1 00:00:06,006 --> 00:00:08,299 NETFLIX シリーズ 2 00:00:08,299 --> 00:00:10,010 NETFLIX シリーズ 3 00:00:08,299 --> 00:00:10,010 {\an8}(人々のざわめき) (シャッター音) 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,304 {\an8}(人々のざわめき) (シャッター音) 5 00:00:15,140 --> 00:00:17,350 (桧山(ひやま) 健太郎(けんたろう))全然 知らなかった 6 00:00:26,359 --> 00:00:29,154 妊娠することが こんなにも大変で 7 00:00:30,321 --> 00:00:32,532 (桧山の苦しむ声) 8 00:00:32,615 --> 00:00:33,616 (桧山)困難で 9 00:00:36,202 --> 00:00:39,247 生きていくリズムを 変えてしまうだなんて 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,208 男の僕は想像もしなかったことだ 11 00:00:42,292 --> 00:00:44,586 (産声) (助産師)おめでとうございます 12 00:00:47,380 --> 00:00:49,924 (桧山)人生には 思いがけないことが起きる 13 00:00:50,008 --> 00:00:51,760 (産声) 14 00:00:52,802 --> 00:00:54,596 その場面に直面した時 15 00:00:56,598 --> 00:00:58,183 あなたはどうしますか? 16 00:00:59,100 --> 00:01:04,105 {\an8}♪~ 17 00:01:30,215 --> 00:01:32,801 (桧山) 人生をスマートに生きるコツ 18 00:01:32,884 --> 00:01:35,553 それは予測と準備だ 19 00:01:36,846 --> 00:01:38,431 (夏美(なつみ)) おはようございます 桧山さん 20 00:01:38,515 --> 00:01:39,766 (桧山) おはよう ドリップコーヒー 21 00:01:39,849 --> 00:01:42,352 (夏美)かしこまりました (桧山)例えば女性関係 22 00:01:43,561 --> 00:01:47,941 あの こないだは楽しかったです また誘ってくれますよね? 23 00:01:48,024 --> 00:01:49,150 もちろん 24 00:01:49,234 --> 00:01:50,068 (桧山)どんな時も… 25 00:01:50,151 --> 00:01:50,985 お会計 26 00:01:51,069 --> 00:01:52,195 失礼しました 27 00:01:52,779 --> 00:01:57,033 それを怠らなければ 事は思いどおりに進む 28 00:01:58,076 --> 00:01:59,327 仕事も同じだ 29 00:02:00,578 --> 00:02:02,956 すべては予測と準備に尽きる 30 00:02:03,039 --> 00:02:04,791 {\an8}~♪ 31 00:02:03,039 --> 00:02:04,791 (男性)おはようございます (桧山)おはよう 32 00:02:04,791 --> 00:02:05,959 {\an8}~♪ 33 00:02:05,959 --> 00:02:08,044 {\an8}~♪ 34 00:02:05,959 --> 00:02:08,044 難しいことは何ひとつない 35 00:02:08,044 --> 00:02:08,795 {\an8}~♪ 36 00:02:08,878 --> 00:02:10,421 (男性)めちゃくちゃイイっすね 37 00:02:10,505 --> 00:02:12,674 (男性)いや~ いい子 見つけましたね 38 00:02:12,757 --> 00:02:15,051 (桧山)いや 言うねー (同僚たちの笑い声) 39 00:02:15,135 --> 00:02:18,054 (大杉(おおすぎ))今までいそうで いなかったよな アスリートで 40 00:02:18,138 --> 00:02:19,806 (男性)これ このまま フォトブックとかいけるかも 41 00:02:19,889 --> 00:02:20,807 (桧山)確かに 42 00:02:21,307 --> 00:02:24,435 じゃ これでクライアントの 最終チェックに進めます 43 00:02:24,519 --> 00:02:27,856 (大杉)オッケー 完璧だな 桧山 (桧山)ありがとうございます 44 00:02:27,939 --> 00:02:29,941 (田辺(たなべ))これバズりますね 45 00:02:30,024 --> 00:02:32,318 この子 胸大きいし スタイル抜群だし― 46 00:02:32,402 --> 00:02:35,155 やり口汚いな 桧山さん (桧山)そんな狙いじゃねえよ 47 00:02:35,238 --> 00:02:37,824 田辺 お前な 今時 そんなこと言ってると大変だぞ 48 00:02:37,907 --> 00:02:39,367 外じゃ言いませんよ 49 00:02:39,450 --> 00:02:41,327 ぶっちゃけ だいじなのは 結果でしょ? 50 00:02:41,411 --> 00:02:42,620 (男性)まあ まあ まあ 51 00:02:42,704 --> 00:02:45,415 (田辺)男が女性アスリートの ボディに注目するのは― 52 00:02:45,498 --> 00:02:47,375 事実なんですから ね? 53 00:02:47,458 --> 00:02:50,044 (大杉)お前だけだろ 一緒にしないでほしいな 54 00:02:50,128 --> 00:02:51,921 (同僚の笑い声) 55 00:02:52,005 --> 00:02:53,548 (田辺)勘弁してくださいよ 56 00:02:53,631 --> 00:02:56,676 (桧山)田辺 古賀(こが)ちゃん見てみ まったく笑ってないから 57 00:02:57,385 --> 00:03:00,388 (田辺)っと 古賀ちゃ〜ん 訴えないでよ 58 00:03:00,889 --> 00:03:02,891 (古賀)善処します (田辺)怖いって 59 00:03:02,974 --> 00:03:04,309 (男性)訴えよう 60 00:03:04,392 --> 00:03:07,395 (田辺)ぶっちゃけ 古賀ちゃんも イケメンが裸の広告に目いくよね? 