1 00:00:33,074 --> 00:00:43,084 ≪(サイレン) 2 00:00:43,084 --> 00:01:01,102 ♬~ 3 00:01:01,102 --> 00:01:20,121 ♬~ 4 00:01:20,121 --> 00:01:23,124 (垂れる音) 5 00:01:23,124 --> 00:01:29,130 ♬~ 6 00:01:29,130 --> 00:01:31,149 ≪(鍵の開く音) 7 00:01:31,149 --> 00:01:33,068 ≪(ドアの開く音) 8 00:01:33,068 --> 00:01:36,071 (紗和)おかえり。 9 00:01:36,071 --> 00:01:45,071 ♬~ 10 00:02:03,098 --> 00:02:06,101 ≪(俊介)ママ。 (紗和)うん? 11 00:02:06,101 --> 00:02:10,105 (俊介)昨日の火事 放火だって。 (紗和)放火?➡ 12 00:02:10,105 --> 00:02:15,110 怖っ。 犯人 捕まったの? (俊介)いや。 まだ。➡ 13 00:02:15,110 --> 00:02:18,113 住人は 助かったらしいんだけど 全焼だって。➡ 14 00:02:18,113 --> 00:02:21,116 せっかく建てた家 燃やされたら 泣くに泣けないよな。 15 00:02:21,116 --> 00:02:24,119 (紗和)あっ。 家といえばさ 引っ越ししてきたよ。 16 00:02:24,119 --> 00:02:27,122 (俊介)えっ? ああ ああ。 あの新築? 17 00:02:27,122 --> 00:02:30,125 (紗和)うん。 夫婦と 子供が2人。 18 00:02:30,125 --> 00:02:32,060 (紗和)まあ 普通の家族みたいね。 19 00:02:32,060 --> 00:02:35,063 (俊介)新しい家に 住めるなんて いいよな。 20 00:02:35,063 --> 00:02:37,065 (俊介)ヤバい。 こんな時間だ。 21 00:02:37,065 --> 00:02:41,069 ああ。 はむすけ。 はむみちゃん。 行きますよ。 はいはい…。 22 00:02:41,069 --> 00:02:43,071 おっ おっ おっ…。 23 00:02:43,071 --> 00:02:45,073 朝一 ショールームに 寄らなきゃ いけなかったんだ。 24 00:02:45,073 --> 00:02:47,075 えっ? パパ 行ってくるからね。 25 00:02:47,075 --> 00:02:51,079 ちょっと。 パパ。 私も 一緒に行く。 26 00:02:51,079 --> 00:02:54,082 (俊介)おふくろ 頼むね。 6時に来るって 言ってるから。 27 00:02:54,082 --> 00:02:56,084 またか。 28 00:02:56,084 --> 00:02:58,086 (俊介)悪いけど 食事 作ってやってくれる?➡ 29 00:02:58,086 --> 00:03:00,088 大したもんじゃなくて いいよ。 肉じゃがと 干物と➡ 30 00:03:00,088 --> 00:03:02,090 サラダと 味噌汁とかで いいから。 31 00:03:02,090 --> 00:03:04,092 それ じゅうぶん 大したものなんですけど。 32 00:03:04,092 --> 00:03:06,094 ママ。 靴 また ほどけてる。 ああ。 33 00:03:06,094 --> 00:03:09,097 ≪(エレベーターの到着音) (俊介)あっ。 ごめん。 34 00:03:09,097 --> 00:03:12,097 ママ。 先 行くよ。 えっ? 35 00:03:14,102 --> 00:03:18,106 <ホントは ママなんて 呼ばれたく ありません> 36 00:03:18,106 --> 00:03:21,109 <でも 夫は 子供のいない 私を➡ 37 00:03:21,109 --> 00:03:24,112 喜ばせているつもりです> 38 00:03:24,112 --> 00:03:27,115 <わざわざ 傷つけることも ないのです> 39 00:03:27,115 --> 00:03:41,062 ♬~ 40 00:03:41,062 --> 00:04:00,081 ♬~ 41 00:04:00,081 --> 00:04:04,085 <大きな声では 言えませんが➡ 42 00:04:04,085 --> 00:04:09,090 もし 火事になったのが 自分の うちだったとしても➡ 43 00:04:09,090 --> 00:04:13,090 私は そんなに 悲しくなかったかもしれません> 44 00:04:15,096 --> 00:04:20,101 <泣くほど 失いたくないような 大事なものなんて➡ 45 00:04:20,101 --> 00:04:23,104 何もないような 気がしたのです> 46 00:04:23,104 --> 00:04:25,106 <不謹慎だけど➡ 47 00:04:25,106 --> 00:04:29,110 捨てられなくて たまったものが 一斉に 整理できるかもって> 48 00:04:29,110 --> 00:04:32,110 (生徒)うわ。 ごめん ごめん。 49 00:04:35,050 --> 00:04:37,052 695円の お返しです。 50 00:04:37,052 --> 00:04:40,055 ありがとうございました。 (女性)はい。 お世話さまです。 51 00:04:40,055 --> 00:04:42,057 いらっしゃいませ。 52 00:04:42,057 --> 00:04:44,059 (利佳子)これ 冷えたの ないかしら? 53 00:04:44,059 --> 00:04:47,062 あっ。 こちらは 常温のみとなります。 54 00:04:47,062 --> 00:04:50,062 (利佳子)そう。 じゃあ これ お願いします。 55 00:04:57,072 --> 00:05:01,076 ゆうべの火事 驚きましたね。 56 00:05:01,076 --> 00:05:03,078 お引っ越し されてきましたよね? 57 00:05:03,078 --> 00:05:07,082 うち 川を挟んだ 反対側の マンションなんです。 58 00:05:07,082 --> 00:05:10,085 放火だなんて もう 許せないですよね。 59 00:05:10,085 --> 00:05:13,088 警察 早く 捕まえてくれないと…。 (利佳子)お幾ら? 60 00:05:13,088 --> 00:05:18,093 あっ。 すいません。 5,706円になります。 61 00:05:18,093 --> 00:05:20,095 カード お預かりします。 62 00:05:20,095 --> 00:05:22,097 ありがとうございました。 どうも。 63 00:05:22,097 --> 00:05:26,101 (峰子)ありがとうございました。 何か 嫌みね。 64 00:05:26,101 --> 00:05:29,104 そうですか? 奇麗な方じゃないですか。 65 00:05:29,104 --> 00:05:31,122 (峰子)ああ。 人生って 不公平よね。➡ 66 00:05:31,122 --> 00:05:36,044 時給 890円のパートなんか 辞めて 言いたいわ。 67 00:05:36,044 --> 00:05:39,047 (峰子)「お幾ら?」 ハハハ。 68 00:05:39,047 --> 00:05:41,049 (博美)ちょっと しゃべってないで。 レジ締め 終わったの? 69 00:05:41,049 --> 00:05:43,051 はい。 (峰子)はい。 間もなくです。➡ 70 00:05:43,051 --> 00:05:45,053 主任さん。 (博美)笹本さんは 3時までよね? 71 00:05:45,053 --> 00:05:47,055 はい。 72 00:05:47,055 --> 00:05:51,059 (博美)時間 過ぎたら タイムカード 切っとくから。 73 00:05:51,059 --> 00:05:53,061 [マイク](従業員)タイムセールを 行います。 国産 豚ばら…。 74 00:05:53,061 --> 00:05:56,061 豚ばら 間もなく タイムセール。 75 00:05:58,066 --> 00:06:00,068 (子供)シャンプー。 (子供)買った。 76 00:06:00,068 --> 00:06:02,070 (子供)ティッシュ。 (子供)買った。 77 00:06:02,070 --> 00:06:04,072 (子供)トイレットペーパー。 (子供)買った。 78 00:06:04,072 --> 00:06:08,072 (子供)洗剤。 (子供)洗剤は まだ。 79 00:06:41,042 --> 00:06:44,042 ≪(子供)フフフ。 80 00:06:48,049 --> 00:06:50,051 (子供)しっしっ。 ≪(子供)さとし 見っけ。 81 00:06:50,051 --> 00:06:52,053 (子供)うわっ。 ヤベえ。 (子供)待てよ。 82 00:06:52,053 --> 00:06:54,055 危ないよ。 危ない。 あっ…。 83 00:06:54,055 --> 00:06:56,057 もう。 84 00:06:56,057 --> 00:06:58,059 [マイク](従業員)ご来店中の お客さまに➡ 85 00:06:58,059 --> 00:07:00,061 お車の お呼び出しを 申し上げます。➡ 86 00:07:00,061 --> 00:07:03,064 横浜 333 ら 422。➡ 87 00:07:03,064 --> 00:07:07,068 横浜 333 ら 422で お越しの お客さま。➡ 88 00:07:07,068 --> 00:07:09,070 お伝えしたいことが ございます。➡ 89 00:07:09,070 --> 00:07:12,073 至急 お近くの従業員に お声掛けください。➡ 90 00:07:12,073 --> 00:07:15,076 ご来店中の お客さまに お車の…。 91 00:07:15,076 --> 00:07:31,109 ♬~ 92 00:07:31,109 --> 00:07:51,045 ♬~ 93 00:07:51,045 --> 00:08:08,062 ♬~ 94 00:08:08,062 --> 00:08:10,064 ≪(智也)泥棒! 95 00:08:10,064 --> 00:08:12,066 ≪(警報器の音) 96 00:08:12,066 --> 00:08:14,068 (警備員)すいません。 97 00:08:14,068 --> 00:08:17,071 ≪(警備員)どうしました!? ≪(啓太)やってねえっつってんだろ。 98 00:08:17,071 --> 00:08:19,073 ≪(警備員)ちょっと。 ちょっと…。 ≪(智也)嘘つけ。 こら! 99 00:08:19,073 --> 00:08:21,075 (啓太)この野郎! (智也)何じゃ こら!➡ 100 00:08:21,075 --> 00:08:25,079 警察 呼べ。 