1 00:01:15,852 --> 00:01:20,857 2 00:01:20,857 --> 00:01:23,857 (トイレの流水音) 3 00:01:33,870 --> 00:01:37,870 ≪(足音) 4 00:01:40,877 --> 00:01:43,877 (山村) 17番 弁護士が接見に来てるぞ 5 00:01:46,883 --> 00:01:50,883 3日続けて 来てるんだ 一度 会うだけ会え 6 00:02:00,831 --> 00:02:03,831 (鍵を開ける音) 7 00:02:17,848 --> 00:02:19,848 (山村)行け 8 00:02:26,857 --> 00:02:28,857 左だ 9 00:02:36,867 --> 00:02:38,867 (鍵を開ける音) 10 00:02:52,883 --> 00:02:55,883 外にいるから 終わったら 声を掛けなさい 11 00:03:02,826 --> 00:03:05,829 (ドアの音) (高井聡一)ンンッ… 12 00:03:05,829 --> 00:03:09,833 ハァ… ほっとしたよ 今日も空振りかって➡ 13 00:03:09,833 --> 00:03:11,833 諦めてたところだった 14 00:03:14,838 --> 00:03:19,843 君の国選弁護人になった 高井聡一です 15 00:03:19,843 --> 00:03:21,843 (端爪北斗)端爪北斗です 16 00:03:23,847 --> 00:03:26,847 どうして 私と会おうとしなかったのかな? 17 00:03:30,854 --> 00:03:34,858 世間じゃ 国選は 熱心に 働かないと思われてるけど➡ 18 00:03:34,858 --> 00:03:37,858 そんなつもりはない 安心してほしい 19 00:03:41,865 --> 00:03:44,868 もう 大学生なんだから 分かってると思うけど➡ 20 00:03:44,868 --> 00:03:47,871 法廷で 被告人を守ることができるのは➡ 21 00:03:47,871 --> 00:03:49,873 弁護士だけだ だから 私には➡ 22 00:03:49,873 --> 00:03:53,873 君のことを詳しく知り 理解する必要がある 23 00:03:55,879 --> 00:04:00,817 時間もあまりないから 早速 聞き取りを始めさせてもらうよ 24 00:04:00,817 --> 00:04:04,821 ひととおりのことは 事前に調べてきた 25 00:04:04,821 --> 00:04:07,824 思い出したくないかも しれないけど➡ 26 00:04:07,824 --> 00:04:11,828 質問には 正直に答えて… 僕は… 27 00:04:11,828 --> 00:04:16,833 僕は… なんだい? 28 00:04:16,833 --> 00:04:18,833 死刑でいいんです 29 00:04:22,839 --> 00:04:27,844 端爪君 君は 二人の人間を殺した 30 00:04:27,844 --> 00:04:30,844 厳しい裁判になることは 間違いない 31 00:04:32,849 --> 00:04:38,855 最初に はっきり言っておく 私は 死刑制度には反対の立場だ 32 00:04:38,855 --> 00:04:41,858 君の裁判でも 全力で 極刑回避に向かうよ 33 00:04:41,858 --> 00:04:46,863 今日 お会いしたのは 僕の意志を 伝えておきたかったからです 34 00:04:46,863 --> 00:04:48,863 終わりました 35 00:04:50,867 --> 00:04:54,871 (ドアの音) (山村)もういいのか? 36 00:04:54,871 --> 00:04:58,808 今度の事件は 悲しい偶然の連鎖によって起きた 37 00:04:58,808 --> 00:05:01,811 情状酌量の余地は 十分にある 38 00:05:01,811 --> 00:05:03,813 君の不幸な生い立ちだって… 39 00:05:03,813 --> 00:05:05,813 生い立ちは関係ありません! 40 00:05:09,819 --> 00:05:15,819 僕を 死刑にしてください 41 00:05:17,827 --> 00:05:20,827 (山村)17番 本当にいいのか? 42 00:05:23,833 --> 00:05:26,836 私は 諦めの悪い男でね 43 00:05:26,836 --> 00:05:28,838 君のことを もっと知りたい! (ドアの音) 44 00:05:28,838 --> 00:05:30,838 ≪ 君の話を聞かせてくれ! 45 00:05:35,845 --> 00:05:38,845 <僕の話…> 46 00:05:40,850 --> 00:05:45,850 <僕には 悪魔の血が流れている> 47 00:05:50,860 --> 00:05:55,860 <僕は 生まれてはいけなかった> 48 00:06:13,817 --> 00:06:16,817 (教師)端爪北斗君 49 00:06:20,824 --> 00:06:25,824 (教師) 頑張ったわね よくできました 50 00:06:28,832 --> 00:06:31,832 橋本ユズキ君 51 00:06:35,839 --> 00:06:37,839 樋口美紀さん 52 00:06:42,846 --> 00:06:45,849 (鈴木)端爪君 53 00:06:45,849 --> 00:06:47,851 端爪君 どこの塾に行ってるの? 