1 00:00:01,301 --> 00:00:07,975 ♬~ 2 00:00:07,975 --> 00:00:11,812 ♬「山へ行こう 次の日曜」 3 00:00:11,812 --> 00:00:15,682 ♬「昔みたいに 雨が降れば」 4 00:00:15,682 --> 00:00:23,423 ♬「川底に沈む橋越えて」 5 00:00:23,423 --> 00:00:27,294 ♬「胸まである 草分けて」 6 00:00:27,294 --> 00:00:30,831 ♬「ぐんぐん進む背中を」 7 00:00:30,831 --> 00:00:34,668 ♬「追いかけていた」 8 00:00:34,668 --> 00:00:40,340 ♬「見失わないように」 9 00:00:40,340 --> 00:00:43,010 ♬「抱えられて」 10 00:00:43,010 --> 00:00:47,881 ♬「渡った小川」 11 00:00:47,881 --> 00:00:50,517 ♬「今はひらり」 12 00:00:50,517 --> 00:00:55,022 ♬「飛び越えられる」 13 00:00:56,690 --> 00:01:04,798 ♬「一緒にね いろんな話ししよう」 14 00:01:04,798 --> 00:01:08,302 ♬「晴れたらいいね 晴れたらいいね」 15 00:01:08,302 --> 00:01:11,204 ♬「晴れたらいいね」 16 00:01:11,204 --> 00:01:15,809 ♬~ 17 00:01:15,809 --> 00:01:25,986 (英語で) 18 00:01:25,986 --> 00:01:31,124 (銀次)こんちは! (ひらり)おじいちゃん! 19 00:01:31,124 --> 00:01:34,995 このところ 小三郎は 英語で電話をかけることが➡ 20 00:01:34,995 --> 00:01:37,998 多くなりました。 21 00:01:53,013 --> 00:02:00,821 あっ…。 これ あの うちの父ちゃんの 全快祝なんです。 22 00:02:00,821 --> 00:02:03,457 また 来ると けんかになると いけねえからっつうんで➡ 23 00:02:03,457 --> 00:02:05,959 俺が代理で伺いました。 24 00:02:05,959 --> 00:02:09,830 (小三郎)こんなもの配ったりして…。 25 00:02:09,830 --> 00:02:15,102 金太郎のやつ 突然 治っちまうんだから。 (銀次)ええ…。 26 00:02:15,102 --> 00:02:18,005 町内の人 怪しまなかったかい? 27 00:02:18,005 --> 00:02:22,843 ええ。 みんな 父ちゃんのことをですね 奇跡の人って騒いでます。 28 00:02:22,843 --> 00:02:27,848 おじいちゃん…。 電話 どこにかけてたの? 29 00:02:30,684 --> 00:02:33,487 お母さん 言ってたよ 最近 おじいちゃん➡ 30 00:02:33,487 --> 00:02:36,523 英語の電話ばっかり かけてるって。 31 00:02:36,523 --> 00:02:38,992 銀次君。 はい。 32 00:02:38,992 --> 00:02:44,865 僕はね 金太郎に教えられたよ。 33 00:02:44,865 --> 00:02:46,867 はあ? 34 00:02:46,867 --> 00:02:52,005 あいつは こんなことを言った。 35 00:02:52,005 --> 00:03:01,281 銀次君を結婚させるために 自分のケガを利用するって。 36 00:03:01,281 --> 00:03:08,955 だから 僕もね 洋一とゆき子を 元のさやに納めるために➡ 37 00:03:08,955 --> 00:03:12,826 強硬手段に 出ることにした。 38 00:03:12,826 --> 00:03:18,832 と言っても 僕の夢のためでもあるんだがね。 39 00:03:30,977 --> 00:03:34,981 (2人)ロンドン!? シ~ッ! 40 00:03:36,850 --> 00:03:42,322 そう。 シェークスピアの本場だよ。 41 00:03:42,322 --> 00:03:45,358 イギリス。 はあ…。 42 00:03:45,358 --> 00:03:51,832 僕はね 洋一が 意地を張るのを やめれば➡ 43 00:03:51,832 --> 00:03:57,003 あの夫婦は 簡単に 元に戻ると踏んでいる。 44 00:03:57,003 --> 00:04:05,812 だから この際 長年の夢である イギリス行きを 決意したわけだ。 