1 00:00:07,007 --> 00:00:50,050 ♪~ 2 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 (涼香の叫び声) 3 00:00:52,052 --> 00:01:01,061 ♪~ 4 00:01:01,061 --> 00:01:02,980 (警官) すいません 5 00:01:03,063 --> 00:01:04,982 写真は 撮らないでくださいね ごめんなさい 6 00:01:05,065 --> 00:01:08,986 (鈴木) 帰ったら 知らない女の人が 死んでいたんですね? 7 00:01:10,988 --> 00:01:12,907 直接は知らなくても→ 8 00:01:12,990 --> 00:01:16,994 見かけたことがあるとか ってことは ないですか? 9 00:01:17,995 --> 00:01:19,914 (村尾) 詳しい話は→ 10 00:01:19,997 --> 00:01:23,000 落ち着いてからのほうが よさそうだな 11 00:01:25,002 --> 00:01:29,924 警察署に行って 少し休んでから また話を聞かせてくださいね 12 00:01:30,007 --> 00:01:34,011 (泣き声) 13 00:01:38,015 --> 00:01:41,018 大丈夫だから (ドアが開く音) 14 00:01:42,019 --> 00:01:44,939 (佐藤) 村尾警部補 ご無沙汰しています 15 00:01:45,022 --> 00:01:46,941 階級で呼ぶなって 言わなかったか? 16 00:01:47,024 --> 00:01:50,945 すいません 本社じゃ そういうの うるさくって 17 00:01:51,028 --> 00:01:52,947 1課3係の佐藤です 18 00:01:53,030 --> 00:01:55,950 杉並北署の鈴木です 19 00:01:56,033 --> 00:02:00,037 この方の聴取は こちらで引き継ぎます 20 00:02:02,039 --> 00:02:07,920 留守宅で… 住人とは無関係の 被害者が絞殺される 21 00:02:07,962 --> 00:02:11,966 同様な事件が 足立と板橋でも 起きてましたよね? 22 00:02:13,968 --> 00:02:15,970 似てるよな 23 00:02:18,973 --> 00:02:21,976 連続殺人… 24 00:02:42,997 --> 00:02:47,001 (責任者) バイトさんたち そろそろ次のフロア行って 25 00:03:43,015 --> 00:03:55,027 ♪~ 26 00:03:55,027 --> 00:03:58,948 やっぱり 特別捜査本部になりましたね 27 00:03:59,031 --> 00:04:03,953 ヘヘヘ ヘヘヘヘ… 気になるか? 28 00:04:04,036 --> 00:04:06,914 捜査本部に上がりたかったら 課長に頼んだら どうだ? 29 00:04:06,956 --> 00:04:08,916 村尾さんは? 30 00:04:08,958 --> 00:04:11,919 バーカ みんなで人殺し追っかけてたら→ 31 00:04:11,961 --> 00:04:13,921 他の事件どうすんだよ? 32 00:04:13,963 --> 00:04:16,924 ☏(着信音) 33 00:04:16,966 --> 00:04:19,927 はい 強行 村尾 34 00:04:19,969 --> 00:04:22,972 はい ああ… 35 00:04:24,974 --> 00:04:26,934 分かった 回してくれ 36 00:04:26,976 --> 00:04:30,938 鈴木 第一発見者から お前に電話が入ってる 37 00:04:30,980 --> 00:04:32,982 私に? 38 00:04:32,982 --> 00:05:00,009 ♪~ 39 00:05:00,009 --> 00:05:01,969 (村尾) 昨日の捜査会議で 配られた写真だ 40 00:05:02,011 --> 00:05:03,971 足立と板橋の事件で→ 41 00:05:04,013 --> 00:05:06,890 現場近くの防犯カメラに 映ってたそうだ 42 00:05:06,974 --> 00:05:10,894 これって お面みたいなのを かぶってるんじゃ… 43 00:05:10,978 --> 00:05:14,898 捜査本部じゃ 「仮面の男」って呼んでるそうだ 44 00:05:14,982 --> 00:05:18,986 そのまんまじゃないですか (村尾) まんまだな ハハハ! 45 00:05:20,988 --> 00:05:24,992 変質者による 快楽殺人ってことでしょうか 46 00:05:56,023 --> 00:05:58,025 (ユウキ) えっ? 47 00:06:00,027 --> 00:06:04,031 (ゾーカ) あっ… いえ 48 00:06:08,952 --> 00:06:11,955 (ユウキ) 変な女 49 00:06:29,973 --> 00:06:31,975 (荷物が落ちる音) 50 00:06:36,980 --> 00:06:38,982 (ヨビ) やあ 51 00:06:42,986 --> 00:06:47,991 (ヨビ) 救急車… 呼んでくれないか? 52 00:06:47,991 --> 00:06:55,999 ♪~ 53 00:06:57,000 --> 00:07:00,921 (鈴木) 第一発見者は 部屋の住人の 四宮勇気 21歳 54 00:07:01,004 --> 00:07:02,923 夜勤のアルバイトから 帰宅したら→ 55 00:07:03,006 --> 00:07:05,926 見知らぬ男が倒れてたって 通報です 56 00:07:06,009 --> 00:07:09,888 被害者が刺されてんだ 例のヤマとは 手口が違う 57 00:07:09,930 --> 00:07:12,933 ケンカでもして はずみで刺したって線だろ 58 00:07:14,935 --> 00:07:16,895 (刑事) こちらが 第一発見者です 59 00:07:16,937 --> 00:07:21,900 (鈴木) 杉並北署の鈴木です 状況をお聞かせいただけますか? 60 00:07:21,942 --> 00:07:23,902 (ユウキ) またですか? 61 00:07:23,944 --> 00:07:28,907 救急隊の人や お巡りさんに もう何度も話しましたけど 62 00:07:28,949 --> 00:07:30,909 俺 寝てないんで 早く帰りたいんです 63 00:07:30,951 --> 00:07:33,912 ハハハ… まあまあ そう言わず 協力してくださいよ 64 00:07:33,954 --> 00:07:35,914 一応 傷害事件ってことなんでね 65 00:07:35,956 --> 00:07:39,960 (ユウキ) そう言われても 俺 関係ないし 66 00:07:42,963 --> 00:07:46,925 でも 現場は君の部屋だよね? 67 00:07:46,967 --> 00:07:50,929 状況によっては 殺人未遂の疑いもある 68 00:07:50,971 --> 00:07:53,974 まずは名前と住所を 69 00:07:58,979 --> 00:08:07,946 (ユウキ) 四宮勇気 杉並区 高円寺北 70 00:08:12,951 --> 00:08:17,873 (ユウキ) 夜勤のバイトから帰ってきたら あの人が倒れてた 71 00:08:17,956 --> 00:08:21,877 それで 救急車を呼んだ 72 00:08:21,960 --> 00:08:25,881 でも あの人は誰か 俺は知らない 73 00:08:25,964 --> 00:08:27,883 (看護師) 患者さんが 目を覚まされましたが 74 00:08:27,966 --> 00:08:29,885 (村尾) ああ すみません 今 行きます 75 00:08:29,968 --> 00:08:32,888 じゃあ あっちは俺が聞くわ (鈴木) お願いします 76 00:08:32,971 --> 00:08:34,973 (村尾) すみません 77 00:08:35,974 --> 00:08:37,893 夜勤のアルバイトっていうのは? 78 00:08:37,976 --> 00:08:40,896 (ユウキ) 掃除の仕事 >> 帰宅したのは何時頃ですか? 79 00:08:40,979 --> 00:08:43,899 (ユウキ) これって 俺が疑われてるんですか? 