1 00:00:03,170 --> 00:00:11,478 (諭)あ~ もう つらいわ。 あ~…。 2 00:00:19,620 --> 00:00:24,324 (マリ)「昭和アパート 201号室 玄関」。 3 00:00:26,293 --> 00:00:30,631 (マリ)「京都でのことは 彼女には黙っていようと心に決めて➡ 4 00:00:30,631 --> 00:00:33,533 男は玄関を開けた」。 5 00:00:33,533 --> 00:00:36,503 ただいま。 (結)お帰り! 6 00:00:36,503 --> 00:00:40,974 (マリ) 「結 待ってましたとばかりに出迎える」。 7 00:00:40,974 --> 00:00:45,145 ありがとう。 それで? 撮影どうだった? 8 00:00:45,145 --> 00:00:53,654 うん すごく… 楽しかった。 ああ よかったね。 9 00:00:53,654 --> 00:01:00,360 それで? チューは どうだった? うん。 実は…。 10 00:01:01,929 --> 00:01:05,232 最高だった。 11 00:01:08,268 --> 00:01:10,203 え? 12 00:01:10,203 --> 00:01:12,139 ああ いや➡ 13 00:01:12,139 --> 00:01:15,943 相手の女優さんに 感情移入しちゃって➡ 14 00:01:15,943 --> 00:01:19,413 ものすごく…➡ 15 00:01:19,413 --> 00:01:22,282 好きになっちゃったんだよね。 16 00:01:22,282 --> 00:01:25,619 は? え? 17 00:01:25,619 --> 00:01:27,554 あ~! (マリ)はあ!? 18 00:01:27,554 --> 00:01:29,489 ちょっと待って 何すか? これ。 19 00:01:29,489 --> 00:01:31,959 (松尾)いや…。 ああ サブイボ立ってきた 信じらんない。 20 00:01:31,959 --> 00:01:34,428 松尾さんのこと 大嫌いになっちゃいそう もう死んでほしいんですけど。 21 00:01:34,428 --> 00:01:37,130 いやいや いやいや とにかく続き読んでくださいよ。 22 00:01:37,130 --> 00:01:40,434 これには 訳があって…。 当然です 訳あって当然です! 23 00:01:40,434 --> 00:01:44,638 京都から戻ってきたら 大事な話がある って言ってましたよね? 24 00:01:44,638 --> 00:01:47,441 大事な話って プロポーズでしょ!? 25 00:01:47,441 --> 00:01:50,344 いやいや もちろん ビッグサプライズなプロポーズですよ? 26 00:01:50,344 --> 00:01:54,648 とにかく続き読んでくださいて。 27 00:01:54,648 --> 00:01:57,317 <そもそもの発端は…> 28 00:01:57,317 --> 00:01:59,653 (日立)2週間 京都に行ってもらう。➡ 29 00:01:59,653 --> 00:02:02,255 「諸国漫遊時代浪漫活劇」! 30 00:02:02,255 --> 00:02:04,925 まさか! 助さんか 格さんですか? 31 00:02:04,925 --> 00:02:07,594 どんだけ調子乗ってんの? 八兵衛でもないわ。 32 00:02:07,594 --> 00:02:09,529 しがない小市民だわ。 33 00:02:09,529 --> 00:02:15,268 でもね 今回 ラブシーンあるからね。 34 00:02:15,268 --> 00:02:21,141 口づけだ。 ホンマですか? 35 00:02:21,141 --> 00:02:29,616 <というわけで プロポーズを待つ結を 東京に残し 単身京都に乗り込んだ> 36 00:02:29,616 --> 00:02:32,285 お待たせしました おサチさん入りま~す。 37 00:02:32,285 --> 00:02:35,956 おはようございます。 よろしくお願いします。 38 00:02:35,956 --> 00:02:40,827 <共演は憧れの女優さん しかも…➡ 39 00:02:40,827 --> 00:02:47,134 人生初のキスシーンで いきなりマックスの緊張感を迎えた> 40 00:02:50,303 --> 00:02:53,640 はい 本番いきますよ。 41 00:02:53,640 --> 00:02:56,543 はい カメラ回った。 カット4。 42 00:02:56,543 --> 00:03:01,248 はい よ~い… スタート! (カチンコの音) 43 00:03:01,248 --> 00:03:06,953 おサチ…。 お前さん。 44 00:03:13,393 --> 00:03:17,097 はい カット! のけぞり過ぎ! 45 00:03:17,097 --> 00:03:20,133 あきまへんで 目ぇ開けたまんまで。 すいません。 46 00:03:20,133 --> 00:03:24,438 おサチ。 お前さん。 47 00:03:26,606 --> 00:03:29,943 口とんがり過ぎや! 48 00:03:29,943 --> 00:03:33,413 白目むいてはりますで! 49 00:03:33,413 --> 00:03:37,951 震え過ぎや。 汗かき過ぎや 頼むで ホンマ。 50 00:03:37,951 --> 00:03:39,886 すんません! 51 00:03:39,886 --> 00:03:44,624 カツラって暑いですよね。 ホンマすんません すんません。 52 00:03:44,624 --> 00:03:47,294 いや 全然 大丈夫ですよ。 53 00:03:47,294 --> 00:03:51,631 彼女さんだと思って しちゃってくださいね。 え? 54 00:03:51,631 --> 00:03:55,635 お前さん。 おサチ。 55 00:03:59,506 --> 00:04:01,441 よし…。 56 00:04:01,441 --> 00:04:04,744 はい よ~い… スタート。 57 00:04:06,580 --> 00:04:10,884 おサチ。 お前さん。 58 00:04:16,923 --> 00:04:22,229 はい カット! うん オッケーですわ! 59 00:04:26,600 --> 00:04:32,272 (マリ)<これは 運と縁に導かれていく ある俳優の人生の物語。➡ 60 00:04:32,272 --> 00:04:35,609 すっごい実話! を もとにしたドラマですが➡ 61 00:04:35,609 --> 00:04:41,314 登場する人物名 団体名については おおむね架空です> 62 00:04:45,619 --> 00:04:50,957 <緊張から解放された その夜 女優さんから飲みに誘われた> 63 00:04:50,957 --> 00:04:54,294 こっちから近づくたんびに のけぞるんだもん。 64 00:04:54,294 --> 00:04:58,965 面白かったです。 