1 00:00:40,707 --> 00:00:45,712 ≪(目覚まし時計の音) 2 00:00:45,712 --> 00:00:51,712 (ロボット)城之内さん 朝です。 城之内さん 朝です。 3 00:00:55,722 --> 00:00:57,722 (純)あれ? 4 00:01:01,728 --> 00:01:16,743 ♬~ 5 00:01:16,743 --> 00:01:20,747 城之内さん おはようございます。 6 00:01:20,747 --> 00:01:23,750 今日は いいお天気です。 7 00:01:23,750 --> 00:01:37,697 ♬~ 8 00:01:37,697 --> 00:01:39,697 ≪(榊)城之内さん? 9 00:01:47,707 --> 00:01:50,710 (榊)おはようございます。 おはようございます。 10 00:01:50,710 --> 00:01:52,712 今日 早いんですね。 11 00:01:52,712 --> 00:01:55,715 ちょっと寄ってくところが ありまして。 12 00:01:55,715 --> 00:01:58,715 そうなんですね。 はい。 13 00:02:01,721 --> 00:02:04,958 そういえば ビルの配水管の 工事のこと聞きました? 14 00:02:04,958 --> 00:02:06,960 あっ。 えっ? 15 00:02:06,960 --> 00:02:09,729 (榊)何か 一部 修理が 必要なところがあるみたいで➡ 16 00:02:09,729 --> 00:02:12,732 うち 美容室だから 断水とかされるの困るんですよね。 17 00:02:12,732 --> 00:02:14,734 そうなんですか。 城之内さんの研究所は➡ 18 00:02:14,734 --> 00:02:16,736 大丈夫ですか? 何が? 19 00:02:16,736 --> 00:02:19,739 だから 断水。 だ… 断水? 20 00:02:19,739 --> 00:02:21,741 な… 何で断水するんですか? だから…。 21 00:02:21,741 --> 00:02:23,743 (女性)お願いしまーす。 22 00:02:23,743 --> 00:02:26,746 あっ! あった! 眼鏡屋。 23 00:02:26,746 --> 00:02:28,748 えっ? えっ? 24 00:02:28,748 --> 00:02:31,751 あっ 眼鏡どうしたんですか? あっ 何でもないです。 25 00:02:31,751 --> 00:02:34,687 大丈夫です。 ちょっと 寄っていくんで 失礼します。 26 00:02:34,687 --> 00:02:37,690 あっ 城之内さん? 27 00:02:37,690 --> 00:02:40,693 危ない! 28 00:02:40,693 --> 00:02:42,693 痛っ。 29 00:02:46,699 --> 00:02:50,703 (満子)おはよう。 うん? 何? どうしたの? 30 00:02:50,703 --> 00:02:54,707 (聖良)いや 共有フォルダが 開けなくなっちゃったんですよ。 31 00:02:54,707 --> 00:02:56,709 えっ? 困る。 (聖良)城之内さんだったら➡ 32 00:02:56,709 --> 00:02:59,712 ぱっと直してくれるんですけど 今日は まだ来てなくて。 33 00:02:59,712 --> 00:03:02,715 (満子)あ~。 ちょっと見せて。 (丸尾)おはようございます。 34 00:03:02,715 --> 00:03:05,718 おはよう。 これ 頼まれてたデータです。 35 00:03:05,718 --> 00:03:07,720 あっ ありがとうございます。 36 00:03:07,720 --> 00:03:10,723 うわっ どうしよう? 前田さん 困りましたね。 37 00:03:10,723 --> 00:03:13,726 ちょっと これは 時間かかりそうだな。 38 00:03:13,726 --> 00:03:15,728 じゃあ よろしく お願いします。 39 00:03:15,728 --> 00:03:17,730 あっ ちょ…。 (丸尾)はい? 40 00:03:17,730 --> 00:03:19,732 今 困ったなって 言ってたんですけど。 41 00:03:19,732 --> 00:03:21,734 うん? 42 00:03:21,734 --> 00:03:25,738 困ったな~。 ああ そういうことですか。 43 00:03:25,738 --> 00:03:27,740 何だ 早く言ってくださいよ。 44 00:03:27,740 --> 00:03:32,679 うん? ちょっと いいですか? うん? ああ。 うん。 45 00:03:32,679 --> 00:03:38,685 (丸尾)よっこらせっと。 どれ どれ? うん? 46 00:03:38,685 --> 00:03:41,688 別に 自分たちで 何とかできたんだけど。 47 00:03:41,688 --> 00:03:43,690 いや こういうのは 男子に頼んだ方がいいって➡ 48 00:03:43,690 --> 00:03:46,693 よく言うじゃないですか。 そうなの? 49 00:03:46,693 --> 00:03:48,695 頼られると 喜ぶらしいんですよ。 50 00:03:48,695 --> 00:03:51,695 でも 丸尾君に モテテク使っても 意味なくない? 51 00:03:53,700 --> 00:03:55,702 えっ? 52 00:03:55,702 --> 00:04:00,707 (丸尾)これ ルーターが変わって IPアドレスの 第3オクテット。 53 00:04:00,707 --> 00:04:03,710 違う番号になっていて 見れなくなってますね。 54 00:04:03,710 --> 00:04:05,712 はい はい…。 NASの GUIでは➡ 55 00:04:05,712 --> 00:04:07,714 第三セグメントが これになっているから…。 56 00:04:07,714 --> 00:04:10,717 直った。 えっ!? すごい! 57 00:04:10,717 --> 00:04:13,720 (丸尾)よーし 取りあえずは これで 大丈夫だと思います。➡ 58 00:04:13,720 --> 00:04:15,722 アップデートした方が いいと思うから➡ 59 00:04:15,722 --> 00:04:17,724 今度 ソフト用意してきます。 ありがとうございます。 60 00:04:17,724 --> 00:04:20,727 ありがとう。 それじゃ。 61 00:04:20,727 --> 00:04:24,731 あ… あの ホントに ありがとうございました。 62 00:04:24,731 --> 00:04:26,731 どういたまして。 63 00:04:33,673 --> 00:04:36,676 何ですか? いや 別に。 64 00:04:36,676 --> 00:04:40,680 ☎ フフッ。 65 00:04:40,680 --> 00:04:44,684 はい クレエラジャパン研究室です。 あっ 城之内さん どうしたの? 66 00:04:44,684 --> 00:04:47,687 えっ!? 入院!? えっ!? 67 00:04:47,687 --> 00:04:52,692 はい。 ケガは大したことないと 思うんですけど…。 68 00:04:52,692 --> 00:04:56,696 あっ でも 念のため 色々 検査することになりまして。 69 00:04:56,696 --> 00:04:59,699 えっ 大丈夫なの? はい。 70 00:04:59,699 --> 00:05:03,703 2~3日で退院できるみたいです。 そうなんだ。 71 00:05:03,703 --> 00:05:06,706 会社には 私の方から伝えておくから。 72 00:05:06,706 --> 00:05:08,708 あっ 着替えとかいるよね。 後で 持ってってあげる。 73 00:05:08,708 --> 00:05:11,711 どこの病院? すみません。 74 00:05:11,711 --> 00:05:14,714 ウィンザー病院っていうところです。 ウィンザー!? 75 00:05:14,714 --> 00:05:16,716 それって 超セレブな病院じゃない? 76 00:05:16,716 --> 00:05:18,718 この前 アナウンサーが 出産してました。 77 00:05:18,718 --> 00:05:20,720 けさ ワイドショーで見ました。 78 00:05:20,720 --> 00:05:24,724 確かに すごく奇麗で 高そうな感じはします。 79 00:05:24,724 --> 00:05:26,726 どうして そんなとこに? 80 00:05:26,726 --> 00:05:29,729 榊さんが タクシーで 病院まで送ってくれたんですけど。 81 00:05:29,729 --> 00:05:31,731 榊さん? えっ 何で 榊さん? 82 00:05:31,731 --> 00:05:34,667 倒れたときに たまたま 一緒にいて➡ 83 00:05:34,667 --> 00:05:37,670 意識もうろうとしてて よく覚えてないんですけど。 84 00:05:37,670 --> 00:05:40,673 一番近くが ここだったみたいで。 85 00:05:40,673 --> 00:05:42,675 ふ~ん なるほどね。 86 00:05:42,675 --> 00:05:45,678 でも そんなとこにいたら かえって 具合悪くなるんじゃない? 87 00:05:45,678 --> 00:05:47,680 やっぱり 病院食は ヒレ肉ですか? 