1 00:00:05,083 --> 00:00:07,083 はい。 2 00:00:15,093 --> 00:00:19,430 <匠の父親の突然の訪問が➡ 3 00:00:19,430 --> 00:00:24,630 こころを 大きく変えようとしていました> 4 00:00:33,411 --> 00:00:35,346 (世津子)この字は これでいいの? 5 00:00:35,346 --> 00:00:37,749 (愛子)美しいっていう字はね➡ 6 00:00:37,749 --> 00:00:43,621 大のところを きれいにはらうと 美しくなるのよ。 7 00:00:43,621 --> 00:00:48,092 (富)いいわね~ こういうの。 8 00:00:48,092 --> 00:00:50,028 (早苗)ですね。 9 00:00:50,028 --> 00:00:52,764 (鈴子)あ~! あら! 10 00:00:52,764 --> 00:00:56,267 (一同)おはようございます。 おはよう 鈴ちゃん。 11 00:00:56,267 --> 00:00:58,770 今日は お休みの朝。 12 00:00:58,770 --> 00:01:03,608 最近の みんなのお気に入りは 裏の広場で勉強したり➡ 13 00:01:03,608 --> 00:01:06,644 お茶を飲んで くつろいだりすることなんです。 14 00:01:06,644 --> 00:01:11,349 何だか 女ばっかりで…。 15 00:01:11,349 --> 00:01:16,321 ほら うちは 結婚してない女ばっかりだから。 16 00:01:16,321 --> 00:01:18,790 えっ? あ…。 17 00:01:18,790 --> 00:01:20,725 あ…。 18 00:01:20,725 --> 00:01:22,660 (みね子)えっ? 私も入んですか? 19 00:01:22,660 --> 00:01:27,799 そうよ 私も。 (笑い声) 20 00:01:27,799 --> 00:01:32,070 ちなみに 私も独身。 (愛子)あら。 21 00:01:32,070 --> 00:01:35,740 (早苗)全員独身。 22 00:01:35,740 --> 00:01:41,040 あかね坂 独身女性の会ですかね。 23 00:01:42,613 --> 00:01:48,753 ♬「Pon pon pon…」 24 00:01:48,753 --> 00:01:52,590 ♬「愛の言葉をリル」 25 00:01:52,590 --> 00:01:57,462 ♬「シャイなハートがドキドキ」 26 00:01:57,462 --> 00:02:01,599 ♬「あの日観てた “サウンド・オブ・ミュージック”」 27 00:02:01,599 --> 00:02:06,104 ♬「瞼閉じれば蘇る」 28 00:02:06,104 --> 00:02:13,978 ♬「幼い頃の大事な 宝物だけは」 29 00:02:13,978 --> 00:02:22,653 ♬「ずっと この胸に 抱きしめて来たのさ… Ah ah」 30 00:02:22,653 --> 00:02:26,791 ♬「夜の酒場で Lonely」 31 00:02:26,791 --> 00:02:31,629 ♬「あの娘 今頃どうしてる?」 32 00:02:31,629 --> 00:02:35,500 ♬「さなぎは今、 蝶になって」 33 00:02:35,500 --> 00:02:42,273 ♬「きっと誰かの腕の中」 34 00:02:42,273 --> 00:02:50,415 ♬「肩寄せ合い 声合わせて」 35 00:02:50,415 --> 00:03:00,715 ♬「希望に燃える 恋の歌」 36 00:03:02,760 --> 00:03:08,760 おやおや 漫画家たちはといいますと…。 37 00:03:11,102 --> 00:03:14,005 何やら 悩んでいる様子。 38 00:03:14,005 --> 00:03:17,705 こんなことがあったんです。 39 00:03:27,652 --> 00:03:32,723 一体 何を言われたんでしょうね。 40 00:03:32,723 --> 00:03:37,061 この続きは 改めて。 41 00:03:37,061 --> 00:03:41,399 何か 好奇心いっぱいって顔。 42 00:03:41,399 --> 00:03:48,272 いろいろ 聞きたいのよね。 フフフ 楽しいわね! 43 00:03:48,272 --> 00:03:51,742 どうすんの? 仕事 これから。 44 00:03:51,742 --> 00:03:54,078 えっ? 45 00:03:54,078 --> 00:03:57,415 いや いきなり 真正面から切り込みますね。 