1 00:00:35,093 --> 00:00:37,095 (乃里子)ふーん。 2 00:00:37,095 --> 00:00:40,095 (乃里子)それが あなたの 本当の顔なんだ。 3 00:00:43,101 --> 00:00:45,103 (乃里子)あなた。 私が この人の妻だと 知って➡ 4 00:00:45,103 --> 00:00:48,103 近づいてきたんでしょ? 最低ね。 5 00:00:50,108 --> 00:00:53,111 (紗和)誤解よ。 (乃里子)しらじらしい。 6 00:00:53,111 --> 00:00:56,114 陰で 笑ってたんでしょう? (北野)違う。➡ 7 00:00:56,114 --> 00:00:58,116 紗和さんは ホントに 何も 知らなかったんだ。 8 00:00:58,116 --> 00:01:03,121 何が 「紗和さん」よ。 かばうわけ!? 9 00:01:03,121 --> 00:01:06,124 (北野)行こう。 (乃里子)ちょっ…。 放して! 10 00:01:06,124 --> 00:01:09,127 (北野)帰って 話そう。 (乃里子)ちょっと。 やめてってば。 11 00:01:09,127 --> 00:01:11,129 (警備員)どうされました? (北野)いえ。 何も。 12 00:01:11,129 --> 00:01:13,129 (乃里子)ああっ。 13 00:01:16,134 --> 00:01:19,137 <これを 修羅場というのでしょうか?> 14 00:01:19,137 --> 00:01:21,139 <私には とうてい➡ 15 00:01:21,139 --> 00:01:25,143 実際に 起こっている出来事とは 思えませんでした> 16 00:01:25,143 --> 00:01:27,143 泥棒猫。 17 00:01:33,084 --> 00:01:38,089 <ただ かばってくれた 彼の 手の ぬくもりが➡ 18 00:01:38,089 --> 00:01:42,089 現実だと 教えてくれました> 19 00:01:49,100 --> 00:01:51,102 (三島)事情が おありなんでしょうが➡ 20 00:01:51,102 --> 00:01:53,104 通報が あった以上 何も聞かずに➡ 21 00:01:53,104 --> 00:01:55,104 お帰しするわけには いかないんですよ。 22 00:01:58,109 --> 00:02:01,112 (乃里子)ご想像のとおりです。➡ 23 00:02:01,112 --> 00:02:05,116 主人と この人が 不倫をしていたんです。 24 00:02:05,116 --> 00:02:10,121 (三島)なるほど。 それで 話し合っておられたと。 25 00:02:10,121 --> 00:02:13,124 (乃里子)話し合いなんかに なるわけ ないじゃないですか。➡ 26 00:02:13,124 --> 00:02:16,124 この人は 私の友達だったんですよ。 27 00:02:19,130 --> 00:02:22,130 (三島)ご主人。 事実でしょうか? 28 00:02:27,138 --> 00:02:29,138 (三島)笹本さん。 どうでしょう? 29 00:02:33,077 --> 00:02:39,083 (乃里子)答えませんよ。 この人は 結婚してるのに➡ 30 00:02:39,083 --> 00:02:42,086 友達の夫を 奪うような ずぶとい女なんです。 31 00:02:42,086 --> 00:02:44,088 (北野)やめよう。 人前で 話すようなことじゃない。 32 00:02:44,088 --> 00:02:46,090 (乃里子)どうして?➡ 33 00:02:46,090 --> 00:02:48,092 私 こうなったら 出るとこ 出るわよ。➡ 34 00:02:48,092 --> 00:02:52,096 絶対に この女 許さない。 (三島)被害は 出ていないので➡ 35 00:02:52,096 --> 00:02:57,101 今日のところは 厳重注意としておきます。➡ 36 00:02:57,101 --> 00:03:01,101 公共の場所で あのようなことは 二度と しないでください。 37 00:03:09,113 --> 00:03:12,113 (乃里子)行くわよ。 裕一郎。 38 00:03:16,120 --> 00:03:19,120 それとも ここに残る? 39 00:03:38,076 --> 00:03:40,076 (三島)少々 お待ちください。 40 00:03:53,091 --> 00:03:57,095 (マネジャー)39歳か。 とても 見えないね。 41 00:03:57,095 --> 00:03:59,097 (利佳子)ありがとうございます。 42 00:03:59,097 --> 00:04:02,100 (マネジャー)手。 えっ? 43 00:04:02,100 --> 00:04:05,103 (マネジャー)手を出して。➡ 44 00:04:05,103 --> 00:04:10,108 顔は ごまかせても 手は ごまかせないからね。➡ 45 00:04:10,108 --> 00:04:17,115 へえー。 よく 手入れしてるね。 水商売の経験は? 46 00:04:17,115 --> 00:04:22,115 ございません。 ハッ。 「ございません」って。 47 00:04:25,123 --> 00:04:28,126 何で ホステス しようと 思ったの? 48 00:04:28,126 --> 00:04:33,126 お小遣いが 欲しい程度じゃ 勤まらないからね。 49 00:04:38,069 --> 00:04:42,073 私 夫と子供 置いて➡ 50 00:04:42,073 --> 00:04:46,073 好きな男性のところに 転がり込んだんです。 51 00:04:50,081 --> 00:04:54,085 彼は 芸術家で お金がありません。 52 00:04:54,085 --> 00:04:59,090 私も 結婚以来 ずっと 高収入の夫の元で➡ 53 00:04:59,090 --> 00:05:02,093 ぜいたくに 暮らしてきましたので➡ 54 00:05:02,093 --> 00:05:08,099 会社勤めが できるような 能力も ありません。 55 00:05:08,099 --> 00:05:12,103 彼を 支え 2人で 食べていくためには➡ 56 00:05:12,103 --> 00:05:17,108 水商売しかないと 思いました。 ハハッ。 いいね。 57 00:05:17,108 --> 00:05:21,112 そんな 陳腐な作り話を 大真面目に できるなんて➡ 58 00:05:21,112 --> 00:05:27,118 大した玉だよ。 あら。 陳腐でしたか? 59 00:05:27,118 --> 00:05:31,138 いつからでも 来てよ。 うちは 若い子が多いから➡ 60 00:05:31,138 --> 00:05:37,138 年齢なりの テクニックで 客を転がして 稼いでちょうだい。 61 00:05:40,064 --> 00:05:43,064 (チャイム) 62 00:05:51,075 --> 00:05:53,075 (チャイム) 63 00:05:56,080 --> 00:05:58,080 (俊介)どうなってんだ? 64 00:06:00,084 --> 00:06:04,088 (俊介)あっ。 どうも こんばんは。 65 00:06:04,088 --> 00:06:09,093 (俊介)あのう。 確か 7時の お約束でしたよね?➡ 66 00:06:09,093 --> 00:06:11,095 いや。 