1 00:00:39,646 --> 00:00:42,649 (純) 《あの人は 彼女ですか?》 2 00:00:42,649 --> 00:00:45,652 (榊)《そうです》 (純)《じゃあ 私は?》 3 00:00:45,652 --> 00:00:47,652 《彼女ですよ》 4 00:00:51,658 --> 00:00:54,658 別れたいってことですか? 5 00:00:57,664 --> 00:01:00,664 はい。 本当に? 6 00:01:07,674 --> 00:01:10,677 いいですよ。➡ 7 00:01:10,677 --> 00:01:14,681 城之内さんが そう言うなら そういうことにしましょうか。 8 00:01:14,681 --> 00:01:17,684 えっ? じゃあ 仕事に戻りますね。 9 00:01:17,684 --> 00:01:19,684 あっ…。 10 00:01:23,690 --> 00:01:26,693 (満子)よし! よく言った。 (聖良)安心しました。 11 00:01:26,693 --> 00:01:28,695 これで よかったんだよ。 ねっ 城之内さん。 12 00:01:28,695 --> 00:01:31,698 はい これで よかったと思います。 13 00:01:31,698 --> 00:01:34,634 あんな人と付き合ってても ろくなことないですからね。 14 00:01:34,634 --> 00:01:37,637 はい 私も そう思います。 15 00:01:37,637 --> 00:01:39,639 言ってること おかしかったもんね。 16 00:01:39,639 --> 00:01:41,639 はい 危ないところでした。 17 00:01:44,644 --> 00:01:50,644 ≪(自転車のベル音) ≪(ぶつかる音) 18 00:02:17,677 --> 00:02:21,681 あれ? 城之内さん おはよう。 早いですね。 19 00:02:21,681 --> 00:02:24,684 おはようございます。 お待ちしてました。 20 00:02:24,684 --> 00:02:26,686 どうしたの!? 駄目です。 駄目なんです! 21 00:02:26,686 --> 00:02:29,689 何が? じっとしてると わーってなって。 22 00:02:29,689 --> 00:02:32,625 自分が自分じゃないみたいというか 頭と体が ばらばらっていうか。 23 00:02:32,625 --> 00:02:34,627 榊さんとの あんなことや こんなことが➡ 24 00:02:34,627 --> 00:02:38,631 雪崩のように押し寄せてくる…! 落ち着いて! 25 00:02:38,631 --> 00:02:44,637 もう… どうしたらいいか 分かんなくて…。 26 00:02:44,637 --> 00:02:47,640 取りあえず お風呂の掃除をしたんです。 27 00:02:47,640 --> 00:02:49,642 何か それは 分かる分かる。 28 00:02:49,642 --> 00:02:51,644 それから いらない物を 片っ端から捨てました。 29 00:02:51,644 --> 00:02:54,647 断捨離ってやつですね。 それも 分かる分かる。 30 00:02:54,647 --> 00:02:57,650 あとは もう寝ちゃおうと思って 睡眠薬 飲んだんですけど➡ 31 00:02:57,650 --> 00:03:00,653 眠れなくて。 32 00:03:00,653 --> 00:03:03,656 催眠術を試しても 全然 効かなくて。 33 00:03:03,656 --> 00:03:05,658 反復横跳び 2時間やっても 眠れなくて。 34 00:03:05,658 --> 00:03:07,660 2時間!? 35 00:03:07,660 --> 00:03:10,663 でも 結局 吐いただけでした。 大丈夫なの? 36 00:03:10,663 --> 00:03:13,666 どうしても 話し相手が欲しくて ロボットを解体して➡ 37 00:03:13,666 --> 00:03:15,668 会話機能を 上げようとしたんですけど➡ 38 00:03:15,668 --> 00:03:18,671 それも できませんでした。 39 00:03:18,671 --> 00:03:21,674 だから 早朝出勤したのね。 40 00:03:21,674 --> 00:03:25,678 まあ 家にいるよりは 気が紛れますもんね。 41 00:03:25,678 --> 00:03:27,680 何これ!? 42 00:03:27,680 --> 00:03:31,701 もう他に やることがないから 円周率の計算してました。 43 00:03:31,701 --> 00:03:33,620 今 ちょうど 2, 000桁 超えたところです。 44 00:03:33,620 --> 00:03:35,622 そんなバカな!? 45 00:03:35,622 --> 00:03:37,624 (つぶやく声) 46 00:03:37,624 --> 00:03:40,627 もうやめて。 お願いだから もうやめて! 47 00:03:40,627 --> 00:03:44,627 (つぶやく声) 48 00:03:48,635 --> 00:03:52,639 みんな失恋したとき どうやって 立ち直ってるんですか? 49 00:03:52,639 --> 00:03:55,642 仕事に打ち込んだり 友達と遊んだり。 50 00:03:55,642 --> 00:04:01,648 なるべく忙しくして 榊さんのこと 考えないようにするしかないわね。 51 00:04:01,648 --> 00:04:04,651 城之内さんの友達って…。 52 00:04:04,651 --> 00:04:08,655 ここは 私たちが頑張んないと。 53 00:04:08,655 --> 00:04:11,658 (2人)オーッ! 54 00:04:11,658 --> 00:04:14,661 はーい お弁当 作ってきたよ~。 すごい! 55 00:04:14,661 --> 00:04:17,664 とにかく おいしいもん食べたら 元気出るから。 56 00:04:17,664 --> 00:04:19,666 はい これが 城之内さんの! 57 00:04:19,666 --> 00:04:23,670 うわっ! 力作! でしょう? 58 00:04:23,670 --> 00:04:26,673 で 私のは これ! 59 00:04:26,673 --> 00:04:28,675 うわっ! 似てる! 60 00:04:28,675 --> 00:04:31,644 で 佐藤さんは これ! 61 00:04:31,644 --> 00:04:33,513 えっ…。 全然 似てない。 62 00:04:33,513 --> 00:04:36,516 えっ? そう? そっくりだけど。 63 00:04:36,516 --> 00:04:38,518 似てないですよ。 