1 00:00:13,315 --> 00:00:17,118 <いづみの結婚を祝福しながらも➡ 2 00:00:17,118 --> 00:00:21,990 こころには いづみの胸に秘めた 夢とは何なのかが➡ 3 00:00:21,990 --> 00:00:25,290 気になっていました> 4 00:00:35,437 --> 00:00:41,309 おはようございます。 「ひよっこ」第12週 始まります。 5 00:00:41,309 --> 00:00:48,450 みね子が すずふり亭で働き始めて 2か月たちました。 6 00:00:48,450 --> 00:00:52,120 仕事ぶりも すっかり 板についてきました。 7 00:00:52,120 --> 00:00:54,055 (省吾)はい ハッシュ あがったよ! 8 00:00:54,055 --> 00:00:56,355 が…。 9 00:01:00,462 --> 00:01:03,798 お~い。 10 00:01:03,798 --> 00:01:07,469 (高子)みね子 逃げるな。 11 00:01:07,469 --> 00:01:09,504 (みね子)はい…。 12 00:01:09,504 --> 00:01:14,342 お待たせ致しました。 失礼します。 13 00:01:14,342 --> 00:01:20,048 ハヤシライスを よそうのは ちょっと苦手です。 14 00:01:20,048 --> 00:01:30,325 ♬~ 15 00:01:30,325 --> 00:01:34,525 わっ! おいしそうですねえ ハヤシライス! 16 00:01:36,097 --> 00:01:39,968 それも なんとか 乗り越えて…。 17 00:01:39,968 --> 00:01:43,972 今週も頑張れ みね子! 18 00:01:43,972 --> 00:01:50,111 ♬「Pon pon pon…」 19 00:01:50,111 --> 00:01:53,948 ♬「愛の言葉をリル」 20 00:01:53,948 --> 00:01:59,120 ♬「シャイなハートがドキドキ」 21 00:01:59,120 --> 00:02:02,957 ♬「あの日観てた “サウンド・オブ・ミュージック”」 22 00:02:02,957 --> 00:02:07,462 ♬「瞼閉じれば蘇る」 23 00:02:07,462 --> 00:02:15,336 ♬「幼い頃の大事な 宝物だけは」 24 00:02:15,336 --> 00:02:24,012 ♬「ずっと この胸に 抱きしめて来たのさ… Ah ah」 25 00:02:24,012 --> 00:02:28,149 ♬「夜の酒場で Lonely」 26 00:02:28,149 --> 00:02:32,921 ♬「あの娘 今頃どうしてる?」 27 00:02:32,921 --> 00:02:36,791 ♬「さなぎは今、 蝶になって」 28 00:02:36,791 --> 00:02:43,431 ♬「きっと誰かの腕の中」 29 00:02:43,431 --> 00:02:51,606 ♬「若い広場 愉しドラマ」 30 00:02:51,606 --> 00:02:59,481 ♬「夢膨らむ 青い空」 31 00:02:59,481 --> 00:03:07,622 ♬「肩寄せ合い 声合わせて」 32 00:03:07,622 --> 00:03:17,422 ♬「希望に燃える 恋の歌」 33 00:03:19,134 --> 00:03:23,805 昭和41年 1966年。 34 00:03:23,805 --> 00:03:26,841 季節は春 3月です。 35 00:03:26,841 --> 00:03:31,613 この月 日本の人口が 1億人を突破したことが➡ 36 00:03:31,613 --> 00:03:34,749 法務省より発表されました。 37 00:03:34,749 --> 00:03:40,622 みね子の暮らす東京も どんどん 人が増えています。 38 00:03:40,622 --> 00:03:45,393 <お父さん 暖かくなってきましたね。➡ 39 00:03:45,393 --> 00:03:51,299 今日は この近ぐにある料亭に 出前を届けました。➡ 40 00:03:51,299 --> 00:03:57,972 何だか 見たこともない世界で ちょっと怖かったです。