紗和が 買い物に 出掛けたまま➡ 67 00:06:11,095 --> 00:06:15,099 戻ってこないので 先に こちらに 来てるのかと…。 68 00:06:15,099 --> 00:06:17,101 違いますね。 69 00:06:17,101 --> 00:06:22,106 (北野)申し訳ありません。 われわれに 急用が できたので➡ 70 00:06:22,106 --> 00:06:24,108 食事は 中止にさせていただきました。 71 00:06:24,108 --> 00:06:28,112 ああ。 そうでしたか。 あっ。 紗和は そのこと知ってますか? 72 00:06:28,112 --> 00:06:30,114 連絡しまし…。 (乃里子)もちろんです。 73 00:06:30,114 --> 00:06:33,050 奥さんなら 今の今まで 一緒でしたから。 74 00:06:33,050 --> 00:06:37,054 何で 僕に 連絡ないんだろう? いや。 さっきから➡ 75 00:06:37,054 --> 00:06:40,057 電話 何回も してるんですけど つながらなくて。 76 00:06:40,057 --> 00:06:43,060 あなたも お気の毒な方ね。 (俊介)えっ? 77 00:06:43,060 --> 00:06:47,060 後で 紗和さんから 詳しく お聞きになってください。 78 00:06:51,068 --> 00:06:55,072 奥さん どうかされましたか? (北野)すいません。 79 00:06:55,072 --> 00:06:58,072 (俊介)いやいや。 別に 謝ってもらわなくても。 80 00:07:02,079 --> 00:07:04,081 (北野)申し訳ありません。 81 00:07:04,081 --> 00:07:06,081 えっ? どうして 謝るんです? 82 00:07:08,085 --> 00:07:10,085 (俊介)どうして? 83 00:09:04,168 --> 00:09:06,168 ≪(シャッター音) 84 00:09:09,173 --> 00:09:11,175 ≪(シャッター音) 85 00:09:11,175 --> 00:09:13,175 ただいま。 86 00:09:15,179 --> 00:09:19,183 (シャッター音) お仕事の方? 87 00:09:19,183 --> 00:09:23,187 (亜紀)初めまして。 絵画の仲介をしている 佐倉です。 88 00:09:23,187 --> 00:09:25,189 (亜紀)『BONITO』から ご紹介を 受けました。 89 00:09:25,189 --> 00:09:28,192 『BONITO』? あっ。 ご苦労さまです。 90 00:09:28,192 --> 00:09:30,194 今 お茶を。 (亜紀)お気遣いなく。 91 00:09:30,194 --> 00:09:34,198 お茶なら 台所を お借りして 入れましたので。 92 00:09:34,198 --> 00:09:38,202 ご苦労さまです。 (亜紀)私 国内のアートを➡ 93 00:09:38,202 --> 00:09:40,204 海外のレストランや 画廊に売る仕事を しております。 94 00:09:40,204 --> 00:09:46,210 きっと お役に立てると思います。 よろしく お願いします。 95 00:09:46,210 --> 00:09:50,214 (亜紀)お任せください。 他ならぬ 修のためですから。 96 00:09:50,214 --> 00:09:52,216 (加藤)やめてください。 加藤です。 97 00:09:52,216 --> 00:09:56,220 いいじゃない。 知らない仲じゃ ないんだから。 98 00:09:56,220 --> 00:10:02,243 [TEL](バイブレーターの音) 99 00:10:02,243 --> 00:10:13,170 (加藤)もしもし。 はい。 えっ? あっ。 ちょっと待ってください。 100 00:10:13,170 --> 00:10:19,170 (加藤)君に。 警察って言ってる。 警察? 101 00:10:21,178 --> 00:10:27,178 もしもし。 はい。 滝川 利佳子は 私ですが。 102 00:10:30,187 --> 00:10:35,192 はい。 えっ? 103 00:10:35,192 --> 00:10:41,198 (三島)そういえば あの事件の 前日にあった火事 覚えてますか? 104 00:10:41,198 --> 00:10:45,202 はい。 うちのバルコニーから 見えました。 105 00:10:45,202 --> 00:10:48,205 (三島)一部では すでに 報道されましたが➡ 106 00:10:48,205 --> 00:10:51,208 あれ あそこの奥さんが 不倫の果てに➡ 107 00:10:51,208 --> 00:10:54,211 放火したものだったんです。➡ 108 00:10:54,211 --> 00:10:59,216 昼顔妻って いうんですか? 本気になっちゃってね。➡ 109 00:10:59,216 --> 00:11:04,154 家を出ていくために 自分の家に 火を付けたそうです。➡ 110 00:11:04,154 --> 00:11:07,157 人間 ひとたび 道を踏み外すと➡ 111 00:11:07,157 --> 00:11:11,161 自分が どこにいるか 分からなくなる。➡ 112 00:11:11,161 --> 00:11:16,166 一日も早く 考え直した方が いいですよ。 113 00:11:16,166 --> 00:11:20,170 ≪(ノック) (三島)はい。 114 00:11:20,170 --> 00:11:22,170 紗和ちゃん。 115 00:11:29,179 --> 00:11:35,185 ごめんなさい。 ううん。 大丈夫よ。 116 00:11:35,185 --> 00:11:38,188 (亜紀)すてきな人ね。➡ 117 00:11:38,188 --> 00:11:42,192 絵を見れば 分かるわ。 あなたが いかに ほれてるか。➡ 118 00:11:42,192 --> 00:11:46,192 私の絵は まともに 描いてくれなかったじゃない? 119 00:11:49,199 --> 00:11:51,201 (加藤)からかうなよ。 120 00:11:51,201 --> 00:11:55,205 (亜紀)それにしても 滝川 利佳子って。➡ 121 00:11:55,205 --> 00:12:01,211 ハッ。 あなたも相当ね。 あの編集長の 奥さんを奪うとは。 122 00:12:01,211 --> 00:12:06,211 (亜紀)平気で使ってる 滝川編集長も 変態だけど。 123 00:12:08,152 --> 00:12:14,158 (加藤)元 女房を 捜し出すなんて やつらしい復讐だよ。 124 00:12:14,158 --> 00:12:17,161 (亜紀)私は うれしかったわ。➡ 125 00:12:17,161 --> 00:12:21,165 あなたと別れた後 絵の仕事を 始めたのは➡ 126 00:12:21,165 --> 00:12:26,165 どこかで 会えることも あるかなって思いも あったのよ。 127 00:12:28,172 --> 00:12:31,175 (亜紀)「俺も うれしいよ」って 言えないの?➡ 128 00:12:31,175 --> 00:12:35,179 憎み合って 別れたわけじゃ ないんだから。➡ 129 00:12:35,179 --> 00:12:42,186 ここ 結婚当時 借りてた アトリエに 似てるわね。