1 00:00:03,601 --> 00:00:05,937 千野さん 今日は とことん つきあうよ。➡ 2 00:00:05,937 --> 00:00:09,607 飲もう。 ぱ~っと飲もう。 ほら こっち座って。 3 00:00:09,607 --> 00:00:13,945 <店を潰してしまった姉と妹。➡ 4 00:00:13,945 --> 00:00:19,283 こころは 千野のつらい過去を 少しでも癒やしてあげたいと➡ 5 00:00:19,283 --> 00:00:21,583 思っていました> 6 00:00:33,197 --> 00:00:39,137 ♬「Pon pon pon…」 7 00:00:39,137 --> 00:00:42,974 ♬「愛の言葉をリル」 8 00:00:42,974 --> 00:00:48,112 ♬「シャイなハートがドキドキ」 9 00:00:48,112 --> 00:00:51,983 ♬「あの日観てた “サウンド・オブ・ミュージック”」 10 00:00:51,983 --> 00:00:56,621 ♬「瞼閉じれば蘇る」 11 00:00:56,621 --> 00:01:04,495 ♬「幼い頃の大事な 宝物だけは」 12 00:01:04,495 --> 00:01:13,171 ♬「ずっと この胸に 抱きしめて来たのさ… Ah ah」 13 00:01:13,171 --> 00:01:17,308 ♬「夜の酒場で Lonely」 14 00:01:17,308 --> 00:01:22,146 ♬「あの娘 今頃どうしてる?」 15 00:01:22,146 --> 00:01:26,017 ♬「さなぎは今、 蝶になって」 16 00:01:26,017 --> 00:01:32,790 ♬「きっと誰かの腕の中」 17 00:01:32,790 --> 00:01:40,932 ♬「肩寄せ合い 声合わせて」 18 00:01:40,932 --> 00:01:51,232 ♬「希望に燃える 恋の歌」 19 00:01:53,277 --> 00:01:55,213 (宗男)頑張っぺ! 20 00:01:55,213 --> 00:01:58,616 すずふり亭 福翠楼 柏木堂➡ 21 00:01:58,616 --> 00:02:01,519 あかね荘の人たち そして 宗男さん。 22 00:02:01,519 --> 00:02:06,490 総動員で 600人分の 赤飯のお弁当をつくっています。 23 00:02:06,490 --> 00:02:09,627 何だか 楽しそうですね。 24 00:02:09,627 --> 00:02:11,562 (宗男)しっかり押さえてろよ ガンジー! 25 00:02:11,562 --> 00:02:15,800 (元治)ガンじゃねえよ 元治だよ。 がみがみ うるせえな おめえも。 26 00:02:15,800 --> 00:02:18,636 うるせえんだよ かかってるよ さっきから もう本当に。 27 00:02:18,636 --> 00:02:20,571 ちなみに このお弁当は➡ 28 00:02:20,571 --> 00:02:24,976 日本武道館の警備に あたる人たちに届けられます。 29 00:02:24,976 --> 00:02:28,312 (秀俊)もうちょっと細かくかな。 30 00:02:28,312 --> 00:02:32,012 (島谷)はい シェフ。 まだ シェフじゃねえよ。 31 00:02:33,584 --> 00:02:36,254 (柏木) おいしくなれ~ おいしくなれ~。 32 00:02:36,254 --> 00:02:40,925 (省吾)うん いい表情だ。 よし 省ちゃん そっちはいいね。➡ 33 00:02:40,925 --> 00:02:44,262 シブ 取って。 はい 煮汁 あがった。 34 00:02:44,262 --> 00:02:46,597 (安江)ほら もうちょっと ちゃんと 腰入れて! 35 00:02:46,597 --> 00:02:48,532 (五郎) 分かった 分かった 分かった。 36 00:02:48,532 --> 00:02:51,832 (みね子)安江さん お願いします。 は~い。 37 00:02:53,471 --> 00:02:56,941 (鈴子)こうやって重ねておくと 詰めやすいのよ。 38 00:02:56,941 --> 00:02:59,641 (早苗)なるほど。 39 00:03:01,612 --> 00:03:05,950 (高子)どこの美容院 行ってるの? 最近 行ってないですかね。 40 00:03:05,950 --> 00:03:09,820 どこ? あっ それ ふだん着? はい。 41 00:03:09,820 --> 00:03:12,820 (高子)うそ… 何 食べてるの? 42 00:03:14,625 --> 00:03:20,298 あぁ もち米に小豆の煮汁を混ぜて 色をつけてますね。 43 00:03:20,298 --> 00:03:23,968 結構 手間がかかるんですよね。 