61 00:03:07,478 --> 00:03:11,024 お前な 墓穴掘りすぎだから 古賀ちゃん 訴えていいよ 62 00:03:11,107 --> 00:03:13,651 (大杉)よし じゃあ この案件は これで進めよう 63 00:03:13,735 --> 00:03:15,069 (一同)はい (大杉)お疲れ 64 00:03:15,153 --> 00:03:16,905 (一同)お疲れ様でした 65 00:03:19,032 --> 00:03:20,074 桧山 66 00:03:20,158 --> 00:03:22,577 田辺 あと澤部(さわべ)も 67 00:03:22,660 --> 00:03:24,537 お前ら今日 メシ行けるか? 68 00:03:25,955 --> 00:03:28,625 別件で ちょっと 作戦会議があってな 69 00:03:29,167 --> 00:03:30,543 例のユニーヴの件ですか? 70 00:03:30,627 --> 00:03:32,670 ああ あとは社内コンペだ 71 00:03:33,463 --> 00:03:34,923 どうにか時間作ってくれ 72 00:03:35,673 --> 00:03:36,883 承知しました 73 00:03:36,966 --> 00:03:38,426 (大杉)じゃ お疲れ 74 00:03:38,509 --> 00:03:40,053 お疲れ様でした 75 00:04:18,508 --> 00:04:20,677 (大杉)先方も 新規ブランディングを狙って 76 00:04:20,760 --> 00:04:22,220 鼻息が荒い 77 00:04:22,303 --> 00:04:24,555 ここを勝つか負けるかで 差はデカいぞ 78 00:04:24,639 --> 00:04:25,515 (田辺)間違いないっす 79 00:04:25,598 --> 00:04:28,434 (桧山)会社全体のことを考えると 絶対 落とせないですね 80 00:04:28,518 --> 00:04:33,273 (大杉)そこだよ ユニーヴは 日本を代表するアパレルメーカーだ 81 00:04:33,356 --> 00:04:35,358 何としても乗り切らないと 82 00:04:37,610 --> 00:04:39,779 (澤部)あの 部長 すいません 83 00:04:39,862 --> 00:04:42,949 (澤部)実は今日 子供の世話 しなきゃいけなくて 僕そろそろ 84 00:04:43,032 --> 00:04:44,117 (大杉)ああ そうなの? 85 00:04:44,200 --> 00:04:46,160 すいません せっかく誘っていただいたのに 86 00:04:46,244 --> 00:04:48,788 (田辺)お前 せっかく部長が チャンスくださってるのに何だよ 87 00:04:48,871 --> 00:04:49,914 (桧山)大丈夫だよ 88 00:04:49,998 --> 00:04:52,542 大杉さん そんな小さいこと 気にする人じゃないから 89 00:04:52,625 --> 00:04:56,212 (大杉)フフッ まあな 早く帰ってやんなよ 90 00:04:56,296 --> 00:04:59,215 はい また お願いします 今日はごちそうさまでした 91 00:04:59,299 --> 00:05:01,384 (桧山)お疲れ (澤部)お疲れ様です 92 00:05:01,968 --> 00:05:03,386 (大杉・田辺)お疲れ 93 00:05:03,469 --> 00:05:05,054 (桧山)気をつけて (澤部)お疲れ様です 94 00:05:05,138 --> 00:05:06,389 (田辺)イクメン! 95 00:05:08,182 --> 00:05:09,642 (田辺)ないわ~ 96 00:05:09,726 --> 00:05:13,229 (桧山)まあ そう言うなよ 子育ても大変なんだろ 97 00:05:13,730 --> 00:05:15,398 (田辺) 男が育児に振り回されるとか 98 00:05:15,481 --> 00:05:16,899 バカバカしいですよ 99 00:05:16,983 --> 00:05:20,028 要は家の中を どうコントロール するかって話ですよね? 100 00:05:21,112 --> 00:05:23,823 最前線で戦うなら リングに上がる環境 整えろって 101 00:05:23,906 --> 00:05:26,200 (大杉)まぁまぁ… 生き方は人それぞれだよ 102 00:05:26,284 --> 00:05:28,953 部長 本題に戻りましょう 103 00:05:29,037 --> 00:05:31,456 (大杉) おお 大事なのはそっちだよ 104 00:05:32,790 --> 00:05:34,208 次のプレゼンは 105 00:05:34,292 --> 00:05:37,253 当然 お前らの どっちかで 勝負することになる 106 00:05:37,837 --> 00:05:39,964 結果を出してくれ 頼むぞ 107 00:05:41,924 --> 00:05:43,426 任せてください 108 00:05:43,509 --> 00:05:44,218 はい 109 00:05:44,302 --> 00:05:46,054 (田辺・桧山)お疲れ様でした 110 00:05:49,432 --> 00:05:50,516 (田辺)フッ… 111 00:05:52,101 --> 00:05:53,978 うまいな~ 桧山さんは 112 00:05:54,062 --> 00:05:55,271 ん? 