➡ 130 00:12:42,186 --> 00:12:46,190 あのころは どんなに おなかが すいても➡ 131 00:12:46,190 --> 00:12:50,190 海外の 珍しい画集を 買い集めてたわよね。 132 00:12:54,198 --> 00:12:58,202 (亜紀)これもでしょ?➡ 133 00:12:58,202 --> 00:13:02,202 このこと 彼女は 知ってるの? 134 00:13:06,143 --> 00:13:11,148 心配しないで。 誰にも 言わないわ。 135 00:13:11,148 --> 00:13:15,148 あなたと 私の 秘密。 でしょ? 136 00:13:19,156 --> 00:13:23,160 紗和ちゃんと 乃里子さんが あわや 乱闘とはね。 137 00:13:23,160 --> 00:13:26,163 笑い事じゃありません。 だって おかしいじゃない。 138 00:13:26,163 --> 00:13:30,167 不倫なんて あり得ないって 言ってた 紗和ちゃんが➡ 139 00:13:30,167 --> 00:13:34,171 不倫相手の奥さんと 図書館で つかみ合い。 140 00:13:34,171 --> 00:13:37,174 不倫なんて 遊びだって 言ってた 私が➡ 141 00:13:37,174 --> 00:13:43,180 何もかも捨てて 男の家に 転がり込んでる。 142 00:13:43,180 --> 00:13:46,180 こんな おかしなことないわ。 143 00:13:48,185 --> 00:13:57,194 3カ月前は 今の私 想像もしてなかった。 144 00:13:57,194 --> 00:14:01,198 あなたは ここで 踏みとどまりなさい。 145 00:14:01,198 --> 00:14:06,136 変化のない生活にも 貴さがあるわ。 146 00:14:06,136 --> 00:14:09,136 失わなきゃ 分からないけど。 147 00:14:12,142 --> 00:14:17,147 私も ずっと そう思ってました。 148 00:14:17,147 --> 00:14:21,151 激しい幸せは 望んじゃいけない。 149 00:14:21,151 --> 00:14:28,158 ささやかな 幸せこそ 大切なもの。 150 00:14:28,158 --> 00:14:35,165 だから ご飯 作って お弁当 作って パート 行って。 151 00:14:35,165 --> 00:14:39,169 つまらないけど それが 幸せなんだって➡ 152 00:14:39,169 --> 00:14:46,169 思い込もうとしてた。 でも…。 153 00:14:49,179 --> 00:14:55,179 ご主人と別れて 北野先生と 一緒になりたいのね? 154 00:14:59,189 --> 00:15:02,189 紗和ちゃん。 155 00:15:08,132 --> 00:15:11,132 ひどいですよね 私。 156 00:15:13,137 --> 00:15:17,141 でも とっくに うちは 壊れていたのかもしれません。 157 00:15:17,141 --> 00:15:22,146 それを ただ 気付かないふりを していただけ。 158 00:15:22,146 --> 00:15:27,151 何かを 手に入れたいって 強烈に願うだけの➡ 159 00:15:27,151 --> 00:15:30,154 自信が なかったから。 分かるわ。 160 00:15:30,154 --> 00:15:35,159 痛いくらい 分かるわよ。 でも 無理よ。 161 00:15:35,159 --> 00:15:38,162 彼は 奥さんと 別れない。 162 00:15:38,162 --> 00:15:44,168 女は 自分の 好きになった人を 特別だって 思いたがるけど➡ 163 00:15:44,168 --> 00:15:47,171 特別な男なんて いない。 164 00:15:47,171 --> 00:15:51,175 女には 遊びの恋が できないのと 同じよ。 165 00:15:51,175 --> 00:15:57,181 主人の雑誌にね 昼顔妻は 家庭を壊さず➡ 166 00:15:57,181 --> 00:16:00,184 器用に 情事を楽しむって 書いてあったけど➡ 167 00:16:00,184 --> 00:16:06,123 私が なって 分かったわ。 そんな余裕 ない。 168 00:16:06,123 --> 00:16:08,125 深い関係になって➡ 169 00:16:08,125 --> 00:16:15,132 「ああ。 この人 好きかも」って 思ったときには 本気になってる。 170 00:16:15,132 --> 00:16:19,136 しょせん 昼顔妻なんて どこにも いないのよ。 171 00:16:19,136 --> 00:16:23,140 ≪(ドアの開閉音) 172 00:16:23,140 --> 00:16:25,142 (俊介)あれ? ママ 帰ってたんだ。 173 00:16:25,142 --> 00:16:28,145 北野さんとの飯 なくなったんだってな。 174 00:16:28,145 --> 00:16:30,145 もう 早く言ってよ。 175 00:16:32,149 --> 00:16:35,152 ごめんね。 ちょっと 連絡できなくて。 176 00:16:35,152 --> 00:16:39,156 いや。 じゃあ 私は これで。 177 00:16:39,156 --> 00:16:41,158 利佳子さん。 はい。 178 00:16:41,158 --> 00:16:45,162 ああ…。 いつも 色々 お世話になってるみたいで➡ 179 00:16:45,162 --> 00:16:48,165 恐縮なんですが。 180 00:16:48,165 --> 00:16:51,168 もう 紗和とは 付き合わないでください。 181 00:16:51,168 --> 00:16:55,172 何 言ってるの? こないだの 乃里子さんの話は 間違い。 182 00:16:55,172 --> 00:17:00,177 俺は そうは 思わない。 183 00:17:00,177 --> 00:17:07,117 利佳子さんと 知り合ってから ママは 変わった。 184 00:17:07,117 --> 00:17:12,122 利佳子さんのせいじゃない。 紗和ちゃん。 いいの。 185 00:17:12,122 --> 00:17:15,122 お邪魔しました。 おやすみなさい。 186 00:17:18,128 --> 00:17:21,131 利佳子さん。 ママ。 187 00:17:21,131 --> 00:17:25,135 俺 今 ママが 先に行ったと 思って➡ 188 00:17:25,135 --> 00:17:28,135 北野さんの家に 行ったんだ。 189 00:17:32,142 --> 00:17:36,142 それで? 乃里子さんに 言われた。 190 00:17:38,148 --> 00:17:41,148 「あなたも お気の毒な人ね」って。 191 00:17:50,160 --> 00:17:52,162 パパ。 192 00:17:52,162 --> 00:17:57,167 ママが 悪いんだぞ。 ちゃんと 連絡くれないから➡ 193 00:17:57,167 --> 00:18:01,171 あたふたして バカにされちゃったじゃないかよ。 194 00:18:01,171 --> 00:18:08,171 ああ。 腹 減ったな。 よし。 たまには 俺が作るわ。 195 00:18:10,113 --> 00:18:13,116 おっ。 冷や飯あんじゃん。 チャーハンにしよう。 