警察。 (警備員)お客さまの お車ですか? 101 00:08:25,079 --> 00:08:28,082 (智也)おい。 利佳子。 利佳子。 ヤバいよ。➡ 102 00:08:28,082 --> 00:08:31,052 車 やられたぞ こいつに。 (警備員)ちょっと。 落ち着いて。 103 00:08:31,052 --> 00:08:33,922 (智也)放せ こら! (啓太)てめえも 放せよ この野郎。 104 00:08:33,922 --> 00:08:36,925 どうしたの? 大きな声 出さないでちょうだい。 105 00:08:36,925 --> 00:08:38,927 ちょっと。 あのう。 106 00:08:38,927 --> 00:08:40,929 お名前は? えっ? 107 00:08:40,929 --> 00:08:44,933 私の名前は 滝川 利佳子。 たった今から あなたの お友達よ。 108 00:08:44,933 --> 00:08:46,935 お友達? 口紅のこと➡ 109 00:08:46,935 --> 00:08:49,938 黙っててあげるから 話 合わせて。 110 00:08:49,938 --> 00:08:51,938 (啓太)よせよ! 痛っ。 111 00:09:00,949 --> 00:09:07,956 (三島)笹本 紗和さん。 31歳ですね? 112 00:09:07,956 --> 00:09:10,959 はい。 (三島)笹本さんは➡ 113 00:09:10,959 --> 00:09:14,963 滝川さんと 待ち合わせていて 被害に遭われたと。 114 00:09:14,963 --> 00:09:16,965 はあ。 115 00:09:16,965 --> 00:09:21,970 お茶を飲む約束を していたので 彼女の勤務先に 迎えに来ました。 116 00:09:21,970 --> 00:09:24,973 私 最近 引っ越してきたばかりで 笹本さんは➡ 117 00:09:24,973 --> 00:09:30,979 初めて できた お友達なんです。 (三島)で 3人で お茶を? 118 00:09:30,979 --> 00:09:35,016 萩原さんは 彼女の お知り合いなんです。 119 00:09:35,016 --> 00:09:37,018 (智也)ええ。 あのう。➡ 120 00:09:37,018 --> 00:09:41,022 友達の友達は みんな 友達っていうか。 なっ? なっ? 121 00:09:41,022 --> 00:09:44,025 (三島)そうですか。 (智也)ええ。 122 00:09:44,025 --> 00:09:49,030 ☎ 123 00:09:49,030 --> 00:09:55,036 (三島)はい。 ああ。 分かった。➡ 124 00:09:55,036 --> 00:09:57,036 お待ちください。 125 00:10:03,044 --> 00:10:06,047 あのう。 私 警察に 嘘つくなんて 困ります。 126 00:10:06,047 --> 00:10:08,049 ごめんなさい。 もう ついちゃったわね。 127 00:10:08,049 --> 00:10:10,051 これって 不倫の カムフラージュですよね? 128 00:10:10,051 --> 00:10:12,053 2人でいたことが バレたら 困るから➡ 129 00:10:12,053 --> 00:10:17,058 協力しろってことでしょ? 冗談じゃないわ。 130 00:10:17,058 --> 00:10:21,062 最低。 不潔。 そんな 冷たいこと 言わないで。 131 00:10:21,062 --> 00:10:23,062 拾っておいたわよ。 132 00:10:25,066 --> 00:10:29,070 この赤 とても 似合いそうね。 違います。 133 00:10:29,070 --> 00:10:32,073 これは 間違えて 持ってきちゃっただけです。 134 00:10:32,073 --> 00:10:34,075 ≪(ノック) ≪(ドアの開く音) 135 00:10:34,075 --> 00:10:36,077 (三島)被疑者の少年と➡ 136 00:10:36,077 --> 00:10:38,079 学校の先生です。 (北野)失礼します。➡ 137 00:10:38,079 --> 00:10:42,083 晴鐘学園の 北野と…。 (啓太)くそじじい。 てめえ。 おい。 138 00:10:42,083 --> 00:10:44,085 (智也)おら! 何じゃ こら! 押さえとけよ くそがき! 139 00:10:44,085 --> 00:10:46,087 (北野)はい。 すいません。 (啓太)うるせえな くそじじい。 140 00:10:46,087 --> 00:10:48,089 (北野)木下。 141 00:10:48,089 --> 00:10:51,092 (北野)晴鐘学園の 北野と申します。➡ 142 00:10:51,092 --> 00:10:54,095 親御さんが 仕事で来られないので 私が 参りました。 143 00:10:54,095 --> 00:10:57,098 このたびは うちの生徒が 大変 ご迷惑を お掛けしました。 144 00:10:57,098 --> 00:11:01,102 よく指導してください。 先生。 (北野)はい。 145 00:11:01,102 --> 00:11:05,106 こちらは 示談で 結構ですから。 ねえ? 146 00:11:05,106 --> 00:11:09,110 (北野)ありがとうございます。 本人も ちゃんと 反省しますんで。 147 00:11:09,110 --> 00:11:12,110 (北野)ちゃんと おわびしなさい。 148 00:11:14,115 --> 00:11:16,117 (啓太)便所 どこ? (北野)おい。 木下。 149 00:11:16,117 --> 00:11:18,119 (啓太)うんこ。 (北野)木下。 150 00:11:18,119 --> 00:11:20,121 (三島)トイレなら こっちだ。 (北野)お前。 ちゃんと…。 151 00:11:20,121 --> 00:11:22,123 (三島)来なさい。 来なさい! (啓太)何だ? こら。 152 00:11:22,123 --> 00:11:24,125 (北野)すいません。 (啓太)おい。 こら。 153 00:11:24,125 --> 00:11:27,128 (三島)頭 冷やそう。 (智也)反省してんのか くそがき! 154 00:11:27,128 --> 00:11:33,067 あのう。 おケガ 大丈夫ですか? あっ。 はい。 155 00:11:33,067 --> 00:11:35,069 これから 病院に ご一緒します。 えっ? 156 00:11:35,069 --> 00:11:37,071 (北野)一応 診てもらった方が いいと思うんです。 157 00:11:37,071 --> 00:11:39,073 あっ。 いえ。 そんな 大げさな。 (北野)いや。 あのう。 158 00:11:39,073 --> 00:11:41,075 治療が終わったら ちゃんと ご自宅まで お送りします。 159 00:11:41,075 --> 00:11:43,077 紗和ちゃん。 そうしていただいたら? 160 00:11:43,077 --> 00:11:45,077 結構です。 161 00:11:51,085 --> 00:11:55,089 ホントに 大丈夫ですから。 そんな 大したことないんで。 162 00:11:55,089 --> 00:11:57,089 ちょっと どいてよ。 163 00:11:59,093 --> 00:12:01,093 すいません。 (北野)すいません。 164 00:12:10,104 --> 00:12:12,106 <神様 ごめんなさい> 165 00:12:12,106 --> 00:12:15,109 <私の してしまったことは 本当に いけないことです> 166 00:12:15,109 --> 00:12:19,113 <心から おわびして 改めます> 167 00:12:19,113 --> 00:12:23,117 <でも 一つだけ 言わせてください> 168 00:12:23,117 --> 00:12:26,120 <あんな すてきな おうちと 家族がいるのに 不倫するなんて➡ 169 00:12:26,120 --> 00:12:29,123 罰当たりです> 170 00:12:29,123 --> 00:12:33,060 <どうか あの女の不倫が 旦那さんに バレて➡ 171 00:12:33,060 --> 00:12:35,060 地獄に 落ちますように> 172 00:14:23,738 --> 00:14:25,740 (俊介)自転車で 転んだ? パートの帰りにね➡ 173 00:14:25,740 --> 00:14:27,742 猫が ニャーって 出てきて よけようとしたの。 痛かった。 174 00:14:27,742 --> 00:14:29,744 (慶子)ひびでも 入ってたら 大変だから➡ 175 00:14:29,744 --> 00:14:32,747 病院 行けって 私は 何度も 言ったんだけどね。 176 00:14:32,747 --> 00:14:36,751 だって お母さん。 大丈夫なんです。 ほら。 ほら。 177 00:14:36,751 --> 00:14:38,753 (慶子)いいから いいから。 休んでなさい あなた。 178 00:14:38,753 --> 00:14:40,755 (慶子)パートで 大変なんだから。 179 00:14:40,755 --> 00:14:44,759 どうせ 赤ちゃんが できたら 私に 頼ることになるんだし。 180 00:14:44,759 --> 00:14:48,763 ぐさっ。 「ぐさっ」って どういう意味? 181 00:14:48,763 --> 00:14:50,765 いえ。 (せきばらい) 182 00:14:50,765 --> 00:14:52,767 (俊介)あれ? とろろじゃない?➡ 183 00:14:52,767 --> 00:14:54,769 最近 食べてなかったな。 うまそう。 184 00:14:54,769 --> 00:14:57,772 (慶子)でしょう? 食べ物は 大事よ。➡ 185 00:14:57,772 --> 00:15:02,777 精のつくもの 食べたら 結果が出るわよ きっと。 186 00:15:02,777 --> 00:15:04,779 あっ。 ご飯の時間だ。 ちょっ ちょっ…。➡ 187 00:15:04,779 --> 00:15:07,782 ただいま。 パパ 帰ったよ。 188 00:15:07,782 --> 00:15:11,786 (慶子)ネズミが 「パパ」って 言ってくれたら いいけどね。 189 00:15:11,786 --> 00:15:14,789 お母さん。 あれ ネズミじゃなくて ハムスターです。 190 00:15:14,789 --> 00:15:20,795 [TEL] 191 00:15:20,795 --> 00:15:23,731 もしもし。 [TEL]あっ。 紗和ちゃん?➡ 192 00:15:23,731 --> 00:15:27,731 私。 利佳子。 