64 00:04:38,518 --> 00:04:40,518 何? 文句言うんだったら…。 フフッ。 65 00:04:43,523 --> 00:04:46,523 いただきます。 どうぞ。 66 00:04:53,533 --> 00:04:56,536 よし じゃあ 私たちも食べよう。 食べよう 食べよう。 67 00:04:56,536 --> 00:04:59,539 じゃーん! 今日は 手巻きずしにしてみました。 68 00:04:59,539 --> 00:05:02,542 城之内さん 好きなの食べて。 えっ…。 69 00:05:02,542 --> 00:05:06,546 ほらほら 座って 食べないと 元気出ないよ。 70 00:05:06,546 --> 00:05:08,548 はい。 はい。 71 00:05:08,548 --> 00:05:10,548 いいですか? 食べて食べて。 72 00:05:13,553 --> 00:05:15,555 (笑い声) 73 00:05:15,555 --> 00:05:19,559 おいしいです。 わ~ よかった~! 74 00:05:19,559 --> 00:05:23,563 おいしいです。 おいしい~! やった~! 75 00:05:23,563 --> 00:05:25,565 えっ? じゃーん! 76 00:05:25,565 --> 00:05:27,567 今日は バーベキューだよ~! え~!? 77 00:05:27,567 --> 00:05:29,569 はいはい 城之内さんも一緒に! 78 00:05:29,569 --> 00:05:33,606 じゃあ 野菜いいですか? 野菜からね じゃあ…。 79 00:05:33,606 --> 00:05:35,608 熱っ! 熱い! 80 00:05:35,608 --> 00:05:39,612 大丈夫ですか!? ふーふー ふーふー。 81 00:05:39,612 --> 00:05:41,614 あ~! 82 00:05:41,614 --> 00:05:44,617 う~ん! 83 00:05:44,617 --> 00:05:47,617 おいしい! 84 00:05:49,622 --> 00:05:51,622 (榊)こんばんは。 85 00:06:02,635 --> 00:06:05,635 (榊)大丈夫ですか? 86 00:06:23,656 --> 00:06:25,656 (榊)待ってください。 87 00:06:29,662 --> 00:06:32,662 僕は まだ 城之内さんのことが好きです。 88 00:06:35,601 --> 00:06:37,601 城之内さんは? 89 00:06:40,606 --> 00:06:45,611 あれから ずっと 城之内さんのことを考えてました。 90 00:06:45,611 --> 00:06:49,615 会いたかったです。 91 00:06:49,615 --> 00:06:52,615 城之内さんも 同じ気持ちですよね? 92 00:08:50,469 --> 00:08:52,471 城之内さん 隠れて! 早く! 93 00:08:52,471 --> 00:08:54,471 わっ! 94 00:08:56,475 --> 00:08:59,478 ヤバい 気付かれた。 あ… あの…。 95 00:08:59,478 --> 00:09:02,481 しゃがんで! わっ! 96 00:09:02,481 --> 00:09:05,484 何やってるんですか! わっ! 97 00:09:05,484 --> 00:09:07,486 しゃがんで。 わっ! 98 00:09:07,486 --> 00:09:09,488 しゃがんで! わっ! 99 00:09:09,488 --> 00:09:12,491 こんにちは。 (2人)どうも。 100 00:09:12,491 --> 00:09:24,503 ♬~ 101 00:09:24,503 --> 00:09:28,507 城之内さん あしたの夜 食事に行きませんか? 102 00:09:28,507 --> 00:09:30,509 ちょっと あなた どういう神経してんですか!? 103 00:09:30,509 --> 00:09:32,511 城之内さんに 関わらないでください! 104 00:09:32,511 --> 00:09:35,514 他に女がいるのに 食事になんか! 行きます。 105 00:09:35,514 --> 00:09:37,514 えっ? えっ? 106 00:09:39,518 --> 00:09:42,521 お食事 行きます。 107 00:09:42,521 --> 00:09:44,523 (2人)え~!? 108 00:09:44,523 --> 00:09:48,523 じゃあ よりが戻ったってこと? 109 00:09:50,463 --> 00:09:53,466 はい。 どうして? 110 00:09:53,466 --> 00:09:55,468 榊さんは 他にも 彼女がいるんだよ? 111 00:09:55,468 --> 00:09:57,468 ホントに それでいいの? 112 00:10:02,475 --> 00:10:05,478 幸せなんです。 113 00:10:05,478 --> 00:10:07,480 えっ? 114 00:10:07,480 --> 00:10:13,480 幸せなんです 榊さんといると すごく…。 115 00:10:15,488 --> 00:10:18,488 私は 榊さんが好きです。 116 00:10:20,493 --> 00:10:25,498 それを 無理に忘れようとして➡ 117 00:10:25,498 --> 00:10:32,505 苦しい思いをするより 素直に受け入れて➡ 118 00:10:32,505 --> 00:10:38,505 幸せな時間を大切にしたいって そう思ったんです。 119 00:10:40,513 --> 00:10:45,518 気持ちは分かるよ 分かるけど…。 120 00:10:45,518 --> 00:10:48,518 でも それって 逃げなんじゃないの? 121 00:10:50,456 --> 00:10:53,459 違います。 122 00:10:53,459 --> 00:11:00,466 そういう幸せの形があっても いいと思うんです。 123 00:11:00,466 --> 00:11:05,471 私が それでいいって 言ってるんだから➡ 124 00:11:05,471 --> 00:11:10,476 別に いいじゃないですか。 いいわけないじゃん! 確かに➡ 125 00:11:10,476 --> 00:11:13,479 世の中には そういう人たちも いるのかもしれないけど➡ 126 00:11:13,479 --> 00:11:16,482 城之内さんは そこから 懸け離れたとこにいる人でしょ? 127 00:11:16,482 --> 00:11:21,487 そうですよ。 今は よくても 後から苦しくなるだけですって。 128 00:11:21,487 --> 00:11:23,487 もう…。 129 00:11:27,493 --> 00:11:30,496 もう やめましょう この話。 