196 00:18:13,116 --> 00:18:17,120 <夫は 私が 告白するのを 封じました> 197 00:18:17,120 --> 00:18:21,124 <私との生活を 守りたいのでしょうか?> 198 00:18:21,124 --> 00:18:26,129 <それとも 聞きたくないことに 耳を ふさぎたいのでしょうか?> 199 00:18:26,129 --> 00:18:30,133 <心の中は こんなに 変わってしまったのに➡ 200 00:18:30,133 --> 00:18:34,133 いつもと まったく同じように 夜は更けました> 201 00:20:09,199 --> 00:20:11,201 (乃里子)1週間の猶予を あげる。➡ 202 00:20:11,201 --> 00:20:16,206 ここを 引き払って 私の実家に 引っ越してきて。 203 00:20:16,206 --> 00:20:19,206 (北野)同居しろってこと? 204 00:20:21,211 --> 00:20:25,215 (乃里子)私 もう この町には いたくないの。➡ 205 00:20:25,215 --> 00:20:29,219 分かるわよね?➡ 206 00:20:29,219 --> 00:20:34,224 詳しいことは 聞かない。 聞きたくもないし。➡ 207 00:20:34,224 --> 00:20:36,226 私の言うとおりに してくれたら➡ 208 00:20:36,226 --> 00:20:39,226 今回のことは なかったことに してあげる。 209 00:20:42,232 --> 00:20:46,236 (乃里子)あなたも 私も 社会的な 立場があるし➡ 210 00:20:46,236 --> 00:20:51,241 つまらない不倫で 離婚するのは やめましょう。➡ 211 00:20:51,241 --> 00:20:55,245 ただし 彼女とは 二度と 会わないで。➡ 212 00:20:55,245 --> 00:20:59,245 連絡も 取っちゃ駄目。 それだけは 守って。 213 00:21:02,252 --> 00:21:07,252 裕一郎 愛してるわ。 214 00:21:10,193 --> 00:21:14,193 私の愛情に 応えてね。 215 00:21:20,203 --> 00:21:22,205 ≪(ドアの開閉音) 216 00:21:22,205 --> 00:21:24,207 (博美)かしこまりました。 (一同)かしこまりました。 217 00:21:24,207 --> 00:21:28,211 (博美)ありがとうございました。 (一同)ありがとうございました。 218 00:21:28,211 --> 00:21:31,214 (博美)はい。 では 今日も一日 笑顔で 業務に励んでください。➡ 219 00:21:31,214 --> 00:21:35,214 よろしく お願いします。 (一同)よろしく お願いします。 220 00:21:37,220 --> 00:21:39,220 おはようございます。 221 00:21:41,224 --> 00:21:43,226 (博美)ああ。 そのことだったら 大丈夫だから。 222 00:21:43,226 --> 00:21:45,228 (従業員)でも お客さまとって…。 223 00:21:45,228 --> 00:21:48,228 (博美)うんうん。 あのね こっちで 何とかしとくから。 224 00:21:50,233 --> 00:21:55,238 おはようございます。 何か ありました? 225 00:21:55,238 --> 00:21:59,242 (峰子)ごめん。 紗和ちゃん ごめん。 226 00:21:59,242 --> 00:22:01,242 えっ? 227 00:22:04,247 --> 00:22:08,185 (智也)ちょっと。 大丈夫か? えっ? 228 00:22:08,185 --> 00:22:11,188 (智也)変な噂が 広がってるみたいだ。 229 00:22:11,188 --> 00:22:14,191 (博美)お客さまと トラブルに なってるそうですね。 230 00:22:14,191 --> 00:22:17,194 すみません。 ちょっと 個人的なことで。 231 00:22:17,194 --> 00:22:20,197 (博美)個人的じゃ 済みませんよ!➡ 232 00:22:20,197 --> 00:22:22,199 スーパーは 客商売です。➡ 233 00:22:22,199 --> 00:22:25,202 従業員が お客さまの家族と 不倫なんて➡ 234 00:22:25,202 --> 00:22:28,202 表に知れたら 店の評判 がた落ちです。 235 00:22:30,207 --> 00:22:34,211 (博美)さっき 北野 乃里子さんから➡ 236 00:22:34,211 --> 00:22:40,217 電話がありました。 あなたに 夫を誘惑されたと。➡ 237 00:22:40,217 --> 00:22:43,220 ハァー。 幸い 今は➡ 238 00:22:43,220 --> 00:22:47,224 公にする気はないと おっしゃっていましたが➡ 239 00:22:47,224 --> 00:22:53,230 店長も どう対応すべきか 頭を抱えておられます。 240 00:22:53,230 --> 00:22:57,234 首ということでしょうか? 241 00:22:57,234 --> 00:22:59,236 (博美)解雇は したくても できません。➡ 242 00:22:59,236 --> 00:23:06,236 労基法が ありますからね。 泥棒猫でも 飼うしかないんです。 243 00:23:08,178 --> 00:23:11,178 (北野)誠に 申し訳ありません。 244 00:23:13,183 --> 00:23:20,190 (教頭)北野先生。 この際 転任を 希望されたら いかがですか?➡ 245 00:23:20,190 --> 00:23:25,195 夏休み中なら 引き継ぎも スムーズにいきます。 246 00:23:25,195 --> 00:23:27,197 (北野)学年の途中で 生徒たちを 放り出すような➡ 247 00:23:27,197 --> 00:23:30,200 無責任なこと したくありません。➡ 248 00:23:30,200 --> 00:23:35,205 生徒たちに 迷惑 掛けないよう 行動を正して 指導に当たります。 249 00:23:35,205 --> 00:23:38,208 (教頭)そんなに 責任感があるなら➡ 250 00:23:38,208 --> 00:23:42,208 なぜ 人の道に 外れるようなことをした! 251 00:23:47,217 --> 00:23:53,223 (校長)奥さんは 将来 有望な 研究者だそうじゃないか。➡ 252 00:23:53,223 --> 00:23:58,228 なぜ あんなにも 美しく 聡明な妻がいながら➡ 253 00:23:58,228 --> 00:24:04,234 何の取りえもない 人妻と 過ちを犯したり するんだ? 254 00:24:04,234 --> 00:24:07,253 私の妻に お会いになったんですか? 255 00:24:07,253 --> 00:24:10,173 (校長)けさ 報告を受けた。 256 00:24:10,173 --> 00:24:14,177 (乃里子)《教育者という 立場でありながら➡ 257 00:24:14,177 --> 00:24:19,182 夫が したことは…》 258 00:24:19,182 --> 00:24:23,186 《ホントに 許されることでは ありません》 259 00:24:23,186 --> 00:24:27,190 《夫に代わって おわび申し上げます》 260 00:24:27,190 --> 00:24:34,190 (校長)教育者としては もちろん 男としても 身辺を整理しなさい。 