193 00:15:31,739 --> 00:15:34,742 あっ。 どうしました? (俊介)眠いの? 194 00:15:34,742 --> 00:15:38,746 [TEL]連絡先 聞いておいて よかった。 ねえ。 無事に帰れた? 195 00:15:38,746 --> 00:15:40,748 ご心配なく。 196 00:15:40,748 --> 00:15:42,750 主人が おわびしたいって 言ってるの。 ちょっと いい? 197 00:15:42,750 --> 00:15:44,752 [TEL]はっ? 主人? 198 00:15:44,752 --> 00:15:47,755 (滝川)もしもし。 お電話 代わりました。 初めまして。 199 00:15:47,755 --> 00:15:49,757 (滝川)いつも 利佳子が お世話になっております。 200 00:15:49,757 --> 00:15:51,759 お世話は してません 全然。 201 00:15:51,759 --> 00:15:53,761 [TEL](滝川)今日 妻が お誘いしたせいで➡ 202 00:15:53,761 --> 00:15:55,763 何か ケガを させてしまったそうで。➡ 203 00:15:55,763 --> 00:15:58,766 申し訳ありませんでした。 いえ。 204 00:15:58,766 --> 00:16:01,769 (滝川)妻は 世間知らずなところが ありますが➡ 205 00:16:01,769 --> 00:16:04,772 これに 懲りず これからも 仲良くしてやってください。 206 00:16:04,772 --> 00:16:08,776 世間知らず。 アハハ。 (滝川)ハハハ。➡ 207 00:16:08,776 --> 00:16:10,778 あっ。 じゃあ 利佳子に 代わります。 208 00:16:10,778 --> 00:16:12,778 失礼します。 お大事に。 209 00:16:15,783 --> 00:16:21,806 突然 ごめんなさいね。 主人 こういうところ 堅苦しくて。 210 00:16:21,806 --> 00:16:24,725 普段は いいかげんなのにね。 さよなら。 211 00:16:24,725 --> 00:16:26,727 [TEL]待って。 212 00:16:26,727 --> 00:16:30,731 木曜日 パート 3時までよね。 213 00:16:30,731 --> 00:16:34,735 終わったら 横須賀ベイサイドホテルまで 来てくれない? 214 00:16:34,735 --> 00:16:36,737 どうして 私が? 今日の先生。 215 00:16:36,737 --> 00:16:40,741 ほら。 北野先生と 示談の話し合いをするの。 216 00:16:40,741 --> 00:16:42,743 私には 関係ありません。 217 00:16:42,743 --> 00:16:46,747 「あなたにも ぜひ もう一度 おわびしたい」だって。 218 00:16:46,747 --> 00:16:50,751 参りません。 私も あなたに 会いたいの。 219 00:16:50,751 --> 00:16:54,755 ホントは ちゃんと 謝りたいの。 ねっ? 220 00:16:54,755 --> 00:16:59,760 (北野)1週間の 停学処分だ。 (啓太)もうすぐ 夏休みだし。 221 00:16:59,760 --> 00:17:05,766 (北野)木下。 卒業まで 半年だろ。 (啓太)関係ねえし。 222 00:17:05,766 --> 00:17:08,769 お母さん。 まだ 帰ってこないのか? 223 00:17:08,769 --> 00:17:11,772 (啓太)もっと 関係ねえし。 224 00:17:11,772 --> 00:17:14,775 無責任な慰め 言うつもりないけどさ。➡ 225 00:17:14,775 --> 00:17:19,780 お母さんには お母さんなりの 理由が あるんじゃないか?➡ 226 00:17:19,780 --> 00:17:21,749 お前を 18まで 育ててくれたのは 事実…。 227 00:17:21,749 --> 00:17:23,617 (啓太)キスしてた。 (北野)えっ? 228 00:17:23,617 --> 00:17:26,617 (啓太)だから キスしてたんだよ。 229 00:17:36,630 --> 00:17:39,633 (啓太)おふくろと おんなじ顔してた。 230 00:17:39,633 --> 00:17:42,636 (北野)お前 それで やったのか? 231 00:17:42,636 --> 00:17:44,638 (啓太)スーパーの女も 同罪だよ。➡ 232 00:17:44,638 --> 00:17:48,642 不倫が バレないように 友達のふりして やってたんだ。 233 00:17:48,642 --> 00:17:51,645 どうして 警察で 本当のこと 言わなかった? 234 00:17:51,645 --> 00:17:53,647 (啓太)その方が 面白えじゃん。 235 00:17:53,647 --> 00:17:56,650 平気で 嘘つく顔 見てたら 久しぶりに 笑えたぜ。 236 00:17:56,650 --> 00:17:58,652 情けないこと 言うな。 237 00:17:58,652 --> 00:18:00,654 お前 そんな 曲がったやつじゃないだろ。 238 00:18:00,654 --> 00:18:03,657 (啓太)うぜえ うぜえ。 熱血教師ぶんなよ。➡ 239 00:18:03,657 --> 00:18:06,657 どうでもいいと 思ってるくせに。 240 00:18:08,662 --> 00:18:10,664 (北野)おい。 木下。 241 00:18:10,664 --> 00:18:14,668 ああー。 どうしよう。 242 00:18:14,668 --> 00:18:16,668 ≪(戸の開く音) 243 00:18:18,672 --> 00:18:23,711 (慶子)あら。 口紅? いい心掛けじゃない。 244 00:18:23,711 --> 00:18:26,714 たまには はっきり 言わせてもらうけど。 245 00:18:26,714 --> 00:18:30,718 あなた ちょっと 色気が なさ過ぎるのよね。 246 00:18:30,718 --> 00:18:34,722 そこですか。 あっ。 やりますよ。 247 00:18:34,722 --> 00:18:36,724 冗談で 言ってんじゃないのよ。 248 00:18:36,724 --> 00:18:40,728 もうちょっと おしゃれ できないの? 249 00:18:40,728 --> 00:18:42,730 パートだって 行ってんでしょう? 250 00:18:42,730 --> 00:18:45,733 それは 家を買うためですから。 251 00:18:45,733 --> 00:18:50,738 男はね 幾つになっても 女に 色気を求めてんのよ。 252 00:18:50,738 --> 00:18:55,743 どんなときでも 女のこと 押し倒したいと 思ってんの。 253 00:18:55,743 --> 00:19:01,749 そこ 理解して 男のパワー 引き出さないと。 254 00:19:01,749 --> 00:19:07,749 ねえ。 あんた 元は まあまあなんだから。 255 00:19:15,763 --> 00:19:19,763 (俊介)あれ? 風呂 入ったの? うん。 256 00:19:21,752 --> 00:19:26,752 寝ちゃったよ。 ああー。 うわ。 257 00:19:32,713 --> 00:19:34,715 ねえ。 うん? 258 00:19:34,715 --> 00:19:37,718 お母さんさ。 私に 色気がないから➡ 259 00:19:37,718 --> 00:19:40,721 子供が できないと 思ってるみたい。 260 00:19:40,721 --> 00:19:46,721 そんなことないよ。 紗和は カワイイよ。 261 00:19:57,738 --> 00:20:00,741 すべすべだろ? うん。 262 00:20:00,741 --> 00:20:02,743 (においを嗅ぐ音) 263 00:20:02,743 --> 00:20:07,748 いい香りなんだよ。 アロマ入り。 264 00:20:07,748 --> 00:20:09,750 買ったの? うん。 265 00:20:09,750 --> 00:20:12,753 ネットで コスメの バーゲン やっててさ。 266 00:20:12,753 --> 00:20:15,756 ママも 使っていいよ。 267 00:20:15,756 --> 00:20:17,758 ありがとう。 寝よっか。 268 00:20:17,758 --> 00:20:24,698 <夫は 同性愛者では ありません。 美しくありたいだけです> 269 00:20:24,698 --> 00:20:30,704 <結婚する前は 普通に 私を求めてきました> 270 00:20:30,704 --> 00:20:33,707 <ただ セックスレスだからといって➡ 271 00:20:33,707 --> 00:20:36,710 別れたいわけでは ありません> 272 00:20:36,710 --> 00:20:41,710 <私たちは 仲良しなんです。 でも…> 273 00:20:43,717 --> 00:20:45,719 (深澤)乱れてんだよな。 奥さまたち。➡ 274 00:20:45,719 --> 00:20:47,721 日本も 終わりですよ。 275 00:20:47,721 --> 00:20:51,725 (京子)あのね 男が悪いのよ。 妻を 釣った魚状態にして➡ 276 00:20:51,725 --> 00:20:53,727 まともに ケアしないから こうなるわけ。 277 00:20:53,727 --> 00:20:55,729 (滝川)うわ。 耳が痛い。 やめて。 (深澤)ハハハ。 278 00:20:55,729 --> 00:20:57,731 (京子)はい。 プラン会議 始めるよ。 279 00:20:57,731 --> 00:20:59,733 (美和)複数の男と 付き合う 奥さま。 どうですか?➡ 280 00:20:59,733 --> 00:21:02,736 出会い系じゃ 3人 4人は 珍しくないですよ。 281 00:21:02,736 --> 00:21:06,740 (滝川)タフだね。 いいね。 それ 追っ掛けてみようよ。➡ 282 00:21:06,740 --> 00:21:11,745 「日替わりで男を抱く 奥さまたち。 木曜日は どんな彼?」 283 00:21:11,745 --> 00:21:13,747 (京子)いいですね。 (滝川)山下と田村は➡ 284 00:21:13,747 --> 00:21:15,749 取材対象 何とかして 見つけて。 (山下・田村)はい。 285 00:21:15,749 --> 00:21:17,751 (滝川)カメラは 田島ちゃんで いいんだよね? 286 00:21:17,751 --> 00:21:19,753 (京子)はい。 (滝川)加藤さん。➡ 287 00:21:19,753 --> 00:21:22,690 加藤さん 次は 絡みの絵にしてもらえますか? 288 00:21:22,690 --> 00:21:24,692 (加藤)絡みですか? (滝川)ええ。➡ 289 00:21:24,692 --> 00:21:29,697 こないだのだと ちょっと 上品過ぎて これ。➡ 290 00:21:29,697 --> 00:21:32,700 インパクトに 欠けるから。 こういうのは 割り切って➡ 291 00:21:32,700 --> 00:21:34,702 ぎんぎんに エロい方が いいんだな。 292 00:21:34,702 --> 00:21:36,704 (加藤)絡まない方が エロスは ありますよ。 293 00:21:36,704 --> 00:21:39,707 (滝川)えっ? (加藤)女性は➡ 294 00:21:39,707 --> 00:21:42,710 一人で 横たわってる方が エロチックです。 295 00:21:42,710 --> 00:21:45,713 (滝川)ああー。 分かる。 ですが➡ 296 00:21:45,713 --> 00:21:50,718 そういう 高尚なエロスじゃなくて もっと 直接的な➡ 297 00:21:50,718 --> 00:21:56,724 ストレートな表現が 欲しいの。 ひとつ お願いします。 298 00:21:56,724 --> 00:21:58,726 何か? 299 00:21:58,726 --> 00:22:02,730 こんな特集して 主婦を あおって➡ 300 00:22:02,730 --> 00:22:05,733 責任 取れるんですか? (滝川)責任って。 いやいや。 301 00:22:05,733 --> 00:22:09,737 われわれが 作ってるものは 娯楽ですよ。 教科書じゃない。➡ 302 00:22:09,737 --> 00:22:13,737 自己責任でしょう。 303 00:22:15,743 --> 00:22:17,745 (滝川)お疲れさまでした。 (京子)よろしく お願いします。 304 00:22:17,745 --> 00:22:19,747 (一同)お疲れさまです。 305 00:22:19,747 --> 00:22:22,683 (京子)妙なとこ 真面目なんですよね。 306 00:22:22,683 --> 00:22:25,686 でも 才能は あるよ。 307 00:22:25,686 --> 00:22:28,689 (京子)ああ。 若いときは 有名な賞を 取ったんですよね? 308 00:22:28,689 --> 00:22:33,694 (滝川)そう。 ただし 芸術家の才能じゃない。➡ 309 00:22:33,694 --> 00:22:38,699 挿絵描きの才能 限定。 (京子)ハハッ。 310 00:22:38,699 --> 00:22:50,711 ♬~ 311 00:22:50,711 --> 00:23:00,721 ♬~ 312 00:23:00,721 --> 00:23:03,724 ≪(智也)あのう。 313 00:23:03,724 --> 00:23:07,728 あなた。 (智也)ちょっと いいっすか? 314 00:23:07,728 --> 00:23:11,732 いいわけないでしょ。 勤務中ですから。 315 00:23:11,732 --> 00:23:14,735 (智也)利佳子が 電話に 出てくれないんだ。 316 00:23:14,735 --> 00:23:17,738 メールも ブロックされてるみたいでさ。 317 00:23:17,738 --> 00:23:20,738 私に言われても 困ります。 318 00:23:48,702 --> 00:23:50,704 ≪(クラクション) 319 00:23:50,704 --> 00:24:05,719 ♬~ 320 00:24:05,719 --> 00:24:15,719 ♬~ 321 00:25:50,057 --> 00:25:52,059 (北野)修理代 および 笹本さんの 治療代については➡ 322 00:25:52,059 --> 00:25:55,062 こちらで 責任 持って 対応させていただきます。 323 00:25:55,062 --> 00:25:58,065 先生が 責任 持つんですか? (北野)あのう。➡ 324 00:25:58,065 --> 00:26:01,068 事件を起こした生徒の 家庭には 事情がありまして。➡ 325 00:26:01,068 --> 00:26:05,072 現在 母親は 不在。 父親も 出張がちです。➡ 326 00:26:05,072 --> 00:26:10,077 校長と相談し 私の方で 対応することになりました。 327 00:26:10,077 --> 00:26:15,082 熱心な先生ね。 すごいって 言いたいところだけど➡ 328 00:26:15,082 --> 00:26:18,085 気に入らないわ。 だって 本人はおろか➡ 329 00:26:18,085 --> 00:26:22,089 親御さんも 来ないんじゃ 誠意が 感じられないもの。 ねえ。 330 00:26:22,089 --> 00:26:25,092 これは お引き取りいただけます? 331 00:26:25,092 --> 00:26:27,094 (北野)おっしゃることは ごもっともですが。 332 00:26:27,094 --> 00:26:29,096 考え直して いただけないでしょうか? 333 00:26:29,096 --> 00:26:32,099 将来ある 子供です。 もちろん 謝罪については➡ 334 00:26:32,099 --> 00:26:36,103 今後 きちんと 本人からさせます。 そうね。 335 00:26:36,103 --> 00:26:41,108 先生が デートしてくれたら 考えても いいですよ。 私と。 336 00:26:41,108 --> 00:26:45,112 本気よ。 先生が 私と 一日 過ごしてくれたら➡ 337 00:26:45,112 --> 00:26:49,049 ちゃらにしてあげます。 私は 真剣に 謝罪に来てます。 338 00:26:49,049 --> 00:26:52,052 私も 真剣に 誘ってます。 (北野)からかわないでください。➡ 339 00:26:52,052 --> 00:26:54,054 生徒の人生が 懸かってるんですから。 340 00:26:54,054 --> 00:26:57,057 先生に 生徒の人生なんか 救えるのかしら? 341 00:26:57,057 --> 00:27:00,060 あなたが 恩着せがましい顔をするより➡ 342 00:27:00,060 --> 00:27:03,063 被害者の女と デートするぐらい ふてぶてしい方が➡ 343 00:27:03,063 --> 00:27:05,065 生徒も たくましくなるんじゃない? 344 00:27:05,065 --> 00:27:09,065 (北野)失礼します。 あらためて ご連絡します。 345 00:27:16,076 --> 00:27:18,078 行ったら? えっ? 346 00:27:18,078 --> 00:27:22,082 追っ掛けてって 友人が ご迷惑を お掛けしましたって 謝れば? 347 00:27:22,082 --> 00:27:24,084 詐欺に よくある手口らしいわよ。 348 00:27:24,084 --> 00:27:28,088 一人が 悪役をして もう一人が 正義の味方をする。 349 00:27:28,088 --> 00:27:30,090 どうして 私が? 350 00:27:30,090 --> 00:27:33,093 今 彼のこと すてきって 思ったでしょ? 351 00:27:33,093 --> 00:27:37,097 何 言ってるんですか? 悪くないわよね あの先生。 352 00:27:37,097 --> 00:27:40,100 ちょっと スマートさに 欠けるけど。 353 00:27:40,100 --> 00:27:42,102 でも あなたのように 免疫がない人には➡ 354 00:27:42,102 --> 00:27:44,104 ちょうどいいかも。 あのう。 355 00:27:44,104 --> 00:27:46,106 あなたに 何 言っても 無駄かもしれませんが➡ 356 00:27:46,106 --> 00:27:48,125 私 結婚してるんです。 だからじゃない。 357 00:27:48,125 --> 00:27:50,043 ホントの恋愛なんて➡ 358 00:27:50,043 --> 00:27:52,045 結婚してからじゃなきゃ できないわ。 359 00:27:52,045 --> 00:27:55,048 ハッ。 決めぜりふのつもりですか? 360 00:27:55,048 --> 00:27:59,052 だって 結婚する相手には 経済力や 家柄➡ 361 00:27:59,052 --> 00:28:01,054 見えが 優先するでしょう? 362 00:28:01,054 --> 00:28:03,056 自覚は ないかもしれないけど➡ 363 00:28:03,056 --> 00:28:05,058 あなただって きっと 打算で 選んだはずよ。 364 00:28:05,058 --> 00:28:09,062 失礼な。 私は 夫を好きになって 結婚しました。 365 00:28:09,062 --> 00:28:12,065 あなた 幾つ? お宅さまよりかは 若いですよ。 366 00:28:12,065 --> 00:28:15,068 かなり。 警察で 31って 言ってたっけ? 367 00:28:15,068 --> 00:28:17,070 しっかり チェックしてるじゃないですか。 368 00:28:17,070 --> 00:28:19,072 このまま 女を捨てて 一生を 終えていいの? 369 00:28:19,072 --> 00:28:22,075 私は 若い男と ちゃらちゃら 不倫するより➡ 370 00:28:22,075 --> 00:28:24,077 あったかい家庭が つくりたいんです。 371 00:28:24,077 --> 00:28:26,079 分かってないわね。 372 00:28:26,079 --> 00:28:30,083 温かい家庭を つくるためにも 恋が 必要なんじゃない。 373 00:28:30,083 --> 00:28:32,085 意味不明。 理解不能。 374 00:28:32,085 --> 00:28:34,087 じゃあ 聞くけど。 375 00:28:34,087 --> 00:28:38,091 ご主人は 温かい家庭を つくろうと 努力してくれてる? 376 00:28:38,091 --> 00:28:42,095 昔と変わらず あなたを 大事にしてくれてる? 377 00:28:42,095 --> 00:28:47,100 そんな ご主人に あなたは まだ ときめける? 378 00:28:47,100 --> 00:28:49,035 無理よね。 結婚は➡ 379 00:28:49,035 --> 00:28:52,038 平穏と 引き換えに 情熱を 失うものだから。 380 00:28:52,038 --> 00:28:56,042 3年もたてば 夫は妻を 冷蔵庫同然にしか 見なくなる。 