ねえ かわいかったよね。 ええ。 65 00:04:58,965 --> 00:05:01,935 いや こんな美人の顔が 近づいてくるんですもん! 66 00:05:01,935 --> 00:05:05,772 そら… そら イナバウアーもしますわ! もう…。 67 00:05:05,772 --> 00:05:10,377 あっ 聞きましたよ 何か 結婚されるかもって。 68 00:05:10,377 --> 00:05:14,915 いいな~。 え… 聞いちゃいました? 69 00:05:14,915 --> 00:05:19,586 実は 帰ったら プロポーズするつもりなんですけどね➡ 70 00:05:19,586 --> 00:05:22,255 ええ言葉が思い浮かばんのですよ。 71 00:05:22,255 --> 00:05:25,592 おサチさん相手やったら すぐにでも浮かびそうなんやけど。 72 00:05:25,592 --> 00:05:30,931 あっ! ひどい もう。 ハハハハ 全然 ひどないですよ。 73 00:05:30,931 --> 00:05:35,635 あいつ 今頃 泣いとんのちゃうかな。 74 00:05:54,955 --> 00:05:56,957 ん? 75 00:05:58,625 --> 00:06:02,495 ここだけの話 東京出る前に➡ 76 00:06:02,495 --> 00:06:05,732 ビッグサプライズ 仕込んできたんですよ。 77 00:06:05,732 --> 00:06:07,767 あの 婚姻届欲しいんですけど…。 78 00:06:07,767 --> 00:06:11,371 2通でいいですか? 1通でいいですけど。 79 00:06:11,371 --> 00:06:14,741 書き間違えた時のために 2通あった方がいいですよ。 80 00:06:14,741 --> 00:06:17,544 はあ…。 81 00:06:21,915 --> 00:06:25,785 フフフ…。 82 00:06:25,785 --> 00:06:30,624 封筒開けたら もう号泣もんでしょ。 83 00:06:30,624 --> 00:06:35,829 僕なら もう死んでますよ。 もうキュン死にですよ! 84 00:06:38,465 --> 00:06:44,271 すご… 都会じゃ 役所が 結婚すすめてくんだ。 85 00:06:44,271 --> 00:06:48,141 ハハ てか 何で知ってんの? 86 00:06:48,141 --> 00:06:51,144 怖…。 87 00:07:15,902 --> 00:07:28,915 ♬~ 88 00:07:28,915 --> 00:07:32,786 そっか… 羨ましい。 89 00:07:32,786 --> 00:07:39,492 そんな思いさせてもらえて 幸せですよね。 ええでしょ! 90 00:07:41,261 --> 00:07:43,930 え? 91 00:07:43,930 --> 00:07:59,646 ♬~ 92 00:08:01,414 --> 00:08:06,419 お疲れさまでした 明日8時出発です。 (2人)はい おやすみなさい。 93 00:08:16,563 --> 00:08:21,901 あっ 私 ここです。 あっ 隣や。 94 00:08:21,901 --> 00:08:25,238 じゃあ また明日 よろしくお願いします。 95 00:08:25,238 --> 00:08:28,141 おやすみなさい。 (小声で)お前さん。 96 00:08:28,141 --> 00:08:35,849 フフフフ… おやすみなさい おサチ。 97 00:08:46,526 --> 00:08:48,828 あかん…。 98 00:09:03,076 --> 00:09:06,846 (叫び声) 99 00:09:06,846 --> 00:09:10,216 ああ… おサチ。 100 00:09:10,216 --> 00:09:13,887 おサチ! おサチ…。 101 00:09:13,887 --> 00:09:18,758 ⚟(水の音) 102 00:09:18,758 --> 00:09:21,461 シャワー浴びとるがな…。 103 00:09:35,175 --> 00:09:40,914 ふう…。 104 00:09:40,914 --> 00:09:44,384 <その後も撮影は続き➡ 105 00:09:44,384 --> 00:09:48,588 おサチへの思いは ますます募っていった> 106 00:09:48,588 --> 00:09:53,460 お前さん! おサチ…。 107 00:09:53,460 --> 00:09:57,931 おサチ! はい カット! 108 00:09:57,931 --> 00:10:02,402 泣いたらあきまへんで しゃべっても あきまへん。 109 00:10:02,402 --> 00:10:05,939 あんさん死にかけてますねんで。 すんません。 110 00:10:05,939 --> 00:10:09,609 おサチさん 本日で オールアップです! よっ!お疲れさまでした。 111 00:10:09,609 --> 00:10:12,946 ありがとうございます。 わあ 監督。 112 00:10:12,946 --> 00:10:15,849 ありがとうございました またお願いします。 113 00:10:15,849 --> 00:10:20,153 お疲れさまでした。 次のシーン スタンバイしますよ。 114 00:10:27,961 --> 00:10:30,630 お前さん。 おサチ。 115 00:10:30,630 --> 00:10:32,565 ありがとうございました。 116 00:10:32,565 --> 00:10:38,505 またいつか 絶対 ご一緒してくださいね。 117 00:10:38,505 --> 00:10:40,807 はい。 118 00:10:50,316 --> 00:10:53,653 ほれるなよ。 わっ!(笑い声) 119 00:10:53,653 --> 00:10:55,588 なわけないやないですか! 120 00:10:55,588 --> 00:10:59,526 よくあるんだよね。 よくあるよね。何がですか!? 121 00:10:59,526 --> 00:11:06,599 京都の病じゃのう。 えっ 京都の病? 122 00:11:06,599 --> 00:11:10,270 京都に来るとね よく なっちゃうのよ 俳優は。 123 00:11:10,270 --> 00:11:13,173 なあ。 それはね 感情移入ってやつだよ。 124 00:11:13,173 --> 00:11:15,408 俺も若い頃は しょっちゅうだった。 はあ…。 125 00:11:15,408 --> 00:11:18,778 でも 不思議とさ 名古屋過ぎればね 完全に消えちゃうよ。 126 00:11:18,778 --> 00:11:21,281 東京駅に着いたらね うそのように治ってる。 127 00:11:21,281 --> 00:11:27,954 <大先輩たちが言うのなら そうなのだろうと思ったけれど…> 128 00:11:27,954 --> 00:11:30,857 (車内アナウンス)「間もなく名古屋です。