261 00:26:07,891 --> 00:26:09,893 (美鈴)珍しいですね。 課長が ランチに 誘ってくれるなんて。➡ 262 00:26:09,893 --> 00:26:11,895 今日は 愛妻弁当じゃ ないんですね? 263 00:26:11,895 --> 00:26:13,897 (俊介)まあね。 264 00:26:13,897 --> 00:26:17,901 (美鈴)ケンカでも したんですか? 奥さんと。 265 00:26:17,901 --> 00:26:20,901 (俊介)なら いいんだけど。 266 00:26:22,906 --> 00:26:24,908 (俊介)あっ。 いや。 何でもない。 267 00:26:24,908 --> 00:26:26,910 あっ。 たまには ごちそうするよ。 268 00:26:26,910 --> 00:26:29,910 1,000円のランチじゃ 偉そうなこと 言えないか。 269 00:26:31,915 --> 00:26:36,920 (美鈴)何があったんですか? (俊介)えっ? 270 00:26:36,920 --> 00:26:40,924 (美鈴)今日の課長 すごく 孤独って感じ。➡ 271 00:26:40,924 --> 00:26:46,924 私 毎日 ずっと 課長のこと 見てるから 分かるんです。 272 00:26:48,932 --> 00:26:52,936 うちのやつに 聞かしたいよ。 その いじらしい言葉。 273 00:26:52,936 --> 00:26:55,939 (美鈴)やっぱり 奥さんと 何か あったんですね? 274 00:26:55,939 --> 00:26:57,939 何かっていうか…。 275 00:27:04,948 --> 00:27:06,883 (加藤)夜の仕事? ええ。 276 00:27:06,883 --> 00:27:08,885 この年で どうかと思ったけど➡ 277 00:27:08,885 --> 00:27:13,885 画家 加藤 修の モデルは 即 採用だったわよ。 278 00:27:16,893 --> 00:27:19,893 水商売なんか できんのか? 279 00:27:22,899 --> 00:27:27,904 さあ? 甘くないのは 分かってる。 280 00:27:27,904 --> 00:27:29,904 取りあえず 行ってみるわ。 281 00:27:33,910 --> 00:27:38,915 水商売 させたくないとか 言わないでよ。 282 00:27:38,915 --> 00:27:45,922 言わないよ。 言えないだろ。 283 00:27:45,922 --> 00:27:50,927 そうよ。 お金は 必要だものね。 284 00:27:50,927 --> 00:27:53,930 すごい服でしょう? 285 00:27:53,930 --> 00:27:57,930 支給品。 39には きついわよね。 286 00:27:59,936 --> 00:28:03,940 何? あんまり 見ないでよ。 287 00:28:03,940 --> 00:28:09,879 見るのが 仕事だよ。 そう。 じゃあ どうぞ。 288 00:28:09,879 --> 00:28:11,879 お願い。 289 00:28:23,893 --> 00:28:34,904 ♬~ 290 00:28:34,904 --> 00:28:39,904 ≪(チャイム) 291 00:28:43,913 --> 00:28:46,916 (亜紀)こんにちは。➡ 292 00:28:46,916 --> 00:28:50,920 お邪魔します。 こんにちは。 293 00:28:50,920 --> 00:28:53,923 (亜紀)ねえ。 急だけど ハイリッジホテルまで 行くわよ。 294 00:28:53,923 --> 00:28:55,925 ハイリッジホテル? (亜紀)シンガポールの➡ 295 00:28:55,925 --> 00:28:57,927 デベロッパーの 集まりがあるの。➡ 296 00:28:57,927 --> 00:29:01,931 うまくいけば 今度 オープンする ショッピングモールの➡ 297 00:29:01,931 --> 00:29:06,869 メーンロビーに あなたの絵を 飾ってもらえるかもしれない。➡ 298 00:29:06,869 --> 00:29:11,874 早く 支度して。 芸術だって 営業がいるのよ。➡ 299 00:29:11,874 --> 00:29:15,874 ねえ? 行ってきたら? 300 00:29:21,884 --> 00:29:23,886 (亜紀)ちょっと。 その格好は ないでしょう?➡ 301 00:29:23,886 --> 00:29:27,890 スーツか ジャケット 着なきゃ。 (加藤)持ってない。 302 00:29:27,890 --> 00:29:33,896 (亜紀)しょうがないわね。 すぐ 調達するわ。 急ぎましょ。 303 00:29:33,896 --> 00:29:36,896 いってらっしゃい。 (亜紀)お借りします。 304 00:29:46,909 --> 00:29:50,913 (亜紀)失礼だけど その お洋服 お似合いじゃないわよ。➡ 305 00:29:50,913 --> 00:29:52,915 率直で ごめんなさい。➡ 306 00:29:52,915 --> 00:29:54,917 修を 売り出すに当たって➡ 307 00:29:54,917 --> 00:29:57,920 アトリエに 出入りする人も 増えるから。 308 00:29:57,920 --> 00:29:59,922 ありがとうございます。 309 00:29:59,922 --> 00:30:04,927 私は 絵のことは 素人ですので 何でも 教えてください。 310 00:30:04,927 --> 00:30:09,866 (亜紀)教えるなんて そんな。 じゃあ。 311 00:30:09,866 --> 00:30:25,882 ♬~ 312 00:30:25,882 --> 00:30:29,886 <恋する女は 美しいなんて 嘘です> 313 00:30:29,886 --> 00:30:32,889 <恋は 女を 嫉妬に狂わせ➡ 314 00:30:32,889 --> 00:30:36,893 人のものを奪えと 唆し➡ 315 00:30:36,893 --> 00:30:39,893 人を傷つける 痛みまで まひさせます> 316 00:30:41,898 --> 00:30:44,901 <私は この年まで 知りませんでした> 317 00:30:44,901 --> 00:30:50,907 <醜くなれない女に 恋をする資格は ないのです> 318 00:30:50,907 --> 00:30:59,916 [TEL] 319 00:30:59,916 --> 00:31:01,918 もしもし。 320 00:31:01,918 --> 00:31:09,859 [TEL](慶子)紗和さん? ハロー。 あっ。 ハロー。 321 00:31:09,859 --> 00:31:12,862 [TEL](慶子)今から 行っていいかしら? 322 00:31:12,862 --> 00:31:15,865 いつも 断りなく 来るじゃないですか。 323 00:31:15,865 --> 00:31:18,868 [TEL](慶子)たまには 聞いてみようと 思って。 324 00:31:18,868 --> 00:31:24,874 だったら すみません。 あしたでも いいですか? 