➡ 41 00:03:57,972 --> 00:04:04,445 今 5分だけ サボって ここに来てみました> 42 00:04:04,445 --> 00:04:17,992 ♬~ 43 00:04:17,992 --> 00:04:19,992 (自転車のベル) 44 00:04:23,464 --> 00:04:25,400 (自転車のベル) 45 00:04:25,400 --> 00:04:36,744 ♬~ 46 00:04:36,744 --> 00:04:39,444 また来んね。 47 00:04:43,618 --> 00:04:46,087 (ドアベル) ただいま 戻りましたぁ。 48 00:04:46,087 --> 00:04:48,990 (鈴子)ご苦労さん。 (省吾)悪かったな 開店前に。 49 00:04:48,990 --> 00:04:52,427 いえいえ! あの これ 頂きました。 50 00:04:52,427 --> 00:04:57,098 大丈夫だった? 迷った? 迷ったでしょ? 51 00:04:57,098 --> 00:04:59,601 はい。 やっぱりね。 52 00:04:59,601 --> 00:05:02,103 あの辺り 分かりにくいもんな。 はい。 53 00:05:02,103 --> 00:05:06,441 でも 人に聞いて なんとが。 あと…。 54 00:05:06,441 --> 00:05:09,110 すみません 帰り ちょっとだげ➡ 55 00:05:09,110 --> 00:05:11,446 宮下まで 寄り道させでもらいました。 56 00:05:11,446 --> 00:05:14,446 そうか。 うん。 57 00:05:16,117 --> 00:05:20,788 でも 料亭って すごいですねえ。 もう びっくりしました。 58 00:05:20,788 --> 00:05:23,458 あっ これ 店のみんなで食べなさいって。 59 00:05:23,458 --> 00:05:28,329 あど 偉い感じの人が「鈴子さんに くれぐれも よろしく」って。 60 00:05:28,329 --> 00:05:32,267 あっ そう。 お知り合いなんですね 鈴子さん。 61 00:05:32,267 --> 00:05:36,905 大吉 赤坂小学校の同級生。 62 00:05:36,905 --> 00:05:41,075 へえ~! 偉い人なんですか? やっぱり。 63 00:05:41,075 --> 00:05:43,411 次の総理大臣の候補とか いわれてるもんな。 64 00:05:43,411 --> 00:05:45,346 え~! 65 00:05:45,346 --> 00:05:49,083 今 偉そうにしてるけどね 大したことないのよ。 66 00:05:49,083 --> 00:05:54,422 泣き虫でねえ 喧嘩も弱くて 私が よく助けてやったもんよ。 67 00:05:54,422 --> 00:05:57,091 頭が上がんないのよ 私には。 68 00:05:57,091 --> 00:06:01,429 アハハハ! 恥ずかしいこと いっぱい知ってるからね。 69 00:06:01,429 --> 00:06:03,765 怖い。 (笑い声) 70 00:06:03,765 --> 00:06:08,102 そういう町なの 赤坂っていうのはね。 71 00:06:08,102 --> 00:06:10,438 いろんな人がいるの。 72 00:06:10,438 --> 00:06:16,244 小学校もね 永田町が近いから 議員やら 大臣の子どもも来れば➡ 73 00:06:16,244 --> 00:06:19,781 うちみたいな 商店街の子どももいる。 74 00:06:19,781 --> 00:06:21,816 八百屋の子も 魚屋の子も。 75 00:06:21,816 --> 00:06:25,653 芸者さんの子も お妾さんの子も来れば➡ 76 00:06:25,653 --> 00:06:28,790 会社の社長の子どもも来る。 77 00:06:28,790 --> 00:06:31,693 みんな おんなじ。 78 00:06:31,693 --> 00:06:36,397 親が偉いとか 金持ちだとか 関係ない。 79 00:06:36,397 --> 00:06:40,902 むしろ 偉そうにしてるやつは バカにされる。 80 00:06:40,902 --> 00:06:43,738 そういう町! ね! 81 00:06:43,738 --> 00:06:46,074 ああ そうだね。 (鈴子)ハハハハ! 82 00:06:46,074 --> 00:06:48,743 何か 面白いですね。 83 00:06:48,743 --> 00:06:51,646 (鈴子)そう? はい。 