45 00:04:05,812 --> 00:04:11,952 どうだい 金太郎と同じぐらい いい案だろう。 46 00:04:11,952 --> 00:04:15,622 ええ…。 いや~ でも➡ 47 00:04:15,622 --> 00:04:18,959 イギリスってのは 遠いんでしょう? 48 00:04:18,959 --> 00:04:21,862 何か 日本が昼の時に 向こうは夜でもって➡ 49 00:04:21,862 --> 00:04:25,098 そんでもって 猫まで英語で鳴くって いうじゃないですか。 50 00:04:25,098 --> 00:04:29,469 心配 いらんよ。 51 00:04:29,469 --> 00:04:34,975 僕の 大学時代の後輩が ロンドンに住んでいる。 52 00:04:34,975 --> 00:04:39,312 前から 一度 来ないかって 言われててね。 53 00:04:39,312 --> 00:04:44,985 そいつのうちに 一緒に暮らすことにした。 54 00:04:44,985 --> 00:04:46,920 おじいちゃ~ん…。 55 00:04:46,920 --> 00:04:51,324 大丈夫だよ。 56 00:04:51,324 --> 00:04:58,999 一度は ロンドンで 暮らしたいと思っていた。 57 00:04:58,999 --> 00:05:03,937 シェークスピアの劇も 本場で見たいし➡ 58 00:05:03,937 --> 00:05:09,276 日本にはない文献も 読んでおきたい。 59 00:05:09,276 --> 00:05:12,946 おじいちゃん すごいよ…。 60 00:05:12,946 --> 00:05:17,817 その年になって 一人で ロンドンなんて…。 61 00:05:17,817 --> 00:05:21,955 昔話ばっかりする お年寄りが多いのに➡ 62 00:05:21,955 --> 00:05:25,792 おじいちゃんは いっつも 明日のことを考えてる。 63 00:05:25,792 --> 00:05:31,298 なあ…。 いや 完璧に 父ちゃんは負けましたよ。 64 00:05:31,298 --> 00:05:34,334 何 言ってるんだい。 65 00:05:34,334 --> 00:05:39,639 金太郎だって あの年で 足場を組んで 足場に乗ってる。 66 00:05:39,639 --> 00:05:42,976 もっと いい仕事ができないかって➡ 67 00:05:42,976 --> 00:05:46,646 いつも 明日のことを 考えてるじゃないか。 68 00:05:46,646 --> 00:05:51,985 でも 寂しいな~…。 うん…。 69 00:05:51,985 --> 00:05:55,822 父ちゃんも さみしがるだろうなあ…。 70 00:05:55,822 --> 00:06:02,429 いや~ 清々するって言うよ。 71 00:06:02,429 --> 00:06:07,934 僕も 今から清々してる。 72 00:06:09,603 --> 00:06:12,505 ☎ 73 00:06:12,505 --> 00:06:15,275 はい。 藪沢質店でございます。 74 00:06:15,275 --> 00:06:17,611 はいっ!? あっ はい… ちょっと お待ちください! 75 00:06:17,611 --> 00:06:20,513 おじいちゃん! ロンドンから。 76 00:06:20,513 --> 00:06:22,949 吉と出るか 凶と出るか➡ 77 00:06:22,949 --> 00:06:28,288 小三郎は 着々と ロンドン行きの準備を進めていきました。 78 00:06:28,288 --> 00:06:31,625 (恵子 みのり)おめでとう。 (芳美)あ~ ありがとう! 79 00:06:31,625 --> 00:06:35,295 今まで ホントに長い間 ありがとう。 80 00:06:35,295 --> 00:06:37,964 ごめんね 急に辞めることになっちゃって。 81 00:06:37,964 --> 00:06:41,301 (恵子)芳美 さみしいよ~…。 82 00:06:41,301 --> 00:06:44,104 もう ずっと 友達じゃないの。 ずっと。 ねっ。 83 00:06:44,104 --> 00:06:47,307 (ミチ)芳美さん。 おめでとうございま~す! 84 00:06:47,307 --> 00:06:50,810 ありがとう!(マリ子)芳美さん おめでとう。 85 00:06:50,810 --> 00:06:52,746 絶対に幸せになってね。 86 00:06:52,746 --> 00:06:55,482 旦那さんね 江戸前の いい男なんですってね? 