88 00:05:47,680 --> 00:05:49,682 ちょっと そんなの どうでもいいでしょ! 89 00:05:49,682 --> 00:05:52,685 体の心配しなさいよ。 いや あの 病室には➡ 90 00:05:52,685 --> 00:05:56,689 私しかいませんし みんな どうせ すっぴんに パジャマだろうし➡ 91 00:05:56,689 --> 00:05:59,692 会社にいるよりは 気が楽です。 92 00:05:59,692 --> 00:06:02,695 う~ん。 まあ セレブっつったって 病院だもんね。 93 00:06:02,695 --> 00:06:04,697 はい。 94 00:06:04,697 --> 00:06:07,700 それじゃ よろしく お願いします。 95 00:06:07,700 --> 00:06:09,700 うん。 後でね。 96 00:06:12,705 --> 00:06:16,709 ≪(ノック) ≪(彩花)あ~ つらっ。 97 00:06:16,709 --> 00:06:18,711 (看護師)宮崎さん こちら お願いします。 98 00:06:18,711 --> 00:06:22,715 (彩花)は~い。 (女性)あれ? 個室じゃないんだ? 99 00:06:22,715 --> 00:06:24,717 (彩花) ベッドに空きがないんだって。 100 00:06:24,717 --> 00:06:26,719 (女性)まあ でも いい部屋じゃん。 101 00:06:26,719 --> 00:06:30,723 (彩花)どうも 彩花です。 102 00:06:30,723 --> 00:06:32,659 よろしく。 はい。 あっ。 103 00:06:32,659 --> 00:06:36,663 (彩花)あれ? 眼鏡 曲がってるよ。 104 00:06:36,663 --> 00:06:39,666 あっ 痛たた…。 (荻田)大丈夫? 105 00:06:39,666 --> 00:06:41,668 (彩花) 盲腸なんて 大したことないし➡ 106 00:06:41,668 --> 00:06:43,670 すぐ退院できるって。 (荻田)あっ よかった。 107 00:06:43,670 --> 00:06:46,673 あっ 彩花のマネジャーしております 荻田と申します。➡ 108 00:06:46,673 --> 00:06:49,676 あの 写真とかSNSは NGでお願いします。 109 00:06:49,676 --> 00:06:51,676 (彩花)ごめんね。 110 00:07:01,688 --> 00:07:04,691 (栄子)それじゃ 私は 今日は もう戻らないからね。 111 00:07:04,691 --> 00:07:06,693 (國木田)かしこまりました。 (栄子)何かあるかしら? 112 00:07:06,693 --> 00:07:08,695 (國木田) 研究室の 城之内さんですが➡ 113 00:07:08,695 --> 00:07:11,698 通勤途中に ガラスに激突して➡ 114 00:07:11,698 --> 00:07:14,701 検査で入院することになりまして 今週は お休みを頂きたいと…。 115 00:07:14,701 --> 00:07:16,703 いちいち 報告しなくても いいのよ。 116 00:07:16,703 --> 00:07:20,707 だいたい いてもいなくても 変わらないんだから➡ 117 00:07:20,707 --> 00:07:25,712 1週間だろうと 2週間だろうと お休みしてもらっても構わないわ。 118 00:07:25,712 --> 00:07:29,716 えっ!? もぐら!? 119 00:07:29,716 --> 00:07:31,734 そうなんですよ。 120 00:07:31,734 --> 00:07:33,653 どうも モデルと グラビアアイドルの➡ 121 00:07:33,653 --> 00:07:36,656 間ぐらいの仕事のことを 言うみたいなんですけど。 122 00:07:36,656 --> 00:07:38,658 ずっと 土にもぐってんのかと 思った。 123 00:07:38,658 --> 00:07:40,660 私も そう思いました。 124 00:07:40,660 --> 00:07:43,663 何か 友達も みんな きらきらしてて➡ 125 00:07:43,663 --> 00:07:46,666 おしゃれなんですよ。 ≪(彩花)いいよ。 126 00:07:46,666 --> 00:07:50,670 はい。 (彩花)じゃーん。 127 00:07:50,670 --> 00:07:53,673 やっぱり 超セレブな病院ね。 128 00:07:53,673 --> 00:07:55,675 大丈夫? はい。 129 00:07:55,675 --> 00:07:57,677 ベッドから 一歩も出ないようにしてるんで。 130 00:07:57,677 --> 00:08:01,681 トイレとかは どうすんの? 忘れてました。 131 00:08:01,681 --> 00:08:03,683 行かないわけには いかないしね。 132 00:08:03,683 --> 00:08:07,687 あっ 何か考えたら 行きたくなってきました。 133 00:08:07,687 --> 00:08:10,690 あっ ごめん。 忘れて。 忘れられません。 134 00:08:10,690 --> 00:08:12,690 ちょっと 行ってきます。 135 00:08:14,694 --> 00:08:16,694 (彩花)どこ行くの? 136 00:08:19,699 --> 00:08:22,702 (看護師)イワキさん こちらのベッドです。 137 00:08:22,702 --> 00:08:25,705 (由佳子)ちょっと。 何で個室じゃないのよ? 138 00:08:25,705 --> 00:08:28,708 ソーリー プレジデント。 (由佳子)冗談じゃないわよ。➡ 139 00:08:28,708 --> 00:08:31,711 空きが出たら すぐ移れるように 手配してちょうだい。 140 00:08:31,711 --> 00:08:35,648 (秘書たち)ラジャー。 プレジデント。 (由佳子)椅子。 あっ 痛い。 141 00:08:35,648 --> 00:08:37,648 あ~。 142 00:10:27,827 --> 00:10:31,831 お邪魔します。 お邪魔します。 143 00:10:31,831 --> 00:10:33,833 ひっ! あっ! 144 00:10:33,833 --> 00:10:36,836 おかえりなさい 城之内さん。 ロボット? 145 00:10:36,836 --> 00:10:39,839 城之内さん 同棲してたんですね。 ロボットだけどね。 146 00:10:39,839 --> 00:10:45,845 あっ びっくりした。 あ~。 お邪魔します。 147 00:10:45,845 --> 00:10:48,848 えっと ベッドの下。 148 00:10:48,848 --> 00:10:51,851 こんにちは。 こんにちは。 149 00:10:51,851 --> 00:10:55,855 おっ! あなたは 城之内さんの彼氏ですか? 150 00:10:55,855 --> 00:10:57,857 分かりません。 「分かりません」って➡ 151 00:10:57,857 --> 00:10:59,859 またまた とぼけちゃって。 152 00:10:59,859 --> 00:11:02,862 すみません。 もう一度 言ってください。 153 00:11:02,862 --> 00:11:07,867 えっと…。 城之内さんは しばらく 留守にしますので➡ 154 00:11:07,867 --> 00:11:10,870 よろしく お願いします。 承知しました。 155 00:11:10,870 --> 00:11:13,873 分かったんかい? 分かったんかい? 156 00:11:13,873 --> 00:11:16,876 は~い。 万歳。 ほら 遊んでないで行くよ。 157 00:11:16,876 --> 00:11:19,879 あっ はい。 万歳。 158 00:11:19,879 --> 00:11:22,882 お邪魔しました。 バイバイ。 159 00:11:22,882 --> 00:11:25,882 城之内さん いってらっしゃい。 160 00:11:29,822 --> 00:11:34,827 こ… これが 病院? うわ~。 161 00:11:34,827 --> 00:11:36,829 すみません。 162 00:11:36,829 --> 00:11:40,833 あっ 城之内 純さんの お見舞いです。 163 00:11:40,833 --> 00:11:43,836 すみません。 164 00:11:43,836 --> 00:11:49,842 何? ここ。 リゾートホテルじゃないですよね? 165 00:11:49,842 --> 00:11:53,846 リゾートホテル 行ったことないけど。 166 00:11:53,846 --> 00:11:55,848 あっ 受付。 受付。 167 00:11:55,848 --> 00:11:57,850 すみません。 168 00:11:57,850 --> 00:12:01,854 えっと 城之内 純さんのお部屋は 何号室ですか? 169 00:12:01,854 --> 00:12:05,858 201号室でございます。 ありがとうございます。 170 00:12:05,858 --> 00:12:08,861 はい。 ええ その日でしたら 退院してるかと思いますので➡ 171 00:12:08,861 --> 00:12:11,864 はい どうも ありがとうございます。 172 00:12:11,864 --> 00:12:13,866 エチオピアのコーヒーが 飲みたい。 