1 00:00:05,526 --> 00:00:06,610 ≫さて、 2 00:00:08,195 --> 00:00:09,580 あす投開票が行われる 3 00:00:10,614 --> 00:00:12,332 東京都議会議員選挙。 NHKでは 4 00:00:12,332 --> 00:00:13,417 開票速報を 5 00:00:15,102 --> 00:00:16,487 午後7時59分から 6 00:00:16,487 --> 00:00:17,888 総合テレビで放送します。 7 00:00:37,724 --> 00:00:40,627 (鳴海)<憧れていた伯母がいた> 8 00:00:40,627 --> 00:00:43,230 (光子)な~るみちゃん。➡ 9 00:00:43,230 --> 00:00:46,733 はい これ パリのお土産。 開けてみて。 10 00:00:46,733 --> 00:00:48,669 パリ? (光子)そう。 11 00:00:48,669 --> 00:00:52,239 <大きな会社で働いていて いつも おしゃれで。➡ 12 00:00:52,239 --> 00:00:56,543 大人になったら こんなふうになりたい と思える人だった> 13 00:00:56,543 --> 00:01:01,248 かわいい! 私も伯母さんみたいな大人になりたい! 14 00:01:01,248 --> 00:01:05,248 (光子)本当に? うん。 うれしい。 15 00:01:07,120 --> 00:01:11,558 バイバイ。 バイバ~イ。 16 00:01:11,558 --> 00:01:14,261 気を付けてよ! うん! 17 00:01:14,261 --> 00:01:18,565 ねえ 次 いつ来る? 明日。 待ってる~! 18 00:01:18,565 --> 00:01:22,765 すぐ行くね。 うん またね。 19 00:01:27,774 --> 00:01:31,074 <でも…> 20 00:01:54,234 --> 00:01:56,737 こんな幸せってある? 21 00:01:56,737 --> 00:01:59,072 昨日 スタプリのコンサートで サナティがさ…。 22 00:01:59,072 --> 00:02:01,542 (松岡)ああ 例の真ん中の? そう! これ。 23 00:02:01,542 --> 00:02:05,412 こうやったら こうして こうして ウインクくれたの。 24 00:02:05,412 --> 00:02:09,082 (松岡) はいはい 既に朝から何度も聞いたから。 もう何度でも聞いて! 25 00:02:09,082 --> 00:02:12,119 あの「ありがとう」とウインクは 私だけのものだから! 26 00:02:12,119 --> 00:02:16,757 6曲目の「エブリバディシャワー」って曲の この間奏の時に はける時に➡ 27 00:02:16,757 --> 00:02:19,660 ギリギリまで目で追ってたら 瞬間 目が合って➡ 28 00:02:19,660 --> 00:02:24,097 あの瞬間ったら もう… あれだけで ごはん 今年ずっと分いける。 29 00:02:24,097 --> 00:02:26,033 ずっと分。 うん。 30 00:02:26,033 --> 00:02:27,968 はあ~ 幸せ~。 31 00:02:27,968 --> 00:02:30,771 (松岡) 幸せだね。 さっ 仕事しようか。 うん。 32 00:02:30,771 --> 00:02:35,509 でもさ サナティも目が合った瞬間に 多分 ドキッとしたと思うのよ! 33 00:02:35,509 --> 00:02:39,880 次は こちらです。 34 00:02:39,880 --> 00:02:43,383 すごく印象的な絵なんですけれども➡ 35 00:02:43,383 --> 00:02:48,722 でも実は よく見ると 毛並みの描き方が とても丁寧で 温かみを感じますよね。 36 00:02:48,722 --> 00:02:52,059 (長島)ええ。 うちの猫も よくこういう顔します。 37 00:02:52,059 --> 00:02:55,095 まあ 学芸員さんも 猫ちゃん 飼ってらっしゃるの? 38 00:02:55,095 --> 00:02:57,230 はい 保護猫を。 39 00:02:57,230 --> 00:03:00,734 先日 1人暮らし用のマンションを 購入したんで引き取ったんです。 40 00:03:00,734 --> 00:03:02,669 猫を飼うのが長年の夢で。 41 00:03:02,669 --> 00:03:07,407 まあ マンションを? ねえ ご結婚はなさらないの? 42 00:03:07,407 --> 00:03:13,080 ええ 今が楽しいですから。 あらそう なら それが一番ね。 43 00:03:13,080 --> 00:03:15,015 ひどい臭いだな。 44 00:03:15,015 --> 00:03:17,417 え? 1週間もたってるの? そう。 45 00:03:17,417 --> 00:03:21,254 お一人様だったんだってね。 本当? かわいそう。 46 00:03:21,254 --> 00:03:26,560 (和夫)すいません。 山口光子の弟です。 連絡頂いた。 47 00:03:26,560 --> 00:03:28,629 あっ どうぞ。 48 00:03:28,629 --> 00:03:41,074 ♬~ 49 00:03:41,074 --> 00:03:43,710 こりゃ ひどいな。 50 00:03:43,710 --> 00:03:48,048 どうぞ 現場 こちらになります。 はい。 51 00:03:48,048 --> 00:03:52,548 (雅子)うう…。 ううう~。 (和夫)うう…。 52 00:03:57,758 --> 00:03:59,958 (雅子)ああ…! 53 00:04:02,396 --> 00:04:05,896 (せきこみ) 54 00:04:08,535 --> 00:04:11,405 えっ? 55 00:04:11,405 --> 00:04:16,243 光子伯母さんが… 孤独死? 56 00:04:16,243 --> 00:04:18,178 (和夫)ああ。 57 00:04:18,178 --> 00:04:21,114 え… 孤独死って あの…➡ 58 00:04:21,114 --> 00:04:24,551 ゴミ屋敷的な部屋で➡ 59 00:04:24,551 --> 00:04:29,089 死んで何日もたった死体が 床に こう 黒いシミみたいに…。 60 00:04:29,089 --> 00:04:31,024 いやいや。 61 00:04:31,024 --> 00:04:34,061 死んでたのが床じゃなくて風呂だから。 62 00:04:34,061 --> 00:04:39,366 しかも お湯を ず~っと保温しておくタイプの。 63 00:04:39,366 --> 00:04:44,866 遺体っていうより ありゃもう汁だな。 64 00:04:50,010 --> 00:04:53,914 特殊清掃やら遺品整理で 結構かかったよ。 