1 00:00:03,704 --> 00:00:08,208 (桐子)ムショ活自体 もう無理かなって…。 2 00:00:08,208 --> 00:00:10,143 (雪菜)諦めるの? 3 00:00:10,143 --> 00:00:15,449 そうしたくはないけど もう 手詰まりで…。 4 00:00:18,218 --> 00:00:20,888 (雪菜)分かった。 5 00:00:20,888 --> 00:00:25,225 じゃあ 最後の手段がある。 6 00:00:25,225 --> 00:00:27,561 最後の手段? 7 00:00:27,561 --> 00:00:31,365 私を 誘拐するの。 (雷鳴) 8 00:00:31,365 --> 00:00:33,300 誘拐!? 9 00:00:33,300 --> 00:00:38,572 私を監禁して 身代金を奪ったら 確実に 刑務所に行けるでしょ。 10 00:00:38,572 --> 00:00:42,910 えぇ… それは 行けるだろうけど➡ 11 00:00:42,910 --> 00:00:45,379 無理よ 私には…。 12 00:00:45,379 --> 00:00:47,447 でも 桐ちゃん ずっと言ってたでしょ。 13 00:00:47,447 --> 00:00:50,918 誰にも迷惑がかからない いい犯罪がしたいって。 14 00:00:50,918 --> 00:00:52,953 これなら 誰にも迷惑はかからない。 15 00:00:52,953 --> 00:00:56,390 かかるでしょ 雪菜ちゃんに。 私は いいの。 16 00:00:56,390 --> 00:00:59,593 あと お父さんにも。 父のことも 気にしないで。 17 00:00:59,593 --> 00:01:04,331 いや するわよ するわよ。 いいの 気にしなくて大丈夫だから。 18 00:01:04,331 --> 00:01:07,868 これは 桐ちゃんの夢を かなえるためなんだから➡ 19 00:01:07,868 --> 00:01:11,204 考えといて。 前向きに。 20 00:01:11,204 --> 00:01:14,041 前向きに…。 21 00:01:14,041 --> 00:01:17,711 誘拐を前向きにって言われても…。 22 00:01:17,711 --> 00:01:35,896 ♬~ 23 00:01:35,896 --> 00:01:38,565 (鶴野)どういうことなのよ! そうだ! どういうことなんだよ! 24 00:01:38,565 --> 00:01:41,068 (相田)落ち着いてください。 落ち着いてください 聞いてください。 25 00:01:41,068 --> 00:01:44,571 前々から進んでた 都市再開発計画により➡ 26 00:01:44,571 --> 00:01:47,474 皆さんのアパートは 10月に取り壊しが始まります。 27 00:01:47,474 --> 00:01:50,243 (住民たち)10月!? (相田)ですので それまでに 皆さん➡ 28 00:01:50,243 --> 00:01:52,179 退去していただくことになりました。 29 00:01:52,179 --> 00:01:56,583 10月? (相田)何言ってるんですか。➡ 30 00:01:56,583 --> 00:02:00,320 このことは 定期借家契約を結んだ際に きちんとお話ししてますし➡ 31 00:02:00,320 --> 00:02:03,023 だからこその半年契約なわけですから…。 32 00:02:03,023 --> 00:02:06,693 ええっ…。 どうすればいいの? 33 00:02:06,693 --> 00:02:09,196 (鶴野)野たれ死ねって言うの!? 34 00:02:16,036 --> 00:02:23,710 「秋桜が好きよ私は弱いから」。 35 00:02:23,710 --> 00:02:28,582  回想 (知子)「秋桜が好きよ 私は弱いから」。 36 00:02:28,582 --> 00:02:34,221 自分が弱い人間だって言える素直さ すばらしいと思いました。 37 00:02:34,221 --> 00:02:37,224 私 大好き。 38 00:02:37,224 --> 00:02:40,894 弱いわ 本当に。 39 00:02:40,894 --> 00:02:44,765 とうとう この家にも いられなくなっちゃった…。 40 00:02:44,765 --> 00:02:58,311 ♬~ 41 00:02:58,311 --> 00:03:07,054 とはいえ パートのシフトは 増やしてもらえないし➡ 42 00:03:07,054 --> 00:03:10,357 体も きついし…。 43 00:03:12,192 --> 00:03:17,697 (友岡)「禁断の誘いに乗るか夏の崖」。 44 00:03:17,697 --> 00:03:19,633 これは 私が推したというより➡ 45 00:03:19,633 --> 00:03:23,336 ちょっと気になった句 なんですけれども… どなたの? 46 00:03:23,336 --> 00:03:27,207 あっ はい。 (友岡)桐子さん!? 47 00:03:27,207 --> 00:03:33,547 (三笠)崖に追い詰められて よからぬことでも しでかしそうな…。 48 00:03:33,547 --> 00:03:37,350 いっ いえ… ただの妄想です。 49 00:03:37,350 --> 00:03:42,722 あっ それより 三笠さん 立ち直られたんですね。 50 00:03:42,722 --> 00:03:44,658 えっ? お見かけしましたよ。 51 00:03:44,658 --> 00:03:47,594 あの 元気にテニスされてるお姿。 52 00:03:47,594 --> 00:03:52,099  回想 ナイスショット! アンビリーバボー! 53 00:03:52,099 --> 00:03:54,768 お元気そうだったわ~。 54 00:03:54,768 --> 00:04:00,107 アハハハハ…。 アハハハハ… オーマイガー。➡ 55 00:04:00,107 --> 00:04:05,078 アハハハハ… オーマイガー。 オーマイガー。 56 00:04:05,078 --> 00:04:07,714 (和也)雪菜…。➡ 57 00:04:07,714 --> 00:04:12,219 雪菜… おい ちょっと待て。➡ 58 00:04:12,219 --> 00:04:14,154 何で 進路届 出さない。➡ 59 00:04:14,154 --> 00:04:17,057 大学には行けって言ったよな? 60 00:04:17,057 --> 00:04:19,359 ハワイに行く。 ハワイ!? 61 00:04:19,359 --> 00:04:23,563 夢なの。 本場のノースショアで サーフィンをやるのが。 62 00:04:23,563 --> 00:04:26,066 ビッグウエーブに乗るのが。 63 00:04:26,066 --> 00:04:29,369 だから 大学には行かない。 高校だって やめた…。 64 00:04:29,369 --> 00:04:31,304 ふざけるな! 65 00:04:31,304 --> 00:04:34,207 そんなこと お母さんが聞いたら 何て言うと思うんだ。 66 00:04:34,207 --> 00:04:37,878 応援してくれるよ。 お母さんは。 67 00:04:39,579 --> 00:04:44,084 だって お母さんだもん。➡ 68 00:04:44,084 --> 00:04:47,754 私に 海の楽しさを教えてくれたのは…。 69 00:04:47,754 --> 00:05:12,879 ♬~ 70 00:05:12,879 --> 00:05:16,216 ハッハッハ…。 71 00:05:16,216 --> 00:05:18,718 はい。 (雪菜)あっ ありがとう。 頂きま~す。 72 00:05:18,718 --> 00:05:21,555 頂きま~す。 73 00:05:21,555 --> 00:05:24,891 ん~ おいしい! 74 00:05:24,891 --> 00:05:27,928 潮風で 更に おいしくなるのかね お握りって。 75 00:05:27,928 --> 00:05:33,400 そうかも。 引き締まった感じがするわ 塩味が…。 76 00:05:36,069 --> 00:05:38,371 (雪菜)あのね…。 うん。 77 00:05:38,371 --> 00:05:41,575 私 高校やめる。 78 00:05:41,575 --> 00:05:44,244 えっ…? 79 00:05:44,244 --> 00:05:47,747 やめて なるべく早くハワイに行く。 80 00:05:47,747 --> 00:05:49,683 向こうに知り合いがいてね➡ 81 00:05:49,683 --> 00:05:53,620 住む所とか バイトとかは もう 目星がついてるんだ。 