44 00:03:23,968 --> 00:03:27,305 (宗男)じゃ 豆! 早く 豆! (元治)分かったよ 分かったよ。 45 00:03:27,305 --> 00:03:30,207 まずは 混ぜろよ まずは。 離して 離して 手。 46 00:03:30,207 --> 00:03:33,911 塩! 早く 塩! (元治)塩 塩…。 47 00:03:33,911 --> 00:03:37,415 早く~。 (元治)分かったよ うるせえな! 48 00:03:37,415 --> 00:03:43,220 せいろに敷き詰めたら 45分かけて蒸し上げます。 49 00:03:43,220 --> 00:03:53,597 ♬~ 50 00:03:53,597 --> 00:03:57,597 (柏木)よし! (鈴子)蒸し上がるまで休憩! 51 00:04:01,272 --> 00:04:07,144 どんどん どんどん飲んで。 お疲れさんです。 向こうもな。➡ 52 00:04:07,144 --> 00:04:11,916 お疲れさん お疲れさん 飲んで飲んで。 53 00:04:11,916 --> 00:04:21,292 (話し声) 54 00:04:21,292 --> 00:04:25,292 どうぞ。 おう ありがとう。 55 00:04:27,965 --> 00:04:30,634 (宗男)あ~ うめえ。 56 00:04:30,634 --> 00:04:32,570 なぁ 宗男。 57 00:04:32,570 --> 00:04:36,570 はい 何ですか? シェフさん。 58 00:04:38,442 --> 00:04:40,911 どうしました? 59 00:04:40,911 --> 00:04:43,814 宗男。 60 00:04:43,814 --> 00:04:46,784 お前 戦争中 どこにいた? 61 00:04:46,784 --> 00:04:48,784 (宗男)あ…。 62 00:05:05,136 --> 00:05:08,436 陸軍で ビルマにいました。 63 00:05:10,608 --> 00:05:16,280 お前 茨城だろ? ビルマって まさか…。 64 00:05:16,280 --> 00:05:18,580 (宗男)はい。 65 00:05:20,151 --> 00:05:24,351 インパール作戦ってことか? (五郎)え…。 66 00:05:28,859 --> 00:05:32,229 はい…。 67 00:05:32,229 --> 00:05:34,899 生ぎ残りです。 68 00:05:34,899 --> 00:05:38,599 仲間は ほどんど皆 戦死しました。 69 00:05:40,771 --> 00:05:43,971 インパールって…。 70 00:05:47,478 --> 00:05:50,448 だったら お前…。 71 00:05:50,448 --> 00:05:53,918 (宗男)はい。 72 00:05:53,918 --> 00:06:00,218 ひどい戦いを… した相手だろ…。 73 00:06:01,792 --> 00:06:03,992 イギリスは。 74 00:06:08,466 --> 00:06:10,466 はい。 75 00:06:13,938 --> 00:06:21,612 インパール作戦とは 昭和19年春 ビルマ西部の密林と高山を突破して➡ 76 00:06:21,612 --> 00:06:26,484 イギリス軍の拠点 インドのインパールを攻略➡ 77 00:06:26,484 --> 00:06:31,889 あわよくば インド内部に侵攻しよう という大作戦でした。 78 00:06:31,889 --> 00:06:40,231 しかし イギリス軍の大反撃を受けた上 食料や弾薬の補給も十分でなく➡ 79 00:06:40,231 --> 00:06:46,103 戦死 戦病死 合わせ 6万人以上 出して 敗北。 80 00:06:46,103 --> 00:06:50,875 全滅した部隊も数多くありました。 81 00:06:50,875 --> 00:06:56,580 (宗男)ただただ 山ん中 飲まず食わずで歩ぐだげでよ。 82 00:06:56,580 --> 00:07:00,451 歩げなぐなったやづは 置いでがれで➡ 83 00:07:00,451 --> 00:07:06,590 置いでがれんのが怖くて ただただ歩いで…。 84 00:07:06,590 --> 00:07:10,928 時々 空の上がら 偵察機に見っけられだのが➡ 85 00:07:10,928 --> 00:07:15,599 雨みでえに爆弾降ってきて 逃げで隠れで➡ 86 00:07:15,599 --> 00:07:19,899 それが行っちまったら まだ歩いで。 87 00:07:21,472 --> 00:07:29,446 俺は 死ぬんだなって 毎日 思ってた。 88 00:07:29,446 --> 00:07:33,217 毎日 仲間が死んでいぐがらね。 うん。 