84 00:06:51,646 --> 00:06:54,248 ねえ 高ちゃん ちょっと あんた 聞いてんの? 85 00:06:54,248 --> 00:06:57,285 えっ? あっ だって その話 私…。 86 00:06:57,285 --> 00:07:01,022 100回は聞いてるよな。 100回なんて…。 87 00:07:01,022 --> 00:07:04,592 ねえ? いくら何でもねえ。 88 00:07:04,592 --> 00:07:07,428 もっとですよ! もっとですよ。 89 00:07:07,428 --> 00:07:10,765 ん? 90 00:07:10,765 --> 00:07:15,436 そろそろ これ 開けませんか? (笑い声) 91 00:07:15,436 --> 00:07:20,236 まぁ よしとしてやろうか。 (笑い声) 92 00:07:21,943 --> 00:07:24,612 わ~ すご~い! お~! 93 00:07:24,612 --> 00:07:29,117 あっ! 一つ 多いね みね子。 はい? 94 00:07:29,117 --> 00:07:31,452 これ 富ちゃんに 持ってってやんなさい。 95 00:07:31,452 --> 00:07:35,723 えっ? いいんですか? うん。 96 00:07:35,723 --> 00:07:40,061 ありがとうございます。 うれしいです 助かります。 97 00:07:40,061 --> 00:07:42,397 何で みね子が助かるんだよ? 98 00:07:42,397 --> 00:07:44,332 実は…。 99 00:07:44,332 --> 00:07:47,268 [ 回想 ] はい 郵便。 100 00:07:47,268 --> 00:07:50,568 ありがとうございます。 101 00:07:53,041 --> 00:07:56,944 あれね みね子ちゃんのところには➡ 102 00:07:56,944 --> 00:08:00,748 お手紙ばっかりね~。 ん? 103 00:08:00,748 --> 00:08:06,087 小包 あんまり来ないわね。 104 00:08:06,087 --> 00:08:10,087 はぁ… すみません…。 105 00:08:12,260 --> 00:08:16,431 …って言われたんですよ。 それって あれか? 106 00:08:16,431 --> 00:08:18,933 食べ物が届かないって 言ってんのか? 107 00:08:18,933 --> 00:08:22,437 そうなんですよ。 うわっ すごいね。 108 00:08:22,437 --> 00:08:24,772 ながなが すごいです。 109 00:08:24,772 --> 00:08:27,675 じゃ 早速 持ってってやんなさいよね。 110 00:08:27,675 --> 00:08:31,112 紅茶など添えて。 111 00:08:31,112 --> 00:08:33,881 完璧ですね! ありがとうございます! 112 00:08:33,881 --> 00:08:38,386 (富)すてきね~! 113 00:08:38,386 --> 00:08:40,721 どうぞ。 114 00:08:40,721 --> 00:08:45,893 ティータイムってとこねぇ! すてき。 115 00:08:45,893 --> 00:08:48,396 ですねえ。 えっ? 116 00:08:48,396 --> 00:08:53,067 これから 毎日 この時間? 117 00:08:53,067 --> 00:08:55,403 えっ? 118 00:08:55,403 --> 00:08:59,740 いや 別に そういうわけではないんですけど。 119 00:08:59,740 --> 00:09:02,243 違うのね。 120 00:09:02,243 --> 00:09:04,178 すみません。 121 00:09:04,178 --> 00:09:08,116 <何で 私が謝んなきゃ いけないんだと思うわけです。➡ 122 00:09:08,116 --> 00:09:10,751 カチンとは来ます 正直。➡ 123 00:09:10,751 --> 00:09:14,589 でも どこか 予想のはるか上を行かれた➡ 124 00:09:14,589 --> 00:09:18,389 ある種の すがすがしさのようなものが…> 125 00:09:20,094 --> 00:09:24,966 <東京の街に生まれ育った人は 何だか 面白いです> 126 00:09:24,966 --> 00:09:27,466 落ち着いて。 