80 00:08:43,982 --> 00:08:48,987 そうではありませんが まだ事実関係が分かりませんから 81 00:08:52,991 --> 00:08:56,995 ちょっと… 一緒に来てくれ 82 00:09:08,924 --> 00:09:13,929 君 もう一度 名前 言ってくれる? 83 00:09:15,931 --> 00:09:19,893 (ヨビ) 四宮勇気です 84 00:09:19,935 --> 00:09:21,895 (ユウキ) えっ? 85 00:09:21,937 --> 00:09:23,897 (ヨビ) アア… 86 00:09:23,939 --> 00:09:26,900 刺したの… あいつです! 87 00:09:26,942 --> 00:09:28,902 (ユウキ) でたらめ言うなよ! 88 00:09:28,944 --> 00:09:31,905 俺は刺してないし 四宮勇気は 俺だ! 89 00:09:31,947 --> 00:09:33,907 おいおい こりゃ どういうことだ? 90 00:09:33,949 --> 00:09:37,911 (ヨビ) ああ… 刑事さん 僕の それ取ってください 91 00:09:37,953 --> 00:09:39,955 (ユウキ) あっ… 92 00:09:41,957 --> 00:09:43,959 >> これか? (ヨビ) はい 93 00:09:46,962 --> 00:09:49,965 (ヨビ) 免許証 見てください 94 00:09:51,967 --> 00:09:55,971 確かに 免許証は彼の顔だ 95 00:10:00,976 --> 00:10:04,938 何か身分を証明できるものは? 96 00:10:04,980 --> 00:10:09,943 (ユウキ) お前 俺の名前なんて かたって どうすんだ? 97 00:10:09,985 --> 00:10:11,945 (ヨビ) 実は この手紙は… 98 00:10:11,987 --> 00:10:14,948 (ユウキ) ふざけんな! 99 00:10:14,990 --> 00:10:16,992 アア… 100 00:10:21,997 --> 00:10:26,001 (ユウキ) クソッ! >> 続きは署で聞こうか 101 00:10:26,001 --> 00:10:49,024 ♪~ 102 00:10:49,024 --> 00:10:52,027 村尾さん あっち! (村尾) おう! 103 00:10:59,034 --> 00:11:01,036 (ユウキ) ハァ… 104 00:11:03,038 --> 00:11:04,998 (子供)〔あいつの父親 人殺しらしいぜ〕 105 00:11:05,040 --> 00:11:06,917 (子供)〔怒らしたら 殺されるんじゃない?〕 106 00:11:07,000 --> 00:11:09,920 (子供)〔何で人殺しの息子が 学校 来てんだよ〕 107 00:11:10,003 --> 00:11:12,923 (子供)〔帰れよ!〕 (子供)〔人殺し! 人殺し!〕 108 00:11:13,006 --> 00:11:22,015 (子供たち) 〔人殺し! 人殺し! 人殺し…〕 109 00:11:22,015 --> 00:11:35,028 ♪~ 110 00:11:35,028 --> 00:11:39,032 (ユウキ) チクショー どうして こんなことに 111 00:11:45,038 --> 00:11:48,041 (ユウキ) お前… 112 00:11:53,046 --> 00:11:55,966 (ゾーカ) 刺された男は どうなった? 113 00:11:56,049 --> 00:11:58,969 (ユウキ) あの男 知ってんのか? 114 00:11:59,052 --> 00:12:02,973 (ゾーカ) どうなったって聞いてる 115 00:12:03,056 --> 00:12:07,894 (ユウキ) 病院で 警察に俺が刺したって うそ言いやがった 116 00:12:07,978 --> 00:12:09,896 俺の名前までかたって 意味 分かんねえ! 117 00:12:09,980 --> 00:12:12,899 (ゾーカ) まだ生きてるんだな? 118 00:12:12,983 --> 00:12:14,985 (ユウキ) ああ 119 00:12:18,989 --> 00:12:21,908 (ゾーカ) 住居侵入と殺人未遂 120 00:12:21,992 --> 00:12:23,910 (ユウキ) 違う! 