54 00:06:47,851 --> 00:06:50,854 塾には行ってない (鈴木)ほんとに? 55 00:06:50,854 --> 00:06:53,857 うん (鈴木)ふ~ん そうなんだ… 56 00:06:53,857 --> 00:06:58,795 いつも長袖だけど 暑くないの? 57 00:06:58,795 --> 00:07:02,799 別に (鈴木)汗びっしょりなのに 58 00:07:02,799 --> 00:07:04,801 変わってるね 59 00:07:04,801 --> 00:07:08,805 (セミの鳴き声) (足音) 60 00:07:08,805 --> 00:07:14,805 ハァ ハァ ハァ… ハァ ハァ… 61 00:07:34,831 --> 00:07:51,848 62 00:07:51,848 --> 00:07:53,848 ただいま 63 00:07:56,786 --> 00:07:59,789 ≪(美砂子)メモしといたから➡ 64 00:07:59,789 --> 00:08:02,792 買い物 お願いね… 65 00:08:02,792 --> 00:08:04,792 はい 66 00:08:24,814 --> 00:08:44,834 67 00:08:44,834 --> 00:08:59,783 68 00:08:59,783 --> 00:09:03,783 (セミの鳴き声) 69 00:09:23,807 --> 00:09:31,815 70 00:09:31,815 --> 00:09:35,819 (至高)玄関から各世帯へ 動線が分かれています 71 00:09:35,819 --> 00:09:38,822 防音も行き届いておりますので プライバシーも➡ 72 00:09:38,822 --> 00:09:43,827 しっかりと保たれております ご両親と お住まいですか? 73 00:09:43,827 --> 00:09:46,830 (夫)えっ? アアー まあ 74 00:09:46,830 --> 00:09:49,833 (至高)そうですか では どうぞ 75 00:09:49,833 --> 00:09:54,838 (夫)は~い どうぞ (妻)アッ ありがとう フフッ 76 00:09:54,838 --> 00:09:58,775 (至高)床材は 無垢のチークになっております 77 00:09:58,775 --> 00:10:03,780 チークは いいですよ 世界三代銘木の一つです 78 00:10:03,780 --> 00:10:06,783 耐久性に優れていますし 年月とともに➡ 79 00:10:06,783 --> 00:10:11,788 深い飴色に変化するんです じゃあ 次は➡ 80 00:10:11,788 --> 00:10:14,791 寝室の方を ご案内いたします (夫)襲っちゃう 81 00:10:14,791 --> 00:10:17,794 (妻)エエー ダメ やだぁ ダメ (夫)やだ? ダメ? 82 00:10:17,794 --> 00:10:19,796 (2人)ンンー (妻)フフフッ 83 00:10:19,796 --> 00:10:21,798 (夫)ダメ? (妻)ダメだよ 84 00:10:21,798 --> 00:10:27,798 (至高)ハァ ハァ ハァ ハァ… 85 00:10:47,824 --> 00:10:50,827 86 00:10:50,827 --> 00:10:53,830 ≪(ドアの音) 87 00:10:53,830 --> 00:10:55,830 (リモコン操作音) 88 00:11:01,838 --> 00:11:04,838 (美砂子)おかえりなさい おかえりなさい 89 00:11:06,843 --> 00:11:08,843 (美砂子)先に お風呂にします? 90 00:11:27,864 --> 00:11:30,864 ≪(お湯を掛ける音) 91 00:11:45,882 --> 00:11:47,882 (おなかの音) 92 00:12:04,834 --> 00:12:06,834 (おなかの音) 93 00:12:26,856 --> 00:12:46,876 94 00:12:46,876 --> 00:12:52,882 95 00:12:52,882 --> 00:12:56,819 (美砂子)北斗! どうして お父さんを待たないの 96 00:12:56,819 --> 00:12:58,819 ごめんなさい… 97 00:13:04,827 --> 00:13:07,830 (至高)やればできるじゃないか 98 00:13:07,830 --> 00:13:11,834 この間は 88点だった 99 00:13:11,834 --> 00:13:14,837 だから 罰を与えた 100 00:13:14,837 --> 00:13:18,841 そのおかげだな 101 00:13:18,841 --> 00:13:22,845 そうだろ 北斗 102 00:13:22,845 --> 00:13:25,848 はい 103 00:13:25,848 --> 00:13:28,848 (至高)さっきは なぜ謝ったんだ? 