82 00:05:53,620 --> 00:05:58,458 そうなの…。 すごい行動力ね。 83 00:05:58,458 --> 00:06:01,695 だって 昔からの夢だもん。 84 00:06:01,695 --> 00:06:05,865 小学生の時に お母さんが死んじゃって➡ 85 00:06:05,865 --> 00:06:10,704 何もかも嫌になった時に サーフィンに出会って➡ 86 00:06:10,704 --> 00:06:14,040 生きる希望をもらって…。 87 00:06:14,040 --> 00:06:18,878 だから 家のこととか バイトとかも 頑張ってこられたわけだしさ。 88 00:06:18,878 --> 00:06:21,848 へえ~…。 89 00:06:23,750 --> 00:06:29,889 実はね うちの父親 刑事なんだ。 90 00:06:29,889 --> 00:06:31,925 刑事? 91 00:06:31,925 --> 00:06:34,561 刑事って あの 太陽にほえたりする? 92 00:06:34,561 --> 00:06:36,596  回想 待て こら! 93 00:06:36,596 --> 00:06:40,767 (男性)何だよ! おい! 止まれ! 94 00:06:43,904 --> 00:06:45,839 うわあっ! 95 00:06:45,839 --> 00:06:48,575 暴れんじゃねえ おら! 96 00:06:48,575 --> 00:06:52,913 あっ ちょっと古くて 分かんないけど 多分。 97 00:06:52,913 --> 00:06:57,250 そう 刑事さん…。 98 00:06:57,250 --> 00:07:02,689 あっ… それじゃ 駄目じゃない この間の話。 99 00:07:02,689 --> 00:07:05,191 あなたを誘拐するって。 100 00:07:05,191 --> 00:07:07,127 だからこそ やりたいの。 101 00:07:07,127 --> 00:07:10,864 えっ? バカげてるかもしれないけど➡ 102 00:07:10,864 --> 00:07:16,336 これくらいやらないと 私が本気なの 分かってもらえないから。 103 00:07:16,336 --> 00:07:21,508 これは 父親に対する 捨て身の闘いなの。 104 00:07:26,012 --> 00:07:31,551 もし 私がオーケーすれば➡ 105 00:07:31,551 --> 00:07:35,822 あなたは 夢に近づけるのね? 106 00:07:38,224 --> 00:07:42,228 そして 私も刑務所に行ける。 107 00:07:42,228 --> 00:07:45,365 夢のね。 108 00:07:45,365 --> 00:07:50,904 よし やる! 私 あなたを誘拐するわ。 109 00:07:50,904 --> 00:07:54,240 ありがとう。 頑張ろうね 誘拐。 110 00:07:54,240 --> 00:07:57,911 うん。 頑張る 誘拐。 111 00:08:02,682 --> 00:08:04,851 うん。 112 00:08:21,034 --> 00:08:24,704 お疲れさまです。 (久遠)ああ お疲れ。 113 00:08:24,704 --> 00:08:27,474 あの~。 114 00:08:30,577 --> 00:08:37,217 ちょっと お時間 頂けないかしら。 115 00:08:37,217 --> 00:08:39,486 ん? 116 00:08:41,721 --> 00:08:45,225 雪菜ちゃん。 117 00:08:45,225 --> 00:08:48,061 初めまして 榎本雪菜と申します。 118 00:08:48,061 --> 00:08:51,898 えっ 何? あっ ごめんなさい。 119 00:08:51,898 --> 00:08:54,234 久遠さんには まだ 何にも話してなかったわね。 120 00:08:54,234 --> 00:08:57,904 えっ 何も? えっ…。 ごめんなさいね 突然。 121 00:08:57,904 --> 00:09:03,176 実は 例の刑務所行きの件でね。 また その話か。 122 00:09:03,176 --> 00:09:08,048 今度 雪菜ちゃんを 誘拐しようと思ってるのよ。 123 00:09:08,048 --> 00:09:12,318 誘拐? 誘拐って言っても もちろん偽装よ。 124 00:09:12,318 --> 00:09:15,522 彼女を傷つけるわけでもないし。 125 00:09:15,522 --> 00:09:17,857 だとしても 誘拐は 事がでかすぎる。 126 00:09:17,857 --> 00:09:20,527 警察は 100人態勢で 捜査本部を組むんだぞ。 127 00:09:20,527 --> 00:09:22,562 分かってます。 ん? 128 00:09:22,562 --> 00:09:25,031 父が刑事なので 私もそれくらいのことは。 129 00:09:25,031 --> 00:09:27,333 刑事!? 130 00:09:27,333 --> 00:09:30,703 フッ… 難しいな。 ええっ…。 131 00:09:30,703 --> 00:09:36,209 そもそも 身代金誘拐自体が 極めて成功率の低い犯罪だ。 132 00:09:36,209 --> 00:09:39,212 ましてや 相手が刑事となると 勝ち目は 更に薄い。 133 00:09:39,212 --> 00:09:41,548 あんたたちのたくらみも すぐに見破られる。 134 00:09:41,548 --> 00:09:43,483 やめた方がいい。 135 00:09:43,483 --> 00:09:47,887 悪いが 俺も もう ムショ行きは御免なんだ。 136 00:09:47,887 --> 00:09:50,723 申し訳ないが。 137 00:09:50,723 --> 00:09:54,060 だから久遠さんなの! 138 00:09:54,060 --> 00:10:00,834 本当は 久遠さんには もう お願いしないつもりだったの。 139 00:10:00,834 --> 00:10:07,373 でも 難しい犯罪だからこそ 相手が 刑事だからこそ➡ 140 00:10:07,373 --> 00:10:11,077 久遠さんのお知恵を借りたくて。 141 00:10:11,077 --> 00:10:16,883 ちゃんと闘うために 助けてもらいたくて…。 142 00:10:16,883 --> 00:10:22,155 私たちには 久遠さんしかいないの…。 143 00:10:27,527 --> 00:10:34,267 それに 今回は 私のムショ行きだけじゃなくて➡ 144 00:10:34,267 --> 00:10:39,772 彼女の夢が かかってて…。 145 00:10:39,772 --> 00:10:44,410 だから お願いします! 146 00:10:44,410 --> 00:10:47,180 お願いします。 147 00:10:53,953 --> 00:10:58,625 夢がかかってるって どういうことだ? 148 00:11:02,228 --> 00:11:08,501 私がサーフィンしてるのを 父は どうしても認めてくれなくて。 149 00:11:10,937 --> 00:11:17,577 だから 私が本気なのを 改めて 父にぶつけたいんです。 150 00:11:17,577 --> 00:11:20,079 お願いします。 151 00:11:20,079 --> 00:11:22,549 お願いします! 152 00:11:28,254 --> 00:11:30,924 そうか…。 153 00:11:32,592 --> 00:11:36,763 はぁ… 分かったよ。 154 00:11:36,763 --> 00:11:40,099 (雪菜)本当ですか!? 本当に!? 155 00:11:40,099 --> 00:11:42,135 ああ。 156 00:11:42,135 --> 00:11:44,971 ありがとうございます! やった~! 157 00:11:44,971 --> 00:11:48,274 よかった。 久遠さん さすが~! 158 00:11:48,274 --> 00:11:52,145 さすが~! ありがとうございます! 159 00:11:52,145 --> 00:11:55,148 ちなみに 身代金は どうしても奪いたいのか? 160 00:11:55,148 --> 00:11:57,283 はい。 それは。 161 00:11:57,283 --> 00:11:59,786 奪った方が 桐ちゃんのムショ行きも 確実になりそうだし。 162 00:11:59,786 --> 00:12:01,721 そうね。 163 00:12:01,721 --> 00:12:05,592 そうか じゃあ 気を引き締めてもらわないとな。 164 00:12:05,592 --> 00:12:10,363 何せ 身代金の受け取りは 犯人のリスクが極度に高いからな。 