65 00:04:53,914 --> 00:04:57,517 ご近所にも迷惑かけてね。 66 00:04:57,517 --> 00:05:00,387 迷惑? え? 67 00:05:00,387 --> 00:05:04,391 えっ でも 何で死んで1週間も 誰も気付かなかったの? 68 00:05:04,391 --> 00:05:09,096 近所の人とか誰も…。 全くなかったみたいよ 近所づきあい。 69 00:05:09,096 --> 00:05:14,534 はあ… 俺たちだって もう何年も会ってなかったからな。 70 00:05:14,534 --> 00:05:20,073 前に 血圧高いって言ってたけど まさか心筋梗塞ってな。 71 00:05:20,073 --> 00:05:22,008 え… でも➡ 72 00:05:22,008 --> 00:05:25,412 あんな大きな会社で 定年まで働いてたんだから➡ 73 00:05:25,412 --> 00:05:28,081 お金もあって 悠々自適な老後だったんじゃ…。 74 00:05:28,081 --> 00:05:31,351 それが 財産なんか何もなかったよ。 75 00:05:31,351 --> 00:05:34,688 家ん中は ガラクタだらけで➡ 76 00:05:34,688 --> 00:05:40,360 怪しげな 投資とか 宗教っぽいものが いっぱいで…。 77 00:05:40,360 --> 00:05:46,360 ああ… やっぱり 女ひとりの老後ってのは惨めだな。 78 00:05:50,036 --> 00:05:55,375 (和夫)結婚もせず 子供も産まないで➡ 79 00:05:55,375 --> 00:05:59,379 一人で ず~っと好き勝手してきたから➡ 80 00:05:59,379 --> 00:06:04,379 最期に 罰が当たったってとこか。 81 00:06:08,922 --> 00:06:11,391 罰? 82 00:06:11,391 --> 00:06:13,393 ちょっと そんな言い方ないでしょ。 83 00:06:13,393 --> 00:06:16,229 伯母さん ずっと 仕事で忙しかったんだし。 84 00:06:16,229 --> 00:06:21,735 鳴海。 あんたも 休みに うちなんか来てないで婚活でもしたら? 85 00:06:21,735 --> 00:06:25,238 もう だから 聡に 先越されちゃうんじゃない。 86 00:06:25,238 --> 00:06:30,038 はあ? 何で 私? 今それ 全然関係なくない? 87 00:06:35,682 --> 00:06:42,856 ねえ それよりも預かったお姉さんの遺品 全部 捨ててもらえば よかったのに。 88 00:06:42,856 --> 00:06:45,892 いや そんな 遺品一つも要らないなんて言ったら➡ 89 00:06:45,892 --> 00:06:49,629 冷たい身内だと思われるだろ。 90 00:06:49,629 --> 00:06:54,629 と言って すぐ捨てるのも あれだしなあ。 91 00:06:59,873 --> 00:07:03,710 わ… 私が もらう。 92 00:07:03,710 --> 00:07:07,210 え? うん? 93 00:07:08,882 --> 00:07:11,384 捨てるなら 伯母さんの遺品➡ 94 00:07:11,384 --> 00:07:14,054 私が もらうから。 95 00:07:14,054 --> 00:07:16,523 はあ!? やめときなさい! 96 00:07:16,523 --> 00:07:19,226 そんなもの持ってたら ますます婚期が遠のくどころか➡ 97 00:07:19,226 --> 00:07:23,396 あんたも腐って死ぬよ! はあ!? 98 00:07:23,396 --> 00:07:42,196 ♬~ 99 00:07:48,021 --> 00:07:56,721 (物音) 100 00:07:59,499 --> 00:08:01,499 ≪(ドアが開く音) 101 00:08:06,039 --> 00:08:10,339 ただいま~。 102 00:08:13,780 --> 00:08:17,384 えっ? 103 00:08:17,384 --> 00:08:20,884 何で うちに 神が? 104 00:08:22,722 --> 00:08:25,392 そうだ! 猫だ~! 105 00:08:25,392 --> 00:08:29,729 かわいすぎて 毎回 記憶失う! 106 00:08:29,729 --> 00:08:32,632 う~ん…。 107 00:08:32,632 --> 00:08:52,686 ♬~ 108 00:08:52,686 --> 00:08:56,356 35を過ぎた辺りくらいからかな~。 109 00:08:56,356 --> 00:09:00,226 親からの 「え? 本当に このまま結婚とか出産とか➡ 110 00:09:00,226 --> 00:09:05,699 しない一生を送るつもりかい?」的圧が 強くなりましたな。 111 00:09:05,699 --> 00:09:10,036 うん まあ 親だけじゃなくて他方面でね。 112 00:09:10,036 --> 00:09:12,372 課長辺りも ちょっと露骨じゃね? 113 00:09:12,372 --> 00:09:14,307 あいつな。 114 00:09:14,307 --> 00:09:17,877 まあ 10年以上 彼氏いないのは確かだし。 115 00:09:17,877 --> 00:09:20,714 健太郎な。 116 00:09:20,714 --> 00:09:22,649 しかしだよ。 117 00:09:22,649 --> 00:09:26,386 「健太郎と この先 結婚するのかな? しないのかな?」。 118 00:09:26,386 --> 00:09:29,055 「週末 お互い 仕事で疲れてんのに➡ 119 00:09:29,055 --> 00:09:31,825 ぶっちゃけ デートとか面倒くさくない?」。 120 00:09:31,825 --> 00:09:34,861 「で 結局 お金 どっちが出す?」。 121 00:09:34,861 --> 00:09:39,332 「まっ どっちにせよ まだ子供作ってる場合じゃないよね。➡ 122 00:09:39,332 --> 00:09:43,203 金銭的にも心の余裕的にも」。 123 00:09:43,203 --> 00:09:47,207 「いやいや そんなこと考えてる時点で➡ 124 00:09:47,207 --> 00:09:50,844 私って 人として 女として どうなんだよ?」。 125 00:09:50,844 --> 00:09:55,181 …的なことを いちいち悩んでる20代に比べたら➡ 126 00:09:55,181 --> 00:09:57,484 今の方が 断然楽しくない? 127 00:09:57,484 --> 00:09:59,419 楽しい! 128 00:09:59,419 --> 00:10:02,188 特に サナティに出会った あの日からね。 