104 00:13:30,853 --> 00:13:34,857 さっきは なぜ謝ったんだ? 105 00:13:34,857 --> 00:13:37,860 答えられないのか? 106 00:13:37,860 --> 00:13:41,864 ルールを破ったからです (至高)どんなルールだ? 107 00:13:41,864 --> 00:13:47,870 家族そろって ご飯を食べること 108 00:13:47,870 --> 00:13:49,870 (至高)なぜ そんなルールがある? 109 00:13:51,874 --> 00:13:54,877 (美砂子) お父さんに感謝するためでしょ 110 00:13:54,877 --> 00:13:56,813 毎日 ご飯を食べられるのは➡ 111 00:13:56,813 --> 00:13:59,816 お父さんが 一生懸命 働いてくれるおかげなの 112 00:13:59,816 --> 00:14:01,816 はい… 113 00:14:05,822 --> 00:14:08,825 (至高)ルールを破るとどうなる? おなかが減って➡ 114 00:14:08,825 --> 00:14:11,828 どうしても… (至高)ルールを破るとどうなる? 115 00:14:11,828 --> 00:14:13,830 (小声で)罰があります… (至高)聞こえない 116 00:14:13,830 --> 00:14:16,830 罰があります 罰があります! (至高)聞こえない! 117 00:14:19,836 --> 00:14:21,836 ハァ ハァ… 118 00:14:24,841 --> 00:14:29,841 (美砂子)顔は ダメ! 二人とも外に出られなくなります 119 00:14:33,850 --> 00:14:35,850 (至高)手を出せ 120 00:14:39,856 --> 00:14:45,862 罪を犯した者には 罰が与えられる 分かるな? 121 00:14:45,862 --> 00:14:50,867 今日も つまらないヤツらの相手を させられた 122 00:14:50,867 --> 00:14:56,767 親のしつけを受けてない 無教養なヤツらだ 123 00:14:58,808 --> 00:15:02,812 (ハンガーでたたく音) ウアァー! ンンッ ンッ… 124 00:15:02,812 --> 00:15:05,815 お前には あんな人間になってほしくない 125 00:15:05,815 --> 00:15:07,817 これはしつけだ 分かるな? 126 00:15:07,817 --> 00:15:10,817 (ハンガーでたたく音) ンンー! ンッ… 127 00:15:12,822 --> 00:15:14,824 (ハンガーでたたく音) ンンッ! 128 00:15:14,824 --> 00:15:17,824 (美砂子)お父さんに お礼を言いなさい! 言いなさい 129 00:15:20,830 --> 00:15:23,830 ありがとうございます… 130 00:15:31,841 --> 00:15:33,841 ベランダに立ってろ 131 00:15:50,860 --> 00:15:55,865 <あの男は 人生の敗北者だった> 132 00:15:55,865 --> 00:15:58,801 <高校まで進学校で トップの成績だったが➡ 133 00:15:58,801 --> 00:16:02,805 大学受験に失敗した> 134 00:16:02,805 --> 00:16:08,811 <そこから 転落が始まり 就職も思うようにならなかった> 135 00:16:08,811 --> 00:16:14,817 <周囲から認められず 衝突し 転職を繰り返し➡ 136 00:16:14,817 --> 00:16:18,821 その度に給料が安くなり プライドを傷つけられ…> 137 00:16:18,821 --> 00:16:23,826 <あの男が抱える鬱屈は 鋭利な刃物になり➡ 138 00:16:23,826 --> 00:16:27,826 僕と あの女に向けられた> 139 00:16:47,850 --> 00:16:53,856 140 00:16:53,856 --> 00:16:58,756 ≪(至高)ハァ ハァ ハァ… 141 00:17:05,801 --> 00:17:12,808 ≪(至高)ハァ ハァ ンッ… ハァ ハァ… 142 00:17:12,808 --> 00:17:17,813 アアッ… ンッ ンンッ 143 00:17:17,813 --> 00:17:20,816 ンンッ! アァ… 144 00:17:20,816 --> 00:17:25,816 <あの女は 僕を守ろうともしなかった> 145 00:17:27,823 --> 00:17:31,827 <直接 自分に 刃が向かってくることを➡ 146 00:17:31,827 --> 00:17:35,827 ただただ 恐れていた> 147 00:17:51,847 --> 00:17:55,851 (鈴木) 端爪君 今から うちに来ない? 148 00:17:55,851 --> 00:17:59,789 えっ? (鈴木)なんか用事あるの? 