ川)あ~っ! 83 00:05:47,981 --> 00:05:50,183 (3人)どうしたんですか? 84 00:05:52,652 --> 00:05:54,955 (梅ノ森)エディ…。 85 00:06:00,393 --> 00:06:03,597 (梅若)エディ 泣くことはないぞ。 86 00:06:03,597 --> 00:06:07,934 明子 みんなの前で 堂々と ケチャップかけてパン食っていいって➡ 87 00:06:07,934 --> 00:06:09,936 言ってやれ。 88 00:06:11,605 --> 00:06:15,075 (明子)エディ イン フロント オブ エブリワン トゥモロー➡ 89 00:06:15,075 --> 00:06:17,444 ビー コンフィデント アンド プット ケチャップ➡ 90 00:06:17,444 --> 00:06:21,147 オン ユア ブレッド イフ ユー ライク。 91 00:06:29,155 --> 00:06:31,157 何だって? 92 00:06:35,962 --> 00:06:39,833 俺 あんな大声 上げなきゃよかった。 93 00:06:39,833 --> 00:06:43,970 (梅錦)いや 俺たちも 駆けつけたりしたから…。 94 00:06:43,970 --> 00:06:59,185 ♬~ 95 00:07:05,592 --> 00:07:08,395 (戸が閉まる音) 96 00:07:13,767 --> 00:07:17,771 ごめんなさい。 申し訳ありませんでした。 97 00:07:20,640 --> 00:07:23,476 私が もっと気にかけて➡ 98 00:07:23,476 --> 00:07:26,780 一人だけ違うメニュー考えれば よかったのよ。 99 00:07:26,780 --> 00:07:29,616 おいしいって言われて そのまま受け取ってた。 100 00:07:29,616 --> 00:07:33,453 いや そしたら エディは きっと怒ったろう。 101 00:07:33,453 --> 00:07:37,324 本気で 日本に なじもうとしてるんだからな。 102 00:07:37,324 --> 00:07:45,632 私たちが考えてるより もっともっと ふるさとって懐かしいんでしょうね。 103 00:07:45,632 --> 00:07:48,969 お前は東京だから 分からんだろうが➡ 104 00:07:48,969 --> 00:07:53,306 懐かしいなんてもんじゃない。 切ない。 105 00:07:53,306 --> 00:07:55,241 そう。 106 00:07:55,241 --> 00:08:00,413 この年になっても 俺 米沢 思い出すもんな。 107 00:08:00,413 --> 00:08:06,052 骨になったら 雪の降る町に帰りたいって思うもんな。 108 00:08:06,052 --> 00:08:11,358 私も 米沢に帰らせて。 骨。 109 00:08:17,263 --> 00:08:22,068 さっき エディが 浴衣の膝に手を置いてたでしょ。 110 00:08:22,068 --> 00:08:25,271 太い指なの。 111 00:08:27,273 --> 00:08:31,578 何だか その太さが かわいそうでね。 112 00:08:33,780 --> 00:08:37,951 明子 俺たちの子供でいる間は➡ 113 00:08:37,951 --> 00:08:41,955 誰のことも 本当に かわいがってやろうな。 114 00:08:41,955 --> 00:08:44,090 うん。 115 00:08:44,090 --> 00:08:47,293 「いただきます」。 116 00:08:47,293 --> 00:08:50,096 「ごめんなさい」。 117 00:08:51,798 --> 00:08:54,000 (物音) 118 00:09:00,240 --> 00:09:03,943 「ごちそうさま」。 119 00:09:09,249 --> 00:09:11,584 (充)久男 お前に宅配便。 120 00:09:11,584 --> 00:09:14,254 はい すいません。 121 00:09:14,254 --> 00:09:17,590 兄弟子の俺たちが運んでやったんだ。 いいもんだったら半分よこせよ。 122 00:09:17,590 --> 00:09:20,427 はい。 しかし すっげえ荷物だな おい。 123 00:09:20,427 --> 00:09:23,063 おい 何が入ってんだよ お前。 皆さんも開けてください。 124 00:09:23,063 --> 00:09:25,131 開けろ開けろ。 125 00:09:25,131 --> 00:09:28,435 おい 地酒だよ 秋田の地酒! 126 00:09:28,435 --> 00:09:32,272 何だ? これ。 羽根布団だ! 20万以上するぞ。 127 00:09:32,272 --> 00:09:34,941 (どよめき) おい みんな。 128 00:09:34,941 --> 00:09:36,943 う~ん。 129 00:09:38,945 --> 00:09:41,081 パンツ? 130 00:09:41,081 --> 00:09:44,951 (笑い声) 131 00:09:44,951 --> 00:09:47,454 酒と米だけは 頂きましょう~。 これだよ これ。 132 00:09:47,454 --> 00:09:51,291 パンツも親心。 羽根布団も親心。 133 00:09:51,291 --> 00:09:54,093 (笑い声) 134 00:09:54,093 --> 00:09:59,799 ⚟(騒ぐ声) 135 00:10:28,328 --> 00:10:30,663 おじいちゃん。 