1 00:00:06,540 --> 00:00:09,443 (鳴海)<憧れていた伯母がいた> 2 00:00:09,443 --> 00:00:12,045 (光子)な~るみちゃん。➡ 3 00:00:12,045 --> 00:00:15,549 はい これ パリのお土産。 開けてみて。 4 00:00:15,549 --> 00:00:17,484 パリ? (光子)そう。 5 00:00:17,484 --> 00:00:21,054 <大きな会社で働いていて いつも おしゃれで。➡ 6 00:00:21,054 --> 00:00:25,359 大人になったら こんなふうになりたい と思える人だった> 7 00:00:25,359 --> 00:00:30,063 かわいい! 私も伯母さんみたいな大人になりたい! 8 00:00:30,063 --> 00:00:34,067 (光子)本当に?うん。 うれしい。 9 00:00:35,936 --> 00:00:40,374 バイバイ。 バイバ~イ。 10 00:00:40,374 --> 00:00:43,076 気を付けてよ! うん! 11 00:00:43,076 --> 00:00:47,381 ねえ 次 いつ来る?明日。 待ってる~! 12 00:00:47,381 --> 00:00:51,585 すぐ行くね。 うん またね。 13 00:00:56,590 --> 00:00:59,893 <でも…> 14 00:01:23,050 --> 00:01:25,552 こんな幸せってある? 15 00:01:25,552 --> 00:01:27,888 昨日 スタプリのコンサートで サナティがさ…。 16 00:01:27,888 --> 00:01:30,357 (松岡)ああ 例の真ん中の? そう! これ。 17 00:01:30,357 --> 00:01:34,227 こうやったら こうして こうして ウインクくれたの。 18 00:01:34,227 --> 00:01:37,898 (松岡) はいはい 既に朝から何度も聞いたから。 もう何度でも聞いて! 19 00:01:37,898 --> 00:01:40,934 あの「ありがとう」とウインクは 私だけのものだから! 20 00:01:40,934 --> 00:01:45,572 6曲目の「エブリバディシャワー」って曲の この間奏の時に はける時に➡ 21 00:01:45,572 --> 00:01:48,475 ギリギリまで目で追ってたら 瞬間 目が合って➡ 22 00:01:48,475 --> 00:01:52,913 あの瞬間ったら もう… あれだけで ごはん 今年ずっと分いける。 23 00:01:52,913 --> 00:01:54,848 ずっと分。 うん。 24 00:01:54,848 --> 00:01:56,783 はあ~ 幸せ~。 25 00:01:56,783 --> 00:01:59,586 (松岡) 幸せだね。 さっ 仕事しようか。うん。 26 00:01:59,586 --> 00:02:04,324 でもさ サナティも目が合った瞬間に 多分 ドキッとしたと思うのよ! 27 00:02:04,324 --> 00:02:08,695 次は こちらです。 28 00:02:08,695 --> 00:02:12,199 すごく印象的な絵なんですけれども➡ 29 00:02:12,199 --> 00:02:17,537 でも実は よく見ると 毛並みの描き方が とても丁寧で 温かみを感じますよね。 30 00:02:17,537 --> 00:02:20,874 (長島)ええ。 うちの猫も よくこういう顔します。 31 00:02:20,874 --> 00:02:23,910 まあ 学芸員さんも 猫ちゃん 飼ってらっしゃるの? 32 00:02:23,910 --> 00:02:26,046 はい 保護猫を。 33 00:02:26,046 --> 00:02:29,549 先日 1人暮らし用のマンションを 購入したんで引き取ったんです。 34 00:02:29,549 --> 00:02:31,485 猫を飼うのが長年の夢で。 35 00:02:31,485 --> 00:02:36,223 まあ マンションを? ねえ ご結婚はなさらないの? 36 00:02:36,223 --> 00:02:41,895 ええ 今が楽しいですから。 あらそう なら それが一番ね。 37 00:02:41,895 --> 00:02:43,830 ひどい臭いだな。 38 00:02:43,830 --> 00:02:46,233 え? 1週間もたってるの? そう。 39 00:02:46,233 --> 00:02:50,070 お一人様だったんだってね。本当? かわいそう。 40 00:02:50,070 --> 00:02:55,375 (和夫)すいません。 山口光子の弟です。 連絡頂いた。 41 00:02:55,375 --> 00:02:57,444 あっ どうぞ。 42 00:02:57,444 --> 00:03:09,890 ♬~ 43 00:03:09,890 --> 00:03:12,526 こりゃ ひどいな。 44 00:03:12,526 --> 00:03:16,863 どうぞ 現場 こちらになります。 はい。 45 00:03:16,863 --> 00:03:21,368 (雅子)うう…。 ううう~。 (和夫)うう…。 46 00:03:26,573 --> 00:03:28,775 (雅子)ああ…! 47 00:03:31,211 --> 00:03:34,714 (せきこみ) 48 00:03:37,350 --> 00:03:40,220 えっ? 49 00:03:40,220 --> 00:03:45,058 光子伯母さんが… 孤独死? 50 00:03:45,058 --> 00:03:46,993 (和夫)ああ。 51 00:03:46,993 --> 00:03:49,930 え… 孤独死って あの…➡ 52 00:03:49,930 --> 00:03:53,366 ゴミ屋敷的な部屋で➡ 53 00:03:53,366 --> 00:03:57,904 死んで何日もたった死体が 床に こう 黒いシミみたいに…。 54 00:03:57,904 --> 00:03:59,840 いやいや。 55 00:03:59,840 --> 00:04:02,876 死んでたのが床じゃなくて風呂だから。 56 00:04:02,876 --> 00:04:08,181 しかも お湯を ず~っと保温しておくタイプの。 57 00:04:08,181 --> 00:04:13,687 遺体っていうより ありゃもう汁だな。 58 00:04:18,825 --> 00:04:22,729 特殊清掃やら遺品整理で 結構かかったよ。 59 00:04:22,729 --> 00:04:26,333 ご近所にも迷惑かけてね。 60 00:04:26,333 --> 00:04:29,202 迷惑? え? 61 00:04:29,202 --> 00:04:33,206 えっ でも 何で死んで1週間も 誰も気付かなかったの? 62 00:04:33,206 --> 00:04:37,911 近所の人とか誰も…。 