165 00:12:12,365 --> 00:12:15,735 どうしようと考えてる? 166 00:12:15,735 --> 00:12:18,071 あっ それは 今のところ➡ 167 00:12:18,071 --> 00:12:20,974 前に映画で見た 電話ボックスでの受け渡しとか➡ 168 00:12:20,974 --> 00:12:24,744 列車から 橋の下に放り投げるのも いいかな なんて話してたんですけど…。 169 00:12:24,744 --> 00:12:26,779 どっちも現実的じゃないな。 170 00:12:26,779 --> 00:12:30,917 じゃあ どうすればいいのよ。 171 00:12:30,917 --> 00:12:34,254 そうだな…。 172 00:12:34,254 --> 00:12:37,256 あんたの立場を利用するのは アリかもな。 173 00:12:37,256 --> 00:12:39,926 私の…? 174 00:12:39,926 --> 00:12:43,796 あんたは 店にいても 全く意識されない存在。 175 00:12:43,796 --> 00:12:48,401 客からも 店員からも 悲しいかな ほぼ無視されている。 176 00:12:48,401 --> 00:12:50,336 そうね。 177 00:12:50,336 --> 00:12:56,509 だからこそ 警察の目も かいくぐれるかもしれない。 178 00:13:00,013 --> 00:13:05,551 (雪菜)なるほど! それが プラン桐子 プランKってわけか!➡ 179 00:13:05,551 --> 00:13:08,054 何か うまくいきそうじゃない? 桐ちゃん! 180 00:13:08,054 --> 00:13:12,725 でも それって 私が 相当 頑張らなきゃってことよね。 181 00:13:12,725 --> 00:13:16,362 ああ あんた次第だな。 そうよね…。 182 00:13:16,362 --> 00:13:19,265 (雪菜)何? プレッシャー? ん~ だって ほら➡ 183 00:13:19,265 --> 00:13:22,568 今まで ずっと失敗してるんだもん。 184 00:13:22,568 --> 00:13:25,371 そんなに弱腰じゃ やらない方がいいんじゃないか? 185 00:13:25,371 --> 00:13:27,307 いいえ やりますけど…。 186 00:13:27,307 --> 00:13:30,243 頑張って! うん! 187 00:13:30,243 --> 00:13:33,913 お金は ちゃんとお父さんに返すから 心配しないでね。 188 00:13:33,913 --> 00:13:38,885 人に迷惑をかけない いい犯罪者だもんね 桐ちゃんは。 189 00:13:41,387 --> 00:13:46,759 (寺田)強盗 結婚詐欺ときて 今度は 誘拐。 190 00:13:46,759 --> 00:13:49,595 どんどん大胆になってくなぁ。 191 00:13:49,595 --> 00:13:51,931 自分でも 驚いてます…。 192 00:13:51,931 --> 00:13:57,403 まあね ご婦人のために 協力するけれど➡ 193 00:13:57,403 --> 00:14:00,707 まさか 久遠さんから ご指名いただくとはね~。 194 00:14:00,707 --> 00:14:07,213 フッ… まっ 本当なら 俺が 店内に いられればいいんだが➡ 195 00:14:07,213 --> 00:14:10,717 俺がいると目立つから あんたに 頼んだらどうかと提案したまでだ。 196 00:14:10,717 --> 00:14:17,490 自分だけ安全な場所で。 賢い人の考えそうなことだ。 197 00:14:17,490 --> 00:14:19,892 そうじゃない 今の話 聞いてなかったのか。 198 00:14:19,892 --> 00:14:21,828 ああ? あ~ ちょっとちょっと! 199 00:14:21,828 --> 00:14:25,098 仲よくやってください 2人とも。 200 00:14:29,569 --> 00:14:32,905 最後に ここ 来たかったの。 (鳴き声) 201 00:14:32,905 --> 00:14:34,841 あっ! (雪菜)わっ! 202 00:14:34,841 --> 00:14:39,512 (鳴き声)あ~! ハハハハ…! 203 00:14:45,618 --> 00:14:51,924 トモが大好きな イチゴ大福を 万引きした時に➡ 204 00:14:51,924 --> 00:14:54,894 あなたと出会って…。 205 00:14:56,596 --> 00:14:58,531 私が 寂しくないように➡ 206 00:14:58,531 --> 00:15:01,334 トモが引き合わせてくれたのかもね…。 (象の縫いぐるみの音) 207 00:15:01,334 --> 00:15:05,705 ハハハハ…。 じゃあ トモさんには感謝だね。 208 00:15:05,705 --> 00:15:08,040 私も 桐ちゃんに出会えてよかった。 209 00:15:08,040 --> 00:15:10,076 まぁ! 210 00:15:10,076 --> 00:15:13,212 あと トモさんのぬか漬けにも。 211 00:15:13,212 --> 00:15:15,148 ぬか漬け? (雪菜)うん。 212 00:15:15,148 --> 00:15:17,083 桐ちゃんには ムショに入ってほしいけど➡ 213 00:15:17,083 --> 00:15:21,354 あの世界一おいしい ぬか漬けが 食べられなくなっちゃうのだけは➡ 214 00:15:21,354 --> 00:15:24,056 ちょっと残念。 そう…。 215 00:15:24,056 --> 00:15:32,365 じゃあ 私が 無事 ムショに入ったら ぬか床ごと もらって。 216 00:15:32,365 --> 00:15:35,902 ぬか床ごと? そしたら ずっと食べられるでしょ。 217 00:15:35,902 --> 00:15:38,237 えっ でも いいの? 218 00:15:38,237 --> 00:15:42,241 もちろん。 トモも 大喜びするわ。 219 00:15:42,241 --> 00:15:45,578 え~っ じゃあ 遠慮なく! ハワイにも 持ってくから! 220 00:15:45,578 --> 00:15:47,914 いいわね。 そうして そうして~! (象の縫いぐるみの音) 221 00:15:47,914 --> 00:15:50,183 そうする! 222 00:15:52,084 --> 00:15:57,256 今日は ありがとう。 最後に 一緒に行けてよかった。 223 00:15:57,256 --> 00:16:00,092 ねっ。 ねっ。 224 00:16:00,092 --> 00:16:03,329 あら? ん? どうしたの? 225 00:16:03,329 --> 00:16:05,698 フフッ…。 もっと食べる。 226 00:16:05,698 --> 00:16:08,201 いっぱい食べて。 227 00:16:08,201 --> 00:16:11,871 久遠さんって パパなんだ。 228 00:16:11,871 --> 00:16:16,709 知らなかった。 パパなのね。 229 00:16:16,709 --> 00:16:18,644 どう? おいしい。 230 00:16:18,644 --> 00:16:22,215 おいしい? フフッ…。 231 00:16:22,215 --> 00:16:25,184 え~…! わあ…! 232 00:16:27,887 --> 00:16:30,356 ぬか床を 俺が? うん…。 233 00:16:30,356 --> 00:16:33,059 ごめんなさい 突然。 234 00:16:33,059 --> 00:16:36,929 本当は 雪菜ちゃんに 直接 渡したいんだけど➡ 235 00:16:36,929 --> 00:16:43,236 先に渡して 雪菜ちゃんとの関係が ばれちゃったら 誘拐できなくなるし。 236 00:16:43,236 --> 00:16:46,239 事件のあとだと 渡せなくなるでしょ。 237 00:16:46,239 --> 00:16:49,375 いや そりゃそうだけど 突然すぎるだろ。 238 00:16:49,375 --> 00:16:54,213 でも 次 出勤する時は 誘拐当日だから バタバタしてるでしょ。 239 00:16:54,213 --> 00:16:56,883 いや そりゃそうだけど…。 240 00:16:59,118 --> 00:17:02,922 まあ いいや。 分かった。 241 00:17:02,922 --> 00:17:04,891 じゃあ お疲れ。 242 00:17:04,891 --> 00:17:07,693 あっ ちょっと待って。 