129 00:10:02,188 --> 00:10:06,026 そう それ! あっ 限定動画 配信タイム。 130 00:10:06,026 --> 00:10:08,061 (スマホ・真田) 「みんなが聴きたいであろう あの曲を➡ 131 00:10:08,061 --> 00:10:11,061 やっちゃいたいと思いま~す!」。 132 00:10:15,035 --> 00:10:20,840 ♬~ 133 00:10:20,840 --> 00:10:31,217 ♬~ 134 00:10:31,217 --> 00:11:06,753 ♬~ 135 00:11:06,753 --> 00:11:08,688 ♬~ キャ~! 136 00:11:08,688 --> 00:11:13,259 ♬~ 137 00:11:13,259 --> 00:11:15,762 イエ~イ! 138 00:11:15,762 --> 00:11:18,762 いて…。 139 00:11:20,633 --> 00:11:23,503 そうだ。 140 00:11:23,503 --> 00:11:27,440 勢いで もらってきちゃったけど…。 141 00:11:27,440 --> 00:11:30,240 どうするよ これ? 142 00:11:38,885 --> 00:11:43,723 結婚しないで 子供を産まないことって➡ 143 00:11:43,723 --> 00:11:47,223 そんな罰当たりなわけ? 144 00:11:59,272 --> 00:12:03,472 さすがに使う気には…。 145 00:12:06,913 --> 00:12:11,413 おっ 何だ? これ。 146 00:12:13,086 --> 00:12:15,386 (チャイム) 147 00:12:17,557 --> 00:12:22,095 あっ ねえ 松岡氏 これ 何か分かる? 148 00:12:22,095 --> 00:12:24,998 美顔器系だと思うんだけど ググっても出てこなくて。 149 00:12:24,998 --> 00:12:29,435 あんた 職場に何持ってきてんの? えっ 何? 150 00:12:29,435 --> 00:12:32,705 これは…。 151 00:12:32,705 --> 00:12:35,041 えっ? バ? 152 00:12:35,041 --> 00:12:37,877 だから これは…。 153 00:12:37,877 --> 00:12:41,514 ああ~ 女性用の。 154 00:12:41,514 --> 00:12:44,384 うぎゃ~! うわっ…。 (振動音) 155 00:12:44,384 --> 00:12:48,054 違う! これ 私んじゃないから! 伯母さんのだから! 156 00:12:48,054 --> 00:12:49,989 は? おばさん? 157 00:12:49,989 --> 00:12:52,392 父方のお姉さんというか。 158 00:12:52,392 --> 00:12:55,228 いくつだよ その人。 キモッ。 159 00:12:55,228 --> 00:12:57,428 キモ? 160 00:12:59,532 --> 00:13:02,435 警察沙汰になり➡ 161 00:13:02,435 --> 00:13:08,541 近所に迷惑がられ➡ 162 00:13:08,541 --> 00:13:12,912 赤の他人にまでキモがられる。 163 00:13:12,912 --> 00:13:16,416 それが伯母さんの最期…? 164 00:13:16,416 --> 00:13:19,752 最期に 罰が当たったってとこか。 165 00:13:19,752 --> 00:13:22,452 あんたも腐って死ぬよ! 166 00:13:24,557 --> 00:13:27,927 私も 伯母さんみたいな大人になりたい! 167 00:13:27,927 --> 00:13:29,862 うわ~! 168 00:13:29,862 --> 00:13:33,499 なってたまるか! 169 00:13:33,499 --> 00:13:36,703 ひとりでしにたくない。 ひとりでしにたくない。 170 00:13:36,703 --> 00:13:39,372 ひとりでしにたくない。 ひとりでしにたくない。 171 00:13:39,372 --> 00:13:41,307 ひとりでしにたくない。 172 00:13:41,307 --> 00:13:45,178 ひとりでしにたくない。 ひとりでしにたくない。 173 00:13:45,178 --> 00:13:48,715 というわけで➡ 174 00:13:48,715 --> 00:13:51,050 婚活を始めた! 175 00:13:51,050 --> 00:13:52,986 (近藤)ほほう。 176 00:13:52,986 --> 00:13:55,922 なに 大きい声で。 あのグッズから 何で その話に? 177 00:13:55,922 --> 00:13:58,391 グッズは関係ないから。 178 00:13:58,391 --> 00:14:02,691 まずは手始めに 婚活アプリとか登録してみた。 179 00:14:05,732 --> 00:14:09,235 え~? そういうのって怪しくないの? 180 00:14:09,235 --> 00:14:14,407 いや~ まずは間口広く いろいろ知り合ってみようかと。 181 00:14:14,407 --> 00:14:17,607 じゃっ お疲れ! お疲れさまです。 182 00:14:28,421 --> 00:14:32,921 <…と 張り切ってはみたものの> 183 00:14:44,203 --> 00:14:47,903 <いろいろ知り合うどころか…> 184 00:14:52,712 --> 00:14:56,382 全くマッチングしない。 185 00:14:56,382 --> 00:14:59,052 なぜ? 186 00:14:59,052 --> 00:15:04,524 こんな私にも ハートを押す人類が 若干名いるという事実だけが➡ 187 00:15:04,524 --> 00:15:06,459 小さな救いをくれるが。 188 00:15:06,459 --> 00:15:11,297 私って そんな需要ないのか? 189 00:15:11,297 --> 00:15:16,736 もしかしたら 学芸員という職業の えたいが知れないとか? 190 00:15:16,736 --> 00:15:21,908 <学芸員とは 主に美術館や博物館で勤務し➡ 191 00:15:21,908 --> 00:15:26,079 美術品や文化財 資料の収集 研究➡ 192 00:15:26,079 --> 00:15:29,749 展覧会の企画 交渉。➡ 193 00:15:29,749 --> 00:15:35,021 独自に調査や研究をしたり 時にはレクチャーなんかもする仕事で➡ 194 00:15:35,021 --> 00:15:37,924 とても忙しい> 195 00:15:37,924 --> 00:15:40,193 (着信音) 196 00:15:40,193 --> 00:15:43,393 来た! 197 00:15:49,202 --> 00:15:55,002 仕事内容は全く分からんが 年収高いな…。 