130 00:11:30,496 --> 00:11:32,496 どうして? 131 00:11:35,501 --> 00:11:37,501 これは…。 132 00:11:41,507 --> 00:11:45,511 これは 私の問題だからです。 133 00:11:45,511 --> 00:11:48,447 だから 私たちは 黙ってろってこと? 134 00:11:48,447 --> 00:11:51,450 私が誰と どう付き合おうと➡ 135 00:11:51,450 --> 00:11:56,455 お二人に 迷惑は掛からないですよね? 136 00:11:56,455 --> 00:12:00,459 それ 本気で言ってる? 137 00:12:00,459 --> 00:12:04,463 そんな言い方 ないんじゃないの? 138 00:12:04,463 --> 00:12:07,466 ごめんなさい。 139 00:12:07,466 --> 00:12:10,469 でも しょうがないんです。 140 00:12:10,469 --> 00:12:13,472 お二人には この気持ち 分かりませんよ! 141 00:12:13,472 --> 00:12:16,475 私は ただ榊さんと 一緒にいられれば それで…。 142 00:12:16,475 --> 00:12:20,479 もういい 分かった だったら もう何も言わないよ。 143 00:12:20,479 --> 00:12:22,481 勝手にすればいいじゃん。 144 00:12:22,481 --> 00:12:25,484 私たちには 関係ないことなんだから。 145 00:12:25,484 --> 00:12:45,504 ♬~ 146 00:12:45,504 --> 00:12:57,449 ♬~ 147 00:12:57,449 --> 00:13:00,452 これ お願いします。 148 00:13:00,452 --> 00:13:02,452 はい。 149 00:13:13,465 --> 00:13:17,469 (國木田)お疲れさま~! じゃん!➡ 150 00:13:17,469 --> 00:13:21,473 来月の創立記念パーティーのこと って聞いてるよね? 151 00:13:21,473 --> 00:13:23,475 あ… はい。 152 00:13:23,475 --> 00:13:28,480 (國木田)「あ… はい」って 何? そのやる気のない返事は。 153 00:13:28,480 --> 00:13:30,482 この間の雑誌のインタビュー。 154 00:13:30,482 --> 00:13:32,484 あれ 松浦さんに ひどいって言われたの➡ 155 00:13:32,484 --> 00:13:34,486 まさか 忘れてないよね? (3人)はい…。 156 00:13:34,486 --> 00:13:36,488 分かったら 気合入れて 研究する! 157 00:13:36,488 --> 00:13:39,491 今日は何? 何すんの? 158 00:13:39,491 --> 00:13:43,495 すいません 帰りがけに データ置いてくるので。 159 00:13:43,495 --> 00:13:46,495 お疲れさまでした。 えっ? 160 00:15:25,464 --> 00:15:27,466 香水。 研究しましょう。 161 00:15:27,466 --> 00:15:29,468 何でまた 香水なの? 162 00:15:29,468 --> 00:15:32,471 ニューイヤーパーティーのときのことを 考えてたら思い出したんですけど。 163 00:15:32,471 --> 00:15:36,475 会場にいた女子たち みーんな いい匂いがした。 164 00:15:36,475 --> 00:15:38,477 私たちは 薬品のにおいしかしませんね。 165 00:15:38,477 --> 00:15:41,480 あぐっ…。 駄目よね? それ。 166 00:15:41,480 --> 00:15:43,482 目には見えないけど においが与える印象って➡ 167 00:15:43,482 --> 00:15:45,484 結構 大きいと思うんです。 168 00:15:45,484 --> 00:15:47,486 香水で いい女を 演出してみるってことね。 169 00:15:47,486 --> 00:15:50,489 まあ 悪くない。 ニューヘア どう思う? 170 00:15:50,489 --> 00:15:52,491 まあ 悪くない。 171 00:15:52,491 --> 00:15:54,493 では 始めましょう。 172 00:15:54,493 --> 00:15:57,496 ホントに悪くないって 言えばいいじゃん! 173 00:15:57,496 --> 00:16:00,499 始めます! 174 00:16:00,499 --> 00:16:03,502 くそ…。 175 00:16:03,502 --> 00:16:05,504 ニューヘ…。 176 00:16:05,504 --> 00:16:08,507 取りあえず 定番香水 買ってみました。 177 00:16:08,507 --> 00:16:10,509 (國木田) 香りは 下から上に 上るから➡ 178 00:16:10,509 --> 00:16:12,511 足首に付けると ふんわり香るんだよ。➡ 179 00:16:12,511 --> 00:16:15,514 強く香らしたいときは 手首やウエストに付けるといいんだよ。 180 00:16:15,514 --> 00:16:18,517 (2人)なるほど。 181 00:16:18,517 --> 00:16:21,520 うわぁ! ふわぁっと ホントにいい香り! 182 00:16:21,520 --> 00:16:24,456 何か 女優になった気分! (満子・聖良)わぁ~! 183 00:16:24,456 --> 00:16:26,458 あれ? 何か今 いい匂いしたな。 184 00:16:26,458 --> 00:16:29,461 《お~ すごい効果!》 《ほれられちゃうかも!》 185 00:16:29,461 --> 00:16:31,463 あの人じゃない? 186 00:16:31,463 --> 00:16:35,467 (男性)あ~ やっぱ美人って いい匂いするんだな! 187 00:16:35,467 --> 00:16:37,469 (聖良・満子)え~!? 出どころは 私たちからなのに!? 188 00:16:37,469 --> 00:16:40,472 いい香りは いい女からしか しないって思われてる!? 189 00:16:40,472 --> 00:16:42,474 嫌かも! どれだけ 労働しても➡ 190 00:16:42,474 --> 00:16:44,476 給料は 美女が持ってくみたいな!? 嫌かも! 191 00:16:44,476 --> 00:16:46,478 この香りが私たちに 合わないだけなんじゃ!? 192 00:16:46,478 --> 00:16:49,481 そうね。 