まだ あんのか。 243 00:17:07,693 --> 00:17:13,499 そうじゃないんだけど…。 昨日 見かけました 2人でいるとこ。 244 00:17:13,499 --> 00:17:17,703 娘さん? 245 00:17:17,703 --> 00:17:20,339 そうだ…。 246 00:17:20,339 --> 00:17:23,042 いらしたのね ご家族が。 247 00:17:23,042 --> 00:17:25,344 昔な。 248 00:17:25,344 --> 00:17:28,047 えっ? 249 00:17:28,047 --> 00:17:30,950 例の事件があって 別れた。 250 00:17:30,950 --> 00:17:34,220 今は 僅かだが 養育費を払ってる。 251 00:17:34,220 --> 00:17:37,056 昨日は 面会の日だったんだ。 252 00:17:37,056 --> 00:17:40,026 そうだったの…。 253 00:17:46,365 --> 00:17:53,839 俺は… 俺は 自分の娘に 何もしてやれない 駄目親だ。 254 00:17:55,741 --> 00:18:01,213 だから 雪菜ちゃんを 応援したくなったのかもな。 255 00:18:09,855 --> 00:18:12,325 これ。 えっ? 256 00:18:12,325 --> 00:18:14,860 以前 あんたからもらった金だ。 257 00:18:14,860 --> 00:18:20,132 何かの足しにしようとも考えたが 俺は まだ そこまで落ちちゃいない。 258 00:18:28,040 --> 00:18:29,976 ⚟(雪菜)じゃあ 特訓いくよ。 259 00:18:29,976 --> 00:18:33,746 まずは 脅迫電話。 よく見てて。 260 00:18:37,216 --> 00:18:39,552 (ボイスチェンジャーの声で) 娘を誘拐した。➡ 261 00:18:39,552 --> 00:18:45,891 身代金 300万を用意して 明日15時 パチンコソレイユに持ってこい。➡ 262 00:18:45,891 --> 00:18:51,764 言われたとおりにしないと 娘は 東京湾に沈んで 魚の餌になる。➡ 263 00:18:51,764 --> 00:18:55,067 分かったな。 264 00:18:55,067 --> 00:18:57,970 ハ~ッ! うまい! 265 00:18:57,970 --> 00:19:03,442 フフッ 実は 子供の頃 よくやってたんだ。 誘拐ごっこみたいな。 266 00:19:07,179 --> 00:19:12,518 へぇ~… さすが 刑事の娘ね。 267 00:19:12,518 --> 00:19:18,024 とはいえ ごっこだし。 言っとくけど 本番は 桐ちゃんがやるんだよ。 268 00:19:18,024 --> 00:19:21,861 私が? 無理無理 無理無理 無理~ 無理! (雪菜)無理じゃない。 269 00:19:21,861 --> 00:19:24,530 無理~ 無理 無理で~す! (雪菜・ボイスチェンジャーの声で)無理じゃな~い! 270 00:19:24,530 --> 00:19:27,867 よし。 こうして こうして ギュッ! 271 00:19:27,867 --> 00:19:30,770 いててて…。 痛い 痛い…。 272 00:19:30,770 --> 00:19:32,738 ごめん もうちょい緩めて。 273 00:19:32,738 --> 00:19:34,740 じゃあ いよいよクライマックス。 274 00:19:34,740 --> 00:19:38,878 警察が 玄関から突入してき… た! 275 00:19:38,878 --> 00:19:42,214 あっ 何よ あんたたち! 276 00:19:42,214 --> 00:19:44,884 犯人は この人! 捕まえて 早く! 277 00:19:44,884 --> 00:19:47,920 早く! 警察なんか 怖くないわ! 278 00:19:47,920 --> 00:19:51,057 こ… こ… この子は 渡さないから! 279 00:19:51,057 --> 00:19:53,092 ⚟(雪菜)気を付けて! 何か 武器持ってるかも。 280 00:19:53,092 --> 00:19:56,762 ⚟こ… これ以上 近づいたら… 何だっけ。 281 00:19:58,798 --> 00:20:01,767 ⚟腰って もしかして…。 282 00:20:01,767 --> 00:20:04,904 (三笠)ええ テニスが原因で…。 283 00:20:04,904 --> 00:20:08,774 張り切ってましたもんねぇ お若い方相手に とっても。 284 00:20:08,774 --> 00:20:12,645 いや もう 恥ずかしい限りですよ。 フッフッ…。 285 00:20:12,645 --> 00:20:17,817 あの時の彼女は 見舞いにも来てくれない。 286 00:20:21,087 --> 00:20:28,828 結局 薫子さんのことにしろ➡ 287 00:20:28,828 --> 00:20:35,935 人を見る目がなくて 僕は いつも失敗してるんです。 288 00:20:35,935 --> 00:20:37,970 いつも? ええ。 289 00:20:37,970 --> 00:20:41,440 もう 自分が嫌になりますよ。 290 00:20:45,945 --> 00:20:50,816 こんなこと言っていいのか 分かりませんが➡ 291 00:20:50,816 --> 00:20:54,653 本当は 桐子さんのような方と 一緒にいた方が➡ 292 00:20:54,653 --> 00:20:57,656 楽しく生きられるのかもしれません。 293 00:20:57,656 --> 00:21:00,126 私? 294 00:21:00,126 --> 00:21:02,361 だって 知子さんが…。 295 00:21:02,361 --> 00:21:04,296 トモ? 296 00:21:04,296 --> 00:21:10,903 桐子さんと出会ってからの彼女は まるで別人だった。 297 00:21:10,903 --> 00:21:13,372 別人…。 (三笠)ええ。 298 00:21:13,372 --> 00:21:17,743 明るくて 朗らかで。 299 00:21:17,743 --> 00:21:22,081 あの つかぬことを伺うんですが➡ 300 00:21:22,081 --> 00:21:26,252 トモが こんな句を詠んでたんです。 301 00:21:26,252 --> 00:21:31,924 「わが罪を知る人は無し夕霞」。 302 00:21:31,924 --> 00:21:36,595 トモが こんな句を詠むなんて 私には 想像もつかなくて。 303 00:21:36,595 --> 00:21:41,767 何か ご存じありませんか? 304 00:21:41,767 --> 00:21:47,273 そういえば 桐子さんが句会に参加される ず~っと前…。 305 00:21:47,273 --> 00:21:49,608  回想 「指で蜘蛛潰せり」…。 306 00:21:49,608 --> 00:21:54,280 (三笠)「指で蜘蛛潰せり 後ろめたき夜は」という句を➡ 307 00:21:54,280 --> 00:21:56,282 詠んだことがありました。➡ 308 00:21:56,282 --> 00:22:01,353 生々しい感じが 知子さんにしては 珍しくて➡ 309 00:22:01,353 --> 00:22:04,557 ええ… 覚えてるんです。 310 00:22:04,557 --> 00:22:07,593 「後ろめたき夜」…。 311 00:22:07,593 --> 00:22:11,063 そのころの知子さんは➡ 312 00:22:11,063 --> 00:22:18,370 人に言えない苦しみを 1人で抱えてるような様子でした。 313 00:22:18,370 --> 00:22:21,574 苦しみ…。 314 00:22:21,574 --> 00:22:26,245 やっぱり 私が知ってるトモとは違うわ。 315 00:22:26,245 --> 00:22:29,582 そうでしょう。 316 00:22:29,582 --> 00:22:34,920 知子さんは 桐子さんに救われたんですから。 317 00:22:34,920 --> 00:22:43,262 桐子さん 退院したら 是非 またお会いしましょうよ。 318 00:22:43,262 --> 00:22:45,531 えっ? 319 00:22:47,266 --> 00:22:50,135 あっ あ… でも➡ 320 00:22:50,135 --> 00:22:53,405 退院した頃に 私は➡ 321 00:22:53,405 --> 00:22:59,278 今度こそ いないかもしれませんので…。 322 00:22:59,278 --> 00:23:01,213 えっ…? 