173 00:12:13,866 --> 00:12:16,866 イェス プレジデント。 (由佳子)急ぎで。 174 00:12:30,816 --> 00:12:33,819 城之内さん。 すみません ご迷惑を お掛けして。 175 00:12:33,819 --> 00:12:37,823 それは いいんだけど 何? ここ。 何なの? ここ。 176 00:12:37,823 --> 00:12:43,829 噂のもぐらさんも すごいですけど もう一人の人 誰かに似てません? 177 00:12:43,829 --> 00:12:47,833 そうなんですよ。 まったくもって気が休まらなくて。 178 00:12:47,833 --> 00:12:49,835 気を しっかり持って。 179 00:12:49,835 --> 00:12:51,837 取りあえず 着替え持ってきたから ほら。 180 00:12:51,837 --> 00:12:53,837 ありがとうございます。 181 00:12:56,842 --> 00:13:00,846 駄目だ。 どれも ここじゃ着られない。 182 00:13:00,846 --> 00:13:04,850 でも まあ すぐ退院だし ちょっとの辛抱よ。 うん。 183 00:13:04,850 --> 00:13:06,852 そうですよね。 184 00:13:06,852 --> 00:13:09,852 ≪(ノック) ≪(晶)失礼します。 185 00:13:14,860 --> 00:13:17,863 (晶)お願いします。 ≪はい。 186 00:13:17,863 --> 00:13:20,866 (晶)その花は 一番奥。 えっ!? 187 00:13:20,866 --> 00:13:23,869 すごい。 188 00:13:23,869 --> 00:13:25,805 花。 ベッド替えた。 189 00:13:25,805 --> 00:13:27,807 馬。 190 00:13:27,807 --> 00:13:32,812 (男性たち)全て 終了しました。 (晶)ありがとう。 191 00:13:32,812 --> 00:13:35,812 麗子さん? 192 00:13:38,818 --> 00:13:41,821 (麗子)ごきげんよう。 うわ~! 193 00:13:41,821 --> 00:13:45,825 いつものベッド。 いつもの枕。 君のオルフェーヴル。➡ 194 00:13:45,825 --> 00:13:48,828 こんな 殺風景なところに 君を置いておけないよ。 195 00:13:48,828 --> 00:13:53,833 ありがとう。 晶君。 196 00:13:53,833 --> 00:13:55,835 (晶)ちょっと待ってね。 197 00:13:55,835 --> 00:13:58,835 失礼しまーす。 198 00:14:00,840 --> 00:14:02,842 何か すごいの来ちゃったんだけど 何!? あれ。 199 00:14:02,842 --> 00:14:04,844 部屋をカスタマイズしてましたよ。 200 00:14:04,844 --> 00:14:06,846 私 このままだと ぼうこう炎になって➡ 201 00:14:06,846 --> 00:14:08,848 確実に 体 壊します。 202 00:14:08,848 --> 00:14:10,850 そうだよ。 ここにいたら 寿命が縮まる。 203 00:14:10,850 --> 00:14:12,852 せめて 何か私たちにできることは ありませんか? 204 00:14:12,852 --> 00:14:16,856 えっと…。 あっ お願いします。 205 00:14:16,856 --> 00:14:19,856 すてきな部屋着 買ってきてください。 206 00:14:22,862 --> 00:14:26,799 城之内さんのために…。 (2人)ルームウェア 研究しましょう。 207 00:14:26,799 --> 00:14:29,802 って そんな悠長なこと 言ってる場合でもないんだけど。 208 00:14:29,802 --> 00:14:31,871 ルームウェアなんか 買ったことないし。 209 00:14:31,871 --> 00:14:34,771 だいたい 古びたジャージーとか Tシャツですもんね。 210 00:14:36,809 --> 00:14:38,811 「ルームウェア」って検索したら➡ 211 00:14:38,811 --> 00:14:40,813 このブランドとか 人気があるみたいですよ。 212 00:14:40,813 --> 00:14:43,816 あっ カワイイ。 早速 買ってみますか。 213 00:14:43,816 --> 00:14:45,818 そうですね。 うん。 214 00:14:45,818 --> 00:14:48,821 ちょっと待ってください。 この一番売れ筋の商品➡ 215 00:14:48,821 --> 00:14:51,824 短パンですよ! なっ! 部屋着なのに短パン!? 216 00:14:51,824 --> 00:14:54,827 しかも 上は パーカ。 短パンとパーカの組み合わせです。 217 00:14:54,827 --> 00:14:56,829 やっぱり このパジャマ ただのパジャマじゃないわね。 218 00:14:56,829 --> 00:14:58,831 前田さん パジャマじゃなくて ルームウェアです。 219 00:14:58,831 --> 00:15:00,833 とにかく こんなの あり得ないわよ! 220 00:15:00,833 --> 00:15:03,836 そうですね。 上は長袖で 温かさ重視と見せ掛けて➡ 221 00:15:03,836 --> 00:15:05,838 足は出せだなんて おかしいですよ! 222 00:15:05,838 --> 00:15:07,840 寒いじゃないですか。 これだけで 1ストレスよ。 223 00:15:07,840 --> 00:15:10,843 リラックスするための服なのに? これも見てください。 224 00:15:10,843 --> 00:15:12,845 えっ? 男子人気ナンバーワンの商品。 225 00:15:12,845 --> 00:15:14,847 シャツワンピですよ。 あり得ない! 226 00:15:14,847 --> 00:15:16,849 こんなので どうやって 生活しろっていうの? 227 00:15:16,849 --> 00:15:18,851 風呂掃除とか どうするんですかね? 228 00:15:18,851 --> 00:15:20,853 裾を口にくわえるんじゃない? 229 00:15:20,853 --> 00:15:23,856 《うーん》 230 00:15:23,856 --> 00:15:27,793 そんな女に ときめきますかね? 231 00:15:27,793 --> 00:15:31,797 男は バカなのよ。 バカな男は 嫌いです。 232 00:15:31,797 --> 00:15:35,801 ハァー。 ルームウェアの研究 手ごわいわね。 233 00:15:35,801 --> 00:15:37,803 そうですね。 234 00:15:37,803 --> 00:15:40,806 (2人)ハァー。 235 00:15:40,806 --> 00:15:44,810 いつもの白金のティーセット。 (麗子)ありがとう。 236 00:15:44,810 --> 00:15:47,813 (女性)代官山のケーキだよ。 (彩花)ありがとう。 237 00:15:47,813 --> 00:15:51,817 (秘書)麻布十番 うな重。 (由佳子)ウィ。 肝吸い。 238 00:15:51,817 --> 00:15:54,820 ≪(看護師)城之内さん。 はい。 239 00:15:54,820 --> 00:15:57,823 MRIです。 あっ はい。 240 00:15:57,823 --> 00:16:00,826 行きます 行きます…。 241 00:16:00,826 --> 00:16:04,830 あっ 行きます。 もう無理! あっ! 242 00:16:04,830 --> 00:16:08,834 (丸尾)アップデートはOK。 もう少しで設定も終わりますので。 243 00:16:08,834 --> 00:16:10,836 ありがとう。 悪かったわね。 244 00:16:10,836 --> 00:16:12,838 (丸尾)いいえ。 あっ 丸尾さん。 245 00:16:12,838 --> 00:16:15,841 これ もしよかったら どうぞ。 ありがとうございます。 246 00:16:15,841 --> 00:16:18,844 おなかすいてたんだ。 よいしょっと。 247 00:16:18,844 --> 00:16:22,848 あっ どうも。 いただきます。 248 00:16:22,848 --> 00:16:26,785 (丸尾)うん。 おいしいです。➡ 249 00:16:26,785 --> 00:16:28,787 あれ? 見えない。 250 00:16:28,787 --> 00:16:30,787 はあ? (丸尾)あっ 戻った。 251 00:16:33,792 --> 00:16:36,795 フ~ フ~ フ~。 252 00:16:36,795 --> 00:16:39,798 いただきます。 いただきます。 253 00:16:39,798 --> 00:16:41,800 (榊)ありがとうございました。 254 00:16:41,800 --> 00:16:44,800 (女性)ありがとうございます。 (榊)また お待ちしてます。 255 00:16:50,809 --> 00:16:52,811 こんにちは。 あっ。 256 00:16:52,811 --> 00:16:54,813 城之内さんが お世話になったみたいで。 257 00:16:54,813 --> 00:16:57,816 いえいえ。 それで 様子は どうですか? 