198 00:15:57,076 --> 00:16:03,276 どことなく口元が… サナティに似てる? 199 00:17:05,645 --> 00:17:08,214 国際ロマンス詐欺じゃねえか! 200 00:17:08,214 --> 00:17:12,385 この エセサナティめ! 運営に通報じゃ 通報! 201 00:17:12,385 --> 00:17:14,385 (猫の鳴き声) 202 00:17:16,055 --> 00:17:18,355 (猫の鳴き声) 203 00:17:20,526 --> 00:17:25,231 お疲れさまです。 お疲れさまです。 204 00:17:25,231 --> 00:17:30,403 う~ん やっぱ 「趣味 アイドル」がイタいのか? 205 00:17:30,403 --> 00:17:34,674 「皇居辺りをジョギング」とかに 変えておくか。 206 00:17:34,674 --> 00:17:37,009 (山崎)山口さん お先に失礼します。 207 00:17:37,009 --> 00:17:39,679 あ… お疲れさまです。 お疲れさまです。 208 00:17:39,679 --> 00:17:45,017 うん また私が最後か…。 209 00:17:45,017 --> 00:17:48,017 よし! 仕事しよう! 210 00:17:49,689 --> 00:17:51,689 (物音) 211 00:17:58,364 --> 00:18:00,700 <いた。➡ 212 00:18:00,700 --> 00:18:03,035 えっと…➡ 213 00:18:03,035 --> 00:18:04,971 誰だっけ?➡ 214 00:18:04,971 --> 00:18:09,971 確か ナス… 何とか> 215 00:18:23,356 --> 00:18:27,059 <「那須田優弥」。➡ 216 00:18:27,059 --> 00:18:33,833 ふ~ん ダッサい眼鏡だが きれいな肌じゃないか おい。➡ 217 00:18:33,833 --> 00:18:39,005 新卒2年目で 都庁から出向してきた エリートだっけ?➡ 218 00:18:39,005 --> 00:18:41,474 社会人15年目のこっちは➡ 219 00:18:41,474 --> 00:18:44,377 この時間にはメークの状態は最悪。➡ 220 00:18:44,377 --> 00:18:47,013 しかし 用があるならまだしも➡ 221 00:18:47,013 --> 00:18:50,049 残業ごときで 決して 化粧直しなどしてなるものか➡ 222 00:18:50,049 --> 00:18:52,351 というスタンスで働いているんだが➡ 223 00:18:52,351 --> 00:18:55,187 何か用か 九日十日> 224 00:18:55,187 --> 00:18:58,858 (那須田)山口さん 婚活始めたって 本当ですか? 225 00:18:58,858 --> 00:19:02,728 え… 何で知ってるの? 226 00:19:02,728 --> 00:19:05,631 この間 帰りに そこで言ってたじゃないですか。 227 00:19:05,631 --> 00:19:08,367 いつも 声がでかいから 聞こえちゃうんですよ。 228 00:19:08,367 --> 00:19:12,872 …声がでかい? 私が? 229 00:19:12,872 --> 00:19:16,509 確か前は 結婚願望ないとか言ってましたよね。 230 00:19:16,509 --> 00:19:20,379 1人暮らし用のマンション買ったとか 猫飼ったとか。 231 00:19:20,379 --> 00:19:24,050 なのに どんな心境の変化があったのかなって。 232 00:19:24,050 --> 00:19:27,720 心境の変化? 233 00:19:27,720 --> 00:19:31,991 ああ…。 234 00:19:31,991 --> 00:19:34,827 いや 別に。 235 00:19:34,827 --> 00:19:39,627 やっぱり 将来の安心のためには しといた方がいいのかなって。 236 00:19:43,469 --> 00:19:47,340 アハハ… 那須田君 結構しゃべるんだね。 237 00:19:47,340 --> 00:19:51,010 今まで必要最小限しか話さなかったから 何か静かな人かと…。 238 00:19:51,010 --> 00:19:53,846 質問 変えちゃっていいですか? え…? 239 00:19:53,846 --> 00:19:57,350 令和になって もう7年って知ってます? 240 00:19:57,350 --> 00:20:00,853 結婚すれば安心って 昭和の発想ですよね? 241 00:20:00,853 --> 00:20:05,024 まあ 平成しか知らないから 分かんないんですけど。 242 00:20:05,024 --> 00:20:09,362 そもそも山口さんのスペックで 無料婚活アプリとか登録しても➡ 243 00:20:09,362 --> 00:20:11,864 男来なくないですか? 244 00:20:11,864 --> 00:20:14,767 30代の男は 20代にしかいかないし➡ 245 00:20:14,767 --> 00:20:18,037 40代の男も 平気で20代 狙いますからね。 246 00:20:18,037 --> 00:20:20,706 そこに40手前で飛び込むとか➡ 247 00:20:20,706 --> 00:20:23,609 需要ないどころか 裸で戦場に行くようなもんですよね? 248 00:20:23,609 --> 00:20:27,880 出陣じゃ~! (ほら貝の音) 249 00:20:27,880 --> 00:20:31,717 (喚声) 250 00:20:31,717 --> 00:20:34,387 や~! あ…。 251 00:20:34,387 --> 00:20:36,587 (いななき) 252 00:20:38,724 --> 00:20:42,024 あ… や~! 253 00:20:43,596 --> 00:20:46,065 来るとしても50過ぎの男か➡ 254 00:20:46,065 --> 00:20:50,365 もしくは親の介護とかで緊急に 人手が要る男だけじゃないですかね。 255 00:20:51,937 --> 00:20:55,775 いや それは…。 256 00:20:55,775 --> 00:20:58,544 もし 結婚したとしても➡ 257 00:20:58,544 --> 00:21:02,915 夫の親の介護が終わる頃には 夫の介護。 258 00:21:02,915 --> 00:21:08,421 それが終わる頃には そろそろ 自分に介護が必要になってくる。 259 00:21:08,421 --> 00:21:11,424 介護介護の介護人生の始まりですね。 