全くなかったみたいよ 近所づきあい。 63 00:04:37,911 --> 00:04:43,350 はあ… 俺たちだって もう何年も会ってなかったからな。 64 00:04:43,350 --> 00:04:48,889 前に 血圧高いって言ってたけど まさか心筋梗塞ってな。 65 00:04:48,889 --> 00:04:50,824 え… でも➡ 66 00:04:50,824 --> 00:04:54,227 あんな大きな会社で 定年まで働いてたんだから➡ 67 00:04:54,227 --> 00:04:56,897 お金もあって 悠々自適な老後だったんじゃ…。 68 00:04:56,897 --> 00:05:00,167 それが 財産なんか何もなかったよ。 69 00:05:00,167 --> 00:05:03,503 家ん中は ガラクタだらけで➡ 70 00:05:03,503 --> 00:05:09,176 怪しげな 投資とか 宗教っぽいものが いっぱいで…。 71 00:05:09,176 --> 00:05:15,182 ああ… やっぱり 女ひとりの老後ってのは惨めだな。 72 00:05:18,852 --> 00:05:24,191 (和夫)結婚もせず 子供も産まないで➡ 73 00:05:24,191 --> 00:05:28,195 一人で ず~っと好き勝手してきたから➡ 74 00:05:28,195 --> 00:05:33,200 最期に 罰が当たったってとこか。 75 00:05:37,737 --> 00:05:40,207 罰? 76 00:05:40,207 --> 00:05:42,209 ちょっと そんな言い方ないでしょ。 77 00:05:42,209 --> 00:05:45,045 伯母さん ずっと 仕事で忙しかったんだし。 78 00:05:45,045 --> 00:05:50,550 鳴海。 あんたも 休みに うちなんか来てないで婚活でもしたら? 79 00:05:50,550 --> 00:05:54,054 もう だから 聡に 先越されちゃうんじゃない。 80 00:05:54,054 --> 00:05:58,858 はあ? 何で 私? 今それ 全然関係なくない? 81 00:06:04,497 --> 00:06:11,671 ねえ それよりも預かったお姉さんの遺品 全部 捨ててもらえば よかったのに。 82 00:06:11,671 --> 00:06:14,708 いや そんな 遺品一つも要らないなんて言ったら➡ 83 00:06:14,708 --> 00:06:18,445 冷たい身内だと思われるだろ。 84 00:06:18,445 --> 00:06:23,450 と言って すぐ捨てるのも あれだしなあ。 85 00:06:28,688 --> 00:06:32,525 わ… 私が もらう。 86 00:06:32,525 --> 00:06:36,029 え? うん? 87 00:06:37,697 --> 00:06:40,200 捨てるなら 伯母さんの遺品➡ 88 00:06:40,200 --> 00:06:42,869 私が もらうから。 89 00:06:42,869 --> 00:06:45,338 はあ!? やめときなさい! 90 00:06:45,338 --> 00:06:48,041 そんなもの持ってたら ますます婚期が遠のくどころか➡ 91 00:06:48,041 --> 00:06:52,212 あんたも腐って死ぬよ! はあ!? 92 00:06:52,212 --> 00:07:10,997 ♬~ 93 00:07:16,836 --> 00:07:25,545 (物音) 94 00:07:28,315 --> 00:07:30,317 ⚟(ドアが開く音) 95 00:07:34,854 --> 00:07:39,159 ただいま~。 96 00:07:42,595 --> 00:07:46,199 えっ? 97 00:07:46,199 --> 00:07:49,703 何で うちに 神が? 98 00:07:51,538 --> 00:07:54,207 そうだ! 猫だ~! 99 00:07:54,207 --> 00:07:58,545 かわいすぎて 毎回 記憶失う! 100 00:07:58,545 --> 00:08:01,448 う~ん…。 101 00:08:01,448 --> 00:08:21,501 ♬~ 102 00:08:21,501 --> 00:08:25,171 35を過ぎた辺りくらいからかな~。 103 00:08:25,171 --> 00:08:29,042 親からの 「え? 本当に このまま結婚とか出産とか➡ 104 00:08:29,042 --> 00:08:34,514 しない一生を送るつもりかい?」的圧が 強くなりましたな。 105 00:08:34,514 --> 00:08:38,852 うん まあ 親だけじゃなくて他方面でね。 106 00:08:38,852 --> 00:08:41,187 課長辺りも ちょっと露骨じゃね? 107 00:08:41,187 --> 00:08:43,123 あいつな。 108 00:08:43,123 --> 00:08:46,693 まあ 10年以上 彼氏いないのは確かだし。 109 00:08:46,693 --> 00:08:49,529 健太郎な。 110 00:08:49,529 --> 00:08:51,464 しかしだよ。 111 00:08:51,464 --> 00:08:55,201 「健太郎と この先 結婚するのかな? しないのかな?」。 112 00:08:55,201 --> 00:08:57,871 「週末 お互い 仕事で疲れてんのに➡ 113 00:08:57,871 --> 00:09:00,640 ぶっちゃけ デートとか面倒くさくない?」。 114 00:09:00,640 --> 00:09:03,676 「で 結局 お金 どっちが出す?」。 115 00:09:03,676 --> 00:09:08,148 「まっ どっちにせよ まだ子供作ってる場合じゃないよね。➡ 116 00:09:08,148 --> 00:09:12,018 金銭的にも心の余裕的にも」。 117 00:09:12,018 --> 00:09:16,022 「いやいや そんなこと考えてる時点で➡ 118 00:09:16,022 --> 00:09:19,659 私って 人として 女として どうなんだよ?」。 119 00:09:19,659 --> 00:09:23,997 …的なことを いちいち悩んでる20代に比べたら➡ 120 00:09:23,997 --> 00:09:26,299 今の方が 断然楽しくない? 121 00:09:26,299 --> 00:09:28,234 楽しい! 122 00:09:28,234 --> 00:09:31,004 特に サナティに出会った あの日からね。 123 00:09:31,004 --> 00:09:34,841 そう それ! あっ 限定動画 配信タイム。 124 00:09:34,841 --> 00:09:36,876 (スマホ・真田) 「みんなが聴きたいであろう あの曲を➡ 125 00:09:36,876 --> 00:09:39,879 やっちゃいたいと思いま~す!」