258 00:16:57,816 --> 00:17:00,819 2~3日 入院するみたいなんですけど➡ 259 00:17:00,819 --> 00:17:02,821 大したケガじゃないので 大丈夫です。 260 00:17:02,821 --> 00:17:04,823 (榊)そうですか。 よかった。 261 00:17:04,823 --> 00:17:07,826 もし 行けたら 僕も お見舞いに行きますので。 262 00:17:07,826 --> 00:17:09,826 それじゃ お大事に。 263 00:17:12,831 --> 00:17:14,833 お見舞いって言った? 264 00:17:14,833 --> 00:17:19,838 もし 行けたら 僕も お見舞い 行きますので? 265 00:17:19,838 --> 00:17:21,840 ヤバいじゃん! 266 00:17:21,840 --> 00:17:24,860 えー!? え… お見舞い!? 267 00:17:24,860 --> 00:17:27,860 ど… どうしよう!? どうしよう!? どうしよう!? 268 00:19:15,754 --> 00:19:17,756 どうします? ルームウェア。 269 00:19:17,756 --> 00:19:20,759 まずいわよ。 どこで買えばいいんだろう? 270 00:19:20,759 --> 00:19:22,759 あっ 忘れた。 271 00:19:24,763 --> 00:19:27,766 あれ? うん? 壊れてる? 272 00:19:27,766 --> 00:19:31,837 (香澄)あっ ごめんなさい。 やっぱ壊れてました? 273 00:19:31,837 --> 00:19:35,774 (美優)よかったら どうぞ。 あっ すみません。 274 00:19:35,774 --> 00:19:41,780 あっ! 何なの!? この ふわっふわな触り心地。 275 00:19:41,780 --> 00:19:44,783 貸してください。 276 00:19:44,783 --> 00:19:47,786 すごい柔らかい。 277 00:19:47,786 --> 00:19:49,788 かっちかち。 278 00:19:49,788 --> 00:19:55,794 ふわふわ かちかち ふわふわ かちかち…。 279 00:19:55,794 --> 00:19:58,797 マシュマロと ピンポン球の違い!? 280 00:19:58,797 --> 00:20:00,799 (香澄)気持ちいいですよね。 (美優)私なんか➡ 281 00:20:00,799 --> 00:20:02,801 ルームウェアも 同じブランドなんです。 282 00:20:02,801 --> 00:20:04,803 (2人)ルームウェア? (香澄)男子の受けもいいんです。 283 00:20:04,803 --> 00:20:06,805 (2人)男子の受けもいい? (2人)はい。 284 00:20:06,805 --> 00:20:10,742 (2人)どこのブランドですか? (2人)ジェラートピケです。 285 00:20:10,742 --> 00:20:13,745 アイスクリーム屋さん? 286 00:20:13,745 --> 00:20:16,748 これだ。 カワイイ。 287 00:20:16,748 --> 00:20:19,751 これなんか 城之内さんに似合いそう。 288 00:20:19,751 --> 00:20:23,755 もう寒いとか 生活しづらいとか 言ってる場合じゃないですね。 289 00:20:23,755 --> 00:20:25,757 ただ カワイイってだけで 買っちゃわないと➡ 290 00:20:25,757 --> 00:20:28,760 それが女子なのよ。 じゃあ これを…。 291 00:20:28,760 --> 00:20:31,763 そう。 クリック。 クリックよ 佐藤さん。 292 00:20:31,763 --> 00:20:34,766 はい。 293 00:20:34,766 --> 00:20:37,769 ちょっと待ってください。 うん? 294 00:20:37,769 --> 00:20:41,773 何ですか? これ。 この値段!? はっ! 7, 128円!? 295 00:20:41,773 --> 00:20:43,775 しかも 上下別って 書いてありますよ。 296 00:20:43,775 --> 00:20:46,778 上だけで この値段? そんな おきて破りな。 297 00:20:46,778 --> 00:20:49,781 パジャマが上下別で売られてるなんて。 パジャマじゃなくて ルームウェアです。 298 00:20:49,781 --> 00:20:52,784 合計 1万円超え!? そんなの 完全に よそ行きじゃない! 299 00:20:52,784 --> 00:20:55,787 城之内さん これで 結婚式 行けたんじゃないですか? 300 00:20:55,787 --> 00:20:57,789 寝間着なんて ただ寝るだけなのに。 301 00:20:57,789 --> 00:21:00,792 パジャマから 寝間着になってます。 こんなの 全然リラックスできない! 302 00:21:00,792 --> 00:21:02,794 もし カレーうどん食べて➡ 303 00:21:02,794 --> 00:21:04,796 汁 飛ばしちゃったら どうするわけ? 304 00:21:04,796 --> 00:21:06,798 ポテチ食べた指を 服で拭ける気楽さ。 305 00:21:06,798 --> 00:21:08,817 それが 部屋着の醍醐味なんじゃ ないんですか? 306 00:21:08,817 --> 00:21:11,737 カワイイ顔して 実は プライド高い女って感じよね。 307 00:21:11,737 --> 00:21:13,739 この ルームウェア。 こんな わがままな女と➡ 308 00:21:13,739 --> 00:21:15,741 同居するなんて嫌です。 309 00:21:15,741 --> 00:21:18,744 もっと安くて カワイイのがあるんじゃない? 310 00:21:18,744 --> 00:21:20,744 はい。 311 00:21:23,749 --> 00:21:27,753 これなんて どうですか? 上下セット 2, 980円。 312 00:21:27,753 --> 00:21:30,756 デザインは 本家と ほぼ同じで 値段は 約半分。 313 00:21:30,756 --> 00:21:33,759 ちょっと パクリっぽいですけど 全然いいですよね。 314 00:21:33,759 --> 00:21:36,762 いい。 プライド高い女より 明るくて面白くて➡ 315 00:21:36,762 --> 00:21:39,765 気 使わない女の方が断然いい! この子となら 同居できそうです。 316 00:21:39,765 --> 00:21:41,767 よし これにしよう。 ええ。 317 00:21:41,767 --> 00:21:44,770 駄目! 駄目 駄目! これじゃ 駄目! 318 00:21:44,770 --> 00:21:47,773 (2人)えっ? (國木田)なぜなら…。 319 00:21:47,773 --> 00:21:50,773 はい 本家のページに戻ってみて。 あっ はい。 320 00:21:52,778 --> 00:21:56,782 さらに ここ! 321 00:21:56,782 --> 00:21:59,785 このブランドは メンズもあったんですね。 322 00:21:59,785 --> 00:22:02,788 そう。 彼氏が もし このブランド知ってて➡ 323 00:22:02,788 --> 00:22:04,788 着てたりしたら? 324 00:22:08,760 --> 00:22:14,760 《あ~ 柔らかくて気持ちいい》 《気持ちいい》 325 00:22:19,638 --> 00:22:23,642 《あれ? これ 偽物だよね?》 《えっ?》 326 00:22:23,642 --> 00:22:27,646 《うわっ! こいつ セコいわ》 327 00:22:27,646 --> 00:22:30,646 《お前 ポテチ食べた後 服で 指 拭くためだろ?》 328 00:22:33,652 --> 00:22:35,654 (2人)バレてる!? (國木田)そう! 329 00:22:35,654 --> 00:22:39,658 それに 本家は 触り心地が 全然違うの! 330 00:22:39,658 --> 00:22:42,661 分かる人には すぐ分かっちゃうよ! 331 00:22:42,661 --> 00:22:46,665 分かる人には すぐ分かっちゃうよ~! 332 00:22:46,665 --> 00:22:52,671 触り心地。 あの ふわっふわの柔らかさ。 333 00:22:52,671 --> 00:22:55,674 ピンポン マシュマロ ピンポン マシュマロ…。 334 00:22:55,674 --> 00:23:00,679 そう! 部屋着は 触り心地が 一番のポイントなの! 335 00:23:00,679 --> 00:23:04,683 気付かなかった。 女子力は 二次元じゃなくて三次元。 336 00:23:04,683 --> 00:23:08,687 あのハンカチ ずっと 触ってたかったもんね。 337 00:23:08,687 --> 00:23:11,723 あの高飛車で わがままな女子。 いや 高飛車なルームウェア。 338 00:23:11,723 --> 00:23:14,726 思わず触りたくなる 男の人を吸い寄せる! 339 00:23:14,726 --> 00:23:18,730 すごい。 そのために ルームウェアってあるんですね。 340 00:23:18,730 --> 00:23:20,732 そうと分かったら 早速 買いましょう。 