260 00:21:11,424 --> 00:21:14,226 介護人生? 261 00:21:14,226 --> 00:21:17,763 え… いや でも…。 262 00:21:17,763 --> 00:21:21,463 多分… 子供とか。 263 00:21:23,102 --> 00:21:27,302 子供が老後の面倒を見るとか もはや都市伝説ですよ。 264 00:21:28,974 --> 00:21:32,912 そもそも出産するのか 子供が無事育つのか➡ 265 00:21:32,912 --> 00:21:38,384 無事に自立するかどうかだって 賭けですよね。 266 00:21:38,384 --> 00:21:41,287 どうやったら 結婚すれば安心なんて思えたのか➡ 267 00:21:41,287 --> 00:21:46,087 めちゃめちゃ気になるんで 教えてもらえますか? 参考までに。 268 00:21:57,236 --> 00:21:59,271 あ…。 269 00:21:59,271 --> 00:22:04,977 「何も考えてこなかったから」 …ですよね。 270 00:22:04,977 --> 00:22:08,277 じゃあ お疲れさまでした。 271 00:22:14,253 --> 00:22:18,924 保護猫 飼ってるんですっけ? え…。 272 00:22:18,924 --> 00:22:22,428 その猫も せっかく助かった命➡ 273 00:22:22,428 --> 00:22:27,299 そんな計画性のないところに 預けられて…➡ 274 00:22:27,299 --> 00:22:30,599 たまったもんじゃねえな。 275 00:22:35,975 --> 00:22:41,975 (ドアの開閉音) 276 00:22:43,716 --> 00:22:48,916 <何も… 考えてこなかった?> 277 00:22:53,392 --> 00:23:02,401 <確かに 私は つい最近まで 結婚願望はなかった。➡ 278 00:23:02,401 --> 00:23:09,275 今の生活は楽しい 充実している。➡ 279 00:23:09,275 --> 00:23:12,111 なのに 伯母さんの死で➡ 280 00:23:12,111 --> 00:23:17,249 自分にも いつか死が来ることを初めて実感して➡ 281 00:23:17,249 --> 00:23:20,549 急に怖くなった> 282 00:23:25,958 --> 00:23:30,429 <あんなにキラキラしてたのに。➡ 283 00:23:30,429 --> 00:23:32,929 何で孤独死?> 284 00:23:34,366 --> 00:23:38,566 <何で そんな悲惨な死に方しちゃったの?> 285 00:23:46,879 --> 00:23:51,750 あ? 何で姉さんと疎遠になったかって? 286 00:23:51,750 --> 00:23:55,588 そう。 だって前は よく うちに遊びに来てたじゃん。 287 00:23:55,588 --> 00:23:57,590 そりゃ お前…。 288 00:23:57,590 --> 00:23:59,892 行ってきます! ヒップホップダンス教室。 289 00:23:59,892 --> 00:24:01,827 ああ はいよ 行ってらっしゃい。 290 00:24:01,827 --> 00:24:05,531 え… お母さん ヒップホップ? 291 00:24:05,531 --> 00:24:09,068 そりゃ お前 姉さんが うちに来なくなったのは➡ 292 00:24:09,068 --> 00:24:11,003 来ても楽しくないからだろ。 293 00:24:11,003 --> 00:24:13,239 楽しくない? 294 00:24:13,239 --> 00:24:16,742 だって お前 昔 ほら…。 295 00:24:16,742 --> 00:24:20,913 オッケー あっち向いて。 うん。 296 00:24:20,913 --> 00:24:25,417 ねえ。 うん? 伯母さんはお母さんより年上なのに➡ 297 00:24:25,417 --> 00:24:30,256 何で お母さんは白髪があって 伯母さんにはないの? (光子)あら…。 298 00:24:30,256 --> 00:24:34,693 ねえ 雅子さん 私の美容院 紹介しましょうか? 299 00:24:34,693 --> 00:24:38,364 ああ いえ あの…。 ああ でも…➡ 300 00:24:38,364 --> 00:24:40,866 子供がいると大変か。 301 00:24:40,866 --> 00:24:43,903 ねえ 専業主婦じゃ➡ 302 00:24:43,903 --> 00:24:50,509 美容院に行くにも いちいち 旦那に許可取ったり大変だろうしね。 303 00:24:50,509 --> 00:24:53,412 パートに出てみたら? 304 00:24:53,412 --> 00:24:56,882 自由に使えるお金があるっていいわよ。 305 00:24:56,882 --> 00:25:02,054 ああ でもそれも 小さい子がいると難しいか。 306 00:25:02,054 --> 00:25:03,989 ねえ。 え~? 307 00:25:03,989 --> 00:25:07,726 お母さんも 伯母さんみたいに きれいになってよ。 308 00:25:07,726 --> 00:25:12,898 アハハ! 雅子さん もう やだ~。➡ 309 00:25:12,898 --> 00:25:17,536 「きれい」だって。 ありがとう。 でも 伯母さん 普通なのよ。 310 00:25:17,536 --> 00:25:19,836 普通? (焦げる音) (光子)普通。 311 00:25:23,342 --> 00:25:28,914 (和夫)って よく かあさんに嫌み言いに来てたろ。 312 00:25:28,914 --> 00:25:33,886 伯母さん お母さんに マウンティングしに来てたの? 313 00:25:33,886 --> 00:25:39,491 (和夫)しかもお前は 腰巾着として 存分に あおってたじゃないか。 314 00:25:39,491 --> 00:25:46,198 ところが 姉さんが定年退職したあと 一気に形勢が逆転したんだよ。 315 00:25:46,198 --> 00:25:53,372 ウフフ… もう 孫がいると もう にぎやかで困るわ~ 本当。 316 00:25:53,372 --> 00:25:59,044 たった一人で静かな老後が過ごせる 光子さんが 本当 羨ましい。➡ 317 00:25:59,044 --> 00:26:01,880 ウフフフフ…。 318 00:26:01,880 --> 00:26:09,054 って 来るたんびに ああやって 孫自慢されて面白いわけないだろう。 319 00:26:09,054 --> 00:26:12,391 まあ 因果応報だけど。 320 00:26:12,391 --> 00:26:18,063 お母さんも伯母さんも 性格が悪い。 321 00:26:18,063 --> 00:26:20,532 お前もだよ。 