。 126 00:09:43,850 --> 00:09:49,656 ♬~ 127 00:09:49,656 --> 00:10:00,033 ♬~ 128 00:10:00,033 --> 00:10:35,568 ♬~ 129 00:10:35,568 --> 00:10:37,504 ♬~キャ~! 130 00:10:37,504 --> 00:10:42,075 ♬~ 131 00:10:42,075 --> 00:10:44,577 イエ~イ! 132 00:10:44,577 --> 00:10:47,580 いて…。 133 00:10:49,449 --> 00:10:52,318 そうだ。 134 00:10:52,318 --> 00:10:56,256 勢いで もらってきちゃったけど…。 135 00:10:56,256 --> 00:10:59,058 どうするよ これ? 136 00:11:07,700 --> 00:11:12,539 結婚しないで 子供を産まないことって➡ 137 00:11:12,539 --> 00:11:16,042 そんな罰当たりなわけ? 138 00:11:28,087 --> 00:11:32,292 さすがに使う気には…。 139 00:11:35,728 --> 00:11:40,233 おっ 何だ? これ。 140 00:11:41,901 --> 00:11:44,203 (チャイム) 141 00:11:46,372 --> 00:11:50,910 あっ ねえ 松岡氏 これ 何か分かる? 142 00:11:50,910 --> 00:11:53,813 美顔器系だと思うんだけど ググっても出てこなくて。 143 00:11:53,813 --> 00:11:58,251 あんた 職場に何持ってきてんの? えっ 何? 144 00:11:58,251 --> 00:12:01,521 これは…。 145 00:12:01,521 --> 00:12:03,856 えっ? バ? 146 00:12:03,856 --> 00:12:06,693 だから これは…。 147 00:12:06,693 --> 00:12:10,330 ああ~ 女性用の。 148 00:12:10,330 --> 00:12:13,199 うぎゃ~! うわっ…。 (振動音) 149 00:12:13,199 --> 00:12:16,869 違う! これ 私んじゃないから! 伯母さんのだから! 150 00:12:16,869 --> 00:12:18,805 は? おばさん? 151 00:12:18,805 --> 00:12:21,207 父方のお姉さんというか。 152 00:12:21,207 --> 00:12:24,043 いくつだよ その人。 キモッ。 153 00:12:24,043 --> 00:12:26,245 キモ? 154 00:12:28,348 --> 00:12:31,250 警察沙汰になり➡ 155 00:12:31,250 --> 00:12:37,357 近所に迷惑がられ➡ 156 00:12:37,357 --> 00:12:41,728 赤の他人にまでキモがられる。 157 00:12:41,728 --> 00:12:45,231 それが伯母さんの最期…? 158 00:12:45,231 --> 00:12:48,568 最期に 罰が当たったってとこか。 159 00:12:48,568 --> 00:12:51,270 あんたも腐って死ぬよ! 160 00:12:53,373 --> 00:12:56,743 私も 伯母さんみたいな大人になりたい! 161 00:12:56,743 --> 00:12:58,678 うわ~! 162 00:12:58,678 --> 00:13:02,315 なってたまるか! 163 00:13:02,315 --> 00:13:05,518 ひとりでしにたくない。 ひとりでしにたくない。 164 00:13:05,518 --> 00:13:08,187 ひとりでしにたくない。 ひとりでしにたくない。 165 00:13:08,187 --> 00:13:10,123 ひとりでしにたくない。 166 00:13:10,123 --> 00:13:13,993 ひとりでしにたくない。 ひとりでしにたくない。 167 00:13:13,993 --> 00:13:17,530 というわけで➡ 168 00:13:17,530 --> 00:13:19,866 婚活を始めた! 169 00:13:19,866 --> 00:13:21,801 (近藤)ほほう。 170 00:13:21,801 --> 00:13:24,737 なに 大きい声で。 あのグッズから 何で その話に? 171 00:13:24,737 --> 00:13:27,206 グッズは関係ないから。 172 00:13:27,206 --> 00:13:31,511 まずは手始めに 婚活アプリとか登録してみた。 173 00:13:34,547 --> 00:13:38,051 え~? そういうのって怪しくないの? 174 00:13:38,051 --> 00:13:43,222 いや~ まずは間口広く いろいろ知り合ってみようかと。 175 00:13:43,222 --> 00:13:46,426 じゃっ お疲れ! お疲れさまです。 176 00:13:57,236 --> 00:14:01,741 <…と 張り切ってはみたものの> 177 00:14:13,019 --> 00:14:16,723 <いろいろ知り合うどころか…> 178 00:14:21,527 --> 00:14:25,198 全くマッチングしない。 179 00:14:25,198 --> 00:14:27,867 なぜ? 180 00:14:27,867 --> 00:14:33,339 こんな私にも ハートを押す人類が 若干名いるという事実だけが➡ 181 00:14:33,339 --> 00:14:35,274 小さな救いをくれるが。 182 00:14:35,274 --> 00:14:40,113 私って そんな需要ないのか? 183 00:14:40,113 --> 00:14:45,551 もしかしたら 学芸員という職業の えたいが知れないとか? 184 00:14:45,551 --> 00:14:50,723 <学芸員とは 主に美術館や博物館で勤務し➡ 185 00:14:50,723 --> 00:14:54,894 美術品や文化財 資料の収集 研究➡ 186 00:14:54,894 --> 00:14:58,564 展覧会の企画 交渉。➡ 187 00:14:58,564 --> 00:15:03,836 独自に調査や研究をしたり 時にはレクチャーなんかもする仕事で➡ 188 00:15:03,836 --> 00:15:06,739 とても忙しい> 189 00:15:06,739 --> 00:15:09,008 (着信音) 190 00:15:09,008 --> 00:15:12,211 来た! 191 00:15:18,017 --> 00:15:23,823 仕事内容は全く分からんが 年収高いな…。 