何の話? 113 00:05:56,230 --> 00:05:59,817 スマートなフリして誰よりも 出世に貪欲ってことですよ 114 00:06:00,902 --> 00:06:04,822 まあ 部長の取り込み方が 的確だこと 抜け目ないわ〜 115 00:06:04,906 --> 00:06:07,450 そんなの生きてくうえで 当たり前のことだろ 116 00:06:07,533 --> 00:06:09,035 今回 譲りませんよ 117 00:06:10,411 --> 00:06:12,580 そろそろ どいてもらいますから 118 00:06:13,331 --> 00:06:14,374 フッ 119 00:06:15,792 --> 00:06:17,418 じゃあ お疲れっした 120 00:06:21,255 --> 00:06:22,465 フフッ 121 00:06:37,939 --> 00:06:39,440 (バイブ音) 122 00:06:43,736 --> 00:06:46,572 (ハァハァという息) 123 00:06:47,407 --> 00:06:48,950 (男性)すいません どうぞ 124 00:06:49,033 --> 00:06:51,035 (女性)あっ すいません 助かります 125 00:06:51,119 --> 00:06:53,996 (女性の荒い息) 126 00:06:54,080 --> 00:06:55,623 (桧山)大丈夫ですか? 127 00:06:55,706 --> 00:06:57,166 ええ 大丈夫です 128 00:06:57,250 --> 00:06:58,668 フゥ… 129 00:06:58,751 --> 00:06:59,919 すいません 130 00:07:00,002 --> 00:07:03,339 (続く荒い息) 131 00:07:12,432 --> 00:07:13,766 (ドアが開く音) 132 00:07:14,600 --> 00:07:15,810 (桧山)ご無沙汰 133 00:07:17,061 --> 00:07:18,521 (瀬戸(せと) 亜季(あき)) 来る時 いつも遅いよね 134 00:07:18,604 --> 00:07:20,523 ごめん 仕事帰り 135 00:07:21,691 --> 00:07:23,151 フッ 早く入って 136 00:07:23,901 --> 00:07:25,653 (桧山)お邪魔します 137 00:07:26,863 --> 00:07:27,989 (ドアが閉まる音) 138 00:07:29,532 --> 00:07:33,953 (亜季)自分勝手すぎ 私まだ やること残ってるからね 139 00:07:34,036 --> 00:07:35,455 (桧山)ごめんって 140 00:07:35,538 --> 00:07:37,707 亜季に仕事の話 聞いてほしいじゃん 141 00:07:37,790 --> 00:07:40,209 (亜季)えっ 仕事の話? (桧山)うん 142 00:07:42,295 --> 00:07:43,671 (桧山)ハァ… 143 00:07:46,382 --> 00:07:47,675 (スマホの受信音) 144 00:07:48,176 --> 00:07:49,135 よっ 145 00:07:53,556 --> 00:07:55,349 (亜季)はい (桧山)ありがとう 146 00:07:57,560 --> 00:07:59,437 (桧山)うっわ 重っ… 147 00:07:59,520 --> 00:08:00,480 (受信音) 148 00:08:00,563 --> 00:08:02,857 なんで若い子って 一から十まで言わなきゃ— 149 00:08:02,940 --> 00:08:05,318 分かんないんだろうね (タイピング音) 150 00:08:05,401 --> 00:08:07,612 (亜季)何の話? (桧山)何でもない 151 00:08:09,113 --> 00:08:12,158 俺やっぱ 大人の女がいいわぁ… 152 00:08:12,241 --> 00:08:13,659 亜季みたいな フッ 153 00:08:13,743 --> 00:08:16,204 (亜季)何それ (桧山)“何それ”じゃないよ 154 00:08:17,288 --> 00:08:18,581 ホントのことじゃん 155 00:08:19,790 --> 00:08:21,792 俺たち 相性いいでしょ? 156 00:08:23,628 --> 00:08:24,378 何の? 157 00:08:24,462 --> 00:08:27,423 (桧山)“何の?”じゃないよ (亜季)う~! 158 00:08:27,507 --> 00:08:30,510 (桧山)相性いいでしょ? って (キスの音) 159 00:08:30,593 --> 00:08:34,013 あ~ う~ん 悪くないですね 160 00:08:34,096 --> 00:08:36,933 フフフッ でしょ? ちょっと来て 161 00:08:37,433 --> 00:08:38,392 (亜季)キスのね 162 00:08:38,476 --> 00:08:41,187 (桧山) キスだけじゃないでしょ ねえ 163 00:08:44,190 --> 00:08:46,984 (桧山)アハハ 何だよ (亜季)いっちば〜ん 164 00:08:47,985 --> 00:08:49,111 よーし! 165 00:08:49,612 --> 00:08:51,489 キャーッ ハハッ 166 00:08:53,699 --> 00:08:56,953 (キスの音) (桧山)フフフッ 俺も寝よう 167 00:08:58,162 --> 00:09:00,081 何? 何の相性がいいって? 