アハハ! 127 00:09:31,706 --> 00:09:37,879 高ちゃん 肉屋の ほら 跡取り。 こんなに太っちゃったわね。 128 00:09:37,879 --> 00:09:40,781 あれ 次男ですよ。 えっ? そう? 129 00:09:40,781 --> 00:09:44,385 太ってる方は次男。 (鈴子)じゃ 跡取りの方は? 130 00:09:44,385 --> 00:09:47,288 (高子)シュッと シュッと。 131 00:09:47,288 --> 00:09:53,394 ♬~ 132 00:09:53,394 --> 00:09:56,063 あの…。 133 00:09:56,063 --> 00:09:58,733 何か お手伝いすることありますか? 134 00:09:58,733 --> 00:10:00,668 (秀俊)ん? 135 00:10:00,668 --> 00:10:03,604 一人で大変かなって。 136 00:10:03,604 --> 00:10:08,409 人の心配する余裕できたんだ? 皮肉ですかぁ? ヒデさん。 137 00:10:08,409 --> 00:10:12,079 フフッ まぁね。 あっ でも いいんだ。 138 00:10:12,079 --> 00:10:16,951 賄い作りは 俺の大事な仕事だし 勉強だから。 139 00:10:16,951 --> 00:10:20,251 だから 邪魔しないで。 140 00:10:23,424 --> 00:10:25,424 はい。 141 00:10:27,094 --> 00:10:29,430 <お父さん…。➡ 142 00:10:29,430 --> 00:10:35,102 私 一生懸命 働いてる人を 見るの➡ 143 00:10:35,102 --> 00:10:37,438 好きです> 144 00:10:37,438 --> 00:10:46,113 ♬~ 145 00:10:46,113 --> 00:10:50,451 元治さん 手 止まってますよ。 146 00:10:50,451 --> 00:10:53,788 (元治)知ってます。 147 00:10:53,788 --> 00:10:56,788 ちょっと 休憩。 148 00:11:08,135 --> 00:11:12,473 ヒデさんって 何で コックさんに なろうと思ったんですか? 149 00:11:12,473 --> 00:11:15,473 えっ? 俺? はい。 150 00:11:17,345 --> 00:11:21,482 俺んち 父親早くに死んじゃってさ。 151 00:11:21,482 --> 00:11:24,385 そうだったんですか…。 (秀俊)うん。➡ 152 00:11:24,385 --> 00:11:28,155 で 母親と姉と妹なんだけど➡ 153 00:11:28,155 --> 00:11:32,426 母親は保険の仕事して忙しくて きょうだいで 食事をさ➡ 154 00:11:32,426 --> 00:11:35,763 毎日 作ってたんだ 小さい時からね。 155 00:11:35,763 --> 00:11:39,100 でも どう考えても 俺が 一番うまくてさぁ。 156 00:11:39,100 --> 00:11:42,436 え~! ひどいんだよ 2人とも。 157 00:11:42,436 --> 00:11:47,108 下手だし 遅いし まずいし 無駄は多いし。 158 00:11:47,108 --> 00:11:49,443 最悪なんだよ。 159 00:11:49,443 --> 00:11:52,780 …で いつの間にか 全部 俺がやるようになって➡ 160 00:11:52,780 --> 00:11:56,651 で 楽しくなっててさ で どうせだったら➡ 161 00:11:56,651 --> 00:12:01,122 好きなこと 得意なことで 生きていけたらなと思って。 162 00:12:01,122 --> 00:12:04,458 で いつか 自分の店とか出してさ➡ 163 00:12:04,458 --> 00:12:07,795 母親 楽にさせてやりたいなとか 思うし。 164 00:12:07,795 --> 00:12:09,730 へえ。 165 00:12:09,730 --> 00:12:16,470 かたいねえ! いい話だけど かたいねえ。 166 00:12:16,470 --> 00:12:19,974 元治さんは? 教えてやんない。 