381 00:28:56,042 --> 00:28:58,044 冷蔵庫? 382 00:28:58,044 --> 00:29:01,047 ドアを開けたら いつでも 食べ物が 入ってると思ってる。 383 00:29:01,047 --> 00:29:04,050 壊れたら 不便なのに メンテナンスなんてしたことない。 384 00:29:04,050 --> 00:29:09,055 でもね 外で 恋愛をすれば 夫にも 寛大になれるわよ。 385 00:29:09,055 --> 00:29:13,059 機嫌よく パンツも 洗えるわ。 家族みんなが 幸せになるの。 386 00:29:13,059 --> 00:29:16,062 そうですか。 だったら もっともっと➡ 387 00:29:16,062 --> 00:29:18,064 幸せに おなりください。 388 00:29:18,064 --> 00:29:20,066 こないだの彼が 連絡 取れないって 心配して➡ 389 00:29:20,066 --> 00:29:23,069 スーパーに 来てましたよ。 ああ。 彼とは 終わりにしたわ。 390 00:29:23,069 --> 00:29:25,071 若い人は 危険ね。 391 00:29:25,071 --> 00:29:29,075 外で 名前を呼ぶような男とは 付き合えないわ。 392 00:29:29,075 --> 00:29:31,077 絶対に バレてはいけない。 393 00:29:31,077 --> 00:29:34,080 それが 私たちの 恋のルールだと 思わない? 394 00:29:34,080 --> 00:29:38,084 「私たち」? 同意 求めないでください。 395 00:29:38,084 --> 00:29:43,089 何が 恋よ。 あら。 不倫は 究極の 恋愛の形よ。 396 00:29:43,089 --> 00:29:46,092 映画だって 小説だって たくさん 名作があるわ。 397 00:29:46,092 --> 00:29:50,030 それは 物語だからでしょ。 でも あなただって➡ 398 00:29:50,030 --> 00:29:53,033 美しい ヒロインになりたい 願望は あるんじゃない? 399 00:29:53,033 --> 00:29:56,033 だから 赤い口紅を。 400 00:29:58,038 --> 00:30:02,042 あの口紅なら 返しました。 だから? 401 00:30:02,042 --> 00:30:04,044 あなたは 口紅が 欲しかったわけじゃない。 402 00:30:04,044 --> 00:30:07,047 退屈な毎日に 穴を あけるような➡ 403 00:30:07,047 --> 00:30:10,050 ドキドキするようなことが したかった。 404 00:30:10,050 --> 00:30:13,053 もしかしたら 放火したのも あなただったり…。 405 00:30:13,053 --> 00:30:16,053 いいかげんに してください! 406 00:30:19,059 --> 00:30:22,059 今 あなたを 刺したくなりました。 407 00:30:24,064 --> 00:30:27,067 [TEL](メールの着信音) 408 00:30:27,067 --> 00:30:41,081 ♬~ 409 00:30:41,081 --> 00:30:51,024 ♬~ 410 00:30:51,024 --> 00:30:54,027 あのう。 何してるんですか? 411 00:30:54,027 --> 00:30:56,029 (北野)都会では あまり見ない 虫がいたんで。 412 00:30:56,029 --> 00:30:59,032 虫? (北野)あっ。 あのう。➡ 413 00:30:59,032 --> 00:31:03,036 生物を 教えてます。 ああ。 生物ね。 414 00:31:03,036 --> 00:31:05,038 (北野)ヨツボシモンシデムシと いいます これ。 415 00:31:05,038 --> 00:31:09,042 うわっ! 臭い! (北野)おっ。 あっ。➡ 416 00:31:09,042 --> 00:31:11,044 外敵から 身を守るために➡ 417 00:31:11,044 --> 00:31:15,048 お尻から 腐敗臭のする液体 出すんですよ。 418 00:31:15,048 --> 00:31:20,053 こいつら 昆虫には珍しく 一夫一妻制も見られる虫なんです。 419 00:31:20,053 --> 00:31:23,056 一夫一妻制? (北野)人の結婚と 一緒ですよ。 420 00:31:23,056 --> 00:31:26,059 特定の 雄と雌が 一対一の つがい関係で➡ 421 00:31:26,059 --> 00:31:29,059 子供を 育てたりするんですよ。 422 00:31:31,064 --> 00:31:34,067 僕は 嫌いです。 えっ? 423 00:31:34,067 --> 00:31:39,072 たとえ 冗談でも 簡単に 男 誘うような女。 424 00:31:39,072 --> 00:31:44,077 そもそも 冗談で誘うのが 許せない。 425 00:31:44,077 --> 00:31:48,098 あっ。 すいません。 426 00:31:48,098 --> 00:31:52,018 こんなこと 言うつもり なかったんですけど。 427 00:31:52,018 --> 00:31:55,021 先ほどは 大変 失礼しました。 428 00:31:55,021 --> 00:31:58,024 怒って 席 立つなんて 大人げなかったです。 429 00:31:58,024 --> 00:32:01,027 いいえ。 あれは 怒って当然です。 430 00:32:01,027 --> 00:32:04,030 私だったら 殴りかかってたかもしれません。 431 00:32:04,030 --> 00:32:06,032 えっ? ホントに? 432 00:32:06,032 --> 00:32:09,032 どうかな? フフフ。 433 00:32:12,038 --> 00:32:15,041 あのう。 実を言うと➡ 434 00:32:15,041 --> 00:32:19,045 晴鐘学園の先生って 聞いて 驚きました。 私 卒業生なんです。 435 00:32:19,045 --> 00:32:21,047 そうでしたか。 はい。 436 00:32:21,047 --> 00:32:25,051 僕 あのう 去年 赴任したばかりなんです。 437 00:32:25,051 --> 00:32:27,053 まあ 理科は 一番 苦手だったんですけど。 438 00:32:27,053 --> 00:32:29,053 ああ。 439 00:32:31,057 --> 00:32:34,060 滝川さんとは ご友人では ないですよね? 440 00:32:34,060 --> 00:32:37,063 えっ。 何でですか? 441 00:32:37,063 --> 00:32:43,063 僕には あなたと彼女が 気が合うようには 思えない。 442 00:32:46,072 --> 00:32:48,072 立ち入って すいません。 443 00:32:54,013 --> 00:32:56,013 友達です。 444 00:32:59,018 --> 00:33:05,018 あのう。 虫が 結婚生活するって話 面白かったです。 445 00:33:12,031 --> 00:33:14,031 あっ。 こっちでした。 446 00:33:20,039 --> 00:33:22,039 ≪(チャイム) 447 00:33:28,047 --> 00:33:31,047 (男性)昼顔さんですか? 448 00:35:05,044 --> 00:35:07,046 (男性)今日は ついてるな。➡ 449 00:35:07,046 --> 00:35:09,048 こんなに奇麗な人だとは 思っていなかった。 450 00:35:09,048 --> 00:35:12,051 あなたも なかなかよ。 (男性)フッ。 451 00:35:12,051 --> 00:35:14,053 (男性)何時まで いられますか? 452 00:35:14,053 --> 00:35:20,059 子供が お稽古から帰るから 5時には 出るわ。 453 00:35:20,059 --> 00:35:26,065 (男性)ちょうど よかった。 僕も 6時には 仕事に戻らないと。 454 00:35:26,065 --> 00:35:31,070 いきなり? まだ ホントの名前も 知らないわよ。 455 00:35:31,070 --> 00:35:34,073 (男性)真実は 携帯の番号だけ。 456 00:35:34,073 --> 00:35:39,078 ネットの出会いなんだから それで いいじゃないですか。 457 00:35:39,078 --> 00:35:44,083 知らない方が あれこれ想像できて 燃えますよ。 458 00:35:44,083 --> 00:35:50,089 それは 男の理屈ね。 女は まず 好きになりたいの。 459 00:35:50,089 --> 00:35:54,093 たとえ その場かぎりの相手でも。 460 00:35:54,093 --> 00:35:58,097 でも 昼顔って ハンドルネーム 付けてるってことは➡ 461 00:35:58,097 --> 00:36:02,097 あなたも 世間話が したいわけじゃないでしょ? 462 00:36:10,043 --> 00:36:12,045 僕 頑張りますから。 463 00:36:12,045 --> 00:36:17,050 『昼顔』って映画 見たことあるの? 464 00:36:17,050 --> 00:36:25,058 あっ。 昔の。 上流家庭の奥さまが 真っ昼間に 売春する話でしょ? 465 00:36:25,058 --> 00:36:30,058 罪を犯したら 罰を受けるって 映画よ。 466 00:36:39,072 --> 00:36:46,079 <白状します。 今日は キッチンに 立ちたくありません> 467 00:36:46,079 --> 00:36:50,083 <あの人に 会ったせいでしょうか?> 468 00:36:50,083 --> 00:36:56,083 <あの人の声が 耳から 離れないせいでしょうか?> 469 00:37:03,112 --> 00:37:06,032 [TEL](呼び出し音) 470 00:37:06,032 --> 00:37:08,034 もしもし? 471 00:37:08,034 --> 00:37:11,037 [TEL]ごめん。 仕事中。 (俊介)どうしたの? 472 00:37:11,037 --> 00:37:14,040 今夜 どっかに ご飯 一緒に行かないかなと 思って。 473 00:37:14,040 --> 00:37:17,043 (俊介)今日 無理だな。 展示会の 打ち合わせ あるから。 474 00:37:17,043 --> 00:37:19,043 私 待ってるよ。 475 00:37:21,047 --> 00:37:24,050 (俊介)えっ? 美容院でも 行ってこようかな。 