俺やってない 121 00:12:23,994 --> 00:12:25,912 (ゾーカ) 知ってる 122 00:12:25,996 --> 00:12:30,000 でも 君は逃げた もう あそこには戻れない 123 00:12:34,004 --> 00:12:37,007 (ゾーカ) 警察は君を信じるのか? 124 00:12:43,013 --> 00:12:45,015 (ゾーカ) 逃がしてあげる 125 00:12:49,019 --> 00:12:51,021 (ユウキ) 待てよ! 126 00:12:52,022 --> 00:12:53,940 お前 何なんだ? 127 00:12:54,024 --> 00:12:57,027 (ゾーカ) 別に嫌ならいいけど 128 00:12:57,027 --> 00:13:08,955 ♪~ 129 00:13:08,955 --> 00:13:10,916 (ゾーカ) スマホ 出して 130 00:13:10,957 --> 00:13:13,919 (ユウキ) 位置情報なら電源は切ってある (ゾーカ) いいから 早く 131 00:13:13,960 --> 00:13:15,962 📱(電子音) 132 00:13:16,963 --> 00:13:18,965 (ユウキ) えっ? 133 00:13:21,968 --> 00:13:26,973 (ゾーカ) 追わせんの うまくいけば時間が稼げる 134 00:13:34,981 --> 00:13:36,942 (操作音) 135 00:13:36,983 --> 00:13:39,945 (チャイム) 136 00:13:39,986 --> 00:13:41,988 (ユウキ) いないのか? 137 00:13:41,988 --> 00:13:54,000 ♪~ 138 00:13:54,000 --> 00:13:59,005 (チャイム) 139 00:14:06,012 --> 00:14:07,973 (ノック) 140 00:14:09,975 --> 00:14:13,895 (ゾーカ) 大丈夫だ 鍵とロック (鍵がかかる音) 141 00:14:13,979 --> 00:14:17,899 (ユウキ) 鍵 持ってるのに インターホンとかって どうしてだ? 142 00:14:17,983 --> 00:14:20,902 (ゾーカ) インターホンとノックは 用心とルールだ 143 00:14:20,986 --> 00:14:22,904 (ユウキ) ルール? 144 00:14:22,988 --> 00:14:26,992 (ゾーカ) 先に入った者が優先だ 145 00:14:29,995 --> 00:14:32,998 (ゾーカ) とりあえず4時まで ここは安全 146 00:14:42,007 --> 00:14:44,926 (ユウキ) ここって お前の部屋? 147 00:14:45,010 --> 00:14:47,929 (ゾーカ) この部屋の住人は 美大に通ってて→ 148 00:14:48,013 --> 00:14:49,931 今日は5時までバイト 149 00:14:50,015 --> 00:14:53,935 不在の数時間が私の部屋 150 00:14:54,019 --> 00:14:56,938 (ユウキ) ルームシェアってことか 151 00:14:57,022 --> 00:15:02,027 (ゾーカ) 住人は 私が この部屋を 使っていることは知らない 152 00:15:05,030 --> 00:15:08,908 (ユウキ) えっ… 勝手に使ってるってことか? 153 00:15:08,950 --> 00:15:11,911 それって犯罪だし バレんだろ? 154 00:15:11,953 --> 00:15:14,914 (ゾーカ) 電気やガス ティッシュやシャンプーが→ 155 00:15:14,956 --> 00:15:18,918 ほんの少し減ってたって 気付かない 156 00:15:18,960 --> 00:15:21,921 君も気付かなかったでしょ? (ユウキ) えっ? 157 00:15:21,963 --> 00:15:27,969 (ゾーカ) 君の部屋 刺された男が使ってたんだよ 158 00:15:31,973 --> 00:15:33,975 (ヨビ)〔やあ〕 159 00:15:35,977 --> 00:15:38,938 (ユウキ) あ… あいつが? 160 00:15:38,980 --> 00:15:40,982 俺の部屋を? 