341 00:23:20,732 --> 00:23:22,732 はい。 342 00:23:24,736 --> 00:23:27,739 1万1, 664円。 343 00:23:27,739 --> 00:23:33,745 1万1, 664円! さあ クリック! 344 00:23:33,745 --> 00:23:36,748 (3人)ああっ! 345 00:23:36,748 --> 00:23:38,750 カワイイ。 346 00:23:38,750 --> 00:23:42,754 えっと 1, 664円。 347 00:23:42,754 --> 00:23:46,754 じゃない! 1万1, 664円だ! 348 00:23:50,762 --> 00:23:52,764 1万…。 349 00:23:52,764 --> 00:23:54,766 1万円超えてる。 350 00:23:54,766 --> 00:23:57,769 ミッション終了です。 お疲れさまでした。 351 00:23:57,769 --> 00:24:00,769 じゃあ 私 先に帰るね。 はい。 352 00:24:05,777 --> 00:24:09,715 あれ? 佐藤さんも ルームウェア買うの? 353 00:24:09,715 --> 00:24:13,719 えっ? いや 別に 私は見せる人いませんから。 354 00:24:13,719 --> 00:24:16,722 そうなんだ。 ふ~ん。 355 00:24:16,722 --> 00:24:22,728 何ですか? いや 別に。 フフフ。 356 00:24:22,728 --> 00:24:25,731 でもさ 考えてみたら すごくない? 357 00:24:25,731 --> 00:24:28,734 榊さんが お見舞いに来てくれるなんて。 358 00:24:28,734 --> 00:24:31,803 最初は 脳の錯覚だとか言って おたおたしてただけなのに。 359 00:24:31,803 --> 00:24:34,740 ほら 吊り橋効果とか 陽性転移とか。 360 00:24:34,740 --> 00:24:37,743 あっ 言ってましたね。 361 00:24:37,743 --> 00:24:41,747 なのに ハプニングとはいえ 城之内さんにとっては➡ 362 00:24:41,747 --> 00:24:44,750 すごい進展だよね。 そうですね。 363 00:24:44,750 --> 00:24:47,753 あのときは ちょっと 私も焦りました。 364 00:24:47,753 --> 00:24:49,755 えっ? 城之内さんに➡ 365 00:24:49,755 --> 00:24:51,757 彼氏できちゃったら どうしよう? 366 00:24:51,757 --> 00:24:54,760 この人だったら 大丈夫だと思ったのにって。 367 00:24:54,760 --> 00:24:56,762 まあ 城之内さんに言ったら 怒られますね。 368 00:24:56,762 --> 00:25:00,766 でも 今は大丈夫ですよ。 ちゃんと応援してますから。 一応。 369 00:25:00,766 --> 00:25:04,766 一応? はい。 一応。 370 00:25:06,772 --> 00:25:08,790 ねえ 知ってる? 371 00:25:08,790 --> 00:25:12,711 丸尾君って 毎朝 ウオーキングしてるんだって。 372 00:25:12,711 --> 00:25:16,715 それ 何のための情報ですか? いや 別に。 373 00:25:16,715 --> 00:25:20,719 それ やめてもらえませんか。 ただの雑談じゃん。 374 00:25:20,719 --> 00:25:25,724 じゃあ お疲れさまでした。 お疲れさまでした。 375 00:25:25,724 --> 00:25:28,727 どこで? 376 00:25:28,727 --> 00:25:31,727 憲政記念公園。 377 00:25:39,738 --> 00:25:43,742 《恋とか 愛とかって 一時的な 脳の錯覚じゃないですか》 378 00:25:43,742 --> 00:25:46,745 《恐怖や不安で ドキドキしてるときに 異性と一緒にいると➡ 379 00:25:46,745 --> 00:25:49,748 脳が ときめきと錯覚して 好きになったりとか》 380 00:25:49,748 --> 00:25:52,748 《いわゆる 吊り橋効果ってやつね》 381 00:27:47,866 --> 00:27:50,869 うわ~ カワイイ! しかも すごく柔らかい。 382 00:27:50,869 --> 00:27:55,874 やっぱ 1万1, 664円だけのことは ありますね。 383 00:27:55,874 --> 00:27:58,877 女子って こういうところまで 抜かりないんですね。 384 00:27:58,877 --> 00:28:01,880 これで 堂々と トイレにも行けるでしょ? 385 00:28:01,880 --> 00:28:04,883 はい。 助かります。 386 00:28:04,883 --> 00:28:06,885 ≪(ノック) ≪(ドアの開く音) 387 00:28:06,885 --> 00:28:08,887 ≪(看護師)宮崎さん 診察室へ お願いします。 388 00:28:08,887 --> 00:28:10,889 (彩花)は~い。➡ 389 00:28:10,889 --> 00:28:14,889 はい。 あと あげる。 (荻田)はい。 390 00:28:16,895 --> 00:28:20,899 (彩花)いってきまーす。 あっ。 いってらっしゃい。 391 00:28:20,899 --> 00:28:25,904 すごいじゃん。 もぐらさん。 いつもです。 392 00:28:25,904 --> 00:28:28,907 こんなとこに ずっといたら 息も詰まるわよね。 393 00:28:28,907 --> 00:28:31,910 いつも 何してんの? ひたすら 寝てます。 394 00:28:31,910 --> 00:28:35,914 眠ってるときだけは 誰にも 気 使わなくていいし➡ 395 00:28:35,914 --> 00:28:38,917 夢の中では 伸び伸びとできますから。 396 00:28:38,917 --> 00:28:42,917 榊さん 来てくれるといいな。 397 00:28:45,940 --> 00:28:47,940 はい。 398 00:28:49,861 --> 00:28:54,866 美容室の定休日が あしただから 来るとしたら あしたかもね。 399 00:28:54,866 --> 00:28:57,869 そ… そうですかね。 400 00:28:57,869 --> 00:28:59,871 大丈夫だって。 401 00:28:59,871 --> 00:29:04,876 私と 佐藤さんの思いが これに詰まってんだから。 402 00:29:04,876 --> 00:29:06,878 はい。 403 00:29:06,878 --> 00:29:08,880 あれ? うん? 404 00:29:08,880 --> 00:29:13,885 今日 佐藤さんは? あっ 色々 忙しいみたいよ。 405 00:29:13,885 --> 00:29:15,887 色々? 406 00:29:15,887 --> 00:29:18,890 丸尾さん これです。 407 00:29:18,890 --> 00:29:21,893 差出人不明の荷物が 届いたんですけど➡ 408 00:29:21,893 --> 00:29:23,895 気味が悪くて…。 409 00:29:23,895 --> 00:29:27,899 あっ よく 爆発物が 送られてくる っていうじゃないですか。 410 00:29:27,899 --> 00:29:30,899 開けた方がいいんですかね? 危ない! 411 00:29:32,904 --> 00:29:36,908 何か こういうのって ドキドキしますよね? 412 00:29:36,908 --> 00:29:38,910 そう? 413 00:29:38,910 --> 00:29:42,914 あ~! あ~! あ~! 414 00:29:42,914 --> 00:29:46,851 何も入ってないですよ。 415 00:29:46,851 --> 00:29:49,854 捨てておきますね。 それじゃ。 416 00:29:49,854 --> 00:29:54,854 (心臓の鼓動) 417 00:29:57,862 --> 00:29:59,864 あっ! 418 00:29:59,864 --> 00:30:01,866 (丸尾)うわっ! 419 00:30:01,866 --> 00:30:05,870 丸尾さんですか? (丸尾)はい。 420 00:30:05,870 --> 00:30:07,872 暗いですね? 421 00:30:07,872 --> 00:30:10,875 (丸尾)暗いですね。 佐藤さんですか? 422 00:30:10,875 --> 00:30:12,877 はい。 423 00:30:12,877 --> 00:30:15,880 何か ドキドキしますね? 424 00:30:15,880 --> 00:30:18,883 (丸尾)大丈夫ですよ。 はい。 425 00:30:18,883 --> 00:30:21,886 キャー! 出た! (三沢)うわ~! 何!? 426 00:30:21,886 --> 00:30:23,888 (丸尾) ちょっと待っててくださいね。 427 00:30:23,888 --> 00:30:26,891 (三沢)何で 大きな声 出すの? 何でですか? 428 00:30:26,891 --> 00:30:29,894 (三沢)何ですか? 大きな声 出さないでくださいよ。 もう。 