➡ 129 00:11:30,857 --> 00:11:34,827 東海道線 中央線 関西線と…」。 130 00:11:34,827 --> 00:11:38,131 お前さん。 131 00:11:40,967 --> 00:11:46,839 おやすみなさい。 (小声で)お前さん。 132 00:11:46,839 --> 00:11:51,978 あ~ もう つらいわ。 133 00:11:51,978 --> 00:11:53,913 お前さん。 134 00:11:53,913 --> 00:11:56,849 <東京に着いても消えることはなく➡ 135 00:11:56,849 --> 00:12:00,587 むしろ女優さんへの思いは 大きくなっていた。➡ 136 00:12:00,587 --> 00:12:05,925 あと少しで家に着く 結に会える。➡ 137 00:12:05,925 --> 00:12:08,595 このことは彼女には言うべきではない> 138 00:12:08,595 --> 00:12:11,097 「絶対に言うべきではない」。 139 00:12:11,097 --> 00:12:13,032 ああ もう 全然意味分かんない。 140 00:12:13,032 --> 00:12:15,935 だって 帰ってきた次の日に 婚姻届を出そうって➡ 141 00:12:15,935 --> 00:12:19,606 手紙に書いたんですよね? です…。 142 00:12:19,606 --> 00:12:22,508 はあ…。 143 00:12:22,508 --> 00:12:26,946 「昭和アパート 201号室 玄関。➡ 144 00:12:26,946 --> 00:12:30,617 京都でのことは 彼女には黙っていようと心に決めて➡ 145 00:12:30,617 --> 00:12:33,519 男は玄関を開けた。➡ 146 00:12:33,519 --> 00:12:36,956 結 待ってましたとばかりに出迎える」。 147 00:12:36,956 --> 00:12:39,859 お帰り! 待ってたよ。 148 00:12:39,859 --> 00:12:43,830 王潤餃子 買うてきたで。 アハハ ありがとう。 149 00:12:43,830 --> 00:12:46,299 それで? 撮影どうだった? 150 00:12:46,299 --> 00:12:54,974 うん すごく… 楽しかった。 ああ よかったね。 151 00:12:54,974 --> 00:13:01,981 それで? チューは どうだった? うん。 実は…。 152 00:13:03,583 --> 00:13:06,586 最高だった。 153 00:13:09,922 --> 00:13:11,858 え? 154 00:13:11,858 --> 00:13:13,793 ああ いや➡ 155 00:13:13,793 --> 00:13:17,263 相手の女優さんに 感情移入しちゃって➡ 156 00:13:17,263 --> 00:13:20,933 ものすごく…➡ 157 00:13:20,933 --> 00:13:23,770 好きになっちゃったんだよね。 158 00:13:23,770 --> 00:13:26,806 は? え? 159 00:13:26,806 --> 00:13:29,509 あ~! 160 00:13:32,278 --> 00:13:35,181 何言ってんの? 161 00:13:35,181 --> 00:13:37,483 いや…。 162 00:13:45,825 --> 00:13:48,628 どうすんの? これ。 163 00:13:48,628 --> 00:13:52,131 もちろん 入籍はするよ! 164 00:13:52,131 --> 00:13:54,967 せっかく書いてもろたし。 したくないけど。 165 00:13:54,967 --> 00:13:57,970 いや あの…。 166 00:13:59,839 --> 00:14:02,375 ごめんなさい。 何が? 167 00:14:02,375 --> 00:14:09,749 何がって… 入籍前に… こんなことになってしまって。 168 00:14:09,749 --> 00:14:16,622 そこじゃないでしょ! え? あ… はい。 169 00:14:16,622 --> 00:14:20,093 バカじゃないの? 170 00:14:20,093 --> 00:14:22,595 ちょ…。 171 00:14:22,595 --> 00:14:27,266 えっと… 言わない方がいいと 思っとったんやけど…。はあ? 172 00:14:27,266 --> 00:14:31,771 結に久しぶりに会うたら うれしくて! 173 00:14:31,771 --> 00:14:37,577 もう うれしくて 思わず言ってしまいました! 174 00:14:37,577 --> 00:14:40,279 おっちょこちょいやで ハハハハ。 175 00:14:40,279 --> 00:14:43,950 それに 何か ないしょにしとったら➡ 176 00:14:43,950 --> 00:14:49,288 何か 結を裏切ってるような感じもして…。 177 00:14:49,288 --> 00:14:54,160 何それ 何いい人ぶってんの? 178 00:14:54,160 --> 00:14:57,964 自分が 心にしまっとくのが 耐えられなかっただけでしょ? 179 00:14:57,964 --> 00:15:01,834 私が これ どんな思いで書いたと 思ってんの? 180 00:15:01,834 --> 00:15:06,239 人の人生 何だと思ってんの!? 181 00:15:06,239 --> 00:15:09,142 ごめん…。 182 00:15:09,142 --> 00:15:12,912 ごめんなさい。 183 00:15:12,912 --> 00:15:19,685 でも 結のことを 一番に思ってんのは ホンマやから! 184 00:15:19,685 --> 00:15:22,889 もう それは… それは ホンマ! 185 00:15:26,926 --> 00:15:31,798 私の心 破壊したからね。 186 00:15:31,798 --> 00:15:34,500 ごめん ごめん ごめん ごめん ごめん。 187 00:15:37,570 --> 00:15:40,273 ごめんなさい! 188 00:15:43,109 --> 00:15:50,783 ごめんなさい! すいませんでした! ごめんなさい…。 189 00:15:50,783 --> 00:15:52,718 やめてよ。 190 00:15:52,718 --> 00:15:55,521 そんな下手くそな猿芝居。 191 00:15:57,290 --> 00:16:00,560 分かってんでしょ? 自分でも 下手な芝居だって。 192 00:16:00,560 --> 00:16:02,862 役者だもんね。 193 00:16:04,430 --> 00:16:08,234 餃子食べる? 194 00:16:08,234 --> 00:16:12,905 王潤餃子 買うてきたで 好きやろ。 195 00:16:12,905 --> 00:16:15,608 結の好きな餃子…。 196 00:16:36,929 --> 00:16:39,232 はあ…。 