476 00:37:24,050 --> 00:37:27,053 (俊介)いや。 ご飯 作るの面倒なら 何か 買ってきたら?➡ 477 00:37:27,053 --> 00:37:33,059 僕は コンビニでも いいから。 そういうことじゃないんだけどな。 478 00:37:33,059 --> 00:37:37,059 まあ いいや。 じゃあね。 479 00:37:46,072 --> 00:37:48,072 [TEL](バイブレーターの音) 480 00:37:52,078 --> 00:37:54,078 (美鈴)「奥さまですか?」 481 00:37:58,084 --> 00:38:00,086 (俊介)「よく 分かったね」 482 00:38:00,086 --> 00:38:04,023 (美鈴)「課長のことなら 何でも 分かりますよ」 483 00:38:04,023 --> 00:38:06,023 (俊介)「おいおい」 484 00:38:16,035 --> 00:38:19,038 (美鈴)「会議の後 ご飯 食べません?」➡ 485 00:38:19,038 --> 00:38:21,038 「二人っきりで」 486 00:38:33,052 --> 00:38:38,052 ヨツボシモンシデムシ。 487 00:38:41,060 --> 00:38:44,063 それにしても 臭かったなぁ。 488 00:38:44,063 --> 00:38:54,073 ♬~ 489 00:38:54,073 --> 00:38:56,075 2人とも 走らないの。 490 00:38:56,075 --> 00:39:14,026 ♬~ 491 00:39:14,026 --> 00:39:17,029 ≪(陽菜)お母さん。 早く。 492 00:39:17,029 --> 00:39:34,046 ♬~ 493 00:39:34,046 --> 00:39:37,049 (北野)臭いってよ。 494 00:39:37,049 --> 00:39:39,049 嫌われちったな。 495 00:39:42,054 --> 00:39:45,054 「主人とは 3年 セックスしてません」 496 00:39:47,059 --> 00:39:49,059 ぎえー。 497 00:41:23,089 --> 00:41:25,089 おはようございます。 (女性)おはようございます。 498 00:41:27,093 --> 00:41:30,093 (西山)お忙しいところ すいません。 499 00:41:32,098 --> 00:41:35,101 (西山)小泉署の 西山と申しますが。 500 00:41:35,101 --> 00:41:38,104 何でしょうか? (西山)あのう。➡ 501 00:41:38,104 --> 00:41:41,107 先日の 火事のことについて ちょっと。 502 00:41:41,107 --> 00:41:44,110 あっ。 放火だったんですよね? (西山)ええ。➡ 503 00:41:44,110 --> 00:41:47,113 石黒さんの奥さんとは 顔見知りですか? 504 00:41:47,113 --> 00:41:51,113 いえ。 結構 離れてますから。 505 00:41:55,121 --> 00:41:57,123 (西山)何か? 506 00:41:57,123 --> 00:42:03,129 ホントに 何も知りませんから。 もう いいですか? 507 00:42:03,129 --> 00:42:06,129 (西山)すいません。 どうも。 お忙しいところ 失礼しました。 508 00:42:13,139 --> 00:42:16,142 どうして うちが分かったの? 509 00:42:16,142 --> 00:42:18,144 (智也)利佳子んちの近くの マンションって 言ってたから。 510 00:42:18,144 --> 00:42:20,146 帰って。 近所に 変に思われるじゃない。 511 00:42:20,146 --> 00:42:22,081 利佳子と まだ 連絡が取れないんだ。 512 00:42:22,081 --> 00:42:24,083 電話するように 言ってくれないかな? 513 00:42:24,083 --> 00:42:27,086 あなたとは別れたって 言ってたわよ。 514 00:42:27,086 --> 00:42:30,089 別れた? そう。 515 00:42:30,089 --> 00:42:34,093 諦めなさい。 じゃあ。 ちょっ。 待って。 待って。 516 00:42:34,093 --> 00:42:36,095 放して。 やめて。 待って。 聞いてって。 聞いてよ! 517 00:42:36,095 --> 00:42:40,099 放して。 何? 518 00:42:40,099 --> 00:42:42,101 (智也)もう1回だけ 会いたいんだ。 頼みます。 519 00:42:42,101 --> 00:42:45,104 自分で 会いに行けば いいじゃない。 520 00:42:45,104 --> 00:42:48,107 怒られるよ。 利佳子。 家を大事にしてるから。 521 00:42:48,107 --> 00:42:53,112 大事にしてたら あなたと 遊んだりしないよ。 522 00:42:53,112 --> 00:42:58,117 ただの遊びじゃない。 そんなに好きなわけ? 523 00:42:58,117 --> 00:43:05,124 ご主人がいる人よ。 バレたら あなたが 慰謝料 請求されるの。 524 00:43:05,124 --> 00:43:09,128 あんたには 分からないよ。 525 00:43:09,128 --> 00:43:12,128 あっ そう。 526 00:43:15,134 --> 00:43:20,139 (智也の泣き声) 527 00:43:20,139 --> 00:43:24,076 えっ。 ちょっと。 こんなとこで 泣かないでよ。 528 00:43:24,076 --> 00:43:30,082 (智也の泣き声) 529 00:43:30,082 --> 00:43:33,085 (慶子)何てこと。➡ 530 00:43:33,085 --> 00:43:37,089 だから 子供が できないわけね。 531 00:43:37,089 --> 00:43:40,092 (北野)決まった雌だけが 産卵するといった➡ 532 00:43:40,092 --> 00:43:45,097 カーストがあるものを 社会性昆虫という。➡ 533 00:43:45,097 --> 00:43:50,102 しかし この ヨツボシモンシデムシのように➡ 534 00:43:50,102 --> 00:43:54,106 固定した雄と雌が ペアになって 生殖活動を行い…。 535 00:43:54,106 --> 00:43:56,108 (生徒) めっちゃ 交尾してるじゃん。 536 00:43:56,108 --> 00:44:01,113 (北野)人と同じような 一夫一妻制で…。 537 00:44:01,113 --> 00:44:03,113 《一夫一妻制?》 538 00:44:05,117 --> 00:44:09,121 《虫が 結婚生活するって話 面白かったです》 539 00:44:09,121 --> 00:44:11,123 《こっちでした》 540 00:44:11,123 --> 00:44:16,128 (まなみ)先生。 先生。 (北野)うん? 541 00:44:16,128 --> 00:44:20,132 (まなみ)生殖って 何ですか? (生徒たち)フフフ。 542 00:44:20,132 --> 00:44:22,068 (北野)生物が 子孫をつくることだ。 543 00:44:22,068 --> 00:44:24,070 (まなみ)ふーん。 フフッ。➡ 544 00:44:24,070 --> 00:44:27,073 先生。 今 エッチなこと 考えてたでしょ? 545 00:44:27,073 --> 00:44:29,075 (生徒)うーん。 図星 図星。 (北野)後藤。 546 00:44:29,075 --> 00:44:31,077 (まなみ)先生も 交尾とか してるの? 547 00:44:31,077 --> 00:44:35,081 (北野)今 生物の授業中だぞ。 (まなみ)人間だって 生物ですよ。 548 00:44:35,081 --> 00:44:37,083 (まなみ) 質問に 答えてください。➡ 549 00:44:37,083 --> 00:44:40,086 みんなも 知りたいよね? (生徒たち)知りたい。 550 00:44:40,086 --> 00:44:42,088 (まなみ)でしょう? 知りたいでしょう? 551 00:44:42,088 --> 00:44:47,088 (生徒たち)北野先生。 北野先生。 先生。 教えて。 552 00:44:49,095 --> 00:44:51,095 (北野)木下。 553 00:44:53,099 --> 00:44:56,099 (北野)お前。 扉 閉めてけ。 554 00:45:14,120 --> 00:45:24,063 ≪[スピーカ]♬(音楽) 555 00:45:24,063 --> 00:45:26,065 ≪(加藤)おい。 何してんだ? 556 00:45:26,065 --> 00:45:30,069 あっ。 利佳子さんの ご主人ですか? 557 00:45:30,069 --> 00:45:33,072 (チャイム) 558 00:45:33,072 --> 00:45:35,074 [インターホン]はい。 (加藤)加藤です。 559 00:45:35,074 --> 00:45:40,074 [インターホン]今 開けます。 (解錠する音) 560 00:45:44,083 --> 00:45:46,085 皆さん。 お揃いになったばかりです。 561 00:45:46,085 --> 00:45:48,087 (加藤)トイレ お借りして いいですか? 562 00:45:48,087 --> 00:45:51,090 あっ。 突き当たり 左になります。 563 00:45:51,090 --> 00:45:55,094 紗和ちゃんも 上がっていって。 お取り込み中みたいですね。 564 00:45:55,094 --> 00:45:59,098 あっ。 主人の 職場の方が 新築祝いに 来てくれてるの。 565 00:45:59,098 --> 00:46:01,098 ちょっと いいですか? 566 00:46:04,103 --> 00:46:06,105 どうしたの? 567 00:46:06,105 --> 00:46:09,108 お宅の彼が うちの マンションに来ました。 568 00:46:09,108 --> 00:46:13,112 また 来られたら困るから 連絡してあげてください。 569 00:46:13,112 --> 00:46:15,114 ごめんね。 (滝川)おい。 どうした? 570 00:46:15,114 --> 00:46:19,118 あっ。 ううん。 紗和ちゃんよ。 ほら。 こないだ 一緒にいた。 571 00:46:19,118 --> 00:46:23,055 (滝川)ああ。 どうも どうも。 どうも。 572 00:46:23,055 --> 00:46:27,059 へえー。 おい。 上がってもらえよ。 どうぞ。 