168 00:09:00,581 --> 00:09:03,501 (桧山)相性? (亜季)キスだけじゃないんだな~ 169 00:09:04,168 --> 00:09:06,128 (桧山)こういう相性 そう 170 00:09:06,212 --> 00:09:08,381 (亜季)こういうの? (桧山)フフフッ こういう相性 171 00:09:08,965 --> 00:09:12,301 (中島(なかじま))現在 日本において いわゆるシスジェンダー男性の― 172 00:09:12,385 --> 00:09:15,638 妊娠報告は年間40件程度です 173 00:09:16,305 --> 00:09:17,431 この病院では 174 00:09:17,515 --> 00:09:20,351 月におよそ1人のペースで 報告があります 175 00:09:20,434 --> 00:09:22,270 成り立ちは50年ほど前 176 00:09:22,353 --> 00:09:24,480 {\an8}アメリカで最初の 男性妊夫(にんぷ)が 177 00:09:24,564 --> 00:09:25,565 {\an8}報告されました 178 00:09:26,816 --> 00:09:29,026 {\an8}トランスジェンダー ではない彼の妊娠は 179 00:09:29,110 --> 00:09:30,736 {\an8}当時 話題に なりましたが 180 00:09:30,820 --> 00:09:34,115 それからしばらくして 世界各地で男性妊娠の報告が… 181 00:09:34,198 --> 00:09:36,784 (桧山)これ 考えらんないよな 182 00:09:38,244 --> 00:09:41,956 (亜季)何が? (桧山)ん? 男性妊夫 183 00:09:43,374 --> 00:09:45,543 ぶっちゃけ ちょっと 引いちゃうもんな 184 00:09:46,877 --> 00:09:47,878 (ため息) 185 00:09:49,380 --> 00:09:51,424 でも実際 周りにいないよね 186 00:09:52,258 --> 00:09:53,301 見たことある? 187 00:09:53,384 --> 00:09:54,260 (桧山)ないない 188 00:09:55,803 --> 00:09:58,639 にしても よく産むよなぁ 子供 189 00:10:00,099 --> 00:10:04,353 男だろうが女だろうが 絶対 仕事の邪魔になっちゃうし 190 00:10:07,315 --> 00:10:08,774 (亜季)どうだろうね 191 00:10:11,027 --> 00:10:12,153 原稿? 192 00:10:12,236 --> 00:10:13,237 うん 193 00:10:13,946 --> 00:10:16,407 明日の午前までに締め切りが2つ 194 00:10:16,490 --> 00:10:18,326 さすが売れっ子ライター 195 00:10:18,409 --> 00:10:20,369 今は まだ便利ってだけだから 196 00:10:22,038 --> 00:10:25,207 自分に執筆の指名が来るライターに なんないと意味ないよ 197 00:10:25,291 --> 00:10:28,461 (桧山)会社の若いヤツらに 聞かしてやりたいわ 198 00:10:29,629 --> 00:10:34,008 今日もさ 子供の世話があるって 先に帰ったヤツ いんだけど 199 00:10:35,134 --> 00:10:37,637 子煩悩って言えば聞こえがいいけど 200 00:10:38,596 --> 00:10:41,432 実際 重要な仕事には 就けないよな~ 201 00:10:41,515 --> 00:10:42,558 まあね 202 00:10:44,685 --> 00:10:46,896 私も子供は嫌いじゃないけど 203 00:10:48,105 --> 00:10:50,816 子育てしながら 今の仕事は こなせないかな~ 204 00:10:58,115 --> 00:10:59,325 オエッ 205 00:11:00,576 --> 00:11:01,702 何 大丈夫? 206 00:11:02,536 --> 00:11:03,829 (桧山)飲みすぎたかも 207 00:11:05,039 --> 00:11:06,707 ごめん 一瞬 寝ていい? 208 00:11:06,791 --> 00:11:08,959 いいよ 私まだ書いてるから 209 00:11:09,543 --> 00:11:10,544 ごめん 210 00:11:18,177 --> 00:11:21,847 (田辺)以上 私のプランを 説明させていただきました 211 00:11:21,931 --> 00:11:23,641 ご静聴ありがとうございます 212 00:11:23,724 --> 00:11:25,810 (拍手) (大杉)ありがとうございます 213 00:11:31,190 --> 00:11:33,109 (桧山)お疲れ (田辺)お疲れ様です 214 00:11:34,318 --> 00:11:36,487 (大杉)よろしく (桧山)お願いします 215 00:11:38,781 --> 00:11:42,493 えー では 次の提案を させていただきます 桧山君 216 00:11:42,576 --> 00:11:44,453 はい よろしくお願いします 217 00:11:44,537 --> 00:11:45,663 (一同)お願いします 218 00:11:45,746 --> 00:11:49,458 “自分らしいファッションを” まず私が考えたのは 219 00:11:50,209 --> 00:11:52,628 “自分らしい”の定義についてです 220 00:11:56,132 --> 00:11:59,719 社会的インパクトが強すぎると 思われたかもしれません 221 00:11:59,802 --> 00:12:03,723 しかし 自分らしさの概念は 世界中で日々アップデートされ 222 00:12:03,806 --> 00:12:06,892 個人の多様性に合わせる時代へと シフトしています 223 00:12:07,435 --> 00:12:09,103 この先 重要なのは 224 00:12:10,604 --> 00:12:12,523 アイデンティティーの明示なんです 225 00:12:12,606 --> 00:12:14,525 (恩田(おんだ)) なるほど 面白い発想ですね 226 00:12:15,526 --> 00:12:18,112 (真鍋(まなべ))でも炎上のリスク 計り知れないですよね? 