197 00:16:46,939 --> 00:16:53,246 ホンマに ごめんなさい。 198 00:16:58,284 --> 00:17:04,590 結が どんな気持ちで これを書いたか…。 199 00:17:14,767 --> 00:17:18,237 来るな。 200 00:17:18,237 --> 00:17:20,940 ごめん。 201 00:17:26,913 --> 00:17:31,250 あ~ わじわじーする。 202 00:17:31,250 --> 00:17:35,121 何だば。 203 00:17:35,121 --> 00:17:38,124 ごめん。 204 00:17:38,124 --> 00:17:42,595 何が? 何が ごめんなの? 205 00:17:42,595 --> 00:17:48,267 いや あの… さっき言うたけど…。 だって 好きになっちゃったんでしょ? 206 00:17:48,267 --> 00:17:50,970 しょうがないじゃん。 207 00:17:54,607 --> 00:17:56,943 いやいや いやいや いやいや…。 208 00:17:56,943 --> 00:17:59,278 結の方が 好きやって。 違うでしょ➡ 209 00:17:59,278 --> 00:18:01,881 向こうの方が好きでしょ。 大好きになっちゃったんでしょ? 210 00:18:01,881 --> 00:18:03,816 言ったじゃん さっき 好きになっちゃったって。 211 00:18:03,816 --> 00:18:07,119 すごいよね よく言えるよね。 212 00:18:12,525 --> 00:18:15,227 本当に…。 213 00:18:16,896 --> 00:18:19,599 ごめんなさい。 214 00:18:25,905 --> 00:18:28,240 ごめん! 215 00:18:28,240 --> 00:18:31,577 マジで死んでほしい。 え? 216 00:18:31,577 --> 00:18:35,247 何? 死ぬ度胸もねえのに 浮気したわけ? 217 00:18:35,247 --> 00:18:38,250 いやいや いやいや… 浮気やないよ! あっ 本気? 218 00:18:38,250 --> 00:18:41,587 いや 別にいいけどね 本気でも。 219 00:18:41,587 --> 00:18:45,925 くそ… くそ! 220 00:18:45,925 --> 00:18:49,228 何が最高のキスだよ。 221 00:18:51,597 --> 00:18:55,601 練習してやったの誰だと思ってんだよ。 222 00:18:57,269 --> 00:19:04,076 浮気するために… 浮気するために 練習したわけじゃないから! 223 00:19:04,076 --> 00:19:07,880 あんまなめんなよ 人のこと。 224 00:19:07,880 --> 00:19:11,217 なめてないよ。 225 00:19:11,217 --> 00:19:16,889 あっ お土産 京都の。 226 00:19:16,889 --> 00:19:24,897 結 お土産。 結 好きやろ 餃子の王潤。 227 00:19:27,900 --> 00:19:31,203 なんくるないさ。 228 00:19:32,772 --> 00:19:37,910 くそ くそ! 229 00:19:37,910 --> 00:19:42,581 こっちは まだ プロポーズの言葉も 聞いてねえんだよ! 230 00:19:42,581 --> 00:19:46,452 もう聞きたくもないけどね! 231 00:19:46,452 --> 00:19:49,155 くそ…。 232 00:19:53,926 --> 00:19:56,829 あの…。 233 00:19:56,829 --> 00:20:05,538 比嘉 結さん 僕と結婚してください! 234 00:20:07,940 --> 00:20:13,279 よく ほかの女とキスした口で言えるね。 235 00:20:13,279 --> 00:20:17,950 なんくるないさ! いや し… 芝居やから。 236 00:20:17,950 --> 00:20:20,286 芝居じゃないでしょ なんくるないさでしょ! 237 00:20:20,286 --> 00:20:28,594 え? で… でも 僕と 結婚してください! 238 00:20:30,930 --> 00:20:34,233 お願いします! 239 00:20:36,302 --> 00:20:38,637 やだ。 240 00:20:38,637 --> 00:20:42,341 なんくるないさ! ああ もう 絶対やだ。 241 00:20:51,984 --> 00:20:54,653 もう どないしたらええねん…。 242 00:20:54,653 --> 00:20:58,524 あ~あ…。 243 00:20:58,524 --> 00:22:10,129 ♬~ 244 00:22:10,129 --> 00:22:28,414 (いびき) 245 00:22:31,483 --> 00:22:34,186 え…。 246 00:22:35,955 --> 00:22:39,291 行かないの? 区役所。 247 00:22:39,291 --> 00:22:43,295 別に行かなくてもいいけど。 行く 行く 行く… 行く。 248 00:23:05,451 --> 00:23:09,255 お次の方 どうぞ。 249 00:23:09,255 --> 00:23:12,591 お願いします。 お願いします。 250 00:23:12,591 --> 00:23:16,262 はい 婚姻届ですね。 はい。 251 00:23:16,262 --> 00:23:21,267 2月29日ですけど いいんですか? 252 00:23:24,136 --> 00:23:27,406 2月29日ですけど いいんですか? 253 00:23:27,406 --> 00:23:29,475 あっ はい。 254 00:23:29,475 --> 00:23:32,611 むしろ 縁起がいいなんて聞きますからね。 255 00:23:32,611 --> 00:23:36,315 ご本人確認のできるものありますか? 256 00:23:40,486 --> 00:23:43,489 では 少々お待ちください。 257 00:24:01,573 --> 00:24:04,243 お待たせしました。 258 00:24:04,243 --> 00:24:07,913 お返しします。 259 00:24:07,913 --> 00:24:13,585 はい 受理されました おめでとうございます。 260 00:24:13,585 --> 00:24:17,589 ありがとうございます。 ありがとうございます。 261 00:24:22,928 --> 00:24:26,598 何か あっけなかったね ヘヘ。 262 00:24:26,598 --> 00:24:29,501 ヘヘじゃねえよ。 263 00:24:29,501 --> 00:24:32,471 えっ!? 結さん 許したってことですか? 264 00:24:32,471 --> 00:24:36,608 いや… エヘヘヘヘ。 