149 00:17:59,789 --> 00:18:04,794 別にないけど (鈴木)だったらおいでよ ねっ? 150 00:18:04,794 --> 00:18:08,798 端爪君 いつも一人でいるよね 151 00:18:08,798 --> 00:18:12,802 みんな ガキっぽいもんね 152 00:18:12,802 --> 00:18:18,808 相手してられないよね 僕も同じ 153 00:18:18,808 --> 00:18:22,808 なんかさ 僕たちって似てると思わない? 154 00:18:24,814 --> 00:18:27,814 ≪(ノック) [TV](ゲームの一時停止音) 155 00:18:29,819 --> 00:18:32,822 (鈴木の母)ごめんなさい 修司が お友達 連れてくるなんて➡ 156 00:18:32,822 --> 00:18:35,825 初めてだから なんにも用意してなくて 157 00:18:35,825 --> 00:18:39,829 駅前まで行って 買ってきちゃった はい どうぞ 158 00:18:39,829 --> 00:18:42,832 ありがとうございます (鈴木の母)フフッ 159 00:18:42,832 --> 00:18:47,837 修司から聞いてるのよ すごく成績がいい子がいるって 160 00:18:47,837 --> 00:18:51,841 ねえ 端爪君 今日 うちで 晩ご飯食べてかない? 161 00:18:51,841 --> 00:18:54,844 パパも 会ってみたいって言ってるの 162 00:18:54,844 --> 00:18:58,781 今 診察中だから どうせだったら 一緒に ご飯どうかって 163 00:18:58,781 --> 00:19:02,785 (鈴木)そうしなよ でも… 164 00:19:02,785 --> 00:19:06,789 (鈴木の母)私から お母さんに 電話して お話しするから 165 00:19:06,789 --> 00:19:09,792 ねっ? 166 00:19:09,792 --> 00:19:13,796 はい お待たせ 遠慮せずに どんどん食べてね 167 00:19:13,796 --> 00:19:15,796 はい 168 00:19:23,806 --> 00:19:26,809 何してんの? 早く食べなよ 169 00:19:26,809 --> 00:19:30,813 でも 修司君のお父さん まだ… 170 00:19:30,813 --> 00:19:32,815 気にしなくていいよ ≪(鈴木の母)すぐに来るから➡ 171 00:19:32,815 --> 00:19:35,818 温かいうちに食べて 172 00:19:35,818 --> 00:19:38,818 いただきます (鈴木の母)はい どうぞ 173 00:19:44,827 --> 00:19:47,830 アッ… (鈴木の母)どう? 174 00:19:47,830 --> 00:19:52,835 すごくおいしいです (鈴木の母)本当? よかった~ 175 00:19:52,835 --> 00:19:55,838 (鈴木)この前 料理教室で習ったばかりなんだよ 176 00:19:55,838 --> 00:19:59,775 (鈴木の母)コラッ なんで言っちゃうのよ もう~ 177 00:19:59,775 --> 00:20:01,777 (鈴木の父)オオ ごめん 遅くなって (鈴木の母)アアー 178 00:20:01,777 --> 00:20:04,780 (鈴木の父)アアー 君が うわさの修司のライバルか 179 00:20:04,780 --> 00:20:07,783 (鈴木)そういうんじゃないよ (鈴木の父)よく来てくれたね 180 00:20:07,783 --> 00:20:09,785 ほら座って 遠慮せず➡ 181 00:20:09,785 --> 00:20:12,788 おなかいっぱい食べていってくれよ 食事まで ごちそうになって➡ 182 00:20:12,788 --> 00:20:16,792 ありがとうございます (鈴木の父)しっかりしてるな 183 00:20:16,792 --> 00:20:20,796 うちの修司とは えらい違いだ (鈴木)なんだよ それ 184 00:20:20,796 --> 00:20:22,798 (鈴木の父)お前は いつも 文句ばっかり言ってるだろうが 185 00:20:22,798 --> 00:20:26,802 (鈴木の母)ほんと 端爪君は おとなしくて 礼儀正しくて… 186 00:20:26,802 --> 00:20:29,805 (鈴木の父)親御さんのしつけが しっかりしてるんだろうね 187 00:20:29,805 --> 00:20:32,808 (鈴木の母)今どき 塾にも行かせてないんだもの 188 00:20:32,808 --> 00:20:36,812 よっぽど ご両親が きちんとされてるのよ 189 00:20:36,812 --> 00:20:40,812 ハァ ハァ… 190 00:20:51,827 --> 00:20:53,827 ただいま 191 00:21:07,843 --> 00:21:09,843 おかえり 192 00:21:12,848 --> 00:21:15,851 遅くなって ごめんなさい 193 00:21:15,851 --> 00:21:17,851 医者の家の飯は うまかったか? 194 00:21:24,860 --> 00:21:27,860 金持ちの家の飯は うまかったか? 