227 00:12:18,195 --> 00:12:21,365 思い切るのは結構ですけど 責任取るのは うちですよ? 228 00:12:21,449 --> 00:12:24,535 はい その対策としまして このプロジェクトでは 229 00:12:24,618 --> 00:12:28,456 さまざまな個性を持たれる皆様へ 支援基金の設立 230 00:12:28,539 --> 00:12:32,126 同時に ブランドの先進性を アピールします 231 00:12:32,960 --> 00:12:36,589 “すべての人に誇りを”と うたう この表現は 232 00:12:37,173 --> 00:12:40,843 第一線に立つ企業だからこそ やるべきだと思っています 233 00:12:42,011 --> 00:12:44,305 彼らは決して見せ物ではありません 234 00:12:45,139 --> 00:12:46,891 自分らしく生きること 235 00:12:47,433 --> 00:12:50,186 そこに境界線は ないんです 236 00:12:54,732 --> 00:12:56,901 (恩田)こちらをブラッシュアップ する方向でいきましょう 237 00:12:56,984 --> 00:12:58,903 楽しみな企画になりそうです 238 00:12:58,986 --> 00:13:00,446 ありがとうございます 239 00:13:02,114 --> 00:13:05,034 (客の騒ぎ声) 240 00:13:06,786 --> 00:13:08,954 (澤部)あっ 皆さん 飲み物 持ちましたか? 241 00:13:09,038 --> 00:13:13,501 ちょっとよろしいですか? では 桧山さんが ついに 242 00:13:13,584 --> 00:13:15,920 クリエイター・オブ・ザ・イヤー 243 00:13:16,003 --> 00:13:18,506 メダリストに選ばれたことを 祝しまして 244 00:13:18,589 --> 00:13:20,925 はい 乾杯~! (一同)乾杯! 245 00:13:22,259 --> 00:13:24,845 (桧山)ありがとうございます (男性)勢いが止まんないね 246 00:13:24,929 --> 00:13:26,597 まだまだ これからっすよ 247 00:13:26,680 --> 00:13:28,057 (田辺)本当 ヤんなりますよ 248 00:13:28,140 --> 00:13:30,267 今日も大きな案件 持っていかれちゃって 249 00:13:30,351 --> 00:13:32,770 (男性)田辺君も 上に桧山さんがいるんじゃ大変だ 250 00:13:32,853 --> 00:13:34,230 完全に目の上のたんこぶです 251 00:13:34,313 --> 00:13:36,649 (桧山)お前な 言い方! 後輩! 252 00:13:36,732 --> 00:13:37,900 (男性)マユミちゃん 253 00:13:37,983 --> 00:13:40,152 もったいないことしたと 思ってんじゃない? 254 00:13:40,236 --> 00:13:42,363 (マユミ)少しだけ? フフフッ 255 00:13:42,446 --> 00:13:45,574 だって ここまで出世すると 思ってなかったし~ 256 00:13:45,658 --> 00:13:48,828 じゃあ そ… そんな俺に 才気 感じてなかったってこと? 257 00:13:48,911 --> 00:13:51,080 いや そういうことじゃないけど 258 00:13:51,163 --> 00:13:53,749 あっ じゃあ ヨリ戻してみる? 259 00:13:53,833 --> 00:13:56,043 (桧山)うわー 現金なヤツ 260 00:13:56,126 --> 00:13:57,628 (男性)どうする? 261 00:13:57,711 --> 00:14:00,005 (男性)いっちゃう? (桧山)絶対ヤダ 絶対ない 262 00:14:00,089 --> 00:14:01,215 (男性)おっ 263 00:14:02,258 --> 00:14:05,803 (男性)おっつー? (澤部)これは もしかして… 264 00:14:05,886 --> 00:14:09,348 (男性)おっつー? (澤部)サプライズのケーキです 265 00:14:09,431 --> 00:14:10,975 (歓声) 266 00:14:11,058 --> 00:14:14,270 (一同)♪ ハッピーバースデー            トゥーユー 267 00:14:14,353 --> 00:14:15,312 (男性)フゥア フゥア 268 00:14:15,396 --> 00:14:18,148 ♪ ハッピーバースデー        トゥーユー 269 00:14:18,232 --> 00:14:19,149 (男性)アゲアゲ 270 00:14:19,233 --> 00:14:23,237 ♪ ハッピーバースデー      ディア 桧山さん 271 00:14:23,320 --> 00:14:26,407 (男性)アゲちゃって~ (男性)ヨッ ヨッ 桧山さん! 272 00:14:26,490 --> 00:14:31,161 ♪ ハッピーバースデー        トゥーユー 273 00:14:31,787 --> 00:14:33,747 (男性)おめでとう! (拍手・歓声) 274 00:14:33,831 --> 00:14:35,416 (智子(ともこ)) 頑張れ うん 頑張れ頑張れ 275 00:14:35,499 --> 00:14:36,584 (吹く息) 276 00:14:38,669 --> 00:14:40,546 (智子)はい 食べて食べて 277 00:14:45,009 --> 00:14:46,218 おいしい? 278 00:14:46,302 --> 00:14:49,889 (少年桧山) ねえ 今日も帰ってこない? 