322 00:26:20,532 --> 00:26:22,601 あれだけ懐いてたお前が➡ 323 00:26:22,601 --> 00:26:25,070 手のひら返すみたいに 冷たくなったから➡ 324 00:26:25,070 --> 00:26:28,741 それが一番こたえたんだよ。 …えっ? 325 00:26:28,741 --> 00:26:30,776 (ドアが開く音) ≪ただいま~。 326 00:26:30,776 --> 00:26:33,579 鳴海! うん? 光子伯母さん 来てるわよ。 327 00:26:33,579 --> 00:26:37,349 あっ こんにちは。 (光子)え…? 328 00:26:37,349 --> 00:26:45,224 (雅子)あら やだ ごめんなさい。 ちょっと 鳴海? 鳴海~! 329 00:26:45,224 --> 00:26:48,861 いいのよ。 330 00:26:48,861 --> 00:26:51,861 私には もう何もないんだから。 331 00:26:55,634 --> 00:26:59,334 あとは死ぬだけ。 332 00:27:02,374 --> 00:27:05,277 昔は美人だったんだよ。 333 00:27:05,277 --> 00:27:10,716 だから ぜいたく言わず 誰でもいいから結婚しろって➡ 334 00:27:10,716 --> 00:27:14,386 お前のばあちゃんも 死ぬまで心配してた。➡ 335 00:27:14,386 --> 00:27:20,586 なのに 仕事が楽しい 楽しいって。 336 00:27:23,896 --> 00:27:28,696 私が一番… 性格悪い。 337 00:27:32,471 --> 00:27:36,671 <伯母さんは 頑張っていた> 338 00:27:38,677 --> 00:27:45,017 ですから 私が作りたいのは 海外勤務を目指す女性のための➡ 339 00:27:45,017 --> 00:27:48,687 就職雑誌なんですよ! 海外って…。 340 00:27:48,687 --> 00:27:54,493 <今より 独身女性への風当たりが 強かった頃に 一人で> 341 00:27:54,493 --> 00:27:59,031 世界中で活躍する時代が 必ず来るんですよ! 342 00:27:59,031 --> 00:28:02,901 <だから 専業主婦のお母さんをバカにして➡ 343 00:28:02,901 --> 00:28:07,701 自分が正しいって 思いたかったのかもしれない> 344 00:28:10,375 --> 00:28:16,175 <でも それが 老後に自分に跳ね返って 孤立した> 345 00:28:20,519 --> 00:28:25,390 <お母さんなんて 今の方が よほど生き生きしている> 346 00:28:25,390 --> 00:28:31,463 ♬~ 347 00:28:31,463 --> 00:28:33,398 イエ~イ! 348 00:28:33,398 --> 00:28:36,335 あっ うわ~! そろった そろった! 349 00:28:36,335 --> 00:28:39,671 カズちゃん そろった! ダイチ先生 ここが難しい。 350 00:28:39,671 --> 00:28:43,842 じゃあ やっぱり 結婚が正解ってこと? 351 00:28:43,842 --> 00:28:46,879 いやいや。 352 00:28:46,879 --> 00:28:49,715 「結婚すれば安心とか どうやったら思えるんすか?➡ 353 00:28:49,715 --> 00:28:52,551 令和っすよ」って言われたじゃん。 354 00:28:52,551 --> 00:28:56,355 ああ… あのナス何とかな。 355 00:28:56,355 --> 00:29:02,861 まっ 学びになったことだけは感謝しよう。 今後一切 関わる気はないが。 356 00:29:02,861 --> 00:29:05,497 孤独死ですか? 357 00:29:05,497 --> 00:29:08,867 山口さんも興味あるんですか? 孤独死に。 358 00:29:08,867 --> 00:29:11,904 えっ? 「も」? 359 00:29:11,904 --> 00:29:17,376 ああっ 違う! 俺も その本 電子書籍で買いました。 360 00:29:17,376 --> 00:29:21,213 …へっ? 今朝も読んできたんです。 361 00:29:21,213 --> 00:29:24,516 あと 特殊清掃員のドキュメントとかも 必ず見てて。 362 00:29:24,516 --> 00:29:29,221 昨日の見ました? 孤独死現場の…。 いや 違うから! 私はただ身内が…。 363 00:29:29,221 --> 00:29:33,192 え? 身内の方が孤独死? どんなふうに亡くなったんですか? 364 00:29:33,192 --> 00:29:36,328 年齢は? 男性ですか? 女性ですか? 死後 どれくらいでしたか? 365 00:29:36,328 --> 00:29:38,263 はあ!? へっ 何? 366 00:29:38,263 --> 00:29:40,832 遺体写真は持ち歩いてないんですか? 持ち歩くか! 367 00:29:40,832 --> 00:29:44,832 とにかく あなたには関係ないから。 368 00:29:54,379 --> 00:29:57,849 怖っ! 性格悪い上に 変態? 死体マニア? 369 00:29:57,849 --> 00:30:02,688 どちらにせよ 二度と仕事以外では…。 370 00:30:02,688 --> 00:30:05,988 …うん? 371 00:30:07,559 --> 00:30:13,865 <ジャガイモを揚げると… 発がん性?> 372 00:30:13,865 --> 00:30:17,202 ほら い~っぱい。 (まゆ)じいじ ばあばと食べると楽しいね。 373 00:30:17,202 --> 00:30:19,705 <翔ちゃん 大好物だったよね> 374 00:30:19,705 --> 00:30:21,740 食べ過ぎだろう。 よく食べるわねえ。 375 00:30:21,740 --> 00:30:24,876 (和夫)こりゃ大きくなるぞ。 376 00:30:24,876 --> 00:30:28,376 そうだ! これ教えてあげようっと。 377 00:30:30,749 --> 00:30:35,887 <伯母さんは 子育てが大変な母に 余計な恨みを買って孤立した。➡ 378 00:30:35,887 --> 00:30:39,725 ひとりで生きる人ほど 周りを大切にせねば> 379 00:30:39,725 --> 00:30:43,528 「まゆさん 翔ちゃん元気?➡ 380 00:30:43,528 --> 00:30:52,328 なんと フライドポテトって体に悪いから やめたほうがいいらしいよ」っと。 381 00:30:54,072 --> 00:30:56,372 よし。 382 00:31:06,785 --> 00:31:11,089 (まゆ)わ~ 上手! もう一回行く? (シャッター音) 383 00:31:11,089 --> 00:31:13,425 おいで おいで。 