こんにちは。 573 00:46:27,059 --> 00:46:30,062 どうぞ どうぞ。 入って。 えっ? いや。 私は…。 574 00:46:30,062 --> 00:46:39,071 [スピーカ]♬(音楽) 575 00:46:39,071 --> 00:46:43,075 どうぞ どうぞ。 入って。 ホントに 大丈夫です。 576 00:46:43,075 --> 00:46:45,077 すげえ。 577 00:46:45,077 --> 00:46:48,080 主人ね 出版社に勤めてるのよ。 578 00:46:48,080 --> 00:46:51,083 ねえ 『BONITO』って雑誌 知ってる? 579 00:46:51,083 --> 00:46:54,086 この編集長なの。 580 00:46:54,086 --> 00:46:57,089 ≪(真菜)こんにちは。 ≪(陽菜)こんにちは。 581 00:46:57,089 --> 00:46:59,091 こんにちは。 (陽菜)こんにちは。 陽菜です。 582 00:46:59,091 --> 00:47:01,093 (真菜)姉の 真菜です。 今日は ようこそ。 583 00:47:01,093 --> 00:47:06,098 紗和ちゃんよ。 お母さんの お友達。 584 00:47:06,098 --> 00:47:09,101 幾つ? (陽菜)8歳です。 585 00:47:09,101 --> 00:47:11,103 (真菜)あっ。 今日 ゆっくりしてってください。➡ 586 00:47:11,103 --> 00:47:13,105 こんにちは。 (陽菜)こんにちは。 陽菜です。 587 00:47:13,105 --> 00:47:17,109 (真菜)姉の 真菜です。 今日は ようこそ。 588 00:47:17,109 --> 00:47:19,111 (陽菜)怖い。 589 00:47:19,111 --> 00:47:22,047 2人とも ご飯 食べてらっしゃい。 (真菜)行こう。 590 00:47:22,047 --> 00:47:25,047 主人 呼びましょうか? いえ。 591 00:47:27,052 --> 00:47:29,054 ねっ。 紗和ちゃんも 食べていったら? 592 00:47:29,054 --> 00:47:32,054 私 やっぱり 帰ります。 いや。 そんなこと 言わないで。 593 00:47:34,059 --> 00:47:36,059 (女性たち)エロい。 ちょっと。 子供も いるんだから。 594 00:49:55,100 --> 00:49:57,102 (校長)けじめをつけろ。 高校は 卒業しないと➡ 595 00:49:57,102 --> 00:50:01,106 職探しにも 苦労するぞ。 596 00:50:01,106 --> 00:50:04,109 (教頭)木下。 返事は? (啓太)職なんか いらねえし。 597 00:50:04,109 --> 00:50:07,112 (北野)じゃあ どうやって生活するんだ?➡ 598 00:50:07,112 --> 00:50:10,115 自分の力で 働いて その報酬で 生活する。➡ 599 00:50:10,115 --> 00:50:13,118 それが 生きることだろ。 600 00:50:13,118 --> 00:50:16,121 (啓太)先生。 「何で あいつらが 警察に 嘘ついてること➡ 601 00:50:16,121 --> 00:50:20,125 言わなかった?」って 聞いたよな? 602 00:50:20,125 --> 00:50:22,127 金 もらうためだよ。 あの不倫女に。 603 00:50:22,127 --> 00:50:26,131 木下! (校長)北野先生。 604 00:50:26,131 --> 00:50:29,131 (校長)どういう意味だ? 605 00:50:31,136 --> 00:50:35,140 (啓太)あの女 旦那に バラすって 脅したら 結構 払うぜ。➡ 606 00:50:35,140 --> 00:50:37,142 つうか 一発ぐらい やらせるかもな。 607 00:50:37,142 --> 00:50:39,144 (北野)お前 いいかげんにしろよ。 (啓太)子供過ぎんだよ あんたら。 608 00:50:39,144 --> 00:50:43,148 (啓太)生きるっつうのは そういうことなんだよ。➡ 609 00:50:43,148 --> 00:50:45,150 あんたも 教師ならさ➡ 610 00:50:45,150 --> 00:50:47,152 くだらねえ 虫の話ばっか してないで➡ 611 00:50:47,152 --> 00:50:50,155 ホントのこと 教えたら どうなんだよ? 612 00:50:50,155 --> 00:50:53,175 (北野)おい。 待て。 座れ。➡ 613 00:50:53,175 --> 00:50:55,093 いいから 座れ。 おい! 614 00:50:55,093 --> 00:50:59,097 (啓太)退学にでも 何でもしろよ。 (北野)おい 木下。 痛っ!? 615 00:50:59,097 --> 00:51:02,100 (教頭)あっ。 大丈夫ですか? (舌打ち) 616 00:51:02,100 --> 00:51:05,103 (北野)痛っ。 (教頭)おい。 木下。 617 00:51:05,103 --> 00:51:08,106 (滝川)われわれはね 仕事柄 プロのモデルや 女優さんに➡ 618 00:51:08,106 --> 00:51:12,110 会うことが 多いでしょ? 紗和さんみたいなタイプは➡ 619 00:51:12,110 --> 00:51:14,112 新鮮なんですよ。 なっ? 620 00:51:14,112 --> 00:51:16,114 (深澤)ホント ホント そうなんですよ。➡ 621 00:51:16,114 --> 00:51:22,120 普通の奥さんって感じで 逆に 色気 感じるんです。 622 00:51:22,120 --> 00:51:24,122 色気? (男性)感じます。 ホントに…。 623 00:51:24,122 --> 00:51:27,125 いやいや いやいや。 (深澤)ホント ホント…。 624 00:51:27,125 --> 00:51:33,131 それだけは。 ハハハ! それだけは ないです。 625 00:51:33,131 --> 00:51:38,136 ハハハ! ああー。 すきっ腹に 飲んだので。 626 00:51:38,136 --> 00:51:41,139 紗和ちゃん。 それ ノンアルコールよ。 627 00:51:41,139 --> 00:51:46,144 分かってますよ。 (滝川)しかし。 ねえねえ。➡ 628 00:51:46,144 --> 00:51:49,147 いつ 知り合ったんですか? 何が きっかけで。 629 00:51:49,147 --> 00:51:51,149 火事のあった 次の日よ。 630 00:51:51,149 --> 00:51:53,118 紗和ちゃんが 声を掛けてくれたの。 631 00:51:53,118 --> 00:51:56,989 (滝川)そういやさ この間 この近くで 火事があって➡ 632 00:51:56,989 --> 00:51:59,992 放火じゃないかって いわれてたんだけど➡ 633 00:51:59,992 --> 00:52:03,996 あれ 無理心中らしい。 無理心中? 634 00:52:03,996 --> 00:52:06,999 (滝川)うん。 住人の誰かが 火を付けたとしか➡ 635 00:52:06,999 --> 00:52:12,004 考えられないって。 どうして 自分の家に? 636 00:52:12,004 --> 00:52:15,007 (田村)常識的に言えば 借金とか? 637 00:52:15,007 --> 00:52:17,009 (京子)介護問題とかっていうのも あるわよ。 638 00:52:17,009 --> 00:52:22,014 (滝川)いやいや。 男女関係っていう 情報 あるんだよ。 639 00:52:22,014 --> 00:52:28,020 夫の浮気に 憎悪を燃やした 妻がってとこか。 640 00:52:28,020 --> 00:52:32,024 もし そうなら お子さんが 気の毒よね? 641 00:52:32,024 --> 00:52:35,027 (女性)ホント そうですよね。 642 00:52:35,027 --> 00:52:39,031 逆かも? (滝川)えっ? 逆? 643 00:52:39,031 --> 00:52:44,036 あっ。 奥さんが 不倫をしてて 全てを 清算しようとしたとか。 644 00:52:44,036 --> 00:52:49,041 (滝川)ああ。 それ あり得ますね。 まさに うちの雑誌で 特集した➡ 645 00:52:49,041 --> 00:52:52,044 昼顔妻の 成れの果てってわけだ。➡ 646 00:52:52,044 --> 00:52:55,080 ねえ? 加藤さん。 そう思いませんか? 647 00:52:55,080 --> 00:52:59,084 女が そんな 割に合わない 清算のしかた するかしら? 648 00:52:59,084 --> 00:53:03,084 今の奥さんは もっと器用に 不倫するわよ。 649 00:53:09,094 --> 00:53:12,097 だって ほら。 あなたの本に 書いてある。 650 00:53:12,097 --> 00:53:14,099 (滝川)うん。 確かに。 651 00:53:14,099 --> 00:53:17,102 (女性)びっくりした。 (美和)奥さん 美人だし➡ 652 00:53:17,102 --> 00:53:20,105 浮気してんのかと 思っちゃいました。 653 00:53:20,105 --> 00:53:23,108 (滝川)ないないない。 こいつ 顔だけで そんな器量ないから。 654 00:53:23,108 --> 00:53:26,111 ひどい。 ≪(真菜)お母さん。 お母さん。➡ 655 00:53:26,111 --> 00:53:31,111 お母さんに お客さま。 萩原って 男の人よ。 656 00:53:36,121 --> 00:53:40,125 (滝川)誰? さあ? 誰かしらね。 657 00:53:40,125 --> 00:53:43,128 (滝川)ちょっと待って。 不審者だったら まずいよ。➡ 658 00:53:43,128 --> 00:53:47,128 俺が行くよ。 (男性)あっ。 僕も行きます。 659 00:53:51,136 --> 00:53:54,072 あっ。 私です。 660 00:53:54,072 --> 00:53:59,077 あっ。 私の弟です。 (滝川)弟さん? 661 00:53:59,077 --> 00:54:03,081 はい。 今日 遊びに来るって 言ってて 迎えを頼んだんです。 662 00:54:03,081 --> 00:54:06,081 (滝川)ああ。 あっ どうも ごちそうさまでした。 663 00:54:08,086 --> 00:54:12,086 紗和ちゃん ごめんなさいね。 何の お構いもせずに。 664 00:54:16,094 --> 00:54:19,097 あっ。 