87 00:06:55,482 --> 00:06:57,817 最高なの。 ほとんど諦めてたんだけど➡ 88 00:06:57,817 --> 00:07:00,420 プロポーズされちゃって…。 諦めてたのに➡ 89 00:07:00,420 --> 00:07:03,456 プロポーズされるなんて 私も希望が出てきた。 90 00:07:03,456 --> 00:07:07,294 絶対 夢ってかなうんですよね。 じゃ 失礼します。 91 00:07:07,294 --> 00:07:09,596 お幸せに…。 92 00:07:12,599 --> 00:07:15,935 芳美…。 泣かないで。 ねっ。 93 00:07:15,935 --> 00:07:18,138 ちょっと 顔 直してくる。 (みのり)うん。 94 00:07:20,440 --> 00:07:25,278 さみしい…。 とうとう 勝ち取ったね 芳美。 95 00:07:25,278 --> 00:07:29,950 ね…。 みのりは どうすんの? 96 00:07:29,950 --> 00:07:31,885 辞めるんなら さっさと辞めてよ! 97 00:07:31,885 --> 00:07:34,821 どうせなら いっぺんに さみしくなる方がいいわ。 98 00:07:34,821 --> 00:07:38,959 私 訳分からなくなっちゃって…。 99 00:07:38,959 --> 00:07:41,461 2人とも 嫌いになったの? 100 00:07:41,461 --> 00:07:44,297 そうじゃないの。 はい。 ありがとう。 101 00:07:44,297 --> 00:07:46,800 私の心が ゴワゴワになってるの。 102 00:07:46,800 --> 00:07:49,469 その ゴワゴワを剥がせば ちゃんと➡ 103 00:07:49,469 --> 00:07:52,105 素直な気持ちっていうのが 隠れてると思うのよ。 104 00:07:52,105 --> 00:07:55,308 だけど こじれちゃって いじけて➡ 105 00:07:55,308 --> 00:07:58,345 その ゴワゴワが剥がれない…。 106 00:07:58,345 --> 00:08:02,582 2人に言われて うれしいはずなのにね…。 107 00:08:02,582 --> 00:08:06,920 私 今日 竜太先生と小林先生と 3人で会う! 108 00:08:06,920 --> 00:08:10,123 会って どうすんの!? ちゃんと 2人に断る。 109 00:08:14,427 --> 00:08:17,931 (小林)何やろなあ? 突然 3人で会おうやなんてな。 110 00:08:17,931 --> 00:08:19,933 (竜太)さあ…。 111 00:08:21,601 --> 00:08:25,939 ⚟(足音) 112 00:08:25,939 --> 00:08:28,775 ⚟(みのり)失礼します。 113 00:08:28,775 --> 00:08:31,678 あっ アハ…。 座り。 114 00:08:31,678 --> 00:08:34,881 いいえ。座りぃな。 いいです…。 115 00:08:37,450 --> 00:08:41,654 どうも すみません。 お時間 取っていただいて。 116 00:08:43,256 --> 00:08:45,191 どないしたん? 117 00:08:45,191 --> 00:08:50,163 今まで ホントに わがままばかり言って すみませんでした。 118 00:08:50,163 --> 00:08:52,465 私が グズグズしていて➡ 119 00:08:52,465 --> 00:08:54,401 どれほど迷惑かけたか よく分かっています。 120 00:08:54,401 --> 00:08:58,104 女の子いうのは グズグズするもんやて。 かまへんて。 121 00:08:58,104 --> 00:09:04,411 私 お二人と別れるのが 一番いいって やっと分かりました。 122 00:09:04,411 --> 00:09:09,048 え…? (みのり)私 今 頭の中 ゴチャゴチャで➡ 123 00:09:09,048 --> 00:09:11,418 自分でも よく整理できないの。 124 00:09:11,418 --> 00:09:14,921 芳美みたいに 大喜びで結婚していく人や➡ 125 00:09:14,921 --> 00:09:18,258 ひらりみたいに 自分の仕事を どんどん切り開いていく人を見てると➡ 126 00:09:18,258 --> 00:09:20,193 すごく コンプレックス持って➡ 127 00:09:20,193 --> 00:09:24,431 自分は どうやって 生きていいんだか よく分からなくなって…。 