323 00:23:01,213 --> 00:23:03,382 あ~…。 324 00:23:11,557 --> 00:23:14,893 (鶴野)何? 死に神? 325 00:23:14,893 --> 00:23:29,742 ♬~ 326 00:23:29,742 --> 00:23:33,379 雪菜ちゃん お待たせ。 えっ…。 327 00:23:33,379 --> 00:23:36,582 どう? 言われたとおり 怪しい感じにしてきたけど。 328 00:23:36,582 --> 00:23:38,517 いい。 超怪しい! 329 00:23:38,517 --> 00:23:42,254 これなら 黒ずくめの老婆が 連れ去ったって 誰かが証言してくれるよ。 330 00:23:42,254 --> 00:23:44,523 そうね。 331 00:23:53,265 --> 00:23:57,269 そして その老婆が 一橋桐子だと調べがついて➡ 332 00:23:57,269 --> 00:23:59,405 逮捕されると。オッケー! 333 00:23:59,405 --> 00:24:01,340 じゃあ いくわよ。 334 00:24:01,340 --> 00:24:07,880 あなたと私の未来を懸けた 身代金誘拐事件の始まりよ! 335 00:24:07,880 --> 00:24:09,915 うわ 格好つけた。 桐ちゃんらしくない。 336 00:24:09,915 --> 00:24:12,051 ヘヘッ 格好つけてないわよ。 337 00:24:12,051 --> 00:24:13,986 つけた つけた 超格好つけてたよ。 338 00:24:13,986 --> 00:24:16,889 (笑い声) あっ…。 339 00:24:16,889 --> 00:24:18,824 ん? でも 緊張してきた。 340 00:24:18,824 --> 00:24:21,560 しっかりしてよ。 まだ 始まったばっかなんだからね。 341 00:24:21,560 --> 00:24:23,595 だから 早く腕引っ張って。 えっ? 342 00:24:23,595 --> 00:24:26,365 その方が 誘拐って感じがするでしょ。 343 00:24:26,365 --> 00:24:28,734 あっ 分かった。 344 00:24:28,734 --> 00:24:31,236 こっちに こっちに来なさいよ。 何… 何すんの? 345 00:24:31,236 --> 00:24:34,073 早く。離してってば! 駄目よ 逃げちゃ。 こっちよ! 346 00:24:34,073 --> 00:24:37,109 やめてよ 離して! もう 誰か~! 347 00:24:37,109 --> 00:24:39,078 早く! 348 00:24:47,619 --> 00:24:51,924 あ~ あの…。 やっぱり 無理無理…。 349 00:24:51,924 --> 00:24:53,859 えっ? ごめん 雪菜ちゃん。 350 00:24:53,859 --> 00:24:56,261 やっぱり あなたがやって。 351 00:24:56,261 --> 00:24:59,264 私? うん お願い! 352 00:24:59,264 --> 00:25:03,335 怖いのよ ヘマしそうで。 353 00:25:03,335 --> 00:25:05,304 分かったよ。 354 00:25:13,012 --> 00:25:15,481 ふぅ…。 355 00:25:19,551 --> 00:25:21,487 🖩(呼び出し音) 356 00:25:21,487 --> 00:25:28,560 (バイブレーション) 357 00:25:28,560 --> 00:25:30,496 もしもし。 358 00:25:30,496 --> 00:25:35,334 🖩(雪菜・ボイスチェンジャーの声で) 榎本雪菜さんのお父さんですね。 359 00:25:35,334 --> 00:25:37,569 そうだが。 360 00:25:37,569 --> 00:25:42,241 (ボイスチェンジャーの声で) 娘を誘拐した。 身代金 300万用意しろ。 361 00:25:42,241 --> 00:25:44,176 何? 🖩(雪菜・ボイスチェンジャーの声で)それを➡ 362 00:25:44,176 --> 00:25:47,112 東都百貨店の 一番小さい紙袋に入れて➡ 363 00:25:47,112 --> 00:25:53,952 明日15時 パチンコソレイユの 133番台の下に置いて すぐに出ていけ。➡ 364 00:25:53,952 --> 00:25:56,088 言われたとおりにしないと➡ 365 00:25:56,088 --> 00:26:02,261 娘は 東京湾に沈んで魚の餌になる。 分かったな。 366 00:26:07,699 --> 00:26:10,736 (拍手) すごい! 367 00:26:10,736 --> 00:26:15,874 もう 私だったら 絶対できなかった。 完璧~! 368 00:26:15,874 --> 00:26:19,144 (2人)はぁ~…。 369 00:26:23,749 --> 00:26:28,454 すいません 人を捜してるんですけど この子 知りませんか? 370 00:26:28,454 --> 00:26:31,890 いや 知らないよね? (高校生)知らないです。 371 00:26:31,890 --> 00:26:35,360 (雪菜)身代金の受け取りは 絶対成功させないと。 372 00:26:35,360 --> 00:26:40,232 ハワイと刑務所 2人の夢のためにね。 うん。 373 00:26:40,232 --> 00:26:42,734 (店員)いや~ ちょっと 知りませんねえ。 あっ そうですか。 374 00:26:42,734 --> 00:26:44,770 これを 耳につけて。 何? それ。 375 00:26:44,770 --> 00:26:46,905 ワイヤレスイヤホン。 376 00:26:46,905 --> 00:26:49,808 これで作戦中 怪しまれずに みんなと電話ができるの。 377 00:26:49,808 --> 00:26:52,077 こ… こう? お~! (雪菜)そうそう…。 378 00:26:52,077 --> 00:26:55,747 ああ この方なら 夕方 見かけたような気がします。 379 00:26:55,747 --> 00:26:57,683 本当ですか? (占い師)ええ。 380 00:26:57,683 --> 00:26:59,618 雪菜ちゃん こっから…。 そうそう そうそう。 381 00:26:59,618 --> 00:27:01,553 じゃあ ここにいるんだよね。 そうそう そうそう。 382 00:27:01,553 --> 00:27:04,189 何かあったら 言って。 383 00:27:04,189 --> 00:27:15,901 ♬~ 384 00:27:15,901 --> 00:27:18,670 見守っててね…。 385 00:27:22,541 --> 00:27:26,345 じゃあ 行ってくるね。 うん 後から行くから。 386 00:27:26,345 --> 00:27:29,882 うん。 387 00:27:29,882 --> 00:27:32,150 いよいよね。 388 00:27:38,357 --> 00:27:43,228 大丈夫。 大丈夫だから。 389 00:27:43,228 --> 00:27:45,497 うん。 390 00:27:47,566 --> 00:27:51,370 ハワイ 刑務所。 391 00:27:51,370 --> 00:27:54,239 刑務所 ハワイ。 392 00:27:54,239 --> 00:27:56,508 うん。 393 00:28:06,518 --> 00:28:09,021 <大丈夫かしら…。➡ 394 00:28:09,021 --> 00:28:17,529 久遠さん 警察は100人態勢で 捜査本部を組むって言ってたわよね…。➡ 395 00:28:17,529 --> 00:28:25,504 あの人も… あの人も この人も みんな 刑事なんじゃないかしら> 396 00:28:30,108 --> 00:28:35,547 ハッ… えっ ええっ…。 どっ ど ど… どうして…。 397 00:28:35,547 --> 00:28:37,482 (刑事)一橋桐子だな。➡ 398 00:28:37,482 --> 00:28:40,052 身代金目的略取等の容疑で 逮捕状が出ている。 399 00:28:40,052 --> 00:28:41,987 ええっ…。 (刑事)署まで来てもらおう。 400 00:28:41,987 --> 00:28:45,224 あっ…。 401 00:28:45,224 --> 00:28:51,363 <駄目駄目 捕まるのは 身代金を奪ってからよ> 402 00:28:51,363 --> 00:28:53,732 ご婦人。 うっ わあっ! 403 00:28:53,732 --> 00:28:57,569 そろそろ。 