もっと個性的で 印象に残る香り 探しましょう! 193 00:16:49,481 --> 00:16:53,485 ゴーゴー ゴーゴー…! 194 00:16:53,485 --> 00:16:55,487 あっ これは? 195 00:16:55,487 --> 00:16:59,491 グリーンノートをベースにした 個性的な香り。 196 00:16:59,491 --> 00:17:02,494 いい女が付けたら グリーン。 あなたが付けたら…。 197 00:17:02,494 --> 00:17:05,497 牧場! 198 00:17:05,497 --> 00:17:07,499 えっ!? じゃあ これは? 199 00:17:07,499 --> 00:17:10,502 お香を思わせる ベルガモットと ビャクダンが とけ合った➡ 200 00:17:10,502 --> 00:17:13,505 印象的な香り。 201 00:17:13,505 --> 00:17:16,508 いい女が付けたら お香。 あなたが付けたら…。 202 00:17:16,508 --> 00:17:19,511 お寺帰り! 203 00:17:19,511 --> 00:17:21,513 えっ!? 何か 何を付けても➡ 204 00:17:21,513 --> 00:17:24,450 美女は いいけど 私たちは 駄目な気がする。 205 00:17:24,450 --> 00:17:28,454 もっと身近で 素朴な香りの方が 好感持たれるのかなぁ。 206 00:17:28,454 --> 00:17:31,457 あっ せっけん塗るとか? 泡立つよ。 207 00:17:31,457 --> 00:17:34,460 これとか? 除菌! 使用方法 間違ってる! 208 00:17:34,460 --> 00:17:37,463 あっ。 あれだ! 209 00:17:37,463 --> 00:17:40,463 佐藤さん どこ行くの!? ちょっと! 210 00:17:42,468 --> 00:17:45,471 カ… カレールー!? 211 00:17:45,471 --> 00:17:47,473 あぁ…! 待って待って! 212 00:17:47,473 --> 00:17:49,475 それは…。 (國木田・満子)いい匂いだけど! 213 00:17:49,475 --> 00:17:52,478 確かに みんな大好きな…。 (國木田・満子)いい匂いだけど! 214 00:17:52,478 --> 00:17:55,481 何でもないです。 気にしないでください。 215 00:17:55,481 --> 00:17:57,483 (國木田)店員さん これ ちゃんと払いますから!➡ 216 00:17:57,483 --> 00:17:59,485 中辛! 217 00:17:59,485 --> 00:18:03,485 ああ… もう何を付けたらいいか 分からない! 218 00:18:05,491 --> 00:18:07,491 (國木田)あっ 中辛…。 219 00:18:16,502 --> 00:18:19,505 痛い…。 220 00:18:19,505 --> 00:18:21,507 中辛…。 221 00:18:21,507 --> 00:18:26,445 創立記念パーティー? 私 そういうの どうも苦手で…。 222 00:18:26,445 --> 00:18:32,451 何を着ていったらいいのかとか 髪形とか メイクとか? 223 00:18:32,451 --> 00:18:35,454 全然 分かんないから いつも3人で➡ 224 00:18:35,454 --> 00:18:37,456 ビューティー研究を してるんですけど。 225 00:18:37,456 --> 00:18:39,458 ビューティー研究? はい。 226 00:18:39,458 --> 00:18:43,462 選んであげましょうか? 僕が。 えっ? 227 00:18:43,462 --> 00:18:45,464 別に 研究なんて する必要ないですよ。➡ 228 00:18:45,464 --> 00:18:50,464 できないことは 得意な誰かに 任せればいいんです。 229 00:18:53,472 --> 00:18:57,476 (榊)あっ そうだ。 これから行きましょうか? 230 00:18:57,476 --> 00:19:00,479 ねっ? 231 00:19:00,479 --> 00:19:03,482 (榊)こんな感じ どうですか? きっと似合うと思いますよ。 232 00:19:03,482 --> 00:19:05,484 試着してみてください プレゼントしますから。 233 00:19:05,484 --> 00:19:07,486 えっ そ… そんな…。 (榊)すいません。➡ 234 00:19:07,486 --> 00:19:10,486 これ 試着いいですか? (店員)こちらへ どうぞ。 235 00:19:21,500 --> 00:19:24,436 ≪(榊)もしもし。 うん。 今は ちょっと…。➡ 236 00:19:24,436 --> 00:19:29,441 えっ? 大丈夫? 熱は?➡ 237 00:19:29,441 --> 00:19:34,446 そっか。 今どこ? 病院は? 238 00:19:34,446 --> 00:19:38,450 あっ ごめん ちょっと かけ直す 待ってて。➡ 239 00:19:38,450 --> 00:19:42,450 ああ いいですね すてきです。 240 00:19:45,457 --> 00:19:48,457 彼女ですか? 241 00:19:57,469 --> 00:20:01,473 行ってあげてください。 えっ? 242 00:20:01,473 --> 00:20:04,473 困ってるんですよね? 243 00:20:06,478 --> 00:20:10,478 ごめんなさい 何か急に 体調悪くなっちゃったみたいで。 244 00:20:14,486 --> 00:20:18,486 大丈夫です 気にしないでください。 245 00:22:31,623 --> 00:22:34,626 お疲れさまです。 246 00:22:34,626 --> 00:22:38,626 あの2人 今日も ビューティー研究してるよ。 247 00:22:42,634 --> 00:22:44,636 あなたは いいの? 248 00:22:44,636 --> 00:23:04,656 ♬~ 249 00:23:04,656 --> 00:23:06,658 ♬~ 250 00:23:06,658 --> 00:23:09,661 ≪「美しく かつ 痛みが少ない歩き方」 251 00:23:09,661 --> 00:23:12,664 「まず 天井から 糸で つるされてるイメージで➡ 252 00:23:12,664 --> 00:23:16,668 背筋を ぴんと伸ばして 目線は 下を見ずに 遠くへ」 253 00:23:16,668 --> 00:23:20,689 「つま先を やや外に向け 土踏まずを見せる感じで➡ 254 00:23:20,689 --> 00:23:22,607 一本の線の上を歩くイメージ」 255 00:23:22,607 --> 00:23:27,612 「腰から歩いて つま先とかかとが 同時に着地するように…」 256 00:23:27,612 --> 00:23:29,614 (有里)どうかしました? 