325 00:31:24,874 --> 00:31:28,878 今日 ちょっと 疲れてて。 家も 散らかってるんです。 326 00:31:28,878 --> 00:31:31,881 (慶子)水くさいこと 言わないの。➡ 327 00:31:31,881 --> 00:31:37,881 私が 掃除してあげるわよ。 じゃあ 後でね。 328 00:31:41,891 --> 00:31:43,893 聞いても 一緒じゃない。 329 00:31:43,893 --> 00:31:49,899 フフッ。 ホントは もう 来てるのよーだ。 330 00:31:49,899 --> 00:31:52,902 感動の嵐よね。 331 00:31:52,902 --> 00:31:55,905 帰ってきたら ご飯も 完璧。 332 00:31:55,905 --> 00:31:58,908 洗濯物も 完璧。 333 00:31:58,908 --> 00:32:01,911 掃除も 完璧。 334 00:32:01,911 --> 00:32:05,932 「お母さん! ありがとう」 335 00:32:05,932 --> 00:32:08,851 「いいえ」 336 00:32:08,851 --> 00:32:11,854 ≪(エレベーターの到着音) 337 00:32:11,854 --> 00:32:13,854 ププッ。 338 00:32:16,859 --> 00:32:21,864 (美鈴)笹本課長の 奥さまですか? はい。 339 00:32:21,864 --> 00:32:24,867 (美鈴)初めまして。 笹本課長の部下で➡ 340 00:32:24,867 --> 00:32:27,870 長谷川 美鈴と申します。 341 00:32:27,870 --> 00:32:30,873 ≪いつも 主人が お世話になってます。 342 00:32:30,873 --> 00:32:33,876 ≪どうぞ。 お入りください。 343 00:32:33,876 --> 00:32:35,878 ≪(美鈴)いえ。 こちらで 結構です。 344 00:32:35,878 --> 00:32:38,881 (慶子)あの女。 ≪でも…。 345 00:32:38,881 --> 00:32:42,881 前略。 ご主人を 私に下さい。 346 00:32:46,889 --> 00:32:49,892 (美鈴)お姑さんから お聞きになってますよね? 347 00:32:49,892 --> 00:32:53,896 私 課長が好きなんです。 348 00:32:53,896 --> 00:32:56,899 ちょっと待ってくだい。 課長は 意気地なしだし➡ 349 00:32:56,899 --> 00:32:59,902 私も 最初は 暇つぶしだったんです。 350 00:32:59,902 --> 00:33:05,875 男として 自信をなくしかけてる 年代って 振り回すと 面白いから。 351 00:33:05,875 --> 00:33:10,746 (美鈴)でも いっつも 真に受けて おたおたする 課長が➡ 352 00:33:10,746 --> 00:33:14,750 本気で かわいく 見えてきたんです。 353 00:33:14,750 --> 00:33:16,752 ≪(美鈴)それに➡ 354 00:33:16,752 --> 00:33:19,752 奥さま 不倫してますよね? 355 00:33:23,759 --> 00:33:25,761 何よ それ? 356 00:33:25,761 --> 00:33:28,764 ≪(美鈴)課長 気付いてますよ。 すごく 悩んでました。 357 00:33:28,764 --> 00:33:30,766 ≪やめてください。 358 00:33:30,766 --> 00:33:33,766 ≪(美鈴)やめてほしいのは そっちですよ。 359 00:33:35,771 --> 00:33:37,773 失礼しました。 360 00:33:37,773 --> 00:33:39,775 とにかく 早く 課長と 別れてくださいね。 361 00:33:39,775 --> 00:33:45,781 私は 奥さまと違って 結婚したら 不倫なんてしません。 362 00:33:45,781 --> 00:33:47,783 それじゃあ。 363 00:33:47,783 --> 00:34:02,798 ♬~ 364 00:34:02,798 --> 00:34:05,801 はっ! 365 00:34:05,801 --> 00:34:11,841 お母さん。 あのう。 366 00:34:11,841 --> 00:34:14,844 ううっ。 あのう。 367 00:34:14,844 --> 00:34:18,848 来ないで。 汚らわしい! 368 00:34:18,848 --> 00:34:23,853 (叫び声) 369 00:34:23,853 --> 00:34:35,865 ♬~ 370 00:34:35,865 --> 00:34:48,878 ♬~ 371 00:34:48,878 --> 00:34:56,878 <一つずつ 確実に 私の世界は 壊れていきました> 372 00:34:58,888 --> 00:35:01,891 <全てから 逃げ出したくて➡ 373 00:35:01,891 --> 00:35:05,878 家に 火を付けたという 奥さんの気持ちが➡ 374 00:35:05,878 --> 00:35:08,831 分かるような気がしました> 375 00:35:08,831 --> 00:35:18,831 [TEL] 376 00:35:20,843 --> 00:35:22,845 もしもし。 377 00:35:22,845 --> 00:35:25,848 [TEL](乃里子)引っ越しの日程 決まった? 378 00:35:25,848 --> 00:35:27,848 いや。 379 00:35:29,852 --> 00:35:33,856 どうして 学校に行ったの? 380 00:35:33,856 --> 00:35:35,858 [TEL](乃里子)図書館でのことが 知られたら➡ 381 00:35:35,858 --> 00:35:40,863 裕一郎 問い詰められるでしょ。 先に 謝っておいたの。➡ 382 00:35:40,863 --> 00:35:43,866 問題になってからじゃ 遅いでしょ。➡ 383 00:35:43,866 --> 00:35:47,870 あの人の スーパーにも 言っといたわよ。➡ 384 00:35:47,870 --> 00:35:51,874 大ごとにする気は ありませんからって。➡ 385 00:35:51,874 --> 00:35:56,879 裕一郎。 早く 荷物を まとめてきてね。➡ 386 00:35:56,879 --> 00:35:59,879 父も 母も 待ってるわ。 387 00:37:34,210 --> 00:37:43,219 [マイク](英語) 388 00:37:43,219 --> 00:37:45,221 (亜紀)何してるの? 早く。 389 00:37:45,221 --> 00:37:47,223 (加藤)まるで ピエロだな。 390 00:37:47,223 --> 00:37:50,223 (亜紀)似合うわよ。 胸を張りなさい。 391 00:38:00,236 --> 00:38:02,238 (滝川)おお。 ワオ。➡ 392 00:38:02,238 --> 00:38:05,241 一流画家の風格に あふれてますね。 393 00:38:05,241 --> 00:38:08,244 (亜紀)ほらね。 (滝川)佐倉さん。➡ 394 00:38:08,244 --> 00:38:11,247 ミスター ラーマンには わが社からも プッシュしておきました。 