エヘヘじゃないですよ。 265 00:24:36,608 --> 00:24:39,511 私だったら 殴るじゃ 気が済まないですけどね。 266 00:24:39,511 --> 00:24:42,948 いや まあ 普通は そうですよね。 267 00:24:42,948 --> 00:24:48,287 でも そこが 結の ええとこいうか 並やないとこいうか…。 268 00:24:48,287 --> 00:24:51,190 あっ いや マリさんが 並や言うてるわけやないんですよ。 269 00:24:51,190 --> 00:24:54,960 松尾さん 今 全世界の女性 敵に回してますからね。 270 00:24:54,960 --> 00:24:57,863 いやいやいや… まあまあまあ 話は こっからなんで➡ 271 00:24:57,863 --> 00:25:00,566 とりあえず読んでみてください。 272 00:25:24,923 --> 00:25:26,925 え? 273 00:25:29,595 --> 00:25:32,297 お前さん。 274 00:25:34,266 --> 00:25:36,201 おサチ? 275 00:25:36,201 --> 00:25:40,139 お前さん! おサチ! 276 00:25:40,139 --> 00:25:43,442 お前さん! おサチ! 277 00:25:48,280 --> 00:25:50,215 カット! 278 00:25:50,215 --> 00:25:52,951 オッケー! 279 00:25:52,951 --> 00:25:55,421 ♬~ え? 280 00:25:55,421 --> 00:26:05,097 何? 何これ? え? 何これ! 何? どういうこと? どういうこと? 何? 281 00:26:05,097 --> 00:26:17,409 ♬~ 282 00:26:19,912 --> 00:26:23,582 まだ…。 えっ? 283 00:26:23,582 --> 00:26:29,588 まだ あの女優さんがいるんでしょ 頭の中に。 284 00:26:31,457 --> 00:26:33,759 ごめん。 285 00:26:35,594 --> 00:26:41,467 やっぱり うそはつきたくない。 286 00:26:41,467 --> 00:26:47,940 実は まだ忘れられないんです。 287 00:26:47,940 --> 00:26:54,947 何でか… 何でか ずっと 頭ん中におって…。 288 00:26:56,615 --> 00:26:59,284 ほほ笑んでる。 289 00:26:59,284 --> 00:27:02,221 ああ でも 俺が 一番好きなんは 結だけだから➡ 290 00:27:02,221 --> 00:27:04,223 そこは安心…。 291 00:27:11,230 --> 00:27:14,566 (マリ)本当の話ですよね? これ。 292 00:27:14,566 --> 00:27:21,440 女優さんが 頭ん中におったんは本当。 もう 本当 信じらんない! 293 00:27:21,440 --> 00:27:24,076 全部言わなきゃ気が済まないんですか? 294 00:27:24,076 --> 00:27:29,581 どれだけ甘えれば気が済むんですか! いやあ… エヘヘヘ。 295 00:27:36,788 --> 00:27:38,924 え? 296 00:27:38,924 --> 00:27:42,227 待って! どこ行くん! あるでしょ いろいろ! 297 00:27:45,597 --> 00:27:47,599 待って! 298 00:27:49,268 --> 00:27:51,603 お疲れさまです。 (山下)お疲れさまです。 299 00:27:51,603 --> 00:27:53,539 すいません お忙しいところ突然。 300 00:27:53,539 --> 00:28:00,412 あの 私たち 本日 入籍してきました。 えっ! 301 00:28:00,412 --> 00:28:04,049 (吉ミラ)え~! 本当に突然。 302 00:28:04,049 --> 00:28:07,553 (中田)その割に… 何か暗ないですか? 303 00:28:07,553 --> 00:28:10,055 いろいろあったんで 土壇場まで。 304 00:28:10,055 --> 00:28:14,359 っていうか さっきまで。 ね。 え? 305 00:28:14,359 --> 00:28:19,197 「え?」じゃないでしょ 挨拶しなさいよ。 あっ はい。 306 00:28:19,197 --> 00:28:29,241 あの… 本日 比嘉 結さんは 松戸 結さんになられました。 307 00:28:29,241 --> 00:28:33,078 何それ 私 別に 松戸って名字に なりたいわけじゃないからね。 308 00:28:33,078 --> 00:28:35,981 まっつんと一緒になりたいだけだからね。 309 00:28:35,981 --> 00:28:39,751 ありがとうございます。 私にじゃないでしょ 皆さんにでしょ。 310 00:28:39,751 --> 00:28:43,088 私にもだけど。 (一同)いらっしゃいませ。 311 00:28:43,088 --> 00:28:45,090 いらっしゃいませ。 312 00:28:46,758 --> 00:28:52,931 本当 ありがとうございます。 313 00:28:52,931 --> 00:28:57,603 東京出てきて 初めて働いたんが この店で…。 314 00:28:57,603 --> 00:29:00,872 いらっしゃいませ! ありがとうございました! 315 00:29:00,872 --> 00:29:03,775 世界中の映画に囲まれて…。 316 00:29:03,775 --> 00:29:09,881 マスターバックとか 人生とか いろいろ教えてもろて。 317 00:29:09,881 --> 00:29:13,218 この店で働けんかったら…。 318 00:29:13,218 --> 00:29:21,893 もしかしたら とっくに尻尾巻いて 田舎帰っとったかもしれません。 319 00:29:21,893 --> 00:29:25,230 こうして 生涯の伴侶も見つけて…。 320 00:29:25,230 --> 00:29:28,233 まあ 見つけていうか…。 321 00:29:30,569 --> 00:29:43,148 皆さんが おらんかったら 結とくっつけれんかったかと… 思うし➡ 322 00:29:43,148 --> 00:29:47,152 くっつけさしてもろたと思ってます。 323 00:29:49,254 --> 00:29:57,562 この店は この場所は…。 324 00:29:59,898 --> 00:30:07,606 東京出てきてからの 僕の全てやと思ってます。 325 00:30:07,606 --> 00:30:12,944 何か… 何か うまく言えへんけど➡ 326 00:30:12,944 --> 00:30:19,818 本当 皆さんに出会えてよかったと 思ってます。 327 00:30:19,818 --> 00:30:24,556 多分 一生忘れへんと思います。 