384 00:31:13,425 --> 00:31:18,096 わ~ かっこいいじゃん。 (シャッター音) 385 00:31:18,096 --> 00:31:20,565 (着信音) 386 00:31:20,565 --> 00:31:23,435 「ソーセージも 食べ過ぎはガンになりやすいって」。 387 00:31:23,435 --> 00:31:26,772 (着信音) 「安めのパンにも大量の食品添加物が」。 388 00:31:26,772 --> 00:31:28,772 (着信音) 389 00:31:30,442 --> 00:31:32,442 (着信音) 390 00:31:43,989 --> 00:31:46,289 (着信音) 391 00:31:51,530 --> 00:31:57,330 うん? 聡だ。 珍しい。 392 00:32:00,739 --> 00:32:03,239 うん? 393 00:32:24,963 --> 00:32:28,763 はあ… やらかした…。 394 00:32:33,638 --> 00:32:39,044 <未婚 子なしの小姑に いきなり こんなこと言われたら 嫌なことぐらい➡ 395 00:32:39,044 --> 00:32:42,914 ちょっと考えれば分かるのに> 396 00:32:42,914 --> 00:32:49,714 はあ… 私って こんなに頭悪かった? 397 00:32:55,060 --> 00:33:43,575 (不気味な音楽と声) 398 00:33:43,575 --> 00:33:49,247 <そうか 若い頃 自由と思っていたものは➡ 399 00:33:49,247 --> 00:33:56,388 年を取ると 孤独と不安に変わってしまうんだ> 400 00:33:56,388 --> 00:34:14,239 (不気味な音楽と声) 401 00:34:14,239 --> 00:34:16,541 <孤独や不安が…> 402 00:34:16,541 --> 00:34:19,411 ひとりでしにたくない ひとりでしにたくない。 403 00:34:19,411 --> 00:34:21,346 ひとりでしにたくない。 404 00:34:21,346 --> 00:34:25,083 <私をバカにしていく> 405 00:34:25,083 --> 00:34:29,783 ♬~ 406 00:34:31,490 --> 00:34:41,233 ♬~ 407 00:34:41,233 --> 00:34:46,872 もしかしたら… 伯母さんも? 408 00:34:46,872 --> 00:34:57,215 ♬~ 409 00:34:57,215 --> 00:34:59,515 (通知音) 410 00:35:08,226 --> 00:35:11,129 ☎ 411 00:35:11,129 --> 00:35:15,129 山口さん 問い合わせが。 412 00:35:21,406 --> 00:35:25,744 えっ どうしたんですか? 413 00:35:25,744 --> 00:35:29,414 ニュース 見てないの? 414 00:35:29,414 --> 00:35:33,852 え? 知らない…。 415 00:35:33,852 --> 00:35:37,652 えっ 誰か死んだんですか? 416 00:35:45,564 --> 00:35:48,700 これ…。 417 00:35:48,700 --> 00:35:51,736 終わった…。 418 00:35:51,736 --> 00:35:54,506 えっ? 419 00:35:54,506 --> 00:35:58,376 なあ 山口さん あれだって? 婚活してんだって? 420 00:35:58,376 --> 00:36:01,713 だったらさ 僕の同級生に いいやつがいるんだけど。 421 00:36:01,713 --> 00:36:04,749 え~ 課長の同級生ですか? 422 00:36:04,749 --> 00:36:09,054 (近藤)大丈夫 大丈夫 若く見えるし ずっと独身主義だったんだけど➡ 423 00:36:09,054 --> 00:36:11,890 急に結婚したいって言いだしてさ。 424 00:36:11,890 --> 00:36:15,393 [ 回想 ] そもそも山口さんのスペックで 男来なくないですか? 425 00:36:15,393 --> 00:36:17,329 来るとしても50過ぎの男か➡ 426 00:36:17,329 --> 00:36:21,129 親の介護とかで緊急に 人手が要る男だけじゃないですかね。 427 00:36:23,902 --> 00:36:29,240 それって 親の介護が必要になったとか? 428 00:36:29,240 --> 00:36:35,013 ハハッ 大丈夫 おやじさんだけだし 認知症でも暴れるタイプじゃないって。 429 00:36:35,013 --> 00:36:38,813 だって 結婚したいっしょ! 430 00:36:42,187 --> 00:36:45,690 [ 回想 ] (和夫)結婚もせず 子供も産まないで➡ 431 00:36:45,690 --> 00:36:49,494 一人で ず~っと好き勝手してきたから➡ 432 00:36:49,494 --> 00:36:53,198 最期に 罰が当たったってとこか。 433 00:36:53,198 --> 00:36:57,369 婚期が遠のくどころか あんたも腐って死ぬよ! 434 00:36:57,369 --> 00:37:02,207 (近藤)分かる 分かる。 その年まで独身だと不安だよね。 435 00:37:02,207 --> 00:37:07,045 生きてる意味とか考えちゃうよね。 なら もっと 現実を見ないと。 436 00:37:07,045 --> 00:37:10,382 (南)課長 そういうのってセクハラですよ。 437 00:37:10,382 --> 00:37:13,718 え? いや 違う違う セクハラとかじゃないって! 438 00:37:13,718 --> 00:37:20,392 やだな 山口さんなら高望みしなきゃ 行き遅れることないから。 439 00:37:20,392 --> 00:37:24,729 ♬~ 440 00:37:24,729 --> 00:37:26,665 ♬~ 441 00:37:26,665 --> 00:37:30,535 行き遅れることないから。 お疲れさまでした~。 442 00:37:30,535 --> 00:37:34,005 だから 大丈夫だから うん。 443 00:37:34,005 --> 00:38:04,305 ♬~ 444 00:38:37,669 --> 00:38:42,869 はあっ はあ…。 445 00:39:12,036 --> 00:39:15,036 もう動けん…。 446 00:39:16,875 --> 00:39:23,375 こんな感じで 私も孤独死すんのかな…。 447 00:39:30,388 --> 00:39:32,323 まずい。 448 00:39:32,323 --> 00:39:37,462 死ぬ前に オタクグッズは抹消せねば。 