161 00:15:42,984 --> 00:15:46,946 (ゾーカ) ヒルは宿主に気付かれないように 血を吸う 162 00:15:46,988 --> 00:15:49,991 そういうふうに… 163 00:15:50,992 --> 00:15:53,995 他人のもので生きる 164 00:15:54,996 --> 00:15:56,956 (ユウキ) ヒル? 165 00:15:56,998 --> 00:15:59,959 (ゾーカ) そう ヒル 166 00:16:00,001 --> 00:16:02,003 話が見えてきた? 167 00:16:02,003 --> 00:16:09,969 ♪~ 168 00:16:09,969 --> 00:16:13,890 (ドアの開閉音) 169 00:16:13,973 --> 00:16:15,892 あ? 何で お前が? 170 00:16:15,975 --> 00:16:18,895 (佐藤) 似たような事件だと聞いたので 171 00:16:18,978 --> 00:16:20,897 相変わらずフットワークだけは 軽いな お前 172 00:16:20,980 --> 00:16:23,900 頂いたネタを 盗犯係の連中に ぶつけたら→ 173 00:16:23,983 --> 00:16:25,902 面白い話が聞けました 174 00:16:25,985 --> 00:16:28,905 留守中に部屋に入り込んで 暮らす連中がいて→ 175 00:16:28,988 --> 00:16:30,907 彼らの一部では 自分たちのことを→ 176 00:16:30,990 --> 00:16:34,911 他人に寄生して暮らすことから ヒルと呼ぶんだそうです 177 00:16:34,994 --> 00:16:37,914 ヒル? 178 00:16:37,997 --> 00:16:43,920 (涼香)〔あの人… 私と同じシャンプー使ってた〕 179 00:16:44,003 --> 00:16:47,006 〔あの人って 被害者?〕 180 00:16:52,011 --> 00:16:56,933 被害者女性は あの部屋をヒルとして使ってた 181 00:16:57,016 --> 00:16:58,935 もし 被害者たちがヒルだとすると→ 182 00:16:59,018 --> 00:17:01,938 住人と無関係で 身元が分からないことも→ 183 00:17:02,021 --> 00:17:03,940 つじつまが合います 184 00:17:04,023 --> 00:17:06,860 この事件にも ヒルが関わってるってのか? 185 00:17:06,943 --> 00:17:09,863 じゃあ あれか あの… 逃げた偽者はヒルってことか? 186 00:17:09,946 --> 00:17:12,866 でも 刺されたのは四宮です (村尾) だよな? 187 00:17:12,949 --> 00:17:15,952 とにかく 病院へ行ってきます 188 00:17:15,952 --> 00:17:58,995 ♪~ 189 00:17:59,996 --> 00:18:02,916 (鈴木) 30分前に看護師が 見回ったときには→ 190 00:18:02,999 --> 00:18:04,918 いたんだそうです 191 00:18:05,001 --> 00:18:08,880 📱(村尾) 逃げたやつに 拉致されたって可能性もあるぞ 192 00:18:08,922 --> 00:18:11,883 四宮勇気は 携帯電話を所有していたはずです 193 00:18:11,925 --> 00:18:14,928 番号を調べて 照会をかけます 194 00:18:37,951 --> 00:18:39,911 (鈴木) 検閲印 195 00:18:39,953 --> 00:18:42,956 (ヨビ)〔この手紙は…〕 (ユウキ)〔ふざけんな!〕 196 00:18:43,957 --> 00:18:47,961 受刑者からの手紙 197 00:18:55,969 --> 00:19:00,974 (ゾーカ) あの男 私が刺したの 198 00:19:11,943 --> 00:19:16,948 (ユウキ) 俺がこうなったのは 全部 お前のせいかよ!? 