279 00:14:49,972 --> 00:14:52,349 (智子)ごめんねー お仕事だから 280 00:14:53,392 --> 00:14:55,019 (少年桧山)これ 見て 281 00:14:55,102 --> 00:14:57,479 (智子)ん? なあに これ 282 00:14:58,105 --> 00:15:01,108 (少年桧山)学校で表彰されて 新聞に載ったの 283 00:15:01,650 --> 00:15:02,651 (智子)へえ 284 00:15:03,152 --> 00:15:07,114 あんたは ちゃんとした仕事に 就いてちょうだいね 285 00:15:07,197 --> 00:15:09,950 (少年桧山)うん (智子)フッ いい子! 286 00:15:10,784 --> 00:15:13,454 ハァ… じゃっ お母さん もう行くから 287 00:15:18,584 --> 00:15:22,713 (智子:桧山の回想) ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 288 00:15:23,255 --> 00:15:28,677 ♪ ハッピーバースデー       ディア 健太郎 289 00:15:29,762 --> 00:15:34,141 ♪ ハッピーバースデー        トゥーユー 290 00:15:35,517 --> 00:15:36,810 (マユミ)健太郎? 291 00:15:36,894 --> 00:15:37,686 ん? 292 00:15:37,770 --> 00:15:38,896 (マユミ)聞いてる? 293 00:15:38,979 --> 00:15:39,813 何? 294 00:15:40,314 --> 00:15:41,565 (男性)ちょっと~! 295 00:15:41,649 --> 00:15:44,109 だから お祝いで みんなで旅行 行きたいなって 296 00:15:44,193 --> 00:15:45,527 おー いいじゃん 旅行 297 00:15:45,611 --> 00:15:47,363 (マユミ)グランピングとか (桧山)おお いいじゃん 298 00:15:47,446 --> 00:15:49,031 やった! アハハッ! 299 00:15:49,114 --> 00:15:50,157 一緒にどうですか? 300 00:15:50,240 --> 00:15:52,242 (リナ)えっ 私もいいんですか? (桧山)もちろん 301 00:15:52,826 --> 00:15:54,411 (桧山)ねえ? (男性)もちろん 来ちゃえよ 302 00:15:54,495 --> 00:15:57,957 (桧山)ぜひ (リナ)じゃあ 予定開けときます 303 00:15:58,040 --> 00:16:00,751 (桧山)決まりで! (一同の笑い声) 304 00:16:00,834 --> 00:16:02,711 (桧山)トイレ行ってくるわ 305 00:16:02,795 --> 00:16:04,171 私 ランピング初めてです 306 00:16:04,254 --> 00:16:04,922 マジで? 307 00:16:07,174 --> 00:16:08,467 あれ 亜季 もう帰んの? 308 00:16:08,550 --> 00:16:11,220 うん 帰って原稿 書かないといけないし 309 00:16:12,137 --> 00:16:14,974 もうちょっと飲もうよ 紹介したい人とかいるし 310 00:16:15,474 --> 00:16:17,685 いやぁ… いいかなぁ 311 00:16:18,268 --> 00:16:20,854 なんか今日 ノリすごいもんね 312 00:16:20,938 --> 00:16:21,897 ああ ハハッ 313 00:16:21,981 --> 00:16:23,482 (亜季)私には しんどいかも 314 00:16:24,274 --> 00:16:26,235 (桧山)でも せっかくだしさ もうちょっとだけ 315 00:16:26,318 --> 00:16:27,695 ホント大丈夫 316 00:16:29,321 --> 00:16:32,282 (エレベーターの到着音) (亜季)受賞 おめでと 317 00:16:34,910 --> 00:16:35,744 じゃ 318 00:16:40,416 --> 00:16:41,667 (ため息) 319 00:16:44,712 --> 00:16:45,671 ウッ… 320 00:16:58,934 --> 00:17:00,102 (ドアが開く音) 321 00:17:07,067 --> 00:17:10,029 (男性)お疲れ様でした (智子)お疲れさんでーす 322 00:17:12,990 --> 00:17:15,951 (バイブ音) 323 00:17:19,705 --> 00:17:20,789 はいー 324 00:17:20,873 --> 00:17:22,041 (智子)健太郎? 325 00:17:22,666 --> 00:17:25,085 お誕生日おめでとう 326 00:17:26,170 --> 00:17:27,379 ありがとさん 327 00:17:27,463 --> 00:17:30,090 あんた もう37でしょ 328 00:17:31,216 --> 00:17:33,927 健康でいてくれて 母さん うれしいわ 329 00:17:34,595 --> 00:17:36,221 ねえ どうなの 仕事は? 330 00:17:36,764 --> 00:17:38,057 え? 変わりない? 331 00:17:38,140 --> 00:17:40,851 (男性)お疲れ様です (智子)お疲れさんでーす 332 00:17:42,561 --> 00:17:44,104 ねえ 母さんさ 333 00:17:44,188 --> 00:17:47,566 俺もちゃんと稼いでるんだし タクシーの運転手 辞めなよ 334 00:17:48,150 --> 00:17:49,818 生活費なら送るから 335 00:17:49,902 --> 00:17:52,654 えー 何言ってんのー? 