195 00:21:30,866 --> 00:21:37,766 ハァ ハァ ハァ ハァ… 196 00:21:48,884 --> 00:21:51,887 (至高)余計なこと しゃべってないだろうな? 197 00:21:51,887 --> 00:21:54,887 しゃべってません (至高)本当だな? 198 00:21:58,827 --> 00:22:03,832 父さんな 今日 会社をクビになったんだ 199 00:22:03,832 --> 00:22:07,836 そんな日に お前は 医者の家で 飯を食っていた 200 00:22:07,836 --> 00:22:11,840 うちのルールを破ってな 201 00:22:11,840 --> 00:22:15,844 でも それは お母さんが許可したからだな 202 00:22:15,844 --> 00:22:19,844 だから お母さんに罰を与えた 203 00:22:21,850 --> 00:22:24,850 美砂子 204 00:22:29,858 --> 00:22:33,862 ハァ ハァ ハァ ハァ… 205 00:22:33,862 --> 00:22:37,862 (至高)タバコ切らしてな 買いに出てくる 206 00:22:40,869 --> 00:22:44,869 その間 お母さんが お前に しつけをするそうだ 207 00:22:47,876 --> 00:22:51,876 (ドアの音) 208 00:22:54,883 --> 00:23:00,783 ごめんなさい… 僕が 鈴木君のところへ行ったから 209 00:23:05,828 --> 00:23:08,831 アアーー‼ 210 00:23:08,831 --> 00:23:10,833 あんたを妊娠したせいで➡ 211 00:23:10,833 --> 00:23:14,833 私は あいつと 一緒にならなきゃいけなくなった 212 00:23:16,839 --> 00:23:19,842 あんたさえ生まれてこなきゃ… 213 00:23:19,842 --> 00:23:24,847 あんたは 悪魔の子だ なんで生まれてきた 214 00:23:24,847 --> 00:23:27,850 なんで生まれてきた~! 215 00:23:27,850 --> 00:23:29,850 アアー! 216 00:23:32,855 --> 00:23:35,858 アッ ウゥ… アアッ… 217 00:23:35,858 --> 00:23:40,858 アアー アッ アアッ… ゴホッ ゴホゴホッ… 218 00:23:42,865 --> 00:23:45,868 アアー! ウゥ… 219 00:23:45,868 --> 00:24:05,821 ♬~ 220 00:24:05,821 --> 00:24:25,841 ♬~ 221 00:24:25,841 --> 00:24:38,854 ♬~ 222 00:24:38,854 --> 00:24:43,859 ハァ ハァ ハァ ハァ… 223 00:24:43,859 --> 00:25:03,812 ♬~ 224 00:25:03,812 --> 00:25:23,832 ♬~ 225 00:25:23,832 --> 00:25:43,852 ♬~ 226 00:25:43,852 --> 00:26:03,806 ♬~ 227 00:26:03,806 --> 00:26:06,809 ♬~ 228 00:26:06,809 --> 00:26:09,812 ハァー ハァー… 229 00:26:09,812 --> 00:26:14,817 ハァ ハァ ハァ… 230 00:26:14,817 --> 00:26:34,837 ♬~ 231 00:26:34,837 --> 00:26:50,853 ♬~ 232 00:26:50,853 --> 00:26:52,855 アッ… 233 00:26:52,855 --> 00:27:01,797 ♬~ 234 00:27:01,797 --> 00:27:03,799 あったかい 235 00:27:03,799 --> 00:27:08,804 ♬~ 236 00:27:08,804 --> 00:27:15,811 <僕は 人に抱き締められた記憶が なかった> 237 00:27:15,811 --> 00:27:18,814 <抱き締めてくれたのは➡ 238 00:27:18,814 --> 00:27:21,817 あの自動販売機だけだった> 239 00:27:21,817 --> 00:27:32,828 ♬~ 240 00:27:32,828 --> 00:27:36,832 <あのとき 自動販売機と 出会ってなければ➡ 241 00:27:36,832 --> 00:27:40,836 今 僕はいない> 242 00:27:40,836 --> 00:27:44,836 <あのとき 死んでさえいれば…> 243 00:28:04,793 --> 00:28:17,806 244 00:28:17,806 --> 00:28:19,808 (恭子)アッ おかえりなさい ただいま 245 00:28:19,808 --> 00:28:22,811 (恭子)これ 窃盗事件の 弁護依頼の電話がありました 246 00:28:22,811 --> 00:28:24,813 あと 「松井精工」の法務部長さんから 247 00:28:24,813 --> 00:28:27,816 アアー 携帯に掛かってきました それと➡ 248 00:28:27,816 --> 00:28:30,819 