128 00:09:24,431 --> 00:09:26,933 あかん。 俺 今 2人と別れるのは反対や。 129 00:09:26,933 --> 00:09:29,769 安藤やったら もう安藤でええから。 な? 今 独りぼっちになったら➡ 130 00:09:29,769 --> 00:09:32,072 もう ますます 寂しゅうなって ドツボや! 抜けられへんで! 131 00:09:32,072 --> 00:09:35,275 でも 私 もう これ以上 迷惑かけられません。 132 00:09:35,275 --> 00:09:37,777 こうする方が 私 一番 すっきりするの。 133 00:09:37,777 --> 00:09:40,447 みのりちゃん それ本心か?➡ 134 00:09:40,447 --> 00:09:44,284 口では そう言ってるけど 何だか そう思ってないように聞こえるぞ。 135 00:09:44,284 --> 00:09:47,187 やめて! そういう言い方しないでください! 136 00:09:47,187 --> 00:09:49,789 安藤 俺もそう思う。 みのりはん➡ 137 00:09:49,789 --> 00:09:52,091 訳分かれへんようになってしもうて ここ 何週間も揺れとったんや。 138 00:09:52,091 --> 00:09:54,160 それを無理して 結論出して 今日 ここに来とんのに➡ 139 00:09:54,160 --> 00:09:56,930 何で そんな 逆なでするような 言い方しかでけへんねん お前!? 140 00:09:56,930 --> 00:09:59,466 よく分からないんです…。 141 00:09:59,466 --> 00:10:03,336 だから… 俺は 2人でいい方法を 見つけようって思ってる。 142 00:10:03,336 --> 00:10:05,638 何でも言ってごらんって 言ってるじゃないか。 143 00:10:05,638 --> 00:10:08,107 言えんほど メチャクチャに 混乱する時かてあんねや! 144 00:10:08,107 --> 00:10:10,176 お前みたいにな 理詰めで 女の子 追い詰めていったら➡ 145 00:10:10,176 --> 00:10:14,481 混乱するだけなんやで! 理詰めじゃなくて 愛情だよ! 146 00:10:14,481 --> 00:10:16,816 少しでも楽になるように 俺も考えるって言ってるんだよ! 147 00:10:16,816 --> 00:10:20,120 せやから 考えてくれんかてええ 抱いといてくれっちゅうのも あるやろ!? 148 00:10:20,120 --> 00:10:22,188 (竜太)たまには それもいいよ だけど いつもそれじゃ➡ 149 00:10:22,188 --> 00:10:25,925 進歩も発展もないだろうが! (泣き声) 150 00:10:25,925 --> 00:10:30,330 お前 進歩や発展のことばっかり考えて 女の子と つきおうてるんか? 151 00:10:30,330 --> 00:10:33,233 お前 傷口なめ合うことばっかり 考えてんのか? 152 00:10:33,233 --> 00:10:36,202 そうやのうて 丸ごと受け止めたることも 必要や言うとんねん! 153 00:10:36,202 --> 00:10:39,672 俺はな 丸ごと受け止めてる! 受け止め方が違うだけだ。 154 00:10:39,672 --> 00:10:44,511 みのりちゃん 聞け! あんたは ドツボにハマってるって言ってるけど➡ 155 00:10:44,511 --> 00:10:47,547 今のあんたは ドブ川だ! (小林)何やと!? 156 00:10:47,547 --> 00:10:51,284 聞け! 泥やゴミで 川が流れなくなってる。 157 00:10:51,284 --> 00:10:53,520 簡単なことなんだよ ゴミを取り除いてやれば➡ 158 00:10:53,520 --> 00:10:56,422 また 流れるんだ! 流れて 大きな海にも出られるんだ! 159 00:10:56,422 --> 00:11:00,293 俺は ゴミを取り除く方法を 2人で考えようって言ってるんだよ! 160 00:11:00,293 --> 00:11:02,228 聞け! お前はホンマに 分からんやっちゃなあ! 161 00:11:02,228 --> 00:11:05,798 取り除く気力さえ 起こらん時が あるっちゅうのが人間や! 162 00:11:05,798 --> 00:11:09,002 なあ そういう時は 一人やのうて 2人で ハマっとったらええ! 163 00:11:10,670 --> 00:11:17,810 2人とも よく分かってる…。 