336 00:17:52,738 --> 00:17:56,909 ダメダメ 母さん あんたの 世話になんかなりませんから 337 00:17:56,992 --> 00:17:57,910 なんで? 338 00:17:58,410 --> 00:18:02,331 だって 世の中 いつ 何があるか分かんないでしょ 339 00:18:02,414 --> 00:18:06,335 っていうかさ せっかくあんた うまくいってんのに 340 00:18:06,418 --> 00:18:07,836 足引っ張りたくないの 341 00:18:07,920 --> 00:18:10,005 でも 俺にも メンツってもんがあるから 342 00:18:10,089 --> 00:18:14,927 えっ? 人の目なんか 気にしてたら人生 損よ 343 00:18:15,010 --> 00:18:17,763 もーいいの 母さん 好きでやってんだから 344 00:18:19,807 --> 00:18:21,725 ごめん まだ帰って仕事あるわ 345 00:18:22,309 --> 00:18:25,562 そうなの? はいはい じゃあ切りますね 346 00:18:26,146 --> 00:18:27,397 おめでとうね 347 00:18:28,148 --> 00:18:30,442 ありがとう お疲れさん 348 00:18:30,526 --> 00:18:31,735 はい お疲れさん 349 00:18:32,653 --> 00:18:33,987 (ため息) 350 00:18:36,281 --> 00:18:38,158 (男性) スケジュールにもあるように 351 00:18:38,242 --> 00:18:40,744 ユニーヴの方に見せた キービジュアルを中心に 352 00:18:40,828 --> 00:18:42,871 モデルの選定を 取り急ぎ お願いします 353 00:18:42,955 --> 00:18:46,333 (男性)モデルのイメージと 背景的なところ相談させてください 354 00:18:46,834 --> 00:18:50,003 (女性)今回 センシティブな 内容なので慎重に進めましょう 355 00:18:50,087 --> 00:18:51,130 (一同)はい 356 00:18:55,592 --> 00:18:57,261 (桧山)ええ… 続いて… 357 00:18:58,554 --> 00:18:59,847 (吸う息) 358 00:18:59,930 --> 00:19:01,348 イベントが… 359 00:19:01,974 --> 00:19:02,933 (男性)桧山さん? 360 00:19:03,016 --> 00:19:03,725 キャンペーンの… 361 00:19:03,809 --> 00:19:05,227 (古賀)お水飲みます? 362 00:19:05,727 --> 00:19:08,564 (田辺)大丈夫すか? (大杉)桧山? 363 00:19:08,647 --> 00:19:10,065 (桧山)すいません 364 00:19:10,607 --> 00:19:12,776 すいません 失礼します 365 00:19:16,029 --> 00:19:17,698 (吐きもどす音) 366 00:19:18,282 --> 00:19:20,909 ペッ ハァ ハァ ハァ… 367 00:19:21,785 --> 00:19:23,996 (トイレの流水音) 368 00:19:25,831 --> 00:19:29,418 ハァ ハァ ハァ… 369 00:19:29,501 --> 00:19:30,711 なんだ これ 370 00:19:30,794 --> 00:19:33,338 ハァ ハァ ハァ… 371 00:19:36,425 --> 00:19:38,177 (看護師)桧山さ~ん 372 00:19:41,805 --> 00:19:43,765 えー 桧山さんですね 373 00:19:44,266 --> 00:19:46,393 もう少し詳しく検査しますので 374 00:19:46,476 --> 00:19:49,146 こちら ひと通り読んで ご記入できますか? 375 00:19:49,646 --> 00:19:51,481 (桧山)さっき問診票 書きました 376 00:19:52,065 --> 00:19:54,234 (片山(かたやま))ええ 先ほどとは別に 377 00:19:54,318 --> 00:19:56,570 こちらも提出して いただきたいんですよ 378 00:19:56,653 --> 00:19:57,487 別? 379 00:19:57,571 --> 00:20:00,574 (片山) ええ よろしくお願いしますね 380 00:20:05,412 --> 00:20:08,123 (廊下に響く足音) 381 00:20:13,003 --> 00:20:14,963 (桧山)結構 離れてるんですね 382 00:20:15,047 --> 00:20:16,715 (片山)もうすぐ着きますので 383 00:20:16,798 --> 00:20:17,799 (桧山)はい 384 00:20:24,306 --> 00:20:25,641 (ピッという解錠音) 385 00:20:27,476 --> 00:20:30,437 (片山)どうぞ お入りください (桧山)…はい 386 00:20:33,190 --> 00:20:35,192 (片山)奥の右手のお部屋です 387 00:20:45,661 --> 00:20:46,870 よいしょ 388 00:20:48,080 --> 00:20:49,706 おなかも まくりますね 389 00:20:50,624 --> 00:20:51,792 (桧山)あの これ… 390 00:20:51,875 --> 00:20:54,503 はい これで先生 来るまで 少しお持ちください 391 00:20:56,255 --> 00:20:57,756 先生 お願いします 392 00:21:01,468 --> 00:21:02,177 あれ? 393 00:21:03,637 --> 00:21:05,973 (中島)ちょっと おなか見せてくださいね 394 00:21:14,773 --> 00:21:16,441 ちょっと冷やっとしますよ 395 00:21:17,025 --> 00:21:17,985 あっ… 396 00:21:24,783 --> 00:21:27,202 これ ガンの検査のやつですよね? 