429 00:30:29,894 --> 00:30:35,894 ハァー。 ドキドキした。 (心臓の鼓動) 430 00:30:45,927 --> 00:30:49,848 あっ 丸尾さん。 431 00:30:49,848 --> 00:30:52,851 あっ 偶然ですね。 佐藤さん。 432 00:30:52,851 --> 00:30:54,853 あっ 佐藤さんも ウオーキングですか? 433 00:30:54,853 --> 00:30:58,857 はい。 ダイエットを始めまして。 そうですか。 434 00:30:58,857 --> 00:31:01,857 行きましょう。 はい。 435 00:31:03,862 --> 00:31:08,867 (丸尾)ウオーキングは 腕を振るのと ももをあげるのが大事なんです。 436 00:31:08,867 --> 00:31:10,869 はい。 437 00:31:10,869 --> 00:31:25,884 ♬~ 438 00:31:25,884 --> 00:31:29,888 何か こうやってると 心臓が ドキドキしますよね? 439 00:31:29,888 --> 00:31:32,891 いや 別に。 佐藤さん ドキドキしてます? 440 00:31:32,891 --> 00:31:35,894 あっ いや。 (心臓の鼓動) 441 00:31:35,894 --> 00:31:37,896 あっ! 442 00:31:37,896 --> 00:31:39,898 反復横跳びしませんか? 443 00:31:39,898 --> 00:31:45,870 えっ? あっ 反復横跳びって…。 444 00:31:45,870 --> 00:31:47,739 こういうやつ? それです。 445 00:31:47,739 --> 00:31:50,742 やりましょう。 はい。 446 00:31:50,742 --> 00:31:52,742 せーの。 447 00:32:00,752 --> 00:32:06,758 何か… 何か 心臓が ドキドキしますよね? 448 00:32:06,758 --> 00:32:08,758 いや 全然。 449 00:32:15,767 --> 00:32:18,770 大丈夫ですか? 450 00:32:18,770 --> 00:32:22,774 あっ。 ちょっと 休憩しましょうか? 451 00:32:22,774 --> 00:32:28,074 はい。 すみません。 (心臓の鼓動) 452 00:32:29,781 --> 00:32:33,785 あ~ おいしい。 汗かきましたね。 おいしい。 453 00:32:33,785 --> 00:32:37,789 そうですね。 上着 脱いだ方がいいですよ。 454 00:32:37,789 --> 00:32:39,789 あっ 確かに。 455 00:32:41,793 --> 00:32:46,831 げっ! (TV)《皆さん。 もうすぐ夏ですよ》 456 00:32:46,831 --> 00:32:50,835 (TV)《むだ毛の お手入れ ちゃんと 出来てますかー?》 457 00:32:50,835 --> 00:32:52,837 げっ? 458 00:32:52,837 --> 00:32:56,841 ♬「ゲゲゲの ゲー」 459 00:32:56,841 --> 00:33:00,845 あっ やっぱり大丈夫です。 460 00:33:00,845 --> 00:33:03,848 はあ。 461 00:33:03,848 --> 00:33:06,851 そういえば パソコンの調子 どうですか? 462 00:33:06,851 --> 00:33:10,851 あっ まったく問題ないです。 そうですか。 463 00:33:18,863 --> 00:33:21,866 《えっと 何かしゃべらないと…》 464 00:33:21,866 --> 00:33:23,868 《仕事の話は固いかな?》 465 00:33:23,868 --> 00:33:25,870 《テレビの話は 何か バカっぽいか》 466 00:33:25,870 --> 00:33:27,872 《食べ物の話は 色気ないし》 467 00:33:27,872 --> 00:33:29,874 《あっ ちょっと待って! 待って! 何か こういうとき➡ 468 00:33:29,874 --> 00:33:31,876 世のすてきな人たちは 何しゃべるの?》 469 00:33:31,876 --> 00:33:35,880 佐藤さんって…。 えっ? 470 00:33:35,880 --> 00:33:38,883 意外と無口なんですね? 471 00:33:38,883 --> 00:33:45,873 あっ いや そういうわけじゃ ないんですけど。 472 00:33:45,873 --> 00:33:48,826 よーし じゃあ もう一周 行きましょうか? 473 00:33:48,826 --> 00:33:53,831 あっ いや 私は 永遠に 動悸が収まりそうにないので➡ 474 00:33:53,831 --> 00:33:56,834 結構です。 無理しない方がいいですね。➡ 475 00:33:56,834 --> 00:33:59,834 じゃあ いってきます。 476 00:34:05,843 --> 00:34:09,847 昔 好きな人と デートしたことがあるんですよ。 477 00:34:09,847 --> 00:34:13,851 一度だけですけど。 うん? 478 00:34:13,851 --> 00:34:17,855 私 とにかく 嫌われないようにしなきゃって➡ 479 00:34:17,855 --> 00:34:19,857 そのことばっかり考えて。 480 00:34:19,857 --> 00:34:23,861 何ていうか ギャハハって 笑わないようにしようとか➡ 481 00:34:23,861 --> 00:34:26,864 あれこれ わがまま言わないように しようとか。 482 00:34:26,864 --> 00:34:30,868 ご飯も カツカレー我慢して サラダパスタ頼んで➡ 483 00:34:30,868 --> 00:34:32,870 あっ もう おなかいっぱいに なっちゃったとか言ったりして…。 484 00:34:32,870 --> 00:34:35,873 うん? 何の話? 485 00:34:35,873 --> 00:34:38,876 あっ すみません。 486 00:34:38,876 --> 00:34:44,882 でも 相手の彼 何か ずっと退屈そうで➡ 487 00:34:44,882 --> 00:34:49,882 結局 最後まで 1回も 笑ってくれなかったんですよね。 488 00:34:51,823 --> 00:34:53,825 何なんでしょうね。 489 00:34:53,825 --> 00:34:58,830 好きな人といるときの自分が 一番つまらないような気がします。 490 00:34:58,830 --> 00:35:03,830 できれば 一緒にいて 楽しいって 思って 笑ってほしいんですけど。 491 00:35:05,837 --> 00:35:07,839 難しいよね。 492 00:35:07,839 --> 00:35:11,843 好きな人の前で 自然体でいるのって。 493 00:35:11,843 --> 00:35:17,849 ホントはさ ありのままの自分を さらけ出せたら 一番なのに。 494 00:35:17,849 --> 00:35:20,852 そうするとさ 距離が ぎゅって縮まったりするんだよね。 495 00:35:20,852 --> 00:35:25,852 まあ なかなか そうもいかないけどね。 496 00:35:27,859 --> 00:35:30,859 ありのまま…。 497 00:35:40,872 --> 00:35:43,875 ≪(看護師)城之内さん。 はい。 498 00:35:43,875 --> 00:35:47,812 ≪(看護師)失礼します。 星教授の診察です。 499 00:35:47,812 --> 00:35:49,812 はい。 500 00:36:00,825 --> 00:36:02,827 (シャッター音) えっ? 501 00:36:02,827 --> 00:36:04,829 すっごいカワイイ。 502 00:36:04,829 --> 00:36:09,834 これ ジェラートピケですよね? あっ ありがとうございます。 503 00:36:09,834 --> 00:36:14,834 カワイイ。 あっ 前 ちょっと開けた方が もっと カワイイよ。 504 00:36:18,843 --> 00:36:20,845 そんくらい。 505 00:36:20,845 --> 00:36:24,845 カワイイ。 いってらっしゃい。 いってきます。 506 00:37:58,776 --> 00:38:01,779 脱毛 研究しましょう。 507 00:38:01,779 --> 00:38:03,781 何で 脱毛? 私 思ったんです。 508 00:38:03,781 --> 00:38:05,783 相手を ドキドキさせることより➡ 509 00:38:05,783 --> 00:38:08,786 まずは 自分を さらけ出す準備が 必要だって。 510 00:38:08,786 --> 00:38:10,788 う~ん 何 言ってるか 分かんない。 511 00:38:10,788 --> 00:38:13,791 というわけで つるすべ女子肌に なる脱毛 研究しましょう。 512 00:38:13,791 --> 00:38:15,793 まっ いっか。 513 00:38:15,793 --> 00:38:18,796 手当たり次第 買ってみました。 すごいじゃん。 514 00:38:18,796 --> 00:38:21,799 こんなにあるの!? いろんな種類がありますけど➡ 515 00:38:21,799 --> 00:38:24,802 実際 どれが 一番いいんですかね? 