46 00:03:57,415 --> 00:03:59,450 あら? そう? 47 00:03:59,450 --> 00:04:02,753 そういうとこあるのよ この子は。 48 00:04:02,753 --> 00:04:07,425 まどろっこしいことが どうも苦手でね。 49 00:04:07,425 --> 00:04:11,095 言いにくいこととか 聞きにくいこととか➡ 50 00:04:11,095 --> 00:04:15,433 スッと 口に出しちゃうところ あんのよねえ。 51 00:04:15,433 --> 00:04:18,469 ねえ みね子。 ありますね。 52 00:04:18,469 --> 00:04:23,774 えっ? そうなの? いやいやいや 「そうなの?」って! 53 00:04:23,774 --> 00:04:28,646 (笑い声) 54 00:04:28,646 --> 00:04:33,646 えっ? で 世津子ちゃん! 55 00:04:35,386 --> 00:04:37,889 はい。 56 00:04:37,889 --> 00:04:42,393 でも 今回 まぁ いろいろ ごたごたして➡ 57 00:04:42,393 --> 00:04:45,730 仕事も降りたりして…。 58 00:04:45,730 --> 00:04:50,030 …で みね子ちゃんに ここに連れてきてもらって。 59 00:04:53,070 --> 00:04:57,408 初めてなんですよね こんな時間。 (鈴子)そうよね。 60 00:04:57,408 --> 00:05:01,746 ず~っと働き通しだったからね。 はい。 61 00:05:01,746 --> 00:05:05,082 下世話なことで申し訳ないけど…。 62 00:05:05,082 --> 00:05:07,018 ん? はい。 63 00:05:07,018 --> 00:05:16,260 その 叔父さん叔母さん夫婦とは もう縁が切れるの? 64 00:05:16,260 --> 00:05:18,296 う~ん…。 65 00:05:18,296 --> 00:05:23,768 さすがに うんざりしましたし➡ 66 00:05:23,768 --> 00:05:27,638 このままだと 私は あの人たちの借金を返すために➡ 67 00:05:27,638 --> 00:05:30,641 一生を終えることになるのかなと 思って。 68 00:05:30,641 --> 00:05:35,379 …で 人に相談して 絶縁することにしたんですけど。 69 00:05:35,379 --> 00:05:40,251 私のことで あれこれ言ってるのは 本当に ひどくて…。➡ 70 00:05:40,251 --> 00:05:45,389 何か もう笑っちゃうくらい ひどくて…。 71 00:05:45,389 --> 00:05:48,726 う~ん でも…。 72 00:05:48,726 --> 00:05:52,396 また 助けちゃうんじゃないかな 私。 73 00:05:52,396 --> 00:05:56,067 (早苗)そうなんですか? どうして? 74 00:05:56,067 --> 00:06:01,367 やっぱり 叔父さんは お父さんの弟だし。 75 00:06:03,941 --> 00:06:08,412 好きになったことはないし 優しくもされなかったけど➡ 76 00:06:08,412 --> 00:06:12,083 でも 行き場所のない私を 引き取ってくれたのは➡ 77 00:06:12,083 --> 00:06:14,752 確かですしね。➡ 78 00:06:14,752 --> 00:06:17,452 それに…。 79 00:06:19,423 --> 00:06:25,096 忘れられないことがあって。 80 00:06:25,096 --> 00:06:28,766 私が初めて 映画のギャラ もらって帰った日➡ 81 00:06:28,766 --> 00:06:34,372 私は もう得意満面で 「どうだ!」って思ってて。 82 00:06:34,372 --> 00:06:38,709 これで もう厄介者みたいな顔 させないぞと思ってね。 83 00:06:38,709 --> 00:06:41,045 …で 家に帰って➡ 84 00:06:41,045 --> 00:06:45,716 叔父さん叔母さんに 「はい!」って渡したの。 85 00:06:45,716 --> 00:06:48,619 当然 驚いて…。 86 00:06:48,619 --> 00:06:53,919 でもね 叔父さん 泣いたんだ。 87 00:06:55,726 --> 00:06:59,726 (世津子)うん 泣いたの お金見て。 