167 00:12:19,974 --> 00:12:23,010 何でですか? さぁねえ。 168 00:12:23,010 --> 00:12:27,148 <これは どっちなのでしょうか?➡ 169 00:12:27,148 --> 00:12:30,051 こう見えて 深い理由があるのか➡ 170 00:12:30,051 --> 00:12:35,423 それとも 見た目どおり 何もないのか> 171 00:12:35,423 --> 00:12:44,098 ♬~ 172 00:12:44,098 --> 00:12:47,398 [ 回想 ] (自転車のベル) 173 00:12:54,442 --> 00:12:57,778 あ…。 174 00:12:57,778 --> 00:13:00,114 よっ! 175 00:13:00,114 --> 00:13:03,984 そうか 島谷さんと秀俊さんは➡ 176 00:13:03,984 --> 00:13:09,457 一時期 同じアパートに住んでいたんですね。 177 00:13:09,457 --> 00:13:11,392 (島谷)頑張ってるね。 178 00:13:11,392 --> 00:13:14,328 おう。 そっちも頑張ってんだろ? 179 00:13:14,328 --> 00:13:16,328 うん。 180 00:13:18,132 --> 00:13:21,035 (秀俊)あと1年だったよな 大学。 181 00:13:21,035 --> 00:13:23,804 うん。 182 00:13:23,804 --> 00:13:26,804 (元治)大学ねえ。 183 00:13:30,144 --> 00:13:32,444 じゃ お邪魔しました。 184 00:13:51,432 --> 00:13:55,269 仲いいんですか? ん? 185 00:13:55,269 --> 00:14:01,075 何か 私 なかなか アパートの人たぢと 仲よぐなれなくて。 186 00:14:01,075 --> 00:14:03,778 仲いいってほどじゃないかも しれないけど➡ 187 00:14:03,778 --> 00:14:05,713 いいやつだよ あいつ。 188 00:14:05,713 --> 00:14:09,450 俺に 料理のしかた 簡単な➡ 189 00:14:09,450 --> 00:14:11,786 教えてくれないかって 言ってきてさ➡ 190 00:14:11,786 --> 00:14:15,456 自分でも 簡単なものは 作れるようになりたいんだって。 191 00:14:15,456 --> 00:14:19,326 へぇ。 (秀俊)すっごい真面目なやつで➡ 192 00:14:19,326 --> 00:14:22,329 俺が教えたとおりに練習して できるようになったんだ。 193 00:14:22,329 --> 00:14:26,100 食べてみてくれとか 持ってきたりしてさ。 194 00:14:26,100 --> 00:14:29,003 お坊ちゃんの道楽だろ。 195 00:14:29,003 --> 00:14:32,940 しょうがないじゃないですか。 金持ちの家に生まれて➡ 196 00:14:32,940 --> 00:14:35,743 将来が 最初から決まってる人にだって➡ 197 00:14:35,743 --> 00:14:40,080 それなりの寂しさとか 悩みとかだって ありますよ。 198 00:14:40,080 --> 00:14:43,780 (元治)興味ねえ。 ぜいたくな話だよ そんなの。 199 00:14:46,754 --> 00:14:49,754 (ヤスハル)俺は分かるけどな…。 200 00:14:51,625 --> 00:14:54,094 今 何て言いました? 201 00:14:54,094 --> 00:14:57,094 何でもねえ。 202 00:15:01,769 --> 00:15:03,804 <みんな それぞれに➡ 203 00:15:03,804 --> 00:15:09,643 いろんな気持ちを持って 生きてんだなって思いました。➡ 204 00:15:09,643 --> 00:15:15,783 島谷さん とっても 寂しい顔する人だなって➡ 205 00:15:15,783 --> 00:15:19,119 私は思いました> 206 00:15:19,119 --> 00:15:26,819 ♬~ 207 00:15:34,101 --> 00:15:39,101 上を見上げて 何を見ているの? 208 00:15:42,776 --> 00:15:47,476 あっ 人を見ていたんだ。