516 00:38:24,802 --> 00:38:27,805 手っ取り早いのは やっぱり かみそりじゃない? 517 00:38:27,805 --> 00:38:30,808 う~ん 最近は いいのが 出てますよね。 5枚刃とか。 518 00:38:30,808 --> 00:38:35,813 ≪(三沢)佐藤さん この資料…。 ひげそり。 519 00:38:35,813 --> 00:38:39,817 佐藤さん とうとう ひげ生えてきちゃったんですか? 520 00:38:39,817 --> 00:38:41,819 えっ? とうとうって何ですか? 違います! 521 00:38:41,819 --> 00:38:44,822 大丈夫。 そういうの 僕 誰にも言わないから。➡ 522 00:38:44,822 --> 00:38:48,826 じゃあ これ。 ひげ ちゃんと そってくださいね。 523 00:38:48,826 --> 00:38:51,826 ちょ… ちょっと待って! 違いますってば。 524 00:38:56,851 --> 00:39:00,771 かみそりは いろんな意味で 危ないかもです。 525 00:39:00,771 --> 00:39:04,775 じゃあ 脱毛クリームは どう? あっ 口コミでは➡ 526 00:39:04,775 --> 00:39:07,778 そり跡が分からないからいいって 書いてありました。 527 00:39:07,778 --> 00:39:09,780 けど…。 528 00:39:09,780 --> 00:39:12,783 ちょっと刺激臭がします。 うっ! 529 00:39:12,783 --> 00:39:15,786 これは 男子と近づくとき 気になるかも。 530 00:39:15,786 --> 00:39:18,789 厚めに塗らないと 毛が まばらに残ることもあるみたいよ。 531 00:39:18,789 --> 00:39:23,794 結構 コストも掛かりますね。 なかなか難しいわね。 脱毛って。 532 00:39:23,794 --> 00:39:26,797 じゃあ これは 何? それは 背中の除毛タオルです。 533 00:39:26,797 --> 00:39:29,800 あっ こういうこと? そうです。 534 00:39:29,800 --> 00:39:32,803 あっ じゃあ これは? それは 顔の産毛取りです。 535 00:39:32,803 --> 00:39:35,806 ちょっと やってみよう。 536 00:39:35,806 --> 00:39:37,808 ああっ! 痛っ! 537 00:39:37,808 --> 00:39:40,811 あっ これは? それは 鼻毛取りです。 538 00:39:40,811 --> 00:39:43,814 あっ そんな感じ。 ふ~ん。 539 00:39:43,814 --> 00:39:46,817 あっ これは? それは 除毛スポンジです。 540 00:39:46,817 --> 00:39:49,820 あっ こうやって使うってことか。 ふ~ん。 541 00:39:49,820 --> 00:39:51,822 前田さんは どうやってるんですか? 542 00:39:51,822 --> 00:39:54,825 私は 実は レーザー脱毛済みなの。 15年前に。 543 00:39:54,825 --> 00:39:56,794 えっ? 544 00:39:56,794 --> 00:40:00,665 すごい つるすべ。 いいな レーザー脱毛。 545 00:40:00,665 --> 00:40:03,668 でも 見せられるのは ここまで。 えっ? 546 00:40:03,668 --> 00:40:05,670 お金がなくて 肘から下しか できなかったけど➡ 547 00:40:05,670 --> 00:40:08,673 こっから 上は ボーボーのまま。 斬新ですね。 548 00:40:08,673 --> 00:40:10,675 レーザー脱毛って 奇麗になるけど➡ 549 00:40:10,675 --> 00:40:13,678 お金と 時間が 果てしなく かかるのよね。 550 00:40:13,678 --> 00:40:18,683 あ~ 結局 一番いい脱毛法って 何なんですかね? 551 00:40:18,683 --> 00:40:20,685 う~ん。 552 00:40:20,685 --> 00:40:23,688 ≪(國木田)ヘイ! 話は聞かせてもらったよ。 553 00:40:23,688 --> 00:40:25,690 (2人)あっ! (國木田)お待たせしました。 554 00:40:25,690 --> 00:40:29,694 國木田スペシャルが。 この脱毛テープは オススメ。➡ 555 00:40:29,694 --> 00:40:32,697 お手軽だし 痛みも少ないし。 これは 電気シェーバーね。➡ 556 00:40:32,697 --> 00:40:34,699 脱毛ワックスシートは これね。➡ 557 00:40:34,699 --> 00:40:37,702 あと 指の毛とか 見落としがちだから注意してね。 558 00:40:37,702 --> 00:40:41,706 指の毛… 気が付かなかった。 さすが 國木田さん! 559 00:40:41,706 --> 00:40:43,708 フフフ。 とにかく やってみないことには➡ 560 00:40:43,708 --> 00:40:45,710 始まりませんね。 そのとおり。 561 00:40:45,710 --> 00:40:48,710 じゃあ 全部 試してみます。 レッツゴー レッツゴー。 562 00:40:52,717 --> 00:40:55,720 えっ? 何してるんですか? はっ? 563 00:40:55,720 --> 00:40:57,755 えっ? いや 何って➡ 564 00:40:57,755 --> 00:41:00,758 だから 見届けようと思って。 駄目 駄目 駄目。 565 00:41:00,758 --> 00:41:03,761 男の人は出てってくださいよ。 えっ いや でも 気になるから。 566 00:41:03,761 --> 00:41:05,763 いや こっちが気になるじゃん。 いやいや 気になるでしょう。 567 00:41:05,763 --> 00:41:08,766 色々 気になるところある…。 出てってください。 568 00:41:08,766 --> 00:41:10,768 仲間だろ? 何が 仲間? 569 00:41:10,768 --> 00:41:14,768 (関節の鳴る音) (國木田)あー! か… 肩 肩が! 570 00:41:18,776 --> 00:41:21,779 できました。 オール使い! 571 00:41:21,779 --> 00:41:24,782 全部 いかせていただきました。 お~! 572 00:41:24,782 --> 00:41:27,782 ≪(丸尾)失礼します。 573 00:41:32,790 --> 00:41:34,792 えっ? 574 00:41:34,792 --> 00:41:37,792 アハハハ…。 575 00:41:39,797 --> 00:41:43,801 あっ。 すみません。 576 00:41:43,801 --> 00:41:46,801 失礼しました。 577 00:41:51,809 --> 00:41:55,813 佐藤さん あの…。 見ました? 578 00:41:55,813 --> 00:41:58,749 うん。 見た。 579 00:41:58,749 --> 00:42:02,753 見られました。 うん。 580 00:42:02,753 --> 00:42:05,756 笑ってましたよね? 今。 581 00:42:05,756 --> 00:42:09,760 でも きっと 大丈夫だよ。 そんなことで 丸尾君➡ 582 00:42:09,760 --> 00:42:12,763 佐藤さんのこと 軽蔑したりしないから。 583 00:42:12,763 --> 00:42:14,765 死にたい。 えっ? 584 00:42:14,765 --> 00:42:19,770 今 私 猛烈に死にたいです。 恥ずかしくて。 585 00:42:19,770 --> 00:42:21,772 だよね。 586 00:42:21,772 --> 00:42:26,777 でも 同時に うれしくもあります。 はっ? 587 00:42:26,777 --> 00:42:29,780 いったい これは 何なんですか? 588 00:42:29,780 --> 00:42:32,780 何を言ってるの? 589 00:42:36,787 --> 00:42:39,787 やっと笑顔が見られた。 590 00:42:45,796 --> 00:42:50,801 でも 恥ずかしい。 591 00:42:50,801 --> 00:42:53,801 いや でも 笑った。 592 00:42:55,806 --> 00:43:01,806 いや 正確には笑われた? 593 00:43:04,748 --> 00:43:09,753 いや もう それでも もう 何でもいい! 594 00:43:09,753 --> 00:43:16,760 もしや これが うれし恥ずかしってやつ? 595 00:43:16,760 --> 00:43:18,762 そっか。 596 00:43:18,762 --> 00:43:22,766 これが ありのままの自分を さらけ出すってことなんですね? 597 00:43:22,766 --> 00:43:26,766 いや 違うんじゃないかな? 598 00:43:30,774 --> 00:43:33,777 おかえり。 599 00:43:33,777 --> 00:43:36,780 あっ 包帯 取れたんだ? あっ はい。 600 00:43:36,780 --> 00:43:42,786 よかったね。 ありがとうございます。 