88 00:07:01,399 --> 00:07:06,399 何だか 打ちのめされたような顔してた。 89 00:07:08,072 --> 00:07:12,943 その時は 子どもだから あんまり 意味が分からなかったんだけど➡ 90 00:07:12,943 --> 00:07:18,416 今にして思うと 悔しいっていうか➡ 91 00:07:18,416 --> 00:07:23,287 何とも言えない 気持ちだったんだと思う。 92 00:07:23,287 --> 00:07:26,587 牛乳屋さんの年収に 近いような額だったから。 93 00:07:30,761 --> 00:07:37,568 でも 豊かなことって やっぱり すてきなことであって。 94 00:07:37,568 --> 00:07:44,308 あぁ すてきだな 楽しいなって 思ったことも たくさんあります。 95 00:07:44,308 --> 00:07:50,247 でも そんなに お金に溺れずに 済んでこれたのは➡ 96 00:07:50,247 --> 00:07:56,947 あの時の叔父さんの悲しい顔が あったから。 97 00:08:01,058 --> 00:08:04,729 あっ ごめんなさい 長々と。 98 00:08:04,729 --> 00:08:08,599 あれ? 何の話だっけ? 99 00:08:08,599 --> 00:08:11,602 お仕事 どうするのって話。 100 00:08:11,602 --> 00:08:14,071 あ~ そっか! 101 00:08:14,071 --> 00:08:18,409 せっちゃんは 仕事 好きなんだと思うな 私。 102 00:08:18,409 --> 00:08:20,344 えっ? 103 00:08:20,344 --> 00:08:24,281 好きなんだと思う。 したいんだと思う。 104 00:08:24,281 --> 00:08:26,751 (鈴子)どうして そう思うの? 105 00:08:26,751 --> 00:08:34,051 実はですね しばらく 私と 同じ部屋だったじゃないですか。 106 00:08:36,026 --> 00:08:41,365 寝ながら 台詞を言うんです この人。 107 00:08:41,365 --> 00:08:45,236 最初は 単なる寝言かなと 思ったんですけど➡ 108 00:08:45,236 --> 00:08:49,736 「2人で あの空に虹をかけよう」って言葉。 109 00:08:52,977 --> 00:08:56,213 (寝言で) 2人で あの空に虹をかけよう。 110 00:08:56,213 --> 00:08:58,149 それを何度も。 111 00:08:58,149 --> 00:09:01,085 (寝言で) 2人で あの空に虹をかけよう。➡ 112 00:09:01,085 --> 00:09:04,922 2人で あの空に虹をかけよう! 113 00:09:04,922 --> 00:09:11,061 あっ それ 映画「虹色の娘」の台詞。 114 00:09:11,061 --> 00:09:15,933 私? あれ 台詞だったんですか? 私も聞きました。 115 00:09:15,933 --> 00:09:18,736 (早苗)寝芝居? 116 00:09:18,736 --> 00:09:23,407 そうね。 (鈴子)そうよね。 117 00:09:23,407 --> 00:09:27,745 あの その台詞 ずっと後悔してた台詞で➡ 118 00:09:27,745 --> 00:09:30,414 何か うまく言えなかったなぁって…。 119 00:09:30,414 --> 00:09:34,285 それ しゃべってたんだ? 私。 はい。 120 00:09:34,285 --> 00:09:38,856 え~! そっか。 121 00:09:38,856 --> 00:09:41,692 へぇ… 何か ちょっと うれしいな。 122 00:09:41,692 --> 00:09:45,692 そういう気持ち あるんだ…。 123 00:09:49,033 --> 00:09:52,903 やってみようかなぁ もう一度。 124 00:09:52,903 --> 00:09:55,706 やってほしいな。 125 00:09:55,706 --> 00:09:57,641 ありがとう。 126 00:09:57,641 --> 00:10:01,579 ねっ? 寝芝居かぁ。 127 00:10:01,579 --> 00:10:05,716 あっ でも この人の寝歌には かないませんけどね。 128 00:10:05,716 --> 00:10:08,052 えっ? やだ! また… また 私 歌ってたの? 129 00:10:08,052 --> 00:10:11,388 うん。 えっ? 歌うの? 