397 00:21:29,329 --> 00:21:30,163 えっ? 398 00:21:31,206 --> 00:21:32,040 えっ 俺… 399 00:21:38,213 --> 00:21:40,090 うん 間違いないです 400 00:21:40,173 --> 00:21:41,091 えっ? 401 00:21:41,174 --> 00:21:44,845 (中島)9週から10週かな (桧山)きゅ…? 402 00:21:44,928 --> 00:21:48,932 桧山さん こちら見ていただけますか? 403 00:21:50,142 --> 00:21:52,644 実際には2センチ弱かな 404 00:21:54,479 --> 00:21:56,189 これが赤ちゃんです 405 00:21:57,024 --> 00:21:58,275 あか… 赤ちゃん? 406 00:22:00,777 --> 00:22:01,611 えっ 何ですか? 407 00:22:01,695 --> 00:22:04,614 落ちついて聞いてくださいね 桧山さん 408 00:22:04,698 --> 00:22:06,491 あなたは妊娠しています 409 00:22:09,536 --> 00:22:10,746 えっ 妊娠? 410 00:22:11,330 --> 00:22:12,622 えっ 俺がですか? 411 00:22:12,706 --> 00:22:16,752 分かりますよ 男性にとって 妊娠は他人ごとですからね 412 00:22:16,835 --> 00:22:19,504 ゆっくり理解していけば大丈夫です (桧山)ちょっと待ってください 413 00:22:19,588 --> 00:22:22,466 えっ そんなわけないでしょ 妊娠って… 414 00:22:22,549 --> 00:22:25,552 桧山さん 今これから 私のほうから 詳しい説明を… 415 00:22:25,635 --> 00:22:27,095 もう大丈夫です あの 416 00:22:27,179 --> 00:22:28,597 何かの間違いなんで 417 00:22:28,680 --> 00:22:29,431 (中島)桧山さん 418 00:22:29,514 --> 00:22:31,433 (桧山)もういいです ありがとうございました 419 00:22:31,516 --> 00:22:34,019 失礼します (ドアの開閉音) 420 00:22:34,102 --> 00:22:36,938 (高校生の話し声) 421 00:22:40,359 --> 00:22:41,693 (高校生)ヤバいよね 422 00:22:42,235 --> 00:22:43,695 (高校生)ウソ (高校生)えっ えっ? 423 00:22:43,779 --> 00:22:46,156 えっ 待って アレじゃない? なんで? 424 00:22:46,239 --> 00:22:47,532 なんで持ってんの? 425 00:22:47,616 --> 00:22:50,327 ヤバい ヤバい 見ちゃダメだって 426 00:22:50,410 --> 00:22:53,080 (バイブ音) 427 00:22:56,166 --> 00:22:58,543 ハァ ハァ えっ? 428 00:22:58,627 --> 00:23:00,879 ああっ あっ… 429 00:23:01,630 --> 00:23:03,548 ああ ああっ! 430 00:23:03,632 --> 00:23:04,800 陽性? 431 00:23:07,260 --> 00:23:08,136 あっ 432 00:23:09,012 --> 00:23:09,930 ああっ! 433 00:23:10,013 --> 00:23:12,182 (トイレの流水音) 434 00:23:14,434 --> 00:23:15,852 ふざけんなよ 435 00:23:18,188 --> 00:23:20,232 ハァ ハァ ハァ… 436 00:23:20,315 --> 00:23:23,402 (バイブ音) 437 00:23:25,404 --> 00:23:26,029 はい 438 00:23:26,113 --> 00:23:28,448 (大杉)おお桧山 ようやく出たか 439 00:23:28,532 --> 00:23:31,034 病院 終わったら すぐ連絡しろって言ったろ 440 00:23:31,535 --> 00:23:32,494 あ すいません ハァ… 441 00:23:32,577 --> 00:23:36,248 ユニーヴの企画を通した今 お前の代わりはいないんだからな 442 00:23:36,331 --> 00:23:37,833 (桧山)大丈夫です ハァ… 443 00:23:37,916 --> 00:23:39,292 体の方は大丈夫か? 444 00:23:39,376 --> 00:23:40,669 大丈夫です はい ハァ… 445 00:23:40,752 --> 00:23:43,255 なんかハァハァ言ってるけど 大丈夫か? 446 00:23:43,797 --> 00:23:45,841 いや ハァ… ハァハァ言ってないですよ 447 00:23:45,924 --> 00:23:46,883 全然 大丈夫です 448 00:23:46,967 --> 00:23:48,385 ハァハァ言ってるぞ 449 00:23:48,468 --> 00:23:50,429 え? 大丈夫ですって 450 00:23:50,512 --> 00:23:55,350 ♪~ 451 00:23:57,436 --> 00:23:59,604 妊娠したの 俺が! 452 00:23:59,688 --> 00:24:00,772 中絶同意書? 453 00:24:00,856 --> 00:24:02,065 桧山 454 00:24:02,149 --> 00:24:03,775 そんな時期もあったね~ 455 00:24:03,859 --> 00:24:05,652 産まないってことで 私も納得してるし 456 00:24:05,735 --> 00:24:07,362 リスク背負うの こっちだから 457 00:24:59,331 --> 00:25:04,336 ~♪