192 00:15:25,892 --> 00:15:32,098 どことなく口元が… サナティに似てる? 193 00:16:34,460 --> 00:16:37,029 国際ロマンス詐欺じゃねえか! 194 00:16:37,029 --> 00:16:41,200 この エセサナティめ! 運営に通報じゃ 通報! 195 00:16:41,200 --> 00:16:43,202 (猫の鳴き声) 196 00:16:44,871 --> 00:16:47,173 (猫の鳴き声) 197 00:16:49,342 --> 00:16:54,046 お疲れさまです。 お疲れさまです。 198 00:16:54,046 --> 00:16:59,218 う~ん やっぱ 「趣味 アイドル」がイタいのか? 199 00:16:59,218 --> 00:17:03,489 「皇居辺りをジョギング」とかに 変えておくか。 200 00:17:03,489 --> 00:17:05,825 (山崎)山口さん お先に失礼します。 201 00:17:05,825 --> 00:17:08,494 あ… お疲れさまです。 お疲れさまです。 202 00:17:08,494 --> 00:17:13,833 うん また私が最後か…。 203 00:17:13,833 --> 00:17:16,836 よし! 仕事しよう! 204 00:17:18,504 --> 00:17:20,506 (物音) 205 00:17:27,179 --> 00:17:29,515 <いた。➡ 206 00:17:29,515 --> 00:17:31,851 えっと…➡ 207 00:17:31,851 --> 00:17:33,786 誰だっけ?➡ 208 00:17:33,786 --> 00:17:38,791 確か ナス… 何とか> 209 00:17:52,171 --> 00:17:55,875 <「那須田優弥」。➡ 210 00:17:55,875 --> 00:18:02,648 ふ~ん ダッサい眼鏡だが きれいな肌じゃないか おい。➡ 211 00:18:02,648 --> 00:18:07,820 新卒2年目で 都庁から出向してきた エリートだっけ?➡ 212 00:18:07,820 --> 00:18:10,289 社会人15年目のこっちは➡ 213 00:18:10,289 --> 00:18:13,192 この時間にはメークの状態は最悪。➡ 214 00:18:13,192 --> 00:18:15,828 しかし 用があるならまだしも➡ 215 00:18:15,828 --> 00:18:18,864 残業ごときで 決して 化粧直しなどしてなるものか➡ 216 00:18:18,864 --> 00:18:21,167 というスタンスで働いているんだが➡ 217 00:18:21,167 --> 00:18:24,003 何か用か 九日十日> 218 00:18:24,003 --> 00:18:27,673 (那須田)山口さん 婚活始めたって 本当ですか? 219 00:18:27,673 --> 00:18:31,544 え… 何で知ってるの? 220 00:18:31,544 --> 00:18:34,447 この間 帰りに そこで言ってたじゃないですか。 221 00:18:34,447 --> 00:18:37,183 いつも 声がでかいから 聞こえちゃうんですよ。 222 00:18:37,183 --> 00:18:41,687 …声がでかい? 私が? 223 00:18:41,687 --> 00:18:45,324 確か前は 結婚願望ないとか言ってましたよね。 224 00:18:45,324 --> 00:18:49,195 1人暮らし用のマンション買ったとか 猫飼ったとか。 225 00:18:49,195 --> 00:18:52,865 なのに どんな心境の変化があったのかなって。 226 00:18:52,865 --> 00:18:56,535 心境の変化? 227 00:18:56,535 --> 00:19:00,806 ああ…。 228 00:19:00,806 --> 00:19:03,642 いや 別に。 229 00:19:03,642 --> 00:19:08,447 やっぱり 将来の安心のためには しといた方がいいのかなって。 230 00:19:12,284 --> 00:19:16,155 アハハ… 那須田君 結構しゃべるんだね。 231 00:19:16,155 --> 00:19:19,825 今まで必要最小限しか話さなかったから 何か静かな人かと…。 232 00:19:19,825 --> 00:19:22,661 質問 変えちゃっていいですか? え…? 233 00:19:22,661 --> 00:19:26,165 令和になって もう7年って知ってます? 234 00:19:26,165 --> 00:19:29,668 結婚すれば安心って 昭和の発想ですよね? 235 00:19:29,668 --> 00:19:33,839 まあ 平成しか知らないから 分かんないんですけど。 236 00:19:33,839 --> 00:19:38,177 そもそも山口さんのスペックで 無料婚活アプリとか登録しても➡ 237 00:19:38,177 --> 00:19:40,679 男来なくないですか? 238 00:19:40,679 --> 00:19:43,582 30代の男は 20代にしかいかないし➡ 239 00:19:43,582 --> 00:19:46,852 40代の男も 平気で20代 狙いますからね。 240 00:19:46,852 --> 00:19:49,522 そこに40手前で飛び込むとか➡ 241 00:19:49,522 --> 00:19:52,425 需要ないどころか 裸で戦場に行くようなもんですよね? 242 00:19:52,425 --> 00:19:56,696 出陣じゃ~! (ほら貝の音) 243 00:19:56,696 --> 00:20:00,533 (喚声) 244 00:20:00,533 --> 00:20:03,202 や~! あ…。 245 00:20:03,202 --> 00:20:05,404 (いななき) 246 00:20:07,540 --> 00:20:10,843 あ… や~! 247 00:20:12,411 --> 00:20:14,880 来るとしても50過ぎの男か➡ 248 00:20:14,880 --> 00:20:19,185 もしくは親の介護とかで緊急に 人手が要る男だけじゃないですかね。 249 00:20:20,753 --> 00:20:24,590 いや それは…。 250 00:20:24,590 --> 00:20:27,359 もし 結婚したとしても➡ 251 00:20:27,359 --> 00:20:31,730 夫の親の介護が終わる頃には 夫の介護。 252 00:20:31,730 --> 00:20:37,236 それが終わる頃には そろそろ 自分に介護が必要になってくる。 253 00:20:37,236 --> 00:20:40,239 介護介護の介護人生の始まりですね。 