449 00:39:37,462 --> 00:39:41,332 あれも! あれこそ速攻抹消! 450 00:39:41,332 --> 00:39:45,336 ん? おっ ちょっと! 451 00:39:45,336 --> 00:39:48,673 魯山人 降りて。 452 00:39:48,673 --> 00:39:52,544 (鳴き声) お~い。 453 00:39:52,544 --> 00:39:57,182 降りないの? (鳴き声) 454 00:39:57,182 --> 00:40:00,018 降りないのか…。 455 00:40:00,018 --> 00:40:03,518 まっ いっか。 456 00:40:05,356 --> 00:40:08,259 う~ん…。 (猫の喉が鳴る音) 457 00:40:08,259 --> 00:40:10,759 重い。 458 00:40:13,097 --> 00:40:20,797 けど… あったかい。 459 00:40:32,383 --> 00:40:37,255 大丈夫だよ 魯山人。 460 00:40:37,255 --> 00:40:40,258 魯山人が元気でいてくれる限り➡ 461 00:40:40,258 --> 00:40:43,058 私は死んだりしないから。 462 00:40:45,897 --> 00:40:54,897 でも… ひとりで生きることって そんなに悪いこと? 463 00:40:56,608 --> 00:41:00,245 気が付いたら ひとりだっただけじゃんね。 464 00:41:00,245 --> 00:41:04,115 んで いざ相手探そうとしたら➡ 465 00:41:04,115 --> 00:41:11,556 需要はないわ 若者にバカにされるわ おっさんに安く見られるわ。 466 00:41:11,556 --> 00:41:16,094 情けな。 467 00:41:16,094 --> 00:41:18,763 それでもさ➡ 468 00:41:18,763 --> 00:41:23,434 私 迷惑かけてないつもりだよ? 469 00:41:23,434 --> 00:41:27,105 仕事だって ちゃんとしてるし。 470 00:41:27,105 --> 00:41:30,775 貯金だって ちょっとはしてるし。 471 00:41:30,775 --> 00:41:38,883 税金だって 年金だって ちゃんと払って。 472 00:41:38,883 --> 00:41:44,055 なのに…➡ 473 00:41:44,055 --> 00:41:48,726 何で こんな つらいの? 474 00:41:48,726 --> 00:41:52,230 何か ひとりで生きるの➡ 475 00:41:52,230 --> 00:41:55,530 情けなくなってきちゃった…。 476 00:42:01,940 --> 00:42:04,242 うん? 477 00:42:04,242 --> 00:42:06,277 (はなをすする音) 478 00:42:06,277 --> 00:42:09,077 ごめん ごめん。 479 00:42:13,751 --> 00:42:17,251 うん? 480 00:42:21,926 --> 00:42:25,763 「ひとりでしにた」…➡ 481 00:42:25,763 --> 00:42:28,063 「い」? 482 00:42:32,370 --> 00:42:35,873 そうか。 483 00:42:35,873 --> 00:42:39,377 私は ひとりでしにたくないわけじゃない。 484 00:42:39,377 --> 00:42:45,883 ひとりで生きて ひとりで きちんとしにたいんだ。 485 00:42:45,883 --> 00:42:47,819 そう! 486 00:42:47,819 --> 00:42:53,224 だから 私が すべきなのは 今の生き方を否定することじゃない。 487 00:42:53,224 --> 00:42:59,097 ひとりを恐れて婚活することでも 自分を安く売ることでもない。 488 00:42:59,097 --> 00:43:03,534 むしろ このひとりの人生を いかに楽しむか! 489 00:43:03,534 --> 00:43:09,240 そして 孤独に死んで腐らないために どう生きるか。 490 00:43:09,240 --> 00:43:16,740 つまり ひとりで きちんと生きて きちんと死ぬための準備。 491 00:43:18,416 --> 00:43:22,420 終活。 492 00:43:22,420 --> 00:43:24,922 終活! 493 00:43:24,922 --> 00:43:29,761 私は ひとりで生きて ひとりでしにたい! 494 00:43:29,761 --> 00:43:32,030 (鳴き声) 495 00:43:32,030 --> 00:43:37,835 いや ひとりじゃない! 猫と! 496 00:43:37,835 --> 00:44:07,231 ♬~ 497 00:44:07,231 --> 00:44:10,535 お待たせしました。 今日も3センチくらい短く? 498 00:44:10,535 --> 00:44:16,908 ああ いや… 何か こう アイドルっぽくしてください。 499 00:44:16,908 --> 00:44:20,745 え… アイドル? 500 00:44:20,745 --> 00:44:27,518 さっ 気分転換に スタプリコンのバックで 踊ってた子たちでもチェックするか。 501 00:44:27,518 --> 00:44:30,218 5 AND moreとかいう…。 502 00:44:33,024 --> 00:44:37,361 こ… これは…。 503 00:44:37,361 --> 00:44:41,365 知りたいです。 伯母さんが どうして 孤独死をすることになったのか。 504 00:44:41,365 --> 00:44:44,702 お前 他人に 親の世話を任せるってことか? 505 00:44:44,702 --> 00:44:46,637 お父さんが先に死にますように。 506 00:44:46,637 --> 00:44:49,207 鳴海さんに殺されますよ。 えっ? 507 00:44:49,207 --> 00:44:52,510 誰にも文句を言われる筋合いはない。 好きなんです! 508 00:44:52,510 --> 00:44:56,010 ふざけんなよ。 マジで。 509 00:45:34,285 --> 00:45:39,724 「NHKスペシャル」。 80年前と変わらぬ殺傷能力を持つ不発弾。 510 00:45:39,724 --> 00:45:44,724 処理の現場に密着。 22日 日曜 夜9時です。 511 00:45:46,597 --> 00:45:50,067 本当 負の遺産ですよね。 そうですね。 512 00:45:50,067 --> 00:45:53,938 ニュースで たまに触れる課題でもあるけど➡ 513 00:45:53,938 --> 00:45:57,942 こうやって 今回 実際に この近くに暮らしてる人とか。