寝ながら? 130 00:10:11,388 --> 00:10:14,892 はい 歌います。 どんな感じかっていうと…。 131 00:10:14,892 --> 00:10:17,795 あ~ ダメ ダメ せっちゃん! あのね 鈴子さんは➡ 132 00:10:17,795 --> 00:10:20,698 私の憧れの シェフ様のお母様なんだからね。 133 00:10:20,698 --> 00:10:23,067 悪く思われたくないんだから。 134 00:10:23,067 --> 00:10:28,405 あのシェフ様を産んだ方なのよ 鈴子さんはね! ねっ! 135 00:10:28,405 --> 00:10:31,308 なるほど。 あっ そっか。 136 00:10:31,308 --> 00:10:34,745 いいじゃない かわいいじゃない 寝歌。 137 00:10:34,745 --> 00:10:37,648 えっ!? 本当に? 138 00:10:37,648 --> 00:10:41,085 かわいいって…。 いいよ いいよ 話して。 139 00:10:41,085 --> 00:10:43,988 えっ? そう? (笑い声) 140 00:10:43,988 --> 00:10:47,958 えっとですね あの ロシア民謡の…。 ええ。 141 00:10:47,958 --> 00:10:52,263 あっ 「トロイカ」! そうそう そうそう その曲をね➡ 142 00:10:52,263 --> 00:10:55,165 指揮しながら 歌ってた。 えっ!? 143 00:10:55,165 --> 00:10:57,865 指揮? この? そうそう。 144 00:10:59,770 --> 00:11:10,281 (寝歌で) ♬「黒い瞳が待つよ あの森越せば」 145 00:11:10,281 --> 00:11:13,784 (世津子)指揮しながら 歌ってて 愛ちゃん ソプラノのパートなんだけど➡ 146 00:11:13,784 --> 00:11:16,453 こう アルトの方に 指示を出すような感じで。 147 00:11:16,453 --> 00:11:19,790 (愛子)え~! それで? 148 00:11:19,790 --> 00:11:22,126 (世津子)私も 歌った方がいいのかなと思って➡ 149 00:11:22,126 --> 00:11:24,795 アルトのパートを指示どおりに…。 150 00:11:24,795 --> 00:11:31,135 ♬「今宵は 楽しい宴」 151 00:11:31,135 --> 00:11:37,942 ♬「走れトロイカ 今宵は 楽しい宴」 152 00:11:37,942 --> 00:11:41,745 ♬「あ~ あ~」 153 00:11:41,745 --> 00:11:43,681 (世津子)最後に…。 154 00:11:43,681 --> 00:11:45,616 (寝言で)すばらしい! 155 00:11:45,616 --> 00:11:48,619 「すばらしい!」。 (笑い声) 156 00:11:48,619 --> 00:11:50,754 え~! 本当に? 157 00:11:50,754 --> 00:11:54,258 はい 本当です。 寝合唱。 158 00:11:54,258 --> 00:11:56,293 えっ えっ えっ? 愛子さん ひょっとして➡ 159 00:11:56,293 --> 00:12:00,431 コーラスの指揮 やりたかったんですか? 160 00:12:00,431 --> 00:12:04,768 実は ちょっとね やってみたかったの。 161 00:12:04,768 --> 00:12:07,438 かわいいじゃない。 162 00:12:07,438 --> 00:12:11,775 私ね 愛子ちゃんのこと 好きよ。 163 00:12:11,775 --> 00:12:14,111 えっ? 164 00:12:14,111 --> 00:12:18,449 どうなの? うちの息子との恋は。 「どうなの?」って…。 165 00:12:18,449 --> 00:12:23,787 自分から 進めない宣言を してしまったので 進みません。 166 00:12:23,787 --> 00:12:26,457 (鈴子)あぁ そうか。 (愛子)はい。 167 00:12:26,457 --> 00:12:31,128 先に進む勇気もないし…。 168 00:12:31,128 --> 00:12:34,031 うまくいくといいな。 169 00:12:34,031 --> 00:12:39,403 愛子ちゃんが娘になってくれたら 私 楽しいな。 170 00:12:39,403 --> 00:12:42,072 え~ 鈴子さん…。 171 00:12:42,072 --> 00:12:48,946 口は出さないけどね いい年した息子の恋路に。 