あっ…。 404 00:28:57,569 --> 00:29:16,054 ♬~ 405 00:29:16,054 --> 00:29:19,524 聞こえるか? ええ 聞こえるわ。 406 00:29:19,524 --> 00:29:22,027 雪菜ちゃんも 聞こえてる? 407 00:29:22,027 --> 00:29:25,063 聞こえるよ。 桐ちゃん 落ち着いてね。➡ 408 00:29:25,063 --> 00:29:27,833 私 隣のビルで ちゃんと見張ってるから。 409 00:29:27,833 --> 00:29:35,574 私も 予定の位置についたから 寺田さんも 133番台のそばにいるわ。 410 00:29:35,574 --> 00:29:38,577 了解。 久遠さんは どうですか? 411 00:29:38,577 --> 00:29:41,880 ああ 俺も指定の位置にスタンバイしたぞ。 412 00:29:41,880 --> 00:29:46,051 分かりました。 じゃあ 皆さん 準備はいいですね? 413 00:29:46,051 --> 00:29:47,986 いいわ。 ああ。 414 00:29:47,986 --> 00:29:49,921 いいよ。 415 00:29:49,921 --> 00:29:52,391 プランK いくよ! 416 00:29:54,559 --> 00:29:59,898 あっ 父親が来た。 紺色のスーツに 灰色のシャツを着てる。 417 00:29:59,898 --> 00:30:02,167 了解…。 418 00:30:06,071 --> 00:30:08,907 あの人ね…。 419 00:30:08,907 --> 00:30:45,277 ♬~ 420 00:30:45,277 --> 00:30:48,947 <えっ… ど… どうして こっち来るの?> 421 00:30:52,417 --> 00:30:57,789 <私のこと もう 警察に ばれてるのかしら…?> 422 00:30:57,789 --> 00:31:08,266 ♬~ 423 00:31:19,111 --> 00:31:21,113 はぁ…。 424 00:31:21,113 --> 00:31:23,381 ご婦人 危なかったな。 425 00:31:23,381 --> 00:31:26,752 うん 大丈夫… 大丈夫よ。 426 00:31:26,752 --> 00:31:29,788 (雪菜)あっ 父親が店から出てきた。 427 00:31:29,788 --> 00:31:32,624 はっ… じゃあ いよいよ…。 まだ 動かないで。➡ 428 00:31:32,624 --> 00:31:37,929 父親が 見張ってる。 ほかにも 見張りがいるかもしれない。 429 00:31:37,929 --> 00:31:41,199 分かったわ。 分かった。 430 00:31:44,269 --> 00:31:47,272 よし。 久遠さん お願いします。 431 00:31:47,272 --> 00:31:49,441 了解。 432 00:31:56,848 --> 00:32:00,218 あ~っ! 433 00:32:00,218 --> 00:32:04,723 ううっ いってえ… はぁ…。 434 00:32:04,723 --> 00:32:07,359 大丈夫ですか? 桐ちゃん 今! 435 00:32:07,359 --> 00:32:09,428 分かった! 436 00:32:09,428 --> 00:32:24,743 ♬~ 437 00:32:24,743 --> 00:32:27,779 ああ… すいません。 いえいえ。 438 00:32:27,779 --> 00:32:40,759 ♬~ 439 00:32:40,759 --> 00:32:44,629 あっ… リーチ リーチ! ああ 違うわ…。 440 00:32:44,629 --> 00:32:48,934 あ~… すいません。 いえ…。 441 00:32:48,934 --> 00:32:53,405 ありがとうございます。 お気を付けて。 442 00:32:53,405 --> 00:32:55,474 あっ…。 443 00:32:55,474 --> 00:33:07,752 ♬~ 444 00:33:09,921 --> 00:33:12,557 雪菜ちゃん うまくいった! 445 00:33:12,557 --> 00:33:14,593 アパートに戻って 待ってて。 446 00:33:14,593 --> 00:33:18,063 🖩(雪菜)分かった。 桐ちゃん やるじゃん。 447 00:33:24,569 --> 00:33:30,375 (坂井)お疲れさま~。 遅れちゃった~ ごめんね。➡ 448 00:33:30,375 --> 00:33:33,078 よいしょ。 おお… 何してるの? 449 00:33:33,078 --> 00:33:35,113 うん… ちょっとね。 450 00:33:35,113 --> 00:33:39,251 じゃあ… じゃあね お疲れさま。 451 00:33:39,251 --> 00:33:43,255 あっ 坂井さん いろいろ 今までありがとね。 452 00:33:43,255 --> 00:33:46,992 今まで? じゃあね お元気で! 453 00:33:46,992 --> 00:33:49,594 走んない方がいいよ~。 454 00:33:49,594 --> 00:33:52,864 おばあちゃんが転ぶと 命取りだよ~! 455 00:34:05,076 --> 00:34:09,915 あっ 何か それ ここの清掃のばあさんが触ってたよ。 456 00:34:09,915 --> 00:34:12,384 ありがとうございます。 457 00:34:15,754 --> 00:34:20,592 はい 無事です。 雪菜ちゃんも アパートです。 458 00:34:20,592 --> 00:34:24,896 こっちも 清掃のばあさんが 怪しいって言っといたから➡ 459 00:34:24,896 --> 00:34:28,733 すぐに警察が あんたの居場所を突き止めて➡ 460 00:34:28,733 --> 00:34:31,369 総動員で そっち行くと思うよ。 461 00:34:31,369 --> 00:34:34,239 ありがとうございます。 助かりました。 462 00:34:34,239 --> 00:34:36,908 はい ではまた。 463 00:34:39,377 --> 00:34:42,080 順調だって? うん。 464 00:34:42,080 --> 00:34:44,549 そっか。 465 00:34:48,853 --> 00:34:52,590 本当に いよいよだね。 466 00:34:52,590 --> 00:34:55,260 うん…。 467 00:35:00,098 --> 00:35:04,369 トモ 頂くわね。 468 00:35:12,544 --> 00:35:15,213 トモからの 前祝いよ。 469 00:35:15,213 --> 00:35:17,716 ありがとう。 470 00:35:17,716 --> 00:35:21,553 トモさん 頂きます。 471 00:35:21,553 --> 00:35:24,356 頂きます。 472 00:35:24,356 --> 00:35:26,825 あ~ん…。 473 00:35:46,378 --> 00:35:50,248 どうしたのかしら 警察さん…。 474 00:35:50,248 --> 00:35:54,252 もしかして 逃げ切れちゃったの? 475 00:35:54,252 --> 00:35:57,222 いや それはないと思うけど。 476 00:36:00,325 --> 00:36:02,260 何してるの? さっきから。 477 00:36:02,260 --> 00:36:05,030 ん? SNS。➡ 478 00:36:05,030 --> 00:36:08,333 誘拐されたから助けてって あちこちに書き込んでんの。➡ 479 00:36:08,333 --> 00:36:10,268 誰かが騒ぎだしてくれたら➡ 480 00:36:10,268 --> 00:36:14,439 さすがに 父も警察も 乗り込んでくるだろうからさ。 481 00:36:16,708 --> 00:36:19,544 (騒ぎ声) 482 00:36:19,544 --> 00:36:21,579 (シャッター音) 483 00:36:21,579 --> 00:36:24,883 (騒ぎ声) 484 00:36:24,883 --> 00:36:29,854 何だか すごい騒ぎね…。 485 00:36:31,656 --> 00:36:35,894 ちょっと 何? 何なの あんたたち! 486 00:36:35,894 --> 00:36:38,229 見て 配信もされてる。 487 00:36:38,229 --> 00:36:40,165 えっ? (スマートフォン)「今回やって来たのは➡ 488 00:36:40,165 --> 00:36:42,734 SNSで話題になっている誘拐現場!