328 00:30:24,556 --> 00:30:27,859 忘れたくありません。 329 00:30:30,495 --> 00:30:36,168 何か やめる時の挨拶みたいやないですか。 330 00:30:36,168 --> 00:30:38,637 (吉ミラ)せりふっぽい。 331 00:30:38,637 --> 00:30:42,507 まあ でも ちょっと感動はしましたけど。 332 00:30:42,507 --> 00:30:47,646 そやな やめるわけちゃうしな。 333 00:30:47,646 --> 00:30:51,983 松戸氏。 はい。 334 00:30:51,983 --> 00:30:54,886 おめでとう。 335 00:30:54,886 --> 00:30:58,323 ありがとうございます。 336 00:30:58,323 --> 00:31:02,594 本当 山下さんには…。 今日で最後だ。 337 00:31:02,594 --> 00:31:09,468 従業員として ここに来るのは 今日で最後だ。 338 00:31:09,468 --> 00:31:12,471 俳優一本で やってけ。 339 00:31:14,206 --> 00:31:16,942 いや でも…。 340 00:31:16,942 --> 00:31:20,812 それが 目標でしょ。 341 00:31:20,812 --> 00:31:25,517 やめなよ バイトは。 342 00:31:27,285 --> 00:31:33,158 皆さん 本当にありがとうございました! 343 00:31:33,158 --> 00:31:41,800 ここは 私にとっても 皆さんと出会って この人と出会って➡ 344 00:31:41,800 --> 00:31:48,306 本当に 最高の場所でした。 345 00:31:48,306 --> 00:31:52,978 まっつんの作品が お店にいっぱい並ぶように➡ 346 00:31:52,978 --> 00:31:56,848 お尻蹴っ飛ばしまくるんで➡ 347 00:31:56,848 --> 00:32:03,922 これからも 夫婦ともども よろしくお願いします! 348 00:32:03,922 --> 00:32:06,825 いらっしゃいませ! いらっしゃいませ!ほら! 349 00:32:06,825 --> 00:32:15,267 あ… ホンマに 松戸 諭コーナーが できるよう➡ 350 00:32:15,267 --> 00:32:17,569 精いっぱい頑張ります。 351 00:32:19,137 --> 00:32:21,606 (拍手) 352 00:32:21,606 --> 00:32:23,542 よっ! 353 00:32:23,542 --> 00:32:30,615 あの… えっと… いつか 荒井晴彦作品に出てください。 はい。 354 00:32:30,615 --> 00:32:32,951 吉ミラちゃん。 355 00:32:32,951 --> 00:32:36,822 初めてだな。 356 00:32:36,822 --> 00:32:43,128 この店から 夢をかなえて やめていく人間は。 357 00:32:44,963 --> 00:32:47,632 山下さん…。 358 00:32:47,632 --> 00:32:54,639 はい これ。 山下さ~ん! 359 00:32:57,642 --> 00:33:02,480 あの 本当に こんなのもらってくれて…➡ 360 00:33:02,480 --> 00:33:05,183 ありが… ありがとう。 361 00:33:08,920 --> 00:33:14,092 (山村)俳優と結婚するって すごく大変なことだって➡ 362 00:33:14,092 --> 00:33:16,928 あなたが ちゃんと分かりなさいよ。 363 00:33:16,928 --> 00:33:22,601 はい。 分かるよう頑張ります! 364 00:33:22,601 --> 00:33:27,472 結さん ありがとうね ご縁を大事にしてくれて。 365 00:33:27,472 --> 00:33:34,212 末永く いついつまでも よろしくお願いします。 366 00:33:34,212 --> 00:33:37,515 よろしくお願いします。 367 00:33:40,619 --> 00:33:45,957 フフフフ さあ じゃあ 準備しましょうか。 はい! 368 00:33:45,957 --> 00:33:49,628 さあさあ さあさあ。 369 00:33:49,628 --> 00:33:53,498 ♬~ 370 00:33:53,498 --> 00:33:59,204 ハハハハハハ。 え~! 371 00:34:01,239 --> 00:34:03,575 (拍手) おめでとう! 372 00:34:03,575 --> 00:34:05,911 (諭 結)ありがとうございます。 373 00:34:05,911 --> 00:34:12,250 (拍手) 374 00:34:12,250 --> 00:34:14,586 <俳優の妻になるのは➡ 375 00:34:14,586 --> 00:34:20,926 きっと 私の想像以上に 大変なことなのだと思います> 376 00:34:20,926 --> 00:34:26,264 いい人たちと出会ってきたね まっつんは。 377 00:34:26,264 --> 00:34:28,566 そやな。 378 00:34:39,277 --> 00:34:44,149 結。 何? 379 00:34:44,149 --> 00:34:47,619 愛してるで。 380 00:34:47,619 --> 00:34:49,554 あっそ。 381 00:34:49,554 --> 00:34:52,257 あっそって…。 382 00:34:57,963 --> 00:35:00,966 愛してるで。 383 00:35:08,239 --> 00:35:12,110 私も 愛してるよ~だ! ハハハハハハ。 384 00:35:12,110 --> 00:35:15,113 何やねん それ。 385 00:35:15,113 --> 00:35:20,251 <多分 きっと また同じようなことは起こるでしょう。➡ 386 00:35:20,251 --> 00:35:23,922 何しろ この人は ほれやすい人なのです。➡ 387 00:35:23,922 --> 00:35:26,257 その度に 私は➡ 388 00:35:26,257 --> 00:35:32,597 「この人と一緒にはいられない 別れる!」 なんて思うのかもしれません。➡ 389 00:35:32,597 --> 00:35:36,267 何で一晩で許せたのかって?➡ 390 00:35:36,267 --> 00:35:38,203 許しちゃいません。➡ 391 00:35:38,203 --> 00:35:45,610 でも私は 誰かと一緒に 幸福を目指したい人間です。➡ 392 00:35:45,610 --> 00:35:50,315 まっつんと一緒に 幸せになりたいです> 393 00:35:51,950 --> 00:35:56,621 あっ 臭! くっさ! 