199 00:19:25,957 --> 00:19:27,876 (ユウキ) あの男 お前の仲間か? 200 00:19:27,959 --> 00:19:30,962 (ゾーカ) 違う ヨビは敵だ 201 00:19:32,964 --> 00:19:35,967 私はヨビを殺すために生きてる 202 00:19:35,967 --> 00:19:46,978 ♪~ 203 00:19:46,978 --> 00:19:49,981 (ユウキ) あの男 ヨビっていうのか 204 00:19:50,982 --> 00:19:53,985 一体 何なんだよ 205 00:19:54,986 --> 00:19:57,906 (ゾーカ) うわさでは→ 206 00:19:57,989 --> 00:20:03,912 中学生のときに母親を殺して 少年院に入った 207 00:20:03,995 --> 00:20:07,916 出てきてからは ヒルになって→ 208 00:20:07,999 --> 00:20:11,002 いろんな人間に成り済まして 生きてる 209 00:20:13,004 --> 00:20:18,927 (ユウキ) そんなやつと お前の もめ事に 何で俺 巻き込まれてんだよ 210 00:20:19,010 --> 00:20:22,013 (ゾーカ) 悪いと思ってる 211 00:20:25,016 --> 00:20:28,019 (ゾーカ) だから この部屋をあげる! 212 00:20:30,021 --> 00:20:32,941 部屋主の名前は 青木サクラ 213 00:20:33,024 --> 00:20:34,943 行動予定が はっきりしていて→ 214 00:20:35,026 --> 00:20:39,948 真面目だけど 物の位置や量を 気にするほど神経質ではない 215 00:20:40,031 --> 00:20:42,951 恋人はいなくて 実家は遠いから 親が勝手に来ることもない 216 00:20:43,034 --> 00:20:46,037 ヒルにとって 超優良物件 217 00:20:48,039 --> 00:20:50,959 持ってて損はない 218 00:20:51,042 --> 00:20:54,045 (ユウキ) 誰も訪ねてこない 219 00:20:55,046 --> 00:20:57,966 俺の ぼろい部屋も→ 220 00:20:58,049 --> 00:21:01,052 お前らにとっては 優良物件だったんだな 221 00:21:03,054 --> 00:21:08,977 お前… 何で こんな生活してんだ? 222 00:21:13,982 --> 00:21:16,985 (ユウキ) 言いたくなけりゃ いいけど 223 00:21:18,987 --> 00:21:21,948 この部屋のこと 自分のもん みたいに語るのも変だし→ 224 00:21:21,990 --> 00:21:25,994 ヒルなんて 意味分かんねえけどさ 225 00:21:28,997 --> 00:21:32,000 (ユウキ) それしか渡せるもんないんだろ 226 00:21:38,006 --> 00:21:39,966 (ゾーカ) ありがとう 227 00:21:40,008 --> 00:21:45,013 (ユウキ) こんなことで 礼なんて言われてもな… 228 00:21:47,015 --> 00:21:50,977 (あくび) 229 00:21:51,019 --> 00:21:53,980 随分 寝てない気がする 230 00:21:54,022 --> 00:21:56,983 (ゾーカ) 少し寝ればいいよ 231 00:21:57,025 --> 00:22:00,987 (チャイム) 232 00:22:01,029 --> 00:22:02,989 (ユウキ) 何だ? 233 00:22:03,031 --> 00:22:06,034 (ゾーカ) 宅配便か何かでしょ 234 00:22:14,000 --> 00:22:15,918 (ユウキ) どうして鍵を? 