254 00:20:40,239 --> 00:20:43,042 介護人生? 255 00:20:43,042 --> 00:20:46,579 え… いや でも…。 256 00:20:46,579 --> 00:20:50,282 多分… 子供とか。 257 00:20:51,917 --> 00:20:56,122 子供が老後の面倒を見るとか もはや都市伝説ですよ。 258 00:20:57,790 --> 00:21:01,727 そもそも出産するのか 子供が無事育つのか➡ 259 00:21:01,727 --> 00:21:07,199 無事に自立するかどうかだって 賭けですよね。 260 00:21:07,199 --> 00:21:10,102 どうやったら 結婚すれば安心なんて思えたのか➡ 261 00:21:10,102 --> 00:21:14,907 めちゃめちゃ気になるんで 教えてもらえますか? 参考までに。 262 00:21:26,051 --> 00:21:28,087 あ…。 263 00:21:28,087 --> 00:21:33,793 「何も考えてこなかったから」 …ですよね。 264 00:21:33,793 --> 00:21:37,096 じゃあ お疲れさまでした。 265 00:21:43,068 --> 00:21:47,740 保護猫 飼ってるんですっけ? え…。 266 00:21:47,740 --> 00:21:51,243 その猫も せっかく助かった命➡ 267 00:21:51,243 --> 00:21:56,115 そんな計画性のないところに 預けられて…➡ 268 00:21:56,115 --> 00:21:59,418 たまったもんじゃねえな。 269 00:22:04,790 --> 00:22:10,796 (ドアの開閉音) 270 00:22:12,531 --> 00:22:17,736 <何も… 考えてこなかった?> 271 00:22:22,208 --> 00:22:31,217 <確かに 私は つい最近まで 結婚願望はなかった。➡ 272 00:22:31,217 --> 00:22:38,090 今の生活は楽しい 充実している。➡ 273 00:22:38,090 --> 00:22:40,926 なのに 伯母さんの死で➡ 274 00:22:40,926 --> 00:22:46,065 自分にも いつか死が来ることを初めて実感して➡ 275 00:22:46,065 --> 00:22:49,368 急に怖くなった> 276 00:22:54,773 --> 00:22:59,245 <あんなにキラキラしてたのに。➡ 277 00:22:59,245 --> 00:23:01,747 何で孤独死?> 278 00:23:03,182 --> 00:23:07,386 <何で そんな悲惨な死に方しちゃったの?> 279 00:23:15,694 --> 00:23:20,566 あ? 何で姉さんと疎遠になったかって? 280 00:23:20,566 --> 00:23:24,403 そう。 だって前は よく うちに遊びに来てたじゃん。 281 00:23:24,403 --> 00:23:26,405 そりゃ お前…。 282 00:23:26,405 --> 00:23:28,707 行ってきます! ヒップホップダンス教室。 283 00:23:28,707 --> 00:23:30,643 ああ はいよ 行ってらっしゃい。 284 00:23:30,643 --> 00:23:34,346 え… お母さん ヒップホップ? 285 00:23:34,346 --> 00:23:37,883 そりゃ お前 姉さんが うちに来なくなったのは➡ 286 00:23:37,883 --> 00:23:39,818 来ても楽しくないからだろ。 287 00:23:39,818 --> 00:23:42,054 楽しくない? 288 00:23:42,054 --> 00:23:45,557 だって お前 昔 ほら…。 289 00:23:45,557 --> 00:23:49,728 オッケー あっち向いて。 うん。 290 00:23:49,728 --> 00:23:54,233 ねえ。うん? 伯母さんはお母さんより年上なのに➡ 291 00:23:54,233 --> 00:23:59,071 何で お母さんは白髪があって 伯母さんにはないの?(光子)あら…。 292 00:23:59,071 --> 00:24:03,509 ねえ 雅子さん 私の美容院 紹介しましょうか? 293 00:24:03,509 --> 00:24:07,179 ああ いえ あの…。 ああ でも…➡ 294 00:24:07,179 --> 00:24:09,682 子供がいると大変か。 295 00:24:09,682 --> 00:24:12,718 ねえ 専業主婦じゃ➡ 296 00:24:12,718 --> 00:24:19,325 美容院に行くにも いちいち 旦那に許可取ったり大変だろうしね。 297 00:24:19,325 --> 00:24:22,227 パートに出てみたら? 298 00:24:22,227 --> 00:24:25,698 自由に使えるお金があるっていいわよ。 299 00:24:25,698 --> 00:24:30,869 ああ でもそれも 小さい子がいると難しいか。 300 00:24:30,869 --> 00:24:32,805 ねえ。 え~? 301 00:24:32,805 --> 00:24:36,542 お母さんも 伯母さんみたいに きれいになってよ。 302 00:24:36,542 --> 00:24:41,714 アハハ! 雅子さん もう やだ~。➡ 303 00:24:41,714 --> 00:24:46,352 「きれい」だって。 ありがとう。 でも 伯母さん 普通なのよ。 304 00:24:46,352 --> 00:24:48,654 普通? (焦げる音)(光子)普通。 305 00:24:52,458 --> 00:24:57,730 📱(和夫)って よく かあさんに嫌み言いに来てたろ。 306 00:24:57,730 --> 00:25:03,002 伯母さん お母さんに マウンティングしに来てたの? 307 00:25:03,002 --> 00:25:08,307 📱(和夫)しかもお前は 腰巾着として 存分に あおってたじゃないか。 308 00:25:08,307 --> 00:25:15,014 ところが 姉さんが定年退職したあと 一気に形勢が逆転したんだよ。 309 00:25:15,014 --> 00:25:22,187 ウフフ… もう 孫がいると もう にぎやかで困るわ~ 本当。 310 00:25:22,187 --> 00:25:27,860 たった一人で静かな老後が過ごせる 光子さんが 本当 羨ましい。➡ 311 00:25:27,860 --> 00:25:30,696 ウフフフフ…。 312 00:25:30,696 --> 00:25:37,870 って 来るたんびに ああやって 孫自慢されて面白いわけないだろう。 313 00:25:37,870 --> 00:25:41,206 まあ 因果応報だけど。 