➡ 489 00:36:42,734 --> 00:36:44,669 今ね もう 下まで来てるんですけど…」。 あら! 490 00:36:44,669 --> 00:36:47,605 (スマートフォン)「たそがれ荘っていう アパートの前に来ております」。 491 00:36:47,605 --> 00:36:51,076 こうなったら もう時間の問題。 492 00:36:51,076 --> 00:36:53,111 桐ちゃん 準備しとこう。 493 00:36:53,111 --> 00:36:55,380 うん。 494 00:36:57,582 --> 00:37:01,453 (巡査)ちょっと ごめんね~。 通して~ はい 通してね~。 495 00:37:01,453 --> 00:37:03,688 ちょっと 何があったの? 496 00:37:03,688 --> 00:37:07,025 えっ 知らないんですか? ん?何か 誘拐事件らしいですよ。 497 00:37:07,025 --> 00:37:09,527 誘拐!? どこから そんな情報が…。 498 00:37:09,527 --> 00:37:14,032 ちょっと待った! すいません すいません…。 499 00:37:14,032 --> 00:37:18,203 ご苦労さん。 俺に 任せてくれ。 500 00:37:22,207 --> 00:37:25,710 (ノック) 501 00:37:25,710 --> 00:37:29,347 (ノック) 502 00:37:29,347 --> 00:37:31,883 誰? 503 00:37:31,883 --> 00:37:45,363 ♬~ 504 00:37:45,363 --> 00:37:47,298 何よ! 505 00:37:47,298 --> 00:37:51,903 お父さん 犯人は この人! 捕まえて 早く! 早く! 506 00:37:51,903 --> 00:37:55,240 あの… 警察なんて 怖くないわよ。 507 00:37:55,240 --> 00:37:57,909 この子は 渡さないわ! 508 00:38:01,045 --> 00:38:04,516 こ こ… 来ないで。 来ないで。 出てってよ! 509 00:38:04,516 --> 00:38:06,851 気を付けて 武器を持ってるかも。 510 00:38:06,851 --> 00:38:12,657 そうよ。 これ以上 近づいたら この子の命は ないわよ! 511 00:38:12,657 --> 00:38:17,028 一橋桐子さんですね。 512 00:38:17,028 --> 00:38:19,330 だったら 何? 513 00:38:19,330 --> 00:38:24,169 娘が ご迷惑をおかけして 大変 申し訳ありません。 514 00:38:24,169 --> 00:38:29,974 えっ? え… えっ? あの… えっ? 515 00:38:29,974 --> 00:38:33,545 ちょっ… ちょっと 何してんの? 516 00:38:33,545 --> 00:38:37,048 私はいいから 犯人捕まえてよ! 早く お父さん! 517 00:38:37,048 --> 00:38:41,352 この人は 誘拐なんかしてないだろ。 518 00:38:41,352 --> 00:38:45,223 一橋さんも もういいですよ お芝居は。 519 00:38:45,223 --> 00:38:49,561 えっ? ど… どういうこと? 520 00:38:49,561 --> 00:38:53,831 全部 狂言だろ お前の。 521 00:38:57,068 --> 00:39:00,939 小さい頃 よくやったよな 2人で。 522 00:39:00,939 --> 00:39:03,408 誘拐ごっこ。 523 00:39:06,744 --> 00:39:10,014 やったけど…。 524 00:39:10,014 --> 00:39:17,755  回想 身代金 100万用意して 明日10時に 緑公園に持ってこい。 525 00:39:17,755 --> 00:39:21,626 そして 昨日かかってきた 脅迫電話。 526 00:39:21,626 --> 00:39:23,561  回想 🖩(雪菜・ボイスチェンジャーの声で) 言われたとおりにしないと➡ 527 00:39:23,561 --> 00:39:29,033 娘は 東京湾に沈んで 魚の餌になる。 分かったな。 528 00:39:31,202 --> 00:39:33,872 (和也)あれで ピンときた。 529 00:39:36,040 --> 00:39:42,513 何せ あのセリフは 2人で遊んでた時 お前が よく言ってたやつだからな。 530 00:39:46,351 --> 00:39:49,053  回想 言われたとおりにしないと➡ 531 00:39:49,053 --> 00:39:57,562 娘は 東京湾に沈んで 魚の餌になる。 分かったな。 532 00:39:57,562 --> 00:39:59,831 分かった…! 533 00:40:04,335 --> 00:40:10,241 だから 今回の誘拐は 警察沙汰にはしていない。 534 00:40:10,241 --> 00:40:14,579 えっ? け… 警察沙汰にしてないって➡ 535 00:40:14,579 --> 00:40:18,249 でも お父さん 刑事さんなんですよね? 536 00:40:18,249 --> 00:40:23,087 はい。 ですが 今日は休暇を取ってます。➡ 537 00:40:23,087 --> 00:40:27,592 つまり 刑事の立場としてではなく➡ 538 00:40:27,592 --> 00:40:32,263 雪菜の父親として 言われたとおりに 金を置いていき➡ 539 00:40:32,263 --> 00:40:36,934 雪菜の父親として ここに 一人でやって来ました。 540 00:40:36,934 --> 00:40:39,604 警察は 動いてません。 541 00:40:41,606 --> 00:40:47,111 ってことは 桐ちゃんは 捕まらないの? 542 00:40:47,111 --> 00:40:51,282 私を監禁して 身代金まで奪ったのに? 543 00:40:51,282 --> 00:40:59,624 そうだな 俺が パチンコ屋に忘れた大金を 拾ってくれただけだからな。 544 00:40:59,624 --> 00:41:01,793 はぁ…。 545 00:41:03,361 --> 00:41:06,264 ごっこと分かって つきあったんだ。 546 00:41:06,264 --> 00:41:11,035 何で お前が こんなことしてるのか 知りたくてな。 547 00:41:17,575 --> 00:41:23,448 お父さん 雪菜ちゃんは 本気なんです! 548 00:41:23,448 --> 00:41:29,187 本気で 人生を懸けて サーフィンに ぶつかってるんです。 549 00:41:29,187 --> 00:41:33,858 それだけは 分かってあげてください。 550 00:41:39,263 --> 00:41:42,433 あなたには 関係ないでしょ。 551 00:41:50,975 --> 00:41:54,612 (シャッター音) (和也)皆さん 大変 お騒がせしました。 552 00:41:54,612 --> 00:41:57,281 誘拐というのは デマでした。 553 00:41:57,281 --> 00:41:59,617 ですので どうぞ お引き取りください。 554 00:41:59,617 --> 00:42:02,887 はい カメラ向けないでください。 撮らない… 撮らないで! 555 00:42:02,887 --> 00:42:05,223 撮らないで! 撮らない 撮らない 撮らない! 556 00:42:05,223 --> 00:42:07,158 (シャッター音) 557 00:42:07,158 --> 00:42:09,093 (ユーチューバー)デマって どういうことですか? 558 00:42:09,093 --> 00:42:11,896 (和也)撮らない! 撮らないで。 あっ ちょっと やめて! 559 00:42:11,896 --> 00:42:13,831 ねえ やめて あなたたち! 560 00:42:13,831 --> 00:42:17,568 悪いのは 私なの! 撮るんなら こっちを撮りなさいよ! 561 00:42:17,568 --> 00:42:21,239 ねっ ほらほら こっちよ! こっち~! 562 00:42:21,239 --> 00:42:25,910 ねっ ほらほら こっちよ~! ほら! こっちよ~! 563 00:42:25,910 --> 00:42:28,880 こっちよ こっち~! 564 00:42:31,716 --> 00:42:34,252 桐ちゃん…。 ほら こっちよ~! 565 00:42:34,252 --> 00:42:37,088 こっちだってば~! 566 00:42:37,088 --> 00:42:40,591 こっち 撮んなさいよ~! 