235 00:22:16,002 --> 00:22:20,923 (ゾーカ) 多分 点検か何かの業者で 大家から預かってる 236 00:22:21,007 --> 00:22:22,925 (ユウキ) 入ってくんぞ 237 00:22:23,009 --> 00:22:25,928 (ゾーカ) 落ち着いて すぐに ここを出る 238 00:22:26,012 --> 00:22:27,930 鉢合わせなければ大丈夫だから 239 00:22:28,014 --> 00:22:29,932 (ユウキ) アッ 痛っ… (ゾーカ) ハァ… 240 00:22:30,016 --> 00:22:31,934 \(エレベーターの到着音) 241 00:22:32,018 --> 00:22:34,937 (ゾーカ) ああ… 間に合わない (ユウキ) どうすんだ!? 242 00:22:35,021 --> 00:22:37,940 (ゾーカ) 業者なら私が応対する 早く片づけて! 243 00:22:38,024 --> 00:22:40,943 (チャイム) 244 00:22:41,027 --> 00:22:44,030 (ゾーカ) 奥 行ってて (ユウキ) 分かった 245 00:22:44,030 --> 00:22:54,040 ♪~ 246 00:22:54,040 --> 00:22:55,958 (男性) ご在宅でしたか 247 00:22:56,042 --> 00:22:58,961 水道管の点検ですが よろしいですか? 248 00:22:59,045 --> 00:23:04,967 (ゾーカ) あっ… いえ 私は友人で 青木サクラ 今いないんですけど 249 00:23:05,051 --> 00:23:07,887 家主様には 了承を得ておりますので→ 250 00:23:07,970 --> 00:23:09,889 入れていただけますでしょうか? 251 00:23:09,972 --> 00:23:11,891 1分ほどで終わりますよ 252 00:23:11,974 --> 00:23:14,894 もし あれでしたら ご友人様から家主様のほうに→ 253 00:23:14,977 --> 00:23:17,897 確認を取っていただいても 254 00:23:17,980 --> 00:23:20,983 (ゾーカ) 分かりました 255 00:23:20,983 --> 00:23:43,005 ♪~ 256 00:23:48,010 --> 00:23:51,013 あっ どうも 257 00:23:54,016 --> 00:23:56,936 (電流が流れる音) 258 00:23:57,019 --> 00:23:59,021 {\an8}(ユウキ) あっ… 259 00:24:02,024 --> 00:24:06,946 {\an8}君が 本物の四宮勇気君? 260 00:24:06,946 --> 00:24:24,964 ♪~ 261 00:24:25,965 --> 00:24:27,925 (電流が流れる音) (ゾーカ) ウウ… 262 00:24:27,967 --> 00:24:29,927 (チロル) ヨビはヒル歴 長くて→ 263 00:24:29,969 --> 00:24:32,930 他のヒルや何かを いたぶって楽しんでる 264 00:24:32,972 --> 00:24:34,932 (ゾーカ) ヨビに父親を殺された 265 00:24:34,974 --> 00:24:36,934 ヨビを殺すの手伝ってよ 266 00:24:36,976 --> 00:24:38,936 これは契約の呪いだよ 267 00:24:38,978 --> 00:24:42,940 (ユウキ) ゾーカ? (ゾーカ) 作り物の花 私の名前だ 268 00:24:42,982 --> 00:24:44,942 (マジメ) ヒル狩りのカラ 269 00:24:44,984 --> 00:24:47,945 (ヨビ) 君が新しい おもちゃだ 270 00:24:47,987 --> 00:24:50,948 (ユウキ) 俺はヨビを殺す (カラ) だったら全てを疑え 271 00:24:50,990 --> 00:24:52,950 それがヒルとして生きる 最低限のスキルだ 272 00:24:52,992 --> 00:24:55,953 (ヨビ) カラが あいつを助けただと? 273 00:24:55,995 --> 00:24:57,955 俺の お前に対する後悔は→ 274 00:24:57,997 --> 00:24:59,957 ヒルとして生きる方法だけ 教えたことだ 275 00:24:59,999 --> 00:25:02,960 (ユウキ) 俺は お前を救ってやれるほど 強くはない 276 00:25:03,002 --> 00:25:05,004 {\an8}だから… 2人でやるんだ