257 00:23:29,614 --> 00:23:31,616 (奈緒子)ううん 別に。 258 00:23:31,616 --> 00:23:34,619 ≪足が硬直しそうです。 259 00:23:34,619 --> 00:23:37,622 うわっ! うわ~! 危ない! 大丈夫? 260 00:23:37,622 --> 00:23:39,622 これ 無理かも…。 261 00:23:41,626 --> 00:23:43,628 あの… やっぱり もう…。 262 00:23:43,628 --> 00:23:46,631 どうしてですか? 263 00:23:46,631 --> 00:23:52,637 だって 全てを受け入れるなんて そんなこと やっぱり…。 264 00:23:52,637 --> 00:23:55,640 じゃあ どうすればいいんですか? 265 00:23:55,640 --> 00:24:00,645 お互いの悪い所 直していこうとか そういうこと 望んでるんですか? 266 00:24:00,645 --> 00:24:03,648 それって 無理するってことですよね? 267 00:24:03,648 --> 00:24:06,648 人は 変わらないものなんです。 268 00:24:08,653 --> 00:24:11,656 だったら 最初っから 無理しないで 受け入れる方が➡ 269 00:24:11,656 --> 00:24:14,656 よっぽど お互いのためじゃないですか? 270 00:24:18,663 --> 00:24:20,632 パーティーの靴とか バッグとかは➡ 271 00:24:20,632 --> 00:24:24,503 今度の撮影で もらえることに なったので 用意しておきます。 272 00:24:24,503 --> 00:24:29,503 あと ヘアメイクも 僕がやりますから。 273 00:24:31,510 --> 00:24:33,510 ねっ? 274 00:24:44,523 --> 00:24:46,523 はい。 275 00:25:11,550 --> 00:25:13,550 おはよう。 276 00:25:15,554 --> 00:25:17,556 おはようございます。 277 00:25:17,556 --> 00:25:19,556 どうぞ。 278 00:25:24,596 --> 00:25:26,598 失礼します。 279 00:25:26,598 --> 00:25:46,618 ♬~ 280 00:25:46,618 --> 00:26:06,638 ♬~ 281 00:26:06,638 --> 00:26:09,641 ♬~ 282 00:26:09,641 --> 00:26:12,644 すっごく奇麗ですよ。 283 00:26:12,644 --> 00:26:27,644 ♬~ 284 00:26:32,597 --> 00:26:36,601 (景子)何か 今日 感じ違いますね。 (香澄)城之内さん カワイイ! 285 00:26:36,601 --> 00:26:39,604 (美優)うわ~! すっごく すてきですよ。 286 00:26:39,604 --> 00:26:43,608 (香澄)ヤバい 髪の毛もカワイイ! (美優)メイクも新鮮 カワイイ! 287 00:26:43,608 --> 00:26:45,608 (景子)カワイイ カワイイ! 288 00:26:51,616 --> 00:27:11,636 ♬~ 289 00:27:11,636 --> 00:27:14,639 (三沢)お待たせしました。 (丸尾)どうぞ~。 290 00:27:14,639 --> 00:27:19,644 (三沢)あれ? あそこにいるの 城之内さんじゃないですか? 291 00:27:19,644 --> 00:27:23,581 あっ ああ… そうですね。 292 00:27:23,581 --> 00:27:25,581 (丸尾)声 掛けないんですか? 293 00:27:28,586 --> 00:27:30,588 (丸尾)ケンカですか。 294 00:27:30,588 --> 00:27:34,588 榊さんとのことで 擦れ違っちゃったっていうか。 295 00:27:36,594 --> 00:27:41,599 あ… すいません 変な話しちゃって。 296 00:27:41,599 --> 00:27:44,602 話してくれて うれしいです。 297 00:27:44,602 --> 00:27:46,604 えっ? 298 00:27:46,604 --> 00:27:51,604 皆さんなら きっと大丈夫ですよ。 299 00:27:53,611 --> 00:27:55,611 はい。 300 00:27:58,616 --> 00:28:01,619 ハァ…。 301 00:28:01,619 --> 00:28:05,619 (奈緒子)珍しいわね いつも3人一緒なのに。 302 00:28:07,625 --> 00:28:10,625 いい年して仲間割れ? 303 00:28:12,630 --> 00:28:16,634 まあ 私には関係ないけど。 304 00:28:16,634 --> 00:28:20,655 ケンカできる友達がいるなんて➡ 305 00:28:20,655 --> 00:28:22,574 うらやましいわ。 306 00:28:22,574 --> 00:28:36,588 ♬~ 307 00:28:36,588 --> 00:28:40,592 (栄子)ちょっと いいかしら? あ… はい。 308 00:28:40,592 --> 00:28:44,596 セルロースナノファイバーの初期のころの データが必要なんだけれども➡ 309 00:28:44,596 --> 00:28:48,600 データ化されてなかったわよね? はい 手書きのファイルになります。 310 00:28:48,600 --> 00:28:51,603 それじゃ あした八王子製紙に 取りに行ってちょうだい。 311 00:28:51,603 --> 00:28:54,606 分かりました。 312 00:28:54,606 --> 00:29:00,612 2人の格好 見た? あなたのお友達の。 313 00:29:00,612 --> 00:29:04,616 あ… はい。 314 00:29:04,616 --> 00:29:08,616 あれで おしゃれしてきたつもり なのかしら。 315 00:29:12,624 --> 00:29:16,628 あなた なかなかいい服を 着てるじゃない。 316 00:29:16,628 --> 00:29:19,631 えっ? ロエベの新作でしょ?➡ 317 00:29:19,631 --> 00:29:24,569 素材の使い方に独創性があって 上手だわ。 