567 00:42:40,591 --> 00:42:42,927 ほら こっちよ~! (和也)行こう! 568 00:42:42,927 --> 00:42:45,830 はいはい はいはいはい 下がって 下がって! 569 00:42:45,830 --> 00:42:49,801 ねえ こっちだってば~! 570 00:42:52,937 --> 00:42:57,608 ほら! こっちだってば~! ほら! 571 00:42:57,608 --> 00:43:15,293 ♬~ 572 00:43:16,894 --> 00:43:19,230 えっ 待って これ 榎本じゃない? えっ ガチ? 573 00:43:19,230 --> 00:43:21,165 ヤバくね? ヤバい ヤバいじゃん。 574 00:43:21,165 --> 00:43:23,101 完全に 雪菜だね…。 575 00:43:23,101 --> 00:43:28,739 (チャイムと話し声) 576 00:43:28,739 --> 00:43:31,576 (木嶋)はい 教室でスマホ禁止~! 577 00:43:31,576 --> 00:43:35,246 先生 榎本さんって いつまで停学なんですか? 578 00:43:35,246 --> 00:43:37,915 っていうか 雪菜 何で こんなことしたんですか? 579 00:43:37,915 --> 00:43:43,588 えっ? そんなこと 私にだって 分かんないわよ! 580 00:43:45,256 --> 00:43:50,928 「スマイルの君はいずこに桐の花」。 581 00:43:50,928 --> 00:43:53,264 これは どなたの? あっ… 私です。 582 00:43:53,264 --> 00:43:59,070 ええ。 あの スマイルの君は…。 桐子さんですね。 583 00:43:59,070 --> 00:44:03,341 あの… 何度 お電話しても つながらないもんで…。 584 00:44:03,341 --> 00:44:05,409 ちょっと 騒ぎになってしまいましたもんね…。 585 00:44:05,409 --> 00:44:12,083 ええ。 なんとか 力になってあげたいんですが…。 586 00:44:17,722 --> 00:44:21,058 え~ まあ 事情は聞いてるかもしれませんが➡ 587 00:44:21,058 --> 00:44:26,931 一橋さんは 本部からの判断もあり 今日から当分の間 シフトから外れます。 588 00:44:26,931 --> 00:44:32,236 なので 皆さんの負担は増えますが よろしくお願いします。 589 00:44:32,236 --> 00:44:36,073 (パートたち)よろしくお願いします…。 590 00:44:36,073 --> 00:44:39,377 まさか 桐子さんが…。 591 00:44:39,377 --> 00:44:44,148 はぁ… クビかなぁ クビになっちゃうのかな…。 592 00:44:51,122 --> 00:44:56,761 雪菜ちゃんの役に立てなかったわ…。 593 00:44:56,761 --> 00:45:02,333 本当に 駄目ね 私って…。 594 00:45:02,333 --> 00:45:04,402 ねえ…。 595 00:45:04,402 --> 00:45:06,537 (ノック) ん? 596 00:45:06,537 --> 00:45:10,708 ⚟久遠ですが。 あら 久遠さん? 597 00:45:10,708 --> 00:45:12,643 これ 返しに来た。 598 00:45:12,643 --> 00:45:14,579 まあ わざわざ すいません。 599 00:45:14,579 --> 00:45:17,348 あっ ちょっと上がって。 何にもないけど。 600 00:45:17,348 --> 00:45:19,417 いや ここで。 601 00:45:19,417 --> 00:45:22,553 それより 申し訳ない。 602 00:45:22,553 --> 00:45:24,889 俺も関わったのに 俺だけ働いてて。 603 00:45:24,889 --> 00:45:26,924 いえ 当然です。 604 00:45:26,924 --> 00:45:32,063 もう これで久遠さんにまで 休まれたら もう…。 605 00:45:32,063 --> 00:45:35,566 すまない。 いいの 私は。 606 00:45:35,566 --> 00:45:40,438 それより 雪菜ちゃんが心配。 607 00:45:40,438 --> 00:45:44,575 お父さんに スマホ取り上げられてるみたいで➡ 608 00:45:44,575 --> 00:45:47,912 一切 連絡ができなくて…。 609 00:45:47,912 --> 00:46:03,694 ♬~ 610 00:46:03,694 --> 00:46:09,467 久遠さ~ん 捜しましたよ。 611 00:46:13,337 --> 00:46:18,542 それは とっとと出ていけって ことでしょうか。 612 00:46:18,542 --> 00:46:25,516 先日の一件で アパート以外にも 近隣からの苦情が 結構来てまして…。 613 00:46:27,718 --> 00:46:29,887 ええっ…。 614 00:46:34,225 --> 00:46:38,729 ちょっと あんた 何考えてんのよ。 この疫病神! 615 00:46:38,729 --> 00:46:40,665 すいません…。 616 00:46:40,665 --> 00:46:44,835 相田さん お願いね。 617 00:46:46,470 --> 00:46:52,076 (相田)そんなわけで 少しでも早めに 退去していただけないかと…。 618 00:46:52,076 --> 00:46:58,849 やっぱり とっとと出ていけって ことですよね…。 619 00:46:58,849 --> 00:47:04,722 (バイブレーション) 620 00:47:04,722 --> 00:47:06,691 もしもし…。 621 00:47:08,526 --> 00:47:13,197 久しく掃除してなかったから だいぶ汚れてるだろ。 622 00:47:13,197 --> 00:47:18,703 パートの方が しばらく休みなんで もう いい運動になって 助かります! 623 00:47:18,703 --> 00:47:20,738 ハッ… そうか。 624 00:47:20,738 --> 00:47:27,044 あんた まだ 刑務所 入る気あるのか? 625 00:47:27,044 --> 00:47:29,714 どうなんでしょう。 もう 何だか➡ 626 00:47:29,714 --> 00:47:33,551 いろんな人に 迷惑かけちゃって もう 何が何なんだか…。 627 00:47:33,551 --> 00:47:38,889 でも… そうね やっぱり 入れるものなら…。 628 00:47:38,889 --> 00:47:41,726 そうか。 ううっ…。 629 00:47:41,726 --> 00:47:43,661 えっ? ど… どうしたんですか? 630 00:47:43,661 --> 00:47:46,063 いや 何でもない 何でもない…。 ええっ…。 631 00:47:46,063 --> 00:47:51,569 うっ… そいじゃあ 連れてってやろう ムショへ。 632 00:47:51,569 --> 00:47:53,904 えっ? 633 00:47:53,904 --> 00:47:56,574 俺を 殺すんだ。 634 00:47:56,574 --> 00:47:59,376 こ… 殺す!? ええっ…。 635 00:47:59,376 --> 00:48:02,680 これは 冗談じゃない。 俺を 殺してくれ! 636 00:48:02,680 --> 00:48:05,449 えっ えっ えっ… ええ~っ!? 637 00:48:11,188 --> 00:48:13,457 はぁっ…! 638 00:48:21,699 --> 00:48:24,034 (寺田)うう~っ! あ~っ! 639 00:48:24,034 --> 00:48:29,306 うっ…。 あっ いやっ ああ…。 640 00:48:30,908 --> 00:48:33,711 怪しいな。 絶対 何か たくらんでんじゃん。 641 00:48:33,711 --> 00:48:39,216 ここに隠してる金を 根こそぎ盗み それがばれて 俺を殺す。 642 00:48:39,216 --> 00:48:42,219 返せ この野郎! やる時は やるのよ。 643 00:48:42,219 --> 00:48:46,090 離せよ! ちょっと! やめなさいよ! 644 00:48:46,090 --> 00:48:48,893 彼女には 幸せになってほしいの。 645 00:48:48,893 --> 00:48:52,563 あんただって 一人じゃ死にたくないだろ? 646 00:48:52,563 --> 00:48:55,232 さようなら。