不動産屋が 事務所の更新 どうしますかって 249 00:28:30,819 --> 00:28:32,821 エエー もう そんな たちますか 250 00:28:32,821 --> 00:28:35,824 引っ越す余裕なんて ありませんって言っておきました 251 00:28:35,824 --> 00:28:40,829 ありがとうございます 更新料か… 参ったな 252 00:28:40,829 --> 00:28:43,832 月日がたつのは早いですね ハァー 253 00:28:43,832 --> 00:28:46,832 あとは これが届きました 254 00:28:48,837 --> 00:28:50,837 また ファンレターか 255 00:28:53,842 --> 00:28:56,778 (恭子)人気者ですね 警察 届けますか? 256 00:28:56,778 --> 00:28:59,781 カミソリの刃かなんかは? 今回は入っていませんでした 257 00:28:59,781 --> 00:29:03,785 じゃあ 無視しましょう いちいち 相手してる暇ありません 258 00:29:03,785 --> 00:29:08,790 はい 今日も 空振りだったんですか? 端爪北斗 259 00:29:08,790 --> 00:29:13,795 いえ 会ってくれました へえ~ どうでした? 260 00:29:13,795 --> 00:29:16,798 死刑にしてくれって 261 00:29:16,798 --> 00:29:20,802 取りつく島もありませんでした 262 00:29:20,802 --> 00:29:23,805 で… やっぱり 引き受けるんですか? 263 00:29:23,805 --> 00:29:26,808 ええ 264 00:29:26,808 --> 00:29:31,813 また一つ 持ち出し仕事が 増えるってことですね 265 00:29:31,813 --> 00:29:37,819 吉永さんの給料も滞ってるのに… 申し訳ありません 266 00:29:37,819 --> 00:29:40,822 とっくに諦めてます 267 00:29:40,822 --> 00:29:43,822 大変な案件になりそうですね 268 00:30:03,779 --> 00:30:06,782 269 00:30:06,782 --> 00:30:09,782 (山村)11番 (留置人)はい 270 00:30:12,788 --> 00:30:14,788 (山村)17番 はい 271 00:30:25,801 --> 00:30:30,801 <その後も あの男におびえる毎日が続いた> 272 00:30:32,808 --> 00:30:39,708 <それは 永遠と思えるほどに 長い時間だった> 273 00:30:46,822 --> 00:30:53,829 <地獄のような日々に ようやく 変化の兆しが訪れたのは➡ 274 00:30:53,829 --> 00:30:57,829 僕が 中学3年生の頃だ> 275 00:31:17,853 --> 00:31:30,866 276 00:31:30,866 --> 00:31:32,866 ごちそうさまでした 277 00:31:38,874 --> 00:31:41,877 あの… 278 00:31:41,877 --> 00:31:44,880 あなた? 279 00:31:44,880 --> 00:31:48,884 ん? なんだ 280 00:31:48,884 --> 00:31:52,884 今月の家賃 そろそろ振り込まないと 281 00:31:57,826 --> 00:31:59,826 (箸を置く音) 282 00:32:07,836 --> 00:32:10,839 (至高)今 それしかない 283 00:32:10,839 --> 00:32:15,844 (美砂子)駅前のスーパーで パートを募集しています 284 00:32:15,844 --> 00:32:18,847 私も 外に出て働いた方が… 285 00:32:18,847 --> 00:32:20,849 (至高)好きにしろ 286 00:32:20,849 --> 00:32:24,853 (流水音) 287 00:32:24,853 --> 00:32:28,857 (ドアの音) 288 00:32:28,857 --> 00:32:33,857 (セミの鳴き声) 289 00:32:47,876 --> 00:32:51,880 (至高)こんにちは 私 リフォーム業者の者ですが 290 00:32:51,880 --> 00:32:54,883 はあ… (至高)実は たまたま➡ 291 00:32:54,883 --> 00:32:58,820 今 お宅の前を通りかかったら シロアリの跡を見つけてしまいまして 292 00:32:58,820 --> 00:33:01,823 えっ? シロアリ? (至高)このまま放っておいたら➡ 293 00:33:01,823 --> 00:33:06,828 倒壊のおそれがあるなぁと思って… シロアリ 怖いんですよ~ 294 00:33:06,828 --> 00:33:10,832 なんでも食い尽くしてしまう (女性)いや そんな… 295 00:33:10,832 --> 00:33:14,836 それでね おばあちゃん 296 00:33:14,836 --> 00:33:17,839 ちょうど今 うちの会社で➡ 297 