318 00:29:24,569 --> 00:29:27,569 そうなんですか…。 319 00:29:31,643 --> 00:29:35,580 すいません 人から頂いた服なので。 320 00:29:35,580 --> 00:29:38,583 ああ そうなの。 どうりで。 321 00:29:38,583 --> 00:29:42,583 そんなことかと思ってた。 それじゃ よろしくね。 322 00:29:44,589 --> 00:29:47,592 《別に 研究なんて する必要ないですよ》 323 00:29:47,592 --> 00:29:49,594 《こんな感じ どうですか?》 324 00:29:49,594 --> 00:29:51,594 (榊)《ヘアメイクも 僕がやりますから》 325 00:29:57,602 --> 00:30:00,602 あの… 松浦さん。 326 00:30:05,610 --> 00:30:11,610 奇麗になるって どういうことなんでしょうか? 327 00:30:18,623 --> 00:30:23,623 そんなこと聞かなくても もう分かってるんじゃない? 328 00:32:06,564 --> 00:32:08,566 (大滝)これで全部揃ってるよね。 329 00:32:08,566 --> 00:32:10,568 じゃ お借りしますね。 330 00:32:10,568 --> 00:32:15,573 (大滝)新しいファンデーション いよいよ製品化されるんだって? 331 00:32:15,573 --> 00:32:20,578 はい 8月の半ばに 大々的な商品発表会があります。 332 00:32:20,578 --> 00:32:24,582 その2週間後に 発売を予定しています。 333 00:32:24,582 --> 00:32:28,586 (大滝)あ… へぇ~。 334 00:32:28,586 --> 00:32:33,591 あっ いやいや すっかり見違えちゃったね。 335 00:32:33,591 --> 00:32:36,594 何だか 別人みたいだな。 そんなことは…。 336 00:32:36,594 --> 00:32:38,596 自分じゃ 分かんないかもしれないけど➡ 337 00:32:38,596 --> 00:32:42,600 うちにいたころと 雰囲気が全然違うよ! 338 00:32:42,600 --> 00:32:46,604 今だから言えるけど 実は心配してたんだよ。 339 00:32:46,604 --> 00:32:53,611 城之内さん 引っ込み思案というか 派手な場所とか苦手だったから。 340 00:32:53,611 --> 00:32:56,614 いきなり 丸の内の化粧品会社なんて➡ 341 00:32:56,614 --> 00:33:00,618 なじめないんじゃないかなって。 342 00:33:00,618 --> 00:33:03,621 いや でも安心したよ。 343 00:33:03,621 --> 00:33:09,621 すごいなあ 人って頑張れば 変われるもんなんだね。 344 00:33:12,563 --> 00:33:18,569 うん よかった。 ホントよかった。 うん。 345 00:33:18,569 --> 00:33:21,572 ねっ。 346 00:33:21,572 --> 00:33:23,574 すごい すごい。 347 00:33:23,574 --> 00:33:43,594 ♬~ 348 00:33:43,594 --> 00:34:03,614 ♬~ 349 00:34:03,614 --> 00:34:07,552 《行きたくない。 東へなんて行きたくない》 350 00:34:07,552 --> 00:34:11,556 《毎日 朝日が昇ったら西へ逃げて 夕日が沈むころに 東へ戻る》 351 00:34:11,556 --> 00:34:14,556 《私には そういう生活が 性に合っているんです》 352 00:34:18,563 --> 00:34:20,565 《行きたいところが あるんですけど》 353 00:34:20,565 --> 00:34:23,568 《まあ 一人じゃないから》 354 00:34:23,568 --> 00:34:27,572 《3人で力を合わせれば 何とかなることもあるかもよ》 355 00:34:27,572 --> 00:34:30,575 《そうですよね みんなで ハンバーグ食べて➡ 356 00:34:30,575 --> 00:34:32,575 一緒に頑張りましょう!》 357 00:34:36,581 --> 00:34:38,583 《すっごく奇麗ですよ》 358 00:34:38,583 --> 00:34:41,586 《奇麗になるって どういうことなんでしょうか?》 359 00:34:41,586 --> 00:34:46,591 《そんなこと聞かなくても もう分かってるんじゃない?》 360 00:34:46,591 --> 00:35:06,544 ♬~ 361 00:35:06,544 --> 00:35:09,547 ♬~ 362 00:35:09,547 --> 00:35:12,547 《人は 変わらないものなんです》 363 00:35:21,559 --> 00:35:25,563 (大滝)《人って頑張れば 変われるもんなんだね》 364 00:35:25,563 --> 00:35:28,566 (國木田) 《人は見た目が 100%ですから》 365 00:35:28,566 --> 00:35:48,586 ♬~ 366 00:35:48,586 --> 00:35:54,586 ♬~ 367 00:36:04,619 --> 00:36:06,537 ≪(岡部)カラーしたいんですよね。 ≪(榊)あした しよっか。➡ 368 00:36:06,537 --> 00:36:08,539 ずっと黒だもんね。 369 00:36:08,539 --> 00:36:10,541 あっ。 370 00:36:10,541 --> 00:36:13,541 (岡部)お疲れさまです。 (戸川)また あした。 371 00:36:15,546 --> 00:36:18,549 待っててくれたんですか? 372 00:36:18,549 --> 00:36:20,551 はい。 373 00:36:20,551 --> 00:36:24,551 うれしいです。 ご飯でも食べに行きましょうか。 374 00:36:32,563 --> 00:36:34,563 (榊)どうしました? 375 00:36:44,575 --> 00:36:46,575 東…。 376 00:36:53,584 --> 00:36:57,588 私…。 377 00:36:57,588 --> 00:37:00,591 東へ行きたい。 378 00:37:00,591 --> 00:37:02,591 (榊)えっ? 379 00:37:06,530 --> 00:37:10,530 太陽に背を向けるんじゃなくて。 380 00:37:13,537 --> 00:37:17,537 太陽に向かって生きていきたい。 381 00:37:36,560 --> 00:37:41,560 変われますよ 人は。 