ごめんなさい 私なんかのために…。 164 00:11:17,810 --> 00:11:20,647 泣かんでええ! 誰かてドブ川になることはある。 165 00:11:20,647 --> 00:11:23,983 しばらく ドブ川になっとけ!➡ 166 00:11:23,983 --> 00:11:27,987 ドブ川になっとったらええ…。 167 00:11:31,858 --> 00:11:35,862 かめへんから。 な? 168 00:11:39,999 --> 00:11:42,902 ごめんなさい! さよなら! 169 00:11:42,902 --> 00:11:46,606 みのりはん! 来ないでください! 170 00:11:49,008 --> 00:11:51,211 来ないでください! 171 00:12:03,456 --> 00:12:06,292 よお…。 何だい 何だい。 172 00:12:06,292 --> 00:12:09,095 もっと元気よく ウオ~って 言ってくんなくっちゃなあ。 173 00:12:09,095 --> 00:12:14,634 フンッ そうか…。 どうしたのよ 急に。 174 00:12:14,634 --> 00:12:17,971 ひらりちゃんに 会いたくなった…。 175 00:12:17,971 --> 00:12:21,975 お姉ちゃんに プロポーズする前に 言ってほしかったねえ。 176 00:12:21,975 --> 00:12:25,845 振られたよ。うそ~。 ホント。 177 00:12:25,845 --> 00:12:30,316 お姉ちゃん 小林先生と 結婚するのかしらねえ? 178 00:12:30,316 --> 00:12:33,620 振られた。 2人とも…。 179 00:12:38,658 --> 00:12:42,528 ちょっと… 竜太先生➡ 180 00:12:42,528 --> 00:12:44,831 このままで いいの? 181 00:12:46,100 --> 00:12:51,004 俺 軽蔑されること言おうか? 182 00:12:52,872 --> 00:12:56,876 怖い話なら いいわ。 183 00:12:59,012 --> 00:13:04,617 俺 何で みのりちゃんに つきあおうって言ったのか➡ 184 00:13:04,617 --> 00:13:06,653 だんだん 分からなくなってた。 185 00:13:06,653 --> 00:13:08,955 え~!? 186 00:13:08,955 --> 00:13:12,825 一度目は 押しかけ女房に感動して…。 187 00:13:12,825 --> 00:13:16,462 二度目は分からない。 188 00:13:16,462 --> 00:13:20,633 分からないって ちょっと…。 189 00:13:20,633 --> 00:13:24,470 小林と白紙に戻ったって聞いた途端に 夢中で抱き締めてた。 190 00:13:24,470 --> 00:13:26,973 俺とつきあおうって。 191 00:13:26,973 --> 00:13:30,309 好きだと思った 間違いなく…。 192 00:13:30,309 --> 00:13:32,979 だけど 会う度に疲れた。 193 00:13:32,979 --> 00:13:38,484 あとは 言ったことへの 責任感だった気もする。 194 00:13:38,484 --> 00:13:41,988 最低! 何なのよ それ!? 195 00:13:41,988 --> 00:13:45,491 お姉ちゃんのこと 不幸にしたのは 竜太先生だからね! 196 00:13:45,491 --> 00:13:47,994 いいかげんすぎるよ! 197 00:13:47,994 --> 00:13:50,330 竜太先生みたいなのが 一番 ずるくて➡ 198 00:13:50,330 --> 00:13:52,832 一番 女を傷つけるのよ! 199 00:13:52,832 --> 00:13:56,336 ちょっと 何 考えてるのよ!? 200 00:14:03,943 --> 00:14:07,747 帰ってきたか…。 よかった! 201 00:14:11,084 --> 00:14:16,789 (小林)途中 隅田川にでも 身投げするんちゃうかな思て 心配した…。 202 00:14:16,789 --> 00:14:20,660 入り。 寒かったろ?➡ 203 00:14:20,660 --> 00:14:24,964 何してるん? 風邪ひくて 早う。 さあ! 204 00:14:32,972 --> 00:14:38,978 よかった。 ホンマに 安心した。 205 00:14:42,982 --> 00:14:45,284 お休み。