結 くっさ! 394 00:35:56,621 --> 00:35:59,958 やめて もう 今日も今日とて 屁こいて。 395 00:35:59,958 --> 00:36:02,660 死ね。 396 00:36:04,229 --> 00:36:06,931 <そして…> 397 00:36:09,901 --> 00:36:11,836 <子供のために…> 398 00:36:11,836 --> 00:36:15,840 <少しだけ広いマンションに引っ越した> 399 00:36:18,910 --> 00:36:21,246 よしよし よしよし よしよし…。 400 00:36:21,246 --> 00:36:23,581 お~ 福子 どうちた 福子。 401 00:36:23,581 --> 00:36:25,917 ん? おなかすいたんか? 402 00:36:25,917 --> 00:36:28,953 おなかすいたんやな。 ミルク飲むか? 403 00:36:28,953 --> 00:36:33,258 ママのおっぱいがええか? それとも パパのチューがええか? 404 00:36:33,258 --> 00:36:37,595 <更に月日は流れ…> 405 00:36:37,595 --> 00:36:40,498 (日立)大人気コミック原作の 超大作! 406 00:36:40,498 --> 00:36:43,268 うわ めっちゃ好きですよ! この漫画。 フフフ。 407 00:36:43,268 --> 00:36:45,603 えっ 巨人の役ですか? 408 00:36:45,603 --> 00:36:47,939 そっちの方がよかったね。 何でやねん。 409 00:36:47,939 --> 00:36:49,874 何でやねん。 何でやねん。 410 00:36:49,874 --> 00:36:51,810 何でやねん。 おかしいやろ。 411 00:36:51,810 --> 00:36:58,283 <世界中に熱狂的なファンを持つ 「進撃の巨人」への出演が決まった。➡ 412 00:36:58,283 --> 00:37:04,556 巨人に立ち向かう 心優しい力持ちの役だ> 413 00:37:04,556 --> 00:37:06,491 いきま~す! せ~の…。 414 00:37:06,491 --> 00:37:09,727 ぬわ~! ぬわ~! 415 00:37:09,727 --> 00:37:14,566 はい! この映画ね アメリカで 公開されることになったから。 416 00:37:14,566 --> 00:37:19,904 松戸君ね 滑舌悪くても 大丈夫。 ひっどい。 417 00:37:19,904 --> 00:37:22,240 まあ 英語やったら かまん気するし➡ 418 00:37:22,240 --> 00:37:25,944 こうなったら ハリウッドでも行ったろうかな! 419 00:37:27,579 --> 00:37:29,914 (青木)あっ 松戸さん! 420 00:37:29,914 --> 00:37:34,385 お~!どうも ご無沙汰してます。 青木君 久しぶりやな。お久しぶりです。 421 00:37:34,385 --> 00:37:36,321 えっ 何…。 422 00:37:36,321 --> 00:37:38,256 「進撃」出るんですか? そやで。 423 00:37:38,256 --> 00:37:40,925 ああ マジで… 羨ましいなあ。 424 00:37:40,925 --> 00:37:42,861 だって これ 世界公開でしょ? 425 00:37:42,861 --> 00:37:47,799 せやねん もう この映画で 世界中 駆逐したるで! 426 00:37:47,799 --> 00:37:50,602 松戸さんは ないんですか? ん? 427 00:37:50,602 --> 00:37:54,272 別に あの ハリウッドだけじゃなくても 海外志向とか…。 428 00:37:54,272 --> 00:38:01,546 あ~ もちろん ないことも… ないけどな。 429 00:38:01,546 --> 00:38:05,884 やっぱり いろんな国の人と 仕事したいっすもんね。うん。 430 00:38:05,884 --> 00:38:08,553 俺ね…➡ 431 00:38:08,553 --> 00:38:14,425 登録したんですよ 事務所に言って IMDb。 ん? 何? ID? 432 00:38:14,425 --> 00:38:18,229 I… IMDb。アイエムディーディー。 ディービー。 433 00:38:18,229 --> 00:38:22,100 これね いや 俺が出てる出演作が 登録されてて➡ 434 00:38:22,100 --> 00:38:25,103 これを 海外のキャスティングの人が 見るんです。 435 00:38:25,103 --> 00:38:27,906 ハリウッドの? そうです そうです ハリウッドも いろんな人が。 436 00:38:27,906 --> 00:38:29,841 だから 全世界の人が見るんです。 437 00:38:29,841 --> 00:38:33,077 ハリウッドも?…も そうです。 ハリウッドの人が これを? 438 00:38:33,077 --> 00:38:35,580 ハリウッドだけじゃなくても まあ ほかの人とかも…。 439 00:38:35,580 --> 00:38:38,917 こないだの「巨人」の映画も アメリカで公開されますよね? 440 00:38:38,917 --> 00:38:42,253 登録するだけしてもらえませんか? ああ IMDbでしょ? 441 00:38:42,253 --> 00:38:44,589 てかさ 順番 逆。 まずは 英語の勉強。 442 00:38:44,589 --> 00:38:46,524 相楽さん お願い。 443 00:38:46,524 --> 00:38:49,394 (相楽)アイ キャン ティーチ ユー エニー タイム! 444 00:38:49,394 --> 00:38:52,263 え~! 相楽さん 英語しゃべれるんすか? 445 00:38:52,263 --> 00:38:54,599 オフコース! ワオ! 446 00:38:54,599 --> 00:38:58,937 いいんじゃない? 登録してあげても。 ねえ。 447 00:38:58,937 --> 00:39:01,840 本当にハリウッドとか 行っちゃったりして。 448 00:39:01,840 --> 00:39:06,211 ですよね! ボーイズ ビー アンビシャスですよ! 449 00:39:06,211 --> 00:39:09,881 マイ ドリーム イズ トゥー ゴー トゥー アメリカ。 450 00:39:09,881 --> 00:39:13,718 「オー リアリー ウェア イン アメリカ?」。 451 00:39:13,718 --> 00:39:17,222 あ~ そうだな ロス… あかん あかん あかん あかん あかん あかん…。 452 00:39:17,222 --> 00:39:20,558 何してん 何してんねん 福子。 453 00:39:20,558 --> 00:39:22,493 いや めちゃめちゃ かわいいねんけど。 454 00:39:22,493 --> 00:39:26,231 福子 どうしたん? ねえ 邪魔やって 福子。 