382 00:37:45,569 --> 00:37:51,575 一緒に悩んだり 喜んだり。 383 00:37:51,575 --> 00:37:57,575 そうやって 一緒に頑張ってくれる人がいれば。 384 00:38:08,526 --> 00:38:11,526 私は 変わりたい。 385 00:38:16,534 --> 00:38:23,534 これからも 変わり続けたいです。 386 00:38:27,545 --> 00:38:32,545 駄目なんです 変わらなきゃ。 387 00:38:35,553 --> 00:38:37,553 頑張んなきゃ。 388 00:38:41,559 --> 00:38:43,561 だって…。 389 00:38:43,561 --> 00:38:59,577 ♬~ 390 00:38:59,577 --> 00:39:02,577 どうして そんなに 変わりたいんですか? 391 00:39:12,523 --> 00:39:19,530 榊さんは どうして そんなに 変わりたくないんですか? 392 00:39:19,530 --> 00:39:39,550 ♬~ 393 00:39:39,550 --> 00:39:41,550 どうしてだろうね。 394 00:39:52,563 --> 00:39:54,565 短い間だったけど➡ 395 00:39:54,565 --> 00:39:58,569 城之内さんと過ごせて 楽しかったです。 396 00:39:58,569 --> 00:40:01,569 もっと いろんなことを 2人でしたかったけど…。 397 00:40:08,512 --> 00:40:11,515 ありがとう。 398 00:40:11,515 --> 00:40:15,519 これからも お元気で。 399 00:40:15,519 --> 00:40:33,537 ♬~ 400 00:40:33,537 --> 00:40:36,537 こちらこそ。 401 00:40:41,545 --> 00:40:45,545 榊さんも お元気で。 402 00:41:48,546 --> 00:41:50,548 ≪あ~ おなかすいた。 403 00:41:50,548 --> 00:41:53,551 ≪おなかすいた~。 早く食べたい。 404 00:41:53,551 --> 00:41:57,555 あー 重い。 でも ちょっと買い過ぎたかもね。 405 00:41:57,555 --> 00:42:00,558 やっぱり腹ぺこで デパ地下行くべきじゃないですよ。 406 00:42:00,558 --> 00:42:02,560 フロア中 全部 買い占めたくなりますもん。 407 00:42:02,560 --> 00:42:04,562 (物音) えっ? 408 00:42:04,562 --> 00:42:07,565 何? 何の音? 409 00:42:07,565 --> 00:42:09,567 何かいる。 何かいる! 410 00:42:09,567 --> 00:42:12,570 そこ! やだ やだ! 411 00:42:12,570 --> 00:42:16,570 ちょっと 誰!? 何してんの! 412 00:42:18,576 --> 00:42:21,579 ちょ… えっ えっ えっ。 え~!? 413 00:42:21,579 --> 00:42:24,582 ゴキ… ゴキブリとかじゃないよね? 414 00:42:24,582 --> 00:42:30,588 (悲鳴) 415 00:42:30,588 --> 00:42:32,590 えっ? 416 00:42:32,590 --> 00:42:36,590 城之内さん!? 何してるんですか! 417 00:42:39,597 --> 00:42:42,600 すいません…。 418 00:42:42,600 --> 00:42:44,602 隠れてました。 419 00:42:44,602 --> 00:42:46,602 何で隠れてんの? 420 00:42:48,606 --> 00:42:51,609 急に戻ってきたんで。 421 00:42:51,609 --> 00:42:53,611 戻ってきちゃ悪いの? 422 00:42:53,611 --> 00:42:56,614 そんなこと…! 423 00:42:56,614 --> 00:42:59,614 そうじゃなくて。 424 00:43:08,559 --> 00:43:11,562 お別れしてきました。 425 00:43:11,562 --> 00:43:14,562 さっき 榊さんと。 426 00:43:17,568 --> 00:43:21,568 私 おかしくなってました。 427 00:43:23,574 --> 00:43:31,574 恋なんてしたの初めてで つい舞い上がって 混乱して。 428 00:43:36,587 --> 00:43:41,587 一番大切なものを 見失いかけてました。 429 00:43:44,595 --> 00:43:51,595 それに やっと気付けたんです。 430 00:43:56,607 --> 00:44:04,607 前田さんと佐藤さんが 気付かせてくれたんです。 431 00:44:09,553 --> 00:44:11,553 だから謝りたくて。 432 00:44:15,559 --> 00:44:21,565 いまさら もう許してくれないかも しれないけど➡ 433 00:44:21,565 --> 00:44:24,565 それでも謝りたくて。 434 00:44:28,572 --> 00:44:31,572 ホントにごめんなさい! 435 00:44:40,584 --> 00:44:46,590 それから…。 436 00:44:46,590 --> 00:44:49,590 感謝してます。 437 00:44:52,596 --> 00:44:57,596 今まで いつも…。 438 00:45:03,607 --> 00:45:13,607 いつも 一緒にいてくれて ありがとうございました。 439 00:45:23,560 --> 00:45:25,560 それじゃ。 440 00:45:29,566 --> 00:45:32,566 頑張ったんだね。 441 00:45:38,575 --> 00:45:41,575 つらかったよね すごく。 442 00:45:43,580 --> 00:45:46,580 でも 頑張ったね。 443 00:45:48,585 --> 00:45:52,585 うん よく頑張りました。 444 00:46:07,538 --> 00:46:11,542 大丈夫 大丈夫。 445 00:46:11,542 --> 00:46:15,542 フフフ。 よしよし。 446 00:46:18,549 --> 00:46:20,551 頑張った 頑張った。 447 00:46:20,551 --> 00:46:40,571 ♬~ 448 00:46:40,571 --> 00:46:52,583 ♬~ 449 00:46:52,583 --> 00:46:54,585 ほら ティッシュ 持ってきてあげてよ。 