136 00:10:30,663 --> 00:10:32,665 はい。 137 00:10:36,836 --> 00:10:44,711 おじいちゃん 私 バイトでもしようかな。 138 00:10:44,711 --> 00:10:48,548 こうしてても しかたないもんね。 139 00:10:48,548 --> 00:10:54,687 (小三郎)相撲の道に就くと言って 簿記学校やめといて➡ 140 00:10:54,687 --> 00:10:58,558 バイトはないだろう。 だけど…。 141 00:10:58,558 --> 00:11:04,264 う~ん 別のことで 簡単にお金を稼がない方がいい。 142 00:11:05,965 --> 00:11:11,471 でも 相撲の仕事なんて 就けないって気がしてきちゃった。 143 00:11:13,106 --> 00:11:18,912 勝手な逃げ道ばかり考えてると それが 癖になるぞ。 144 00:11:20,813 --> 00:11:24,317 (戸が開く音) いらっしゃい。 145 00:11:27,687 --> 00:11:30,323 久男! 146 00:11:30,323 --> 00:11:34,994 これ 質に入れたいんです。 流してくれても構いませんから。 147 00:11:34,994 --> 00:11:40,133 あ? おふくろさんが送ってきたな。 148 00:11:40,133 --> 00:11:44,337 親の気持ちは分かるけど 俺だけっていうのは困るんです。 149 00:11:44,337 --> 00:11:50,143 おじいちゃん パンツ 質に入れる人って 初めてだよね。 150 00:11:50,143 --> 00:11:53,846 俺 もう力士になったんですから。 151 00:11:55,682 --> 00:11:57,617 分かった。 152 00:11:57,617 --> 00:12:00,119 すいません。 153 00:12:09,095 --> 00:12:11,297 (正浩)エディ。 154 00:12:18,104 --> 00:12:23,309 エディ 家は遠い方がいいよ。 155 00:12:23,309 --> 00:12:30,817 僕んちなんかね ここ まっすぐ行って30分なんだ。 156 00:12:30,817 --> 00:12:34,988 だけど やっぱり帰れないんだから。 157 00:12:34,988 --> 00:12:37,890 家の前を通ったって➡ 158 00:12:37,890 --> 00:12:41,861 入って ごはん食べれるってわけに いかないんだし➡ 159 00:12:41,861 --> 00:12:45,164 遠い方が かえっていいよ。 160 00:12:47,567 --> 00:12:50,336 元気出しなよ。 161 00:12:50,336 --> 00:12:56,509 結婚したって 十両に上がるまでは 一緒に暮らせない世界なんだからさ。 162 00:12:56,509 --> 00:13:01,948 だけど 強くなれば 何だって許されるんだよ。 163 00:13:01,948 --> 00:13:05,785 頑張ればいいんだよ。 ね! 164 00:13:05,785 --> 00:13:18,298 ♬~ 165 00:13:21,968 --> 00:13:23,970 いねえな。 166 00:13:23,970 --> 00:13:26,639 あっ 外 行きましょうよ。 167 00:13:26,639 --> 00:13:36,816 ♬~ 168 00:13:36,816 --> 00:13:38,818 いねえよ。 169 00:13:40,653 --> 00:13:43,322 どこ行っちゃったんだ エディのやつ。 170 00:13:43,322 --> 00:13:49,829 ♬~ 171 00:13:49,829 --> 00:13:53,132 ちゃんこ場にもいません。 風呂場にも物干し場にもいません。 172 00:13:53,132 --> 00:13:55,201 ケチャップのことで めげたんだよ。 173 00:13:55,201 --> 00:13:58,504 すいません 俺に おふくろが荷物なんて よこしたからです。 174 00:13:58,504 --> 00:14:03,076 (梅響)大丈夫だよ。 荷物が残ってんだから帰ってくるよ。 175 00:14:03,076 --> 00:14:05,611 (芳夫)荷物残して自殺… なんてないですよね。 176 00:14:05,611 --> 00:14:07,547 バカヤロー。 ふざけたこと言ってんなよ。 177 00:14:07,547 --> 00:14:12,085 あいつ 今晩のちゃんこ番ですよ。 今まで すっぽかしたことないのに。 178 00:14:12,085 --> 00:14:14,887 おい もう一回見てこい。 (一同)はい! 179 00:14:17,957 --> 00:14:20,626 さて。 180 00:14:20,626 --> 00:14:22,628 よっ。 181 00:14:24,297 --> 00:14:26,332 エディ 来てない? ううん。 182 00:14:26,332 --> 00:14:28,468 いなくなっちゃった。 183 00:14:28,468 --> 00:14:30,470 え!? 184 00:14:33,339 --> 00:14:35,808 ちょっと 武 こっち行って こっち。 分かった。 185 00:14:35,808 --> 00:14:37,810 じゃあね! 186 00:14:41,614 --> 00:14:46,819 時には 誰だって 明日が信じられなくなることがあります。 187 00:14:46,819 --> 00:14:51,324 ひらりは エディの気持ちが 分かるような気がしました。