172 00:12:48,946 --> 00:12:57,621 でもね あの子が 幸せになってくれればね…。 173 00:12:57,621 --> 00:13:02,393 私 応援してる。 174 00:13:02,393 --> 00:13:06,296 ありがとうございます。 175 00:13:06,296 --> 00:13:09,099 いがったですね 愛子さん。 176 00:13:09,099 --> 00:13:11,769 うん うれしい…。 177 00:13:11,769 --> 00:13:17,441 好きな人のお母さんに そんなふうに言ってもらって…。 178 00:13:17,441 --> 00:13:22,112 でも これで振られたら つらい…。 179 00:13:22,112 --> 00:13:27,451 あっ そうか…。 あ~ ごめんね。 180 00:13:27,451 --> 00:13:31,321 確かに それは きついね。 181 00:13:31,321 --> 00:13:34,258 ですね。 どうにもならないですもんね。 182 00:13:34,258 --> 00:13:38,729 え~! そっかぁ。 183 00:13:38,729 --> 00:13:41,765 まっ もし あれだったら➡ 184 00:13:41,765 --> 00:13:46,070 関係なく 鈴ちゃんの娘になったら? 185 00:13:46,070 --> 00:13:48,005 あぁ そうか。 186 00:13:48,005 --> 00:13:51,408 えっ? 好きな人と きょうだいになるんですか? 187 00:13:51,408 --> 00:13:56,080 それは それで 切ない。 188 00:13:56,080 --> 00:13:58,015 確かに。 189 00:13:58,015 --> 00:14:03,420 頑張っぺ 愛子さん! うん…。 190 00:14:03,420 --> 00:14:06,757 …で みね子の方は どうなの? 191 00:14:06,757 --> 00:14:09,660 え…? えっ? 終わり? 私の話。 192 00:14:09,660 --> 00:14:11,628 うん。 どうなの? 193 00:14:11,628 --> 00:14:14,431 ん? ううん 何でもない。 194 00:14:14,431 --> 00:14:16,767 どうなの? みね子さん。 195 00:14:16,767 --> 00:14:18,702 どうって? 196 00:14:18,702 --> 00:14:21,638 あっ 今日 あれだよね ヒデちゃんとデート。 197 00:14:21,638 --> 00:14:23,640 へぇ~。 えっ? 198 00:14:23,640 --> 00:14:26,110 そういうことになってるの? 199 00:14:26,110 --> 00:14:29,446 いやいや いやいや いやいや! 違いますよ もう! 200 00:14:29,446 --> 00:14:33,317 デートなんて そんな もう…。 勉強ですよ 勉強! 201 00:14:33,317 --> 00:14:37,187 みね子…。 勉強! 202 00:14:37,187 --> 00:14:39,256 デートって そんな…。 203 00:14:39,256 --> 00:14:41,725 何 言ってんですか 勉強に決まってるでしょ。 204 00:14:41,725 --> 00:14:45,229 [ 回想 ] (秀俊)俺 いつも 休みの日にさ…。 205 00:14:45,229 --> 00:14:50,067 はい。 レストランに行くことにしてるんだ。 206 00:14:50,067 --> 00:14:52,002 今度から…。 207 00:14:52,002 --> 00:14:55,739 あっ 毎回じゃなくていいんだけど…。 208 00:14:55,739 --> 00:14:58,439 時々 つきあってくんないかな? 209 00:15:00,410 --> 00:15:05,749 行きます! 行きたいです! 210 00:15:05,749 --> 00:15:13,090 ♬~ 211 00:15:13,090 --> 00:15:17,390 行ってくるな イチコ。 212 00:15:18,962 --> 00:15:26,662 おや 何か思い詰めた顔してますね ヒデ君。 213 00:15:34,645 --> 00:15:39,945 ネコは 人と遊ぶのが大好き! 214 00:15:45,088 --> 00:15:49,788 おや ここでは パンチ合戦? 215 00:15:53,430 --> 00:15:57,100 (岩合)若さが爆発してる。