450 00:46:54,585 --> 00:46:56,587 ティッシュ…。 451 00:46:56,587 --> 00:47:09,533 ♬~ 452 00:47:09,533 --> 00:47:11,535 何で 1枚なの? 453 00:47:11,535 --> 00:47:13,537 足りないじゃん こんな泣いてんだから。 454 00:47:13,537 --> 00:47:16,540 もっと取ってきてよ もうちょっと もうちょっと。 455 00:47:16,540 --> 00:47:30,554 ♬~ 456 00:47:30,554 --> 00:47:34,558 城之内さん 次これお願いね。 分かりました。 457 00:47:34,558 --> 00:47:37,561 城之内さん これ 次のテスト用です。 458 00:47:37,561 --> 00:47:41,565 ここ置いときますね。 はい。 459 00:47:41,565 --> 00:47:43,567 (國木田)ごきげんよう 皆さん! 460 00:47:43,567 --> 00:47:46,570 今日は何の日だか知ってますか? 461 00:47:46,570 --> 00:47:49,573 マキュリーファンデの 発売日ですよね。 462 00:47:49,573 --> 00:47:51,575 そう! ついに…。 463 00:47:51,575 --> 00:47:54,578 ヴィーヴィー ヴィーヴィーヴィー。 464 00:47:54,578 --> 00:47:58,582 これが今日から 店頭に並ぶんだよ~! 465 00:47:58,582 --> 00:48:01,585 感動の瞬間だから ちゃんと見届けてらっしゃい。 466 00:48:01,585 --> 00:48:04,605 見届ける? だって もう お昼休憩でしょ? 467 00:48:04,605 --> 00:48:06,523 ついでに お店で お客さまが手に取る瞬間を➡ 468 00:48:06,523 --> 00:48:08,525 見てらっしゃいって言ってんの。 469 00:48:08,525 --> 00:48:10,527 自分たちが関わった 大事な商品なんだから。 470 00:48:10,527 --> 00:48:13,530 ほら 早く白衣脱いで! 早く! さっさと! 471 00:48:13,530 --> 00:48:16,533 全部脱げ 早く! 丸裸になれ もう! 丸裸で行け! 472 00:48:16,533 --> 00:48:19,536 もう行け! はい! ゴーゴーゴー! 473 00:48:19,536 --> 00:48:21,536 (3人)はい! 474 00:48:28,545 --> 00:48:33,550 どっから行こうか。 ドラッグストアとか? 475 00:48:33,550 --> 00:48:37,550 あと丸ビル? あと新丸ビルもじゃない? 476 00:48:53,570 --> 00:48:58,575 こんにちは。 こんにちは。 お出掛けですか? 477 00:48:58,575 --> 00:49:03,580 はい マキュリーファンデの 実地調査に行こうかと思いまして。 478 00:49:03,580 --> 00:49:07,517 あっ もう発売したんですね おめでとうございます。 479 00:49:07,517 --> 00:49:09,517 ありがとうございます。 480 00:49:11,521 --> 00:49:13,521 それじゃ。 481 00:49:16,526 --> 00:49:18,526 あの…! 482 00:49:20,530 --> 00:49:22,530 はい? 483 00:49:35,545 --> 00:49:37,545 いや。 484 00:49:43,553 --> 00:49:46,556 それじゃ いってきます。 485 00:49:46,556 --> 00:49:49,559 はい いってらっしゃい。 486 00:49:49,559 --> 00:50:02,572 ♬~ 487 00:50:02,572 --> 00:50:10,514 ♬~ 488 00:50:10,514 --> 00:50:12,514 すいません。 489 00:50:17,521 --> 00:50:22,526 やっぱり 大事にしていこうと思います。 490 00:50:22,526 --> 00:50:30,534 榊さんが言ってくれた 「奇麗な髪ですね」って言葉。 491 00:50:30,534 --> 00:50:35,539 これからも お守りにしていきます。 492 00:50:35,539 --> 00:50:37,541 お守り? 493 00:50:37,541 --> 00:50:41,545 あんなふうに言ってもらえて すごくうれしかったし。 494 00:50:41,545 --> 00:50:47,551 あの言葉に たくさん勇気もらったから。 495 00:50:47,551 --> 00:50:52,556 褒められる言葉って すごいパワー持ってるんですね。 496 00:50:52,556 --> 00:50:58,562 私 ビューティー研究やって 初めて それ知りました。 497 00:50:58,562 --> 00:51:01,565 そうね 研究してから たまに➡ 498 00:51:01,565 --> 00:51:05,502 「似合う」とか「おしゃれ」とか 言われるようになったけど➡ 499 00:51:05,502 --> 00:51:07,504 あれって うれしいもんだよね。 500 00:51:07,504 --> 00:51:09,506 実は 物をもらったりするより➡ 501 00:51:09,506 --> 00:51:12,509 言葉で上がるテンションの方が ずっと大きいですよね。 502 00:51:12,509 --> 00:51:14,511 それ知っちゃったら➡ 503 00:51:14,511 --> 00:51:18,515 もうビューティー研究 やめられないですよね。 504 00:51:18,515 --> 00:51:21,515 そうだね。 そうですね。 505 00:51:23,520 --> 00:51:26,523 あ~ 楽しみですね 新しいファンデ。 506 00:51:26,523 --> 00:51:30,527 こんなの初めてだから 何かちょっとワクワクするよね。 507 00:51:30,527 --> 00:51:33,530 みんな どういう基準で ファンデーションって選んでんだろう。 508 00:51:33,530 --> 00:51:35,765 そもそも 普段 どんなファンデーション使ってますか? 509 00:51:35,765 --> 00:51:37,767 城之内さん どうしてんの? 510 00:51:37,767 --> 00:51:40,537 母から譲り受けた こういう白いやつですよ。 511 00:51:40,537 --> 00:51:42,537 (聖良・満子)えっ!? 512 00:51:46,543 --> 00:51:49,543 (3人)ファンデーション 研究しましょう。