00:33:17,839 --> 00:33:20,842 工事費割引キャンペーン っていうのやってまして 298 00:33:20,842 --> 00:33:23,845 今なら まだ間に合うから シロアリ対策で➡ 299 00:33:23,845 --> 00:33:26,848 リフォーム ご検討されたらどうかなと思って 300 00:33:26,848 --> 00:33:29,851 いや~ ちょっと… 301 00:33:29,851 --> 00:33:32,854 アッ あなた (男性)お前 リフォーム詐欺だろ 302 00:33:32,854 --> 00:33:34,856 (至高)何言ってるんですか 人聞きの悪い 303 00:33:34,856 --> 00:33:36,858 (男性)年寄りだから だませると思ったらな➡ 304 00:33:36,858 --> 00:33:39,861 大間違いだぞ 305 00:33:39,861 --> 00:33:42,864 (至高)こっちは 人助けだと思って 親切心で 306 00:33:42,864 --> 00:33:46,864 (男性)うそ八百 言いやがって さっさと出てけ! 307 00:33:49,871 --> 00:33:51,873 (至高)残念ですね じゃあ➡ 308 00:33:51,873 --> 00:33:54,876 このボロ家に押し潰されて 一緒に死ね 309 00:33:54,876 --> 00:33:59,776 (セミの鳴き声) 310 00:34:06,821 --> 00:34:09,824 (女子生徒)端爪君じゃない? (女子生徒)ほんとだ 311 00:34:09,824 --> 00:34:16,724 (生徒たちの話し声) 312 00:34:23,838 --> 00:34:25,840 (ノック) 313 00:34:25,840 --> 00:34:29,844 (教師)実はな 呼び出したのは 進路のことじゃないんだ 314 00:34:29,844 --> 00:34:32,844 ちょっと うわさを耳にしてな 315 00:34:34,849 --> 00:34:39,854 どういううわさですか? (教師)うん 316 00:34:39,854 --> 00:34:42,857 ちょっと言いづらいんだけどな… 317 00:34:42,857 --> 00:34:45,860 端爪のお父さんが➡ 318 00:34:45,860 --> 00:34:48,860 リフォーム詐欺のような仕事を してるらしいって 319 00:34:52,867 --> 00:34:58,807 それとな 先生 こっちの方が 気になってるんだけど➡ 320 00:34:58,807 --> 00:35:03,807 お前 小さい頃から お父さんに虐待されてるのか? 321 00:35:05,814 --> 00:35:08,817 もし 本当なら… うそです! 322 00:35:08,817 --> 00:35:10,817 全部 うそです! 323 00:35:13,822 --> 00:35:16,822 父は 立派な人です 324 00:35:18,827 --> 00:35:20,829 詐欺なんてするわけないし➡ 325 00:35:20,829 --> 00:35:25,834 暴力振るわれたことは 一度もありません 326 00:35:25,834 --> 00:35:30,839 虐待なんて とんでもないでたらめです 327 00:35:30,839 --> 00:35:33,839 父を侮辱することは許せません! 328 00:35:41,850 --> 00:35:46,855 (至高)プッ! プッ… 味がしない 329 00:35:46,855 --> 00:35:48,855 (美砂子)えっ? 330 00:35:51,860 --> 00:35:56,798 (至高)クソ暑いなか こっちは 汗だくになって外回りしてんだよ 331 00:35:56,798 --> 00:36:00,798 (美砂子)すみません 作り直します 332 00:36:10,812 --> 00:36:12,812 (ガラスが割れる音) 333 00:36:18,820 --> 00:36:21,823 (至高)パートは? 決まったのか? 334 00:36:21,823 --> 00:36:26,828 (美砂子)ええ… (至高)俺の稼ぎが悪いからな 335 00:36:26,828 --> 00:36:30,832 恨んでるんだろ? 俺のこと (美砂子)そんなこと… 336 00:36:30,832 --> 00:36:34,836 (至高)白々しいんだよ! (美砂子)キャアー! 337 00:36:34,836 --> 00:36:38,840 アッ アァ… 338 00:36:38,840 --> 00:36:41,843 (ガラスを踏む音) 339 00:36:41,843 --> 00:36:46,848 (至高)金ためて ここから 逃げ出そうと思ってんだろ? おい 340 00:36:46,848 --> 00:36:49,851 お前の魂胆は分かってるんだよ 341 00:36:49,851 --> 00:36:52,851 (美砂子)アッ ウゥ… 342 00:36:54,856 --> 00:36:58,756 (至高)お前もそうなんだろ? 