395 00:38:11,247 --> 00:38:14,250 (滝川)後は お任せしますよ。 (亜紀)分かりました。➡ 396 00:38:14,250 --> 00:38:18,254 来週 バルセロナの 絵画コーディネーターと アポイントを 取りましたので➡ 397 00:38:18,254 --> 00:38:21,257 加藤さんにも 一緒に来ていただきます。 398 00:38:21,257 --> 00:38:25,257 (滝川)それは いい。 楽しみだな。 399 00:38:27,263 --> 00:38:30,266 バルセロナって 何だ? 聞いてないぞ。 400 00:38:30,266 --> 00:38:32,284 (亜紀)今 言ったわ。 話題になってるときに➡ 401 00:38:32,284 --> 00:38:34,284 一気に 攻めなきゃ。 402 00:38:43,212 --> 00:38:47,216 (亜紀)どうしたの? 話 進めるわよ。 403 00:38:47,216 --> 00:38:50,216 (加藤)考えさせてくれ。 (亜紀)はい? 404 00:38:52,221 --> 00:38:55,224 ホントに 成功できると 思ってんのか? 405 00:38:55,224 --> 00:38:59,228 (亜紀)あなたの いるべき場所は 薄暗い アトリエじゃない。➡ 406 00:38:59,228 --> 00:39:02,228 まばゆい ライトの下。 407 00:39:04,233 --> 00:39:09,238 [スピーカ]♬(音楽) 408 00:39:09,238 --> 00:39:19,248 ♬~ 409 00:39:19,248 --> 00:39:23,252 (亜紀)レディース & ジェントルメン。 & ミスター ラーマン。➡ 410 00:39:23,252 --> 00:39:27,256 こちらの絵を 描かれた ミスター 加藤です。 411 00:39:27,256 --> 00:39:31,260 (一同)おおー! (拍手) 412 00:39:31,260 --> 00:39:45,260 (拍手・歓声) 413 00:39:47,209 --> 00:39:51,213 駄目。 ここは そういう店じゃ ないでしょう。 414 00:39:51,213 --> 00:39:55,217 (男性)チッ。 気取るなよ。 ばばあが。 415 00:39:55,217 --> 00:39:59,221 (男性)何だよ? ≪(マネジャー)お願いします。 416 00:39:59,221 --> 00:40:01,221 ごちそうさまでした。 417 00:40:03,225 --> 00:40:07,225 (マネジャー)顔に出さないで。 次は あっちのボックス。 418 00:40:09,231 --> 00:40:12,231 お邪魔します。 お一人です…。 419 00:40:14,236 --> 00:40:16,238 何 驚いてるんだよ? 420 00:40:16,238 --> 00:40:20,238 お前が 何をしているかを ちゃんと 見守ってるんだよ。 421 00:40:25,247 --> 00:40:28,250 ようこそ。 (滝川)一番 高い➡ 422 00:40:28,250 --> 00:40:32,271 シャンパン もらおっか? すいません。 423 00:40:32,271 --> 00:40:34,189 (従業員)はい。 ドンペリ お願いします。 424 00:40:34,189 --> 00:40:36,191 (従業員)かしこまりました。 425 00:40:36,191 --> 00:40:38,193 (滝川)堂に入ってるじゃないか。 426 00:40:38,193 --> 00:40:43,198 家でも ホステスしてましたから。 (滝川)冗談 きついよ。 427 00:40:43,198 --> 00:40:46,201 離婚の件でしょうか? (滝川)離婚はしないよ。➡ 428 00:40:46,201 --> 00:40:50,201 真菜たちから 母親を 奪うわけには いかないからな。 429 00:41:00,215 --> 00:41:04,215 (滝川)昨日もな 陽菜が 「お母さん お母さん」って 泣いたんだ。 430 00:41:12,227 --> 00:41:14,229 (滝川)意地を張るな。➡ 431 00:41:14,229 --> 00:41:18,233 いずれ 加藤には捨てられるぞ。 432 00:41:18,233 --> 00:41:21,236 アトリエに 生意気そうな女が 来たろ? 433 00:41:21,236 --> 00:41:24,239 あれ 加藤の 元 女房だ。➡ 434 00:41:24,239 --> 00:41:30,245 離婚こそしたが もともとは 大恋愛で 結ばれたらしい。➡ 435 00:41:30,245 --> 00:41:35,184 しかし 焼けぼっくいに 火が付いたんだろうな。➡ 436 00:41:35,184 --> 00:41:42,191 近々 2人で 海外に行くそうだ。 んっ。 437 00:41:42,191 --> 00:41:46,195 あなたが 彼女に会わせたのは 復縁させるためだったの? 438 00:41:46,195 --> 00:41:49,198 (滝川)まさか。 ビジネスだよ。 んっ。 439 00:41:49,198 --> 00:41:52,198 ひどい人ね。 440 00:41:54,203 --> 00:41:58,203 なあ。 戻ってこいよ。 441 00:42:00,209 --> 00:42:04,213 そんな 下品な格好 お前には 似合わないよ。 442 00:42:04,213 --> 00:42:07,216 あなたに お金で 縛られたくないから働きだしたの。 443 00:42:07,216 --> 00:42:11,220 あんな男のために 落ちるとこまで 落ちる気か? 444 00:42:11,220 --> 00:42:14,223 いいかげん 目を覚ませよ。 445 00:42:14,223 --> 00:42:17,226 まだ 分からないの? 446 00:42:17,226 --> 00:42:21,226 目を覚ましたから 家を出たのよ。 447 00:42:23,232 --> 00:42:25,234 ありがとうございました。 448 00:42:25,234 --> 00:42:29,238 すいません。 チェンジ ご希望です。 449 00:42:29,238 --> 00:42:31,240 (俊介)ハハッ。 450 00:42:31,240 --> 00:42:35,177 長谷川君 思い込みが 激しい子でさ➡ 451 00:42:35,177 --> 00:42:38,180 俺が ちょっと 疲れた顔してたら 勝手に➡ 452 00:42:38,180 --> 00:42:44,186 「奥さんが 不倫したんですね」って 言いだしたんだよ。 453 00:42:44,186 --> 00:42:48,190 いや。 前にも言ったとおり 俺 何とも思ってないし➡ 454 00:42:48,190 --> 00:42:51,193 ママのことも 信じてるよ。 455 00:42:51,193 --> 00:42:55,197 いやぁ。 参ったな。 456 00:42:55,197 --> 00:42:58,200 しかし おふくろが 聞いちゃったっていうのは➡ 457 00:42:58,200 --> 00:43:04,206 ちょっと 厄介だよな。 あの人も 思い込み 激しいから。 458 00:43:04,206 --> 00:43:09,211 あっ。 俺 ちょっと 今から行って 誤解 解いとくわ。 うん。 459 00:43:09,211 --> 00:43:11,213 待って。 460 00:43:11,213 --> 00:43:13,215 ああ。 