314 00:25:41,206 --> 00:25:46,879 お母さんも伯母さんも 性格が悪い。 315 00:25:46,879 --> 00:25:49,348 お前もだよ。 316 00:25:49,348 --> 00:25:51,417 あれだけ懐いてたお前が➡ 317 00:25:51,417 --> 00:25:53,886 手のひら返すみたいに 冷たくなったから➡ 318 00:25:53,886 --> 00:25:57,556 それが一番こたえたんだよ。 …えっ? 319 00:25:57,556 --> 00:25:59,591 (ドアが開く音) ⚟ただいま~。 320 00:25:59,591 --> 00:26:02,394 鳴海!うん? 光子伯母さん 来てるわよ。 321 00:26:02,394 --> 00:26:06,165 あっ こんにちは。 (光子)え…? 322 00:26:06,165 --> 00:26:14,039 (雅子)あら やだ ごめんなさい。 ちょっと 鳴海? 鳴海~! 323 00:26:14,039 --> 00:26:17,676 いいのよ。 324 00:26:17,676 --> 00:26:20,679 私には もう何もないんだから。 325 00:26:24,450 --> 00:26:28,153 あとは死ぬだけ。 326 00:26:31,190 --> 00:26:34,092 昔は美人だったんだよ。 327 00:26:34,092 --> 00:26:39,531 だから ぜいたく言わず 誰でもいいから結婚しろって➡ 328 00:26:39,531 --> 00:26:43,202 お前のばあちゃんも 死ぬまで心配してた。➡ 329 00:26:43,202 --> 00:26:49,408 なのに 仕事が楽しい 楽しいって。 330 00:26:52,711 --> 00:26:57,516 私が一番… 性格悪い。 331 00:27:01,286 --> 00:27:05,491 <伯母さんは 頑張っていた> 332 00:27:07,493 --> 00:27:13,832 ですから 私が作りたいのは 海外勤務を目指す女性のための➡ 333 00:27:13,832 --> 00:27:17,503 就職雑誌なんですよ! 海外って…。 334 00:27:17,503 --> 00:27:23,308 <今より 独身女性への風当たりが 強かった頃に 一人で> 335 00:27:23,308 --> 00:27:27,846 世界中で活躍する時代が 必ず来るんですよ! 336 00:27:27,846 --> 00:27:31,717 <だから 専業主婦のお母さんをバカにして➡ 337 00:27:31,717 --> 00:27:36,522 自分が正しいって 思いたかったのかもしれない> 338 00:27:39,191 --> 00:27:44,997 <でも それが 老後に自分に跳ね返って 孤立した> 339 00:27:49,334 --> 00:27:54,206 <お母さんなんて 今の方が よほど生き生きしている> 340 00:27:54,206 --> 00:28:00,279 ♬~ 341 00:28:00,279 --> 00:28:02,214 イエ~イ! 342 00:28:02,214 --> 00:28:05,150 あっ うわ~! そろった そろった! 343 00:28:05,150 --> 00:28:08,487 カズちゃん そろった! ダイチ先生 ここが難しい。 344 00:28:08,487 --> 00:28:12,658 じゃあ やっぱり 結婚が正解ってこと? 345 00:28:12,658 --> 00:28:15,694 いやいや。 346 00:28:15,694 --> 00:28:18,530 「結婚すれば安心とか どうやったら思えるんすか?➡ 347 00:28:18,530 --> 00:28:21,366 令和っすよ」って言われたじゃん。 348 00:28:21,366 --> 00:28:25,170 ああ… あのナス何とかな。 349 00:28:25,170 --> 00:28:31,677 まっ 学びになったことだけは感謝しよう。 今後一切 関わる気はないが。 350 00:28:31,677 --> 00:28:34,313 孤独死ですか? 351 00:28:34,313 --> 00:28:37,683 山口さんも興味あるんですか? 孤独死に。 352 00:28:37,683 --> 00:28:40,719 えっ? 「も」? 353 00:28:40,719 --> 00:28:46,191 ああっ 違う! 俺も その本 電子書籍で買いました。 354 00:28:46,191 --> 00:28:50,028 …へっ? 今朝も読んできたんです。 355 00:28:50,028 --> 00:28:53,332 あと 特殊清掃員のドキュメントとかも 必ず見てて。 356 00:28:53,332 --> 00:28:58,036 昨日の見ました? 孤独死現場の…。 いや 違うから! 私はただ身内が…。 357 00:28:58,036 --> 00:29:02,007 え? 身内の方が孤独死? どんなふうに亡くなったんですか? 358 00:29:02,007 --> 00:29:05,143 年齢は? 男性ですか? 女性ですか? 死後 どれくらいでしたか? 359 00:29:05,143 --> 00:29:07,079 はあ!? へっ 何? 360 00:29:07,079 --> 00:29:09,648 遺体写真は持ち歩いてないんですか? 持ち歩くか! 361 00:29:09,648 --> 00:29:13,652 とにかく あなたには関係ないから。 362 00:29:23,195 --> 00:29:26,665 怖っ! 性格悪い上に 変態? 死体マニア? 363 00:29:26,665 --> 00:29:31,503 どちらにせよ 二度と仕事以外では…。 364 00:29:31,503 --> 00:29:34,806 …うん? 365 00:29:36,375 --> 00:29:42,681 <ジャガイモを揚げると… 発がん性?> 366 00:29:42,681 --> 00:29:46,018 ほら い~っぱい。 (まゆ)じいじ ばあばと食べると楽しいね。 367 00:29:46,018 --> 00:29:48,520 <翔ちゃん 大好物だったよね> 368 00:29:48,520 --> 00:29:50,555 食べ過ぎだろう。 よく食べるわねえ。 369 00:29:50,555 --> 00:29:53,692 (和夫)こりゃ大きくなるぞ。 370 00:29:53,692 --> 00:29:57,195 そうだ! これ教えてあげようっと。 371 00:29:59,564 --> 00:30:04,703 <伯母さんは 子育てが大変な母に 余計な恨みを買って孤立した。➡ 372 00:30:04,703 --> 00:30:08,540 ひとりで生きる人ほど 周りを大切にせねば> 373 00:30:08,540 --> 00:30:12,344 「まゆさん 翔ちゃん元気?