89 00:07:33,217 --> 00:07:35,517 何つうが…。 90 00:07:37,087 --> 00:07:42,387 「死ぬまで生ぎてんだな 俺は」って 思ってだ。 91 00:07:44,562 --> 00:07:47,898 (省吾)宗男。 (宗男)うん。 92 00:07:47,898 --> 00:07:53,571 (省吾)すまん。 話したくなかったら いいんだぞ。 93 00:07:53,571 --> 00:07:58,271 大丈夫です。 ありがとうございます。 94 00:08:00,444 --> 00:08:05,082 悲しい話で終わんねえがらよ 心配すんな。 95 00:08:05,082 --> 00:08:09,253 宗男は こうして生きてるもんね 今。 96 00:08:09,253 --> 00:08:12,590 はい。 97 00:08:12,590 --> 00:08:15,290 あ~。 98 00:08:27,137 --> 00:08:31,542 ある晩によ➡ 99 00:08:31,542 --> 00:08:36,413 斥候っつってな まぁ 偵察みでえなもんだな。 100 00:08:36,413 --> 00:08:39,416 斥候に行がされでよ。 101 00:08:39,416 --> 00:08:44,121 その夜は 月が曇ってで➡ 102 00:08:44,121 --> 00:08:50,561 おまけに ジャングルの中だから 真っ暗でよ 何も見えねえんだ。 103 00:08:50,561 --> 00:08:55,261 で いぎなり出ぐわした。 104 00:08:57,434 --> 00:09:00,434 イギリス兵にね。 105 00:09:03,140 --> 00:09:07,111 気が付いだら すぐ目の前にいだ。➡ 106 00:09:07,111 --> 00:09:12,583 俺も驚いだげど 向ごうも驚いだ顔してだ。➡ 107 00:09:12,583 --> 00:09:18,922 お互い 銃を構えでさ 動げなくて。➡ 108 00:09:18,922 --> 00:09:23,794 俺も怖くて 震えでだげど…。 109 00:09:23,794 --> 00:09:28,599 向ごうも同じだったんだと思う。 110 00:09:28,599 --> 00:09:31,568 だんだん 暗闇に目が慣れできて➡ 111 00:09:31,568 --> 00:09:35,873 相手の顔が見えだ。 112 00:09:35,873 --> 00:09:39,543 靴墨で 黒く塗ってやがったげどよ➡ 113 00:09:39,543 --> 00:09:43,414 俺と おんなじような年頃の 男だったよ。 114 00:09:43,414 --> 00:09:47,114 今の みね子ぐらいがな。 115 00:09:49,219 --> 00:09:52,890 (宗男)遠くから 声が聞こえたんだ。➡ 116 00:09:52,890 --> 00:09:55,793 向ごうの仲間だ。 117 00:09:55,793 --> 00:10:02,900 そしたらよ 目の前のやつが 仲間に何か言ったんだ。 118 00:10:02,900 --> 00:10:05,235 何つったのか 分がんねえ。 119 00:10:05,235 --> 00:10:09,106 何つったか 分がんねえがら 余計 怖くてよ…。 120 00:10:09,106 --> 00:10:11,909 ほしたら➡ 121 00:10:11,909 --> 00:10:15,245 ほしたらな➡ 122 00:10:15,245 --> 00:10:21,245 そいづ 俺 見で にっこり笑ったんだよ。 123 00:10:23,120 --> 00:10:26,256 (宗男)笑ったんだ。➡ 124 00:10:26,256 --> 00:10:31,128 で そのまま 仲間のいる方さ 走ってった。➡ 125 00:10:31,128 --> 00:10:35,599 俺は そのまま ぼ~っとしてで。 126 00:10:35,599 --> 00:10:39,269 いづまでも ぼ~っとしてでよ。 127 00:10:39,269 --> 00:10:44,141 何で笑ったんだろうって 分がんなくてよ。 128 00:10:44,141 --> 00:10:47,441 分がんなくてさ。 129 00:10:49,913 --> 00:10:58,213 でも 俺は あいづのおがげで 死なずに済んだんだ…。 130 00:11:01,291 --> 00:11:04,991 だから あれ? 131 00:11:08,966 --> 00:11:13,303 (宗男)いや 俺な 悔しかったんだよ。 132 00:11:13,303 --> 00:11:17,641 俺は笑うこどでぎながったからな。 133 00:11:17,641 --> 00:11:22,513 んだがらよ 何かあっても➡ 134 00:11:22,513 --> 00:11:27,651 拾った命だがら 笑って生ぎようって決めたんだ。