601 00:43:42,786 --> 00:43:45,789 《榊さん 来てくれるといいな》 602 00:43:45,789 --> 00:43:48,792 《来るとしたら あしたかもね》 603 00:43:48,792 --> 00:43:52,796 あの 私 いない間に 誰か来ました? 604 00:43:52,796 --> 00:43:57,796 ううん 来てないよ。 あっ そうですか。 すみません。 605 00:43:59,737 --> 00:44:01,739 ≪(ノック) ≪(ドアの開く音) 606 00:44:01,739 --> 00:44:04,742 ≪(看護師)城之内さん。 はい。 607 00:44:04,742 --> 00:44:07,745 これ お薬 出てますので 飲んでおいてください。 608 00:44:07,745 --> 00:44:09,745 あっ 分かりました。 609 00:44:14,752 --> 00:44:16,754 ≪(ドアの開く音) (看護師)すみません。➡ 610 00:44:16,754 --> 00:44:20,758 忘れてました。 それ ちょっと 眠くなるんですけど➡ 611 00:44:20,758 --> 00:44:23,761 大丈夫ですので。 えっ? 612 00:44:23,761 --> 00:44:27,761 あっ! 嘘? 飲んじゃった! 613 00:44:30,768 --> 00:44:34,772 ≪いいね! カワイイ! 614 00:44:34,772 --> 00:44:36,774 ≪はい OK。 615 00:44:36,774 --> 00:44:39,777 (一同)お疲れさまでした。 616 00:44:39,777 --> 00:44:41,779 (岡部) 思ったより 早く終わりましたね。 617 00:44:41,779 --> 00:44:44,782 そうだね。 (戸川)ちょっと飲みに行きますか? 618 00:44:44,782 --> 00:44:47,782 いいね。 あっ ごめん。 俺 ちょっと行くとこあるんだ。 619 00:44:53,791 --> 00:44:55,793 《城之内さん?》 620 00:44:55,793 --> 00:45:11,742 ♬~ 621 00:45:11,742 --> 00:45:16,747 ♬~ 622 00:45:16,747 --> 00:45:18,749 (戸川)榊さん。 (榊)うん? 623 00:45:18,749 --> 00:45:21,752 (戸川)アライさんが 来週の打ち合わせしたいって。 624 00:45:21,752 --> 00:45:24,755 えっ? (戸川)あの人 わがままっすよね。 625 00:45:24,755 --> 00:45:26,755 分かった。 626 00:45:29,760 --> 00:45:32,763 ≪(ドアの開く音) 627 00:45:32,763 --> 00:45:34,765 (秘書) グッドナイト プレジデント。 628 00:45:34,765 --> 00:45:38,769 (由佳子)あ~ 閉めてって。 (秘書)ソーリー プレジデント。 629 00:45:38,769 --> 00:45:53,784 ♬~ 630 00:45:53,784 --> 00:45:58,722 あ~ 眠い…。 631 00:45:58,722 --> 00:46:14,738 ♬~ 632 00:46:14,738 --> 00:46:17,741 ≪(看護師) 面会時間 あと10分です。 633 00:46:17,741 --> 00:46:20,744 (荻田) じゃあ 私 そろそろ行きますので。 634 00:46:20,744 --> 00:46:22,746 (彩花)うん。 バイバイ。 635 00:46:22,746 --> 00:46:24,748 食べる? おいしいよ。 636 00:46:24,748 --> 00:46:27,751 これ カフェイン入ってるから 眠れなくなっちゃうかな。 637 00:46:27,751 --> 00:46:29,751 下さい! 638 00:46:40,764 --> 00:46:43,767 (榊)すみません。 花束を お願いしたいんですけど。 639 00:46:43,767 --> 00:46:46,770 (男性)すみません。 赤いバラを 20本 お願いしたいんですが。 640 00:46:46,770 --> 00:46:48,772 少々 お待ちください。 (榊)大丈夫です。 先 どうぞ。 641 00:46:48,772 --> 00:46:51,772 すみません。 (男性)ありがとうございます。 642 00:47:02,719 --> 00:47:04,721 ≪(晶)じゃあ また あした来るね。 643 00:47:04,721 --> 00:47:07,724 (麗子)うん。 おやすみ。 644 00:47:07,724 --> 00:47:10,724 消灯時間です。 645 00:47:15,732 --> 00:47:19,732 ≪(ドアの閉まる音) ハァー。 646 00:47:48,765 --> 00:47:52,765 城之内さん 榊です。 647 00:47:55,772 --> 00:47:58,772 失礼しま…。 648 00:48:01,778 --> 00:48:03,778 あっ。 649 00:48:14,791 --> 00:48:16,793 ハハッ。 650 00:48:16,793 --> 00:48:31,808 ♬~ 651 00:48:31,808 --> 00:48:38,815 ♬~ 652 00:48:38,815 --> 00:48:42,819 城之内さん おやすみなさい。 653 00:48:42,819 --> 00:49:01,772 ♬~ 654 00:49:01,772 --> 00:49:21,792 ♬~ 655 00:49:21,792 --> 00:49:31,802 ♬~ 656 00:49:31,802 --> 00:49:33,804 嘘? 657 00:49:33,804 --> 00:49:51,822 ♬~ 658 00:49:51,822 --> 00:50:05,769 ♬~ 659 00:50:05,769 --> 00:50:10,774 いってきまーす。 城之内さん いってらっしゃい。 660 00:50:10,774 --> 00:50:21,774 ♬~ 661 00:50:27,791 --> 00:50:30,794 城之内さん いってらっしゃい。 662 00:50:30,794 --> 00:50:32,794 行きますよ。 663 00:50:37,801 --> 00:50:41,805 いってきまーす。 664 00:50:41,805 --> 00:50:44,805 城之内さん いってらっしゃい。 665 00:50:47,811 --> 00:50:51,815 (榊) 「早く元気になってくださいね。 榊」 666 00:50:51,815 --> 00:50:54,818 キュン。 ハッピー。 667 00:50:54,818 --> 00:50:59,756 えー!? 会えなかったの? はい。 つい 爆睡しちゃって。 668 00:50:59,756 --> 00:51:02,759 じゃあ ルームウェアは 見てもらえたの? 見てもらえなかったの? 669 00:51:02,759 --> 00:51:05,762 たぶん 見てもらえたと…。 670 00:51:05,762 --> 00:51:08,765 あっ でも ついでに 寝顔も見られたかと。 671 00:51:08,765 --> 00:51:11,768 え~ 効果が知りたかったのに。 ねえ? 672 00:51:11,768 --> 00:51:13,770 そうですね。 効果? 673 00:51:13,770 --> 00:51:15,772 榊さんも 吸い寄せられたかどうか。 674 00:51:15,772 --> 00:51:17,774 吸い寄せるって? 675 00:51:17,774 --> 00:51:19,776 (景子)佐藤さん 荷物 届いてましたよ。 676 00:51:19,776 --> 00:51:21,778 あっ。 どうも ありがとうございます。 677 00:51:21,778 --> 00:51:23,780 ジェラートピケ買ったんですか? 私も持ってますよ。 678 00:51:23,780 --> 00:51:27,784 そうですか。 それは どうも。 お世話さまでした。 679 00:51:27,784 --> 00:51:30,787 佐藤さんも 買ったんですか? そっか そっか。 680 00:51:30,787 --> 00:51:32,789 彼氏が いつ うちに来ても いいようにね。 681 00:51:32,789 --> 00:51:35,792 何 言ってるんですか? 友達に 頼まれたやつですよ。 友達に。 682 00:51:35,792 --> 00:51:37,794 そうなの? 何ですか? 683 00:51:37,794 --> 00:51:39,796 えっ? 何ですか? いや 別に。 684 00:51:39,796 --> 00:51:42,799 あっ 丸尾君だ! 685 00:51:42,799 --> 00:51:45,802 と思ったけど違ったわ。 686 00:51:45,802 --> 00:51:49,806 何ですか? そうなんですか? いや 別に。 687 00:51:49,806 --> 00:51:51,808 ちょっと それ やめてもらえません? 688 00:51:51,808 --> 00:51:55,812 やっぱり 丸尾君だった。 なんてね! ヘヘッ。 689 00:51:55,812 --> 00:51:58,812 はい。 今日も 研究 始めましょう。 690 00:52:00,751 --> 00:52:03,754 どんなの買ったんですか? 691 00:52:03,754 --> 00:52:05,754 別に いいじゃないですか。