飯なら 先に食ってていいよ。 461 00:43:13,215 --> 00:43:16,218 場合によっちゃ すし屋か何かに 連れてくから。 462 00:43:16,218 --> 00:43:19,221 待って。 463 00:43:19,221 --> 00:43:22,221 誤解じゃないの。 464 00:43:26,228 --> 00:43:29,228 気付いてたんでしょう? 465 00:43:32,251 --> 00:43:38,173 私 他の男の人を 好きになって…。 466 00:43:38,173 --> 00:43:41,173 やめろ! 467 00:43:43,178 --> 00:43:49,184 くだらない冗談 やめようよ。 なっ? ハハハ。 468 00:43:49,184 --> 00:43:52,184 冗談じゃないの。 469 00:43:54,189 --> 00:44:02,197 ♬「あるひ もりのなか くまさんに であった」 470 00:44:02,197 --> 00:44:10,205 ♬「はな さく もりのみち くまさんに であった」 471 00:44:10,205 --> 00:44:12,207 はい。 ママ。 はい。 ママ! 472 00:44:12,207 --> 00:44:17,212 ♬「くまさんの」 パパ…。 473 00:44:17,212 --> 00:44:19,214 はむすけたちも 一緒に。 はい。 474 00:44:19,214 --> 00:44:27,222 ♬「くまさんの いうことにゃ おじょうさん おにげなさい」 475 00:44:27,222 --> 00:44:35,222 ♬「スタコラ サッサッサッのサ スタコラ サッサッサッのサ」 476 00:44:38,166 --> 00:44:44,166 何で 言うんだよ? せっかく 見ないようにしてんのに。 477 00:44:49,177 --> 00:44:55,183 ごめんなさい。 私 もう…。 478 00:44:55,183 --> 00:44:58,183 黙れ! 479 00:45:04,192 --> 00:45:16,192 ママはさ 平凡だけど カワイイ 奥さんじゃないか。 480 00:45:20,208 --> 00:45:25,213 ちゃんと 家事も やってくれるし➡ 481 00:45:25,213 --> 00:45:32,213 毎日 パートで 一生懸命 働いてくれてる。 482 00:45:35,157 --> 00:45:42,164 子供は いないけど➡ 483 00:45:42,164 --> 00:45:47,169 一緒に 買い物だって行くし➡ 484 00:45:47,169 --> 00:45:52,174 一緒に テレビ 見て 笑うし➡ 485 00:45:52,174 --> 00:45:56,174 誰が どう見ても 仲いい 夫婦だ。 486 00:46:01,183 --> 00:46:12,183 このまま はむすけたちと一緒に 穏やかに 年 取ってくんだよ。 487 00:46:15,197 --> 00:46:22,197 嘘よ そんなの。 そんなの 私じゃない。 488 00:46:26,208 --> 00:46:29,208 ごめんなさい。 489 00:46:34,149 --> 00:46:39,154 <どこへ行ったらいいか 分からなかったけど➡ 490 00:46:39,154 --> 00:46:43,158 私は もう あの家へ 帰ることはない> 491 00:46:43,158 --> 00:46:46,161 <そんな気がしました> 492 00:46:46,161 --> 00:47:04,179 ♬~ 493 00:47:04,179 --> 00:47:09,184 <思い出の場所は 変わらず そこに ありました> 494 00:47:09,184 --> 00:47:26,201 ♬~ 495 00:47:26,201 --> 00:47:41,216 ♬~ 496 00:47:41,216 --> 00:47:59,234 ♬~ 497 00:47:59,234 --> 00:48:06,234 <神様が 私に与えた罰の中で 一番 大きな罰でした> 498 00:48:09,244 --> 00:48:12,247 バルセロナ? ずいぶん 急ね。 499 00:48:12,247 --> 00:48:16,251 (加藤)向こうの人間が 会いたがってるそうだ。 500 00:48:16,251 --> 00:48:20,255 佐倉さんと 2人? 501 00:48:20,255 --> 00:48:24,255 いや。 スタッフも 一緒だ。 502 00:48:26,261 --> 00:48:29,264 彼女 ずいぶん 頑張ってくれてるのね。 503 00:48:29,264 --> 00:48:31,264 あなたのために。 504 00:48:33,201 --> 00:48:37,201 最後の チャンスらしいよ。 行ってくる。 505 00:48:39,207 --> 00:48:45,213 帰ってくるわよね? 当たり前だろ。 506 00:48:45,213 --> 00:48:48,216 待っててくれるかって 聞かないの? 507 00:48:48,216 --> 00:49:04,232 ♬~ 508 00:49:04,232 --> 00:49:08,236 どうした? 509 00:49:08,236 --> 00:49:11,239 好き。 510 00:49:11,239 --> 00:49:24,252 ♬~ 511 00:49:24,252 --> 00:49:30,258 行ってくる。 気を付けてね。 512 00:49:30,258 --> 00:49:45,207 ♬~ 513 00:49:45,207 --> 00:49:50,212 ああー。 気持ちいい。 子供のころの 遠足みたい。 514 00:49:50,212 --> 00:49:54,216 (北野)遠足か。 あんま いい思い出 ないな。 515 00:49:54,216 --> 00:49:58,220 ああ。 好きな女の子の隣に 座りたかったけど➡ 516 00:49:58,220 --> 00:50:01,223 座れなかったんでしょ? (北野)何で 分かんの? 517 00:50:01,223 --> 00:50:05,227 フフフ。 私も そうだったから。 いっつも 外れ。 518 00:50:05,227 --> 00:50:08,230 (北野)じゃあ 今日は? もちろん➡ 519 00:50:08,230 --> 00:50:13,235 大外れ。 あっ そう。 520 00:50:13,235 --> 00:50:16,238 怒った? ちょっと待って。 521 00:50:16,238 --> 00:50:19,241 <昼顔という花は➡ 522 00:50:19,241 --> 00:50:22,244 地下にのばした茎で どんどん増え➡ 523 00:50:22,244 --> 00:50:27,249 刈り取っても 刈り取っても なかなか なくなりません> 524 00:50:27,249 --> 00:50:30,252 <そのため 昼顔は 昔から➡ 525 00:50:30,252 --> 00:50:34,252 雑草として 嫌われていたことも あるそうです> 526 00:50:36,191 --> 00:50:44,191 <まるで 別れようとしても 別れられない 不倫の恋のように> 527 00:50:50,205 --> 00:50:54,209 <誰か 教えてください> 528 00:50:54,209 --> 00:50:58,213 <私たちは どこへ 向かっているのでしょう?> 529 00:50:58,213 --> 00:51:10,213 ♬~