455 00:39:26,231 --> 00:39:28,900 ねえねえねえ どうせならさ 自分だけやってないでさ➡ 456 00:39:28,900 --> 00:39:33,204 福子にも習わせてあげてよ ほら ワンコイン英会話。 457 00:39:35,573 --> 00:39:39,244 悪ないなあ。 「何でやねん」。 458 00:39:39,244 --> 00:39:43,915 (福子)アップル バナナ。 グッド! 459 00:39:43,915 --> 00:39:48,219 トメト! グッジョブ!(拍手) 460 00:39:55,093 --> 00:39:57,028 センキュー! 461 00:39:57,028 --> 00:39:59,264 福ちゃん あんま調子乗ったらあかんで。 462 00:39:59,264 --> 00:40:01,199 ヘイヘイヘイ。➡ 463 00:40:01,199 --> 00:40:06,037 ノー ジャパニーズ。 ノー ジャパニーズ。 464 00:40:06,037 --> 00:40:07,972 グッジョブ! 465 00:40:07,972 --> 00:40:12,610 まあ 福子は アメリカで拾ってきた子ぉやからな。 466 00:40:12,610 --> 00:40:15,513 ちょ… ちょ 福ちゃんおいで。 467 00:40:15,513 --> 00:40:18,950 何 その言い方 子供にそんな言い方ないでしょ。 468 00:40:18,950 --> 00:40:21,853 大丈夫よ 福ちゃん 拾われたのパパの方だからね。 469 00:40:21,853 --> 00:40:23,821 (ドアが開く音) ああ そう? 470 00:40:23,821 --> 00:40:27,825 ヘイ ムービースターズ! 471 00:40:31,963 --> 00:40:35,633 🖩 472 00:40:35,633 --> 00:40:38,970 アイル ビー バック。 473 00:40:38,970 --> 00:40:40,905 もしもし。 474 00:40:40,905 --> 00:40:44,309 🖩(日立)松戸?はい。 さっきアメリカから電話が来て➡ 475 00:40:44,309 --> 00:40:47,645 ちょっと事務所来れる? えっ! 476 00:40:47,645 --> 00:40:52,984 おい! まさかのハリウッドやで! え? 477 00:40:52,984 --> 00:40:55,320 はいはい はいはいはい。 478 00:40:55,320 --> 00:40:59,991 ハリウッドですか? 虫の知らせあったんですけど。 479 00:40:59,991 --> 00:41:03,594 いや アメリカはアメリカなんだけどね…。 480 00:41:03,594 --> 00:41:05,930 相楽さん お願い。 481 00:41:05,930 --> 00:41:10,268 あ… やっぱり 海外担当は 相楽さんですか? 482 00:41:10,268 --> 00:41:13,171 まっちゃん お兄さんいたよね? 483 00:41:13,171 --> 00:41:16,941 い… いてますよ。 だいぶ会ってないですけど。 484 00:41:16,941 --> 00:41:22,280 今 アメリカにいるよね? え? 何で知ってるんですか? 485 00:41:22,280 --> 00:41:27,151 お兄さん アメリカで倒れたみたいなの。 486 00:41:27,151 --> 00:41:29,153 え? 487 00:41:29,153 --> 00:41:31,990 (相楽) 詳しいことは よく分からないんだけど➡ 488 00:41:31,990 --> 00:41:35,827 お兄さんの友人だっていうアメリカ人から 電話があってね➡ 489 00:41:35,827 --> 00:41:41,632 ストロークっていうから調べてみたら 脳卒中かもしれなくて…。 490 00:41:41,632 --> 00:41:43,968 脳卒中…。 491 00:41:43,968 --> 00:41:48,306 (日立)IMDb見て 事務所の連絡先分かったみたい。 492 00:41:48,306 --> 00:41:51,642 これ 電話をくれた人の連絡先。 493 00:41:51,642 --> 00:41:54,545 このあと また連絡するって言ってた。 494 00:41:54,545 --> 00:41:58,516 (日立)とにかく この先の 松戸のスケジュール 調整しなきゃ。➡ 495 00:41:58,516 --> 00:42:01,219 みんな ちょっと こっち集まって。 496 00:42:07,592 --> 00:42:11,295 (武志) 俺も ハリウッドでも行ったろうかな。 497 00:42:19,604 --> 00:42:23,107 (戸が開く音) ママより上手… 帰ってきた。 498 00:42:23,107 --> 00:42:28,913 ただいまやで。 (2人)お帰り。 499 00:42:28,913 --> 00:42:34,619 何だったの? 本当にハリウッド? …じゃないよね その顔は。 500 00:42:34,619 --> 00:42:41,959 うん… 兄貴 倒れたみたいや。 501 00:42:41,959 --> 00:42:46,297 え… 何で どうしたの? 502 00:42:46,297 --> 00:42:52,637 ストロークて… 脳卒中言うとったけど➡ 503 00:42:52,637 --> 00:42:57,508 多分 間違いや。 頭 打ったんちゃうか。 504 00:42:57,508 --> 00:43:03,247 ああ… ホンマ ええ迷惑やで。 505 00:43:03,247 --> 00:43:15,593 🖩 506 00:43:15,593 --> 00:43:17,595 はい。 507 00:43:20,264 --> 00:43:23,167 あ~ あ~ あ~ あ~ あ~… えっと…。 508 00:43:23,167 --> 00:43:29,273 はいはい。 あ~…。 509 00:43:29,273 --> 00:43:32,944 スローリー スローリー プリーズ。 スローリー プリーズ。誰 誰? 510 00:43:32,944 --> 00:43:35,613 よう分からん。 511 00:43:35,613 --> 00:43:40,284 あ… はい はい。 512 00:43:40,284 --> 00:43:42,987 🖩諭。 513 00:43:45,156 --> 00:43:48,159 🖩諭。 514 00:43:50,294 --> 00:43:53,297 お兄ちゃん? 515 00:43:56,634 --> 00:44:04,442 (福子の泣き声) 516 00:44:04,442 --> 00:44:09,080 <ハリウッド進出をもくろんで始めた 英語の勉強だったが➡ 517 00:44:09,080 --> 00:44:14,585 それが まさか 縁を切った兄のためだった…> 518 00:44:17,588 --> 00:44:22,894 オー マイ ガット… で ええやんな?