➡ 374 00:30:12,344 --> 00:30:21,153 なんと フライドポテトって体に悪いから やめたほうがいいらしいよ」っと。 375 00:30:22,888 --> 00:30:25,190 よし。 376 00:30:35,600 --> 00:30:39,905 (まゆ)わ~ 上手! もう一回行く? (シャッター音) 377 00:30:39,905 --> 00:30:42,240 おいで おいで。 378 00:30:42,240 --> 00:30:46,912 わ~ かっこいいじゃん。 (シャッター音) 379 00:30:46,912 --> 00:30:49,381 (着信音) 380 00:30:49,381 --> 00:30:52,250 「ソーセージも 食べ過ぎはガンになりやすいって」。 381 00:30:52,250 --> 00:30:55,587 (着信音) 「安めのパンにも大量の食品添加物が」。 382 00:30:55,587 --> 00:30:57,589 (着信音) 383 00:30:59,257 --> 00:31:01,259 (着信音) 384 00:31:12,804 --> 00:31:15,107 (着信音) 385 00:31:20,345 --> 00:31:26,151 うん? 聡だ。 珍しい。 386 00:31:29,554 --> 00:31:32,057 うん? 387 00:31:53,779 --> 00:31:57,582 はあ… やらかした…。 388 00:32:02,454 --> 00:32:07,859 <未婚 子なしの小姑に いきなり こんなこと言われたら 嫌なことぐらい➡ 389 00:32:07,859 --> 00:32:11,730 ちょっと考えれば分かるのに> 390 00:32:11,730 --> 00:32:18,537 はあ… 私って こんなに頭悪かった? 391 00:32:23,875 --> 00:33:12,390 (不気味な音楽と声) 392 00:33:12,390 --> 00:33:18,063 <そうか 若い頃 自由と思っていたものは➡ 393 00:33:18,063 --> 00:33:25,203 年を取ると 孤独と不安に変わってしまうんだ> 394 00:33:25,203 --> 00:33:43,054 (不気味な音楽と声) 395 00:33:43,054 --> 00:33:45,357 <孤独や不安が…> 396 00:33:45,357 --> 00:33:48,226 ひとりでしにたくない ひとりでしにたくない。 397 00:33:48,226 --> 00:33:50,161 ひとりでしにたくない。 398 00:33:50,161 --> 00:33:53,899 <私をバカにしていく> 399 00:33:53,899 --> 00:33:58,603 ♬~ 400 00:34:00,305 --> 00:34:10,048 ♬~ 401 00:34:10,048 --> 00:34:15,687 もしかしたら… 伯母さんも? 402 00:34:15,687 --> 00:34:26,031 ♬~ 403 00:34:26,031 --> 00:34:28,333 (通知音) 404 00:34:37,042 --> 00:34:39,945 ☎ 405 00:34:39,945 --> 00:34:43,949 山口さん 問い合わせが。 406 00:34:50,221 --> 00:34:54,559 えっ どうしたんですか? 407 00:34:54,559 --> 00:34:58,229 ニュース 見てないの? 408 00:34:58,229 --> 00:35:02,667 え? 知らない…。 409 00:35:02,667 --> 00:35:06,471 えっ 誰か死んだんですか? 410 00:35:14,379 --> 00:35:17,515 これ…。 411 00:35:17,515 --> 00:35:20,552 終わった…。 412 00:35:20,552 --> 00:35:23,321 えっ? 413 00:35:23,321 --> 00:35:27,192 なあ 山口さん あれだって? 婚活してんだって? 414 00:35:27,192 --> 00:35:30,528 だったらさ 僕の同級生に いいやつがいるんだけど。 415 00:35:30,528 --> 00:35:33,565 え~ 課長の同級生ですか? 416 00:35:33,565 --> 00:35:37,869 (近藤)大丈夫 大丈夫 若く見えるし ずっと独身主義だったんだけど➡ 417 00:35:37,869 --> 00:35:40,705 急に結婚したいって言いだしてさ。 418 00:35:40,705 --> 00:35:44,209  回想 そもそも山口さんのスペックで 男来なくないですか? 419 00:35:44,209 --> 00:35:46,144 来るとしても50過ぎの男か➡ 420 00:35:46,144 --> 00:35:49,948 親の介護とかで緊急に 人手が要る男だけじゃないですかね。 421 00:35:52,717 --> 00:35:58,056 それって 親の介護が必要になったとか? 422 00:35:58,056 --> 00:36:03,828 ハハッ 大丈夫 おやじさんだけだし 認知症でも暴れるタイプじゃないって。 423 00:36:03,828 --> 00:36:07,632 だって 結婚したいっしょ! 424 00:36:11,002 --> 00:36:14,506  回想  (和夫)結婚もせず 子供も産まないで➡ 425 00:36:14,506 --> 00:36:18,309 一人で ず~っと好き勝手してきたから➡ 426 00:36:18,309 --> 00:36:22,013 最期に 罰が当たったってとこか。 427 00:36:22,013 --> 00:36:26,184 婚期が遠のくどころか あんたも腐って死ぬよ! 428 00:36:26,184 --> 00:36:31,022 (近藤)分かる 分かる。 その年まで独身だと不安だよね。 429 00:36:31,022 --> 00:36:35,860 生きてる意味とか考えちゃうよね。 なら もっと 現実を見ないと。 430 00:36:35,860 --> 00:36:39,197 (南)課長 そういうのってセクハラですよ。 431 00:36:39,197 --> 00:36:42,534 え? いや 違う違う セクハラとかじゃないって! 432 00:36:42,534 --> 00:36:49,207 やだな 山口さんなら高望みしなきゃ 行き遅れることないから。 433 00:36:49,207 --> 00:36:53,545 ♬~ 434 00:36:53,545 --> 00:36:55,480 ♬~ 435 00:36:55,480 --> 00:36:59,350 行き遅れることないから。 お疲れさまでした~。 436 00:36:59,350 --> 00:37:02,821 だから 大丈夫だから うん。 