早かったね。 行こう。 (智也)はっ? 665 00:54:19,097 --> 00:54:21,097 何だよ! 行かない! 666 00:54:23,101 --> 00:54:26,104 ≪(足音) 667 00:54:26,104 --> 00:54:29,107 お肉や ビール 足りてる? (滝川)えっ? 668 00:54:29,107 --> 00:54:31,109 家まで来るなんて どうかしてるわよ。 669 00:54:31,109 --> 00:54:33,111 (智也)あんただって 行けばって 言っただろ。 670 00:54:33,111 --> 00:54:36,114 あれは 売り言葉に 買い言葉っていうか。 671 00:54:36,114 --> 00:54:38,116 会いたいんだよ。 駄目よ。 672 00:54:38,116 --> 00:54:42,120 家には 利佳子さんの子供が いるのよ。 673 00:54:42,120 --> 00:54:45,123 ママの彼氏が来て 旦那と修羅場になったら➡ 674 00:54:45,123 --> 00:54:47,123 どうなると 思うの? 675 00:54:51,129 --> 00:54:55,129 俺は むしろ 修羅場になってほしいよ。 676 00:54:58,070 --> 00:55:00,072 がきね。 677 00:55:00,072 --> 00:55:03,075 そんなんじゃ 絶対 相手にされないから。 678 00:55:03,075 --> 00:55:16,088 ♬~ 679 00:55:16,088 --> 00:55:26,098 ♬~ 680 00:55:26,098 --> 00:55:29,101 ≪紗和ちゃん。 681 00:55:29,101 --> 00:55:32,104 驚いた。 自分でまいた 種でしょ? 682 00:55:32,104 --> 00:55:38,110 違う。 あなたが 味方してくれたことに 驚いたの。 683 00:55:38,110 --> 00:55:41,113 私は 真菜ちゃんたちが➡ 684 00:55:41,113 --> 00:55:44,113 かわいそうなことになったら 嫌だから。 685 00:55:46,118 --> 00:55:51,123 私たち いい友達になれそうね。 どこが? 686 00:55:51,123 --> 00:55:58,063 あなたも 私も 嘘つきだから。 一緒にしないでください。 687 00:55:58,063 --> 00:56:01,063 ≪(ドアの開閉音) 688 00:56:04,069 --> 00:56:07,072 あら。 もう お帰りですか? (加藤)用は 済みました。 689 00:56:07,072 --> 00:56:09,074 まだ 全然 召し上がってないじゃないですか。 690 00:56:09,074 --> 00:56:12,077 これから まだ。 691 00:56:12,077 --> 00:56:15,077 お宅の飯は 口に合いそうにないんで。 692 00:56:24,089 --> 00:56:27,089 ごめんなさい。 蚊が。 693 00:56:31,096 --> 00:56:37,102 加藤さん。 絵を描いてくださいませんか? 694 00:56:37,102 --> 00:56:41,106 一流の画家なんですよね? 一度でいいから➡ 695 00:56:41,106 --> 00:56:45,106 プロの方に 私自身を 描いてもらいたかったんです。 696 00:56:56,054 --> 00:56:59,054 [TEL](メールの着信音) 697 00:57:12,070 --> 00:57:15,073 ≪(生徒)ねえねえ? この後 どこ行く? 698 00:57:15,073 --> 00:57:17,075 ≪(生徒)どこ 行くか? ≪(生徒)すし。 すし。➡ 699 00:57:17,075 --> 00:57:22,075 ナオキのおごりで すし。 (生徒)いいね。 おごり。 700 00:57:35,093 --> 00:57:38,096 昔 漫画が上手な友達に➡ 701 00:57:38,096 --> 00:57:40,098 描いてもらったことが あるんですけど➡ 702 00:57:40,098 --> 00:57:43,101 全然 似てませんでした。 703 00:57:43,101 --> 00:57:46,104 描きにくい顔だって 言われました。 ≪(滝川)おい。 なあ。 利佳子?➡ 704 00:57:46,104 --> 00:57:49,107 ビールの追加ある? はーい。 705 00:57:49,107 --> 00:57:51,107 ちょっと ごめんなさい。 706 00:58:01,052 --> 00:58:05,056 (滝川)おーい。 なあ なあ。 何? 707 00:58:05,056 --> 00:58:08,059 さっき来た 男のことなんだけどさ。 708 00:58:08,059 --> 00:58:10,061 ちょっと 風邪 ひかないでよ。 あれ どう見ても➡ 709 00:58:10,061 --> 00:58:14,065 紗和さんの弟じゃないよな。 これだろ? 710 00:58:14,065 --> 00:58:18,069 まさか。 あなた 仕事で 不倫妻の取材してるから➡ 711 00:58:18,069 --> 00:58:21,072 何でも そう見えるのよ。 712 00:58:21,072 --> 00:58:24,075 お前は 世の中を 知らな過ぎる。 713 00:58:24,075 --> 00:58:27,078 彼女とは あまり 付き合わない方が いいな。 714 00:58:27,078 --> 00:58:29,080 どうして? 俺の言うとおりにしてたら➡ 715 00:58:29,080 --> 00:58:34,085 間違いないから。 おーい。 誰か 迎えに来て。➡ 716 00:58:34,085 --> 00:58:37,088 よっ。 重いよ。 まあ いいや。 一緒に行こう。➡ 717 00:58:37,088 --> 00:58:42,088 飲むぞ。 飲もう。 ≪(歓声) 718 00:59:07,052 --> 00:59:10,055 ≪(警備員)何か? 719 00:59:10,055 --> 00:59:14,055 あっ。 すいません。 720 00:59:18,063 --> 00:59:22,067 (北野)あれ? 721 00:59:22,067 --> 00:59:26,071 あれ? 北野先生。 眼鏡は? 722 00:59:26,071 --> 00:59:31,071 (北野)ああ。 ちょっと こけちゃって 壊しちゃいました。 723 00:59:34,079 --> 00:59:36,081 それより どうしました? 724 00:59:36,081 --> 00:59:42,087 あっ。 偶然 通り掛かって 懐かしくなって。 725 00:59:42,087 --> 00:59:44,087 どうも。 さよなら。 726 01:00:03,108 --> 01:00:18,123 ♬~ 727 01:00:18,123 --> 01:00:22,127 ごめんなさい。 自分で モデル 頼んでおいて。 728 01:00:22,127 --> 01:00:26,127 どうぞ。 (加藤)いえ。 できました。 729 01:00:28,133 --> 01:00:30,133 うれしい。 730 01:00:38,143 --> 01:00:41,143 不満なら すいません。 僕は 三流画家です。 731 01:00:47,152 --> 01:00:55,093 いいえ。 あなたは 超一流です。 だって 私に そっくりだもの。 732 01:00:55,093 --> 01:01:11,109 ♬~ 733 01:01:11,109 --> 01:01:29,127 ♬~ 734 01:01:29,127 --> 01:01:33,131 また 道 間違えました? 違います。 735 01:01:33,131 --> 01:01:36,134 偶然じゃありません。 736 01:01:36,134 --> 01:01:41,139 私 この間 嘘つきました。 嘘? 737 01:01:41,139 --> 01:01:50,148 滝川さんと 友達じゃありません。 頼まれて そう言いました。 738 01:01:50,148 --> 01:01:54,085 わざわざ そんなこと 言いに? 「そんなこと」? 739 01:01:54,085 --> 01:01:57,088 あっ。 嘘ついたままは 嫌なので。 740 01:01:57,088 --> 01:02:00,091 これまで 嘘ついたこと ないんですか? 741 01:02:00,091 --> 01:02:05,096 結構 意地悪なんですね。 あっ。 742 01:02:05,096 --> 01:02:11,096 靴ひも ほどけてますよ。 あっ。 よく やっちゃうんです。 743 01:02:15,106 --> 01:02:22,113 縦結びだから。 ここ 下から 入れて➡ 744 01:02:22,113 --> 01:02:27,118 で ここで 輪っか 作って で ぎゅっ。 745 01:02:27,118 --> 01:02:32,123 簡単でしょ? そっちも。 はい。 746 01:02:32,123 --> 01:02:37,128 やってみて。 すいません。 747 01:02:37,128 --> 01:02:41,132 この年まで ちょう結びのしかた 覚えないまま きちゃって。 748 01:02:41,132 --> 01:02:46,137 あっ。 ここ。 下から 入れて 輪っか。 749 01:02:46,137 --> 01:02:54,137 <不倫。 みだらで 薄汚く 非常識な欲望> 750 01:02:56,080 --> 01:02:59,083 (俊介)腰の辺りも しっかり。 751 01:02:59,083 --> 01:03:02,086 (美鈴)これで 快適に 過ごせますね。 752 01:03:02,086 --> 01:03:05,089 サポートできてるな。 753 01:03:05,089 --> 01:03:08,092 <家族を裏切り 周囲を傷つけ➡ 754 01:03:08,092 --> 01:03:14,098 友達を失い 自らも 苦しみの淵に落とす罪> 755 01:03:14,098 --> 01:03:29,113 ♬~ 756 01:03:29,113 --> 01:03:33,117 <足を踏み入れたが 最後➡ 757 01:03:33,117 --> 01:03:38,122 出口がないことに 気付いても 決して 引き返せない> 758 01:03:38,122 --> 01:03:42,126 <全てを破壊する 許されない恋> 759 01:03:42,126 --> 01:03:49,133 ♬~ 760 01:03:49,133 --> 01:03:51,135 (北野)じゃあ。 761 01:03:51,135 --> 01:04:11,089 ♬~ 762 01:04:11,089 --> 01:04:17,095 <私には 一生 縁のないものです> 763 01:04:17,095 --> 01:04:28,095 ♬~