➡ 135 00:11:27,651 --> 00:11:30,651 悔しかったがらね。 136 00:11:34,458 --> 00:11:37,458 そうか。 137 00:11:40,931 --> 00:11:43,600 …で ビートルズだよ。 138 00:11:43,600 --> 00:11:46,270 ちきしょう…。➡ 139 00:11:46,270 --> 00:11:52,943 ちきしょう まだイギリスかよって 思ったけどよ➡ 140 00:11:52,943 --> 00:11:58,816 何か 俺は うれしかったんだ。 141 00:11:58,816 --> 00:12:05,289 もぢろんよ ビートルズと そんとぎの あいづは関係ないとは思うけどよ。 142 00:12:05,289 --> 00:12:10,627 確かに 俺は あいづのおがげで 生きてんのがもしんねえけど➡ 143 00:12:10,627 --> 00:12:16,300 あいづだって 俺のおがげで 生きてるって考え方もあっぺ? 144 00:12:16,300 --> 00:12:18,635 そうだな。 だろ?➡ 145 00:12:18,635 --> 00:12:20,571 んだがらよ 俺ん中で➡ 146 00:12:20,571 --> 00:12:26,510 ビートルズと あいづとが ごっちゃになっちまった。➡ 147 00:12:26,510 --> 00:12:33,150 んだがらよ 何か 言いてえんだ ビートルズによ。 148 00:12:33,150 --> 00:12:38,589 「俺は生きてっとう!」ってな。 149 00:12:38,589 --> 00:12:41,925 「俺は笑って生きてっとう!➡ 150 00:12:41,925 --> 00:12:48,599 おめえも生きてっか! 笑ってっか!」ってな。 151 00:12:48,599 --> 00:12:55,599 言いてえんだ 叫びてえんだ。 ハハハ! 152 00:12:58,942 --> 00:13:04,242 (宗男)まっ というわげでした。 ハハハ。 153 00:13:06,817 --> 00:13:08,817 (せきばらい) 154 00:13:10,954 --> 00:13:14,291 いや 参ったな。 155 00:13:14,291 --> 00:13:18,291 何か しんみりさせぢまったな。 156 00:13:20,163 --> 00:13:24,301 元治! いてっ! 何だよ お前! 157 00:13:24,301 --> 00:13:27,638 (宗男)何か つまんねえギャグ 言え。 お前に言われたくねえんだよ! 158 00:13:27,638 --> 00:13:30,138 痛えな お前! 159 00:13:32,910 --> 00:13:37,581 (啓輔)いい匂いが…。 (祐二)してきました~! 160 00:13:37,581 --> 00:13:40,250 そういうのだけは 敏感だな。 161 00:13:40,250 --> 00:13:43,587 (柏木)炊けたか そろそろ。 (省吾)そうだな。➡ 162 00:13:43,587 --> 00:13:46,490 よし 行くか! 163 00:13:46,490 --> 00:14:19,489 ♬~ 164 00:14:19,489 --> 00:14:22,326 行こう。 うん。 165 00:14:22,326 --> 00:14:26,163 よし! (一同)お~! 166 00:14:26,163 --> 00:14:28,966 できた~! (拍手) 167 00:14:28,966 --> 00:14:32,266 (鈴子)さっ やるよ! 168 00:14:36,573 --> 00:14:40,911 (柏木)さぁさぁ さぁさぁ 皆さん。 ビートルズとかけまして➡ 169 00:14:40,911 --> 00:14:44,247 600人分の赤飯弁当と解く。 そのココロは? 170 00:14:44,247 --> 00:14:46,183 ヘルプ! 171 00:14:46,183 --> 00:14:48,919 俺が言おうと思ったんだよ そこ。 172 00:14:48,919 --> 00:14:50,854 <お父さん…。➡ 173 00:14:50,854 --> 00:14:55,792 お父さんの弟は 今日も笑っていますよ。➡ 174 00:14:55,792 --> 00:15:02,933 なぜ いつも笑ってんのが その理由を教えてくれました。➡ 175 00:15:02,933 --> 00:15:08,233 お父さんは 知っていましたか?> 176 00:15:09,806 --> 00:15:13,110 どうした? いや。 177 00:15:13,110 --> 00:15:15,612 そうか。 うん。 178 00:15:15,612 --> 00:15:26,312 ♬~