437 00:37:02,821 --> 00:37:33,118 ♬~ 438 00:38:06,484 --> 00:38:11,689 はあっ はあ…。 439 00:38:40,852 --> 00:38:43,855 もう動けん…。 440 00:38:45,690 --> 00:38:52,197 こんな感じで 私も孤独死すんのかな…。 441 00:38:59,204 --> 00:39:01,139 まずい。 442 00:39:01,139 --> 00:39:06,277 死ぬ前に オタクグッズは抹消せねば。 443 00:39:06,277 --> 00:39:10,148 あれも! あれこそ速攻抹消! 444 00:39:10,148 --> 00:39:14,152 ん? おっ ちょっと! 445 00:39:14,152 --> 00:39:17,488 魯山人 降りて。 446 00:39:17,488 --> 00:39:21,359 (鳴き声) お~い。 447 00:39:21,359 --> 00:39:25,997 降りないの? (鳴き声) 448 00:39:25,997 --> 00:39:28,833 降りないのか…。 449 00:39:28,833 --> 00:39:32,337 まっ いっか。 450 00:39:34,172 --> 00:39:37,075 う~ん…。 (猫の喉が鳴る音) 451 00:39:37,075 --> 00:39:39,577 重い。 452 00:39:41,913 --> 00:39:49,621 けど… あったかい。 453 00:40:01,199 --> 00:40:06,070 大丈夫だよ 魯山人。 454 00:40:06,070 --> 00:40:09,073 魯山人が元気でいてくれる限り➡ 455 00:40:09,073 --> 00:40:11,876 私は死んだりしないから。 456 00:40:14,712 --> 00:40:23,721 でも… ひとりで生きることって そんなに悪いこと? 457 00:40:25,423 --> 00:40:29,060 気が付いたら ひとりだっただけじゃんね。 458 00:40:29,060 --> 00:40:32,930 んで いざ相手探そうとしたら➡ 459 00:40:32,930 --> 00:40:40,371 需要はないわ 若者にバカにされるわ おっさんに安く見られるわ。 460 00:40:40,371 --> 00:40:44,909 情けな。 461 00:40:44,909 --> 00:40:47,578 それでもさ➡ 462 00:40:47,578 --> 00:40:52,250 私 迷惑かけてないつもりだよ? 463 00:40:52,250 --> 00:40:55,920 仕事だって ちゃんとしてるし。 464 00:40:55,920 --> 00:40:59,590 貯金だって ちょっとはしてるし。 465 00:40:59,590 --> 00:41:07,699 税金だって 年金だって ちゃんと払って。 466 00:41:07,699 --> 00:41:12,870 なのに…➡ 467 00:41:12,870 --> 00:41:17,542 何で こんな つらいの? 468 00:41:17,542 --> 00:41:21,045 何か ひとりで生きるの➡ 469 00:41:21,045 --> 00:41:24,349 情けなくなってきちゃった…。 470 00:41:30,755 --> 00:41:33,057 うん? 471 00:41:33,057 --> 00:41:35,093 (はなをすする音) 472 00:41:35,093 --> 00:41:37,895 ごめん ごめん。 473 00:41:42,567 --> 00:41:46,070 うん? 474 00:41:50,742 --> 00:41:54,579 「ひとりでしにた」…➡ 475 00:41:54,579 --> 00:41:56,881 「い」? 476 00:42:01,185 --> 00:42:04,689 そうか。 477 00:42:04,689 --> 00:42:08,192 私は ひとりでしにたくないわけじゃない。 478 00:42:08,192 --> 00:42:14,699 ひとりで生きて ひとりで きちんとしにたいんだ。 479 00:42:14,699 --> 00:42:16,634 そう! 480 00:42:16,634 --> 00:42:22,039 だから 私が すべきなのは 今の生き方を否定することじゃない。 481 00:42:22,039 --> 00:42:27,912 ひとりを恐れて婚活することでも 自分を安く売ることでもない。 482 00:42:27,912 --> 00:42:32,350 むしろ このひとりの人生を いかに楽しむか! 483 00:42:32,350 --> 00:42:38,055 そして 孤独に死んで腐らないために どう生きるか。 484 00:42:38,055 --> 00:42:45,563 つまり ひとりで きちんと生きて きちんと死ぬための準備。 485 00:42:47,231 --> 00:42:51,235 終活。 486 00:42:51,235 --> 00:42:53,738 終活! 487 00:42:53,738 --> 00:42:58,576 私は ひとりで生きて ひとりでしにたい! 488 00:42:58,576 --> 00:43:00,845 (鳴き声) 489 00:43:00,845 --> 00:43:06,651 いや ひとりじゃない! 猫と! 490 00:43:06,651 --> 00:43:36,047 ♬~ 491 00:43:36,047 --> 00:43:39,350 お待たせしました。 今日も3センチくらい短く? 492 00:43:39,350 --> 00:43:45,723 ああ いや… 何か こう アイドルっぽくしてください。 493 00:43:45,723 --> 00:43:49,560 え… アイドル? 494 00:43:49,560 --> 00:43:56,334 さっ 気分転換に スタプリコンのバックで 踊ってた子たちでもチェックするか。 495 00:43:56,334 --> 00:43:59,036 5 AND moreとかいう…。 496 00:44:01,839 --> 00:44:06,177 こ… これは…。 497 00:44:06,177 --> 00:44:10,181 知りたいです。 伯母さんが どうして 孤独死をすることになったのか。 498 00:44:10,181 --> 00:44:13,518 お前 他人に 親の世話を任せるってことか? 499 00:44:13,518 --> 00:44:15,453 お父さんが先に死にますように。 500 00:44:15,453 --> 00:44:18,022 鳴海さんに殺されますよ。 えっ? 501 00:44:18,022 --> 00:44:21,325 誰にも文句を言われる筋合いはない。 好きなんです! 502 00:44:21,325 --> 00:44:24,829 ふざけんなよ。 マジで。