北斗 343 00:37:07,802 --> 00:37:09,802 (扇風機が倒れる音) 344 00:37:15,810 --> 00:37:18,810 ≪(チャイム) 345 00:37:22,817 --> 00:37:25,817 (至高)分かってるな 出ろ 346 00:37:31,826 --> 00:37:33,826 (スイッチ音) 347 00:37:39,834 --> 00:37:43,838 (富岡)こんばんは 児童相談所から来た➡ 348 00:37:43,838 --> 00:37:45,838 富岡といいます 349 00:37:48,843 --> 00:37:51,846 端爪北斗君だね 350 00:37:51,846 --> 00:37:53,848 はい 351 00:37:53,848 --> 00:37:56,784 物音がしたけど 大丈夫かい? 352 00:37:56,784 --> 00:37:59,784 はい 特に何も… 353 00:38:01,789 --> 00:38:03,789 ほんとに? 354 00:38:06,794 --> 00:38:08,796 ≪(珠暖簾の音) ≪(至高)なんの用ですか? 355 00:38:08,796 --> 00:38:10,798 (富岡)ご主人ですね (至高)ええ 356 00:38:10,798 --> 00:38:12,800 (富岡)新しく この地区の担当になりました➡ 357 00:38:12,800 --> 00:38:15,803 富岡といいます (至高)富岡さん 358 00:38:15,803 --> 00:38:19,807 (富岡)おたくは 以前から 通報を受けていますね 359 00:38:19,807 --> 00:38:22,810 (至高)この前いらした方にも 話しましたけど➡ 360 00:38:22,810 --> 00:38:24,812 よそ様に とがめられるようなことは➡ 361 00:38:24,812 --> 00:38:27,815 一切ありませんよ 息子は 成績優秀ですし➡ 362 00:38:27,815 --> 00:38:31,819 立派に育っています とにかく この家に➡ 363 00:38:31,819 --> 00:38:35,823 なんの問題もありませんよ なあ? 364 00:38:35,823 --> 00:38:37,823 はい 365 00:38:39,827 --> 00:38:43,831 (富岡)警察も 何度か 駆けつけているようですが 366 00:38:43,831 --> 00:38:47,831 (至高)北斗 中入ってろ 367 00:38:59,781 --> 00:39:03,785 多少 夫婦ゲンカが過ぎましてね 368 00:39:03,785 --> 00:39:09,791 そのときも きちんと説明して 納得して帰ってもらいました 369 00:39:09,791 --> 00:39:16,798 とにかく 他人が とやかく 干渉するような問題じゃないんで 370 00:39:16,798 --> 00:39:19,801 そういうわけには いかないんですよ 371 00:39:19,801 --> 00:39:25,801 端爪さん 虐待は犯罪です 372 00:39:27,809 --> 00:39:31,813 警察は 家庭内の問題には 及び腰です 373 00:39:31,813 --> 00:39:34,816 私の前任者も そうでした でも 私は違う 374 00:39:34,816 --> 00:39:37,816 絶対に許しません 375 00:39:41,823 --> 00:39:43,825 帰れよ (富岡)北斗君! 376 00:39:43,825 --> 00:39:45,827 何かあったら 必ず 児童相談所の➡ 377 00:39:45,827 --> 00:39:47,829 富岡に連絡すんだぞ! ≪(至高)やめろ! 378 00:39:47,829 --> 00:39:49,831 ≪(富岡)奥さんも 110番してください! 379 00:39:49,831 --> 00:39:51,831 (至高)やめろ~! 380 00:39:54,836 --> 00:39:57,772 今後も 様子を伺いに来ます 381 00:39:57,772 --> 00:40:00,772 あなたから目を離しません 382 00:40:03,778 --> 00:40:05,778 (至高)帰れよ 383 00:40:08,783 --> 00:40:10,783 (鍵を掛ける音) 384 00:40:20,795 --> 00:40:32,807 385 00:40:32,807 --> 00:40:34,807 (戸の音) 386 00:40:47,822 --> 00:40:50,825 (セミの鳴き声) 387 00:40:50,825 --> 00:40:55,825 (カラスの鳴き声) 388 00:41:15,850 --> 00:41:35,870 389 00:41:35,870 --> 00:41:45,880 390 00:41:45,880 --> 00:41:49,880 (シロアリが這う音) 391 00:41:54,889 --> 00:41:56,824 (至高)ウアァー! (悲鳴) 392 00:41:56,824 --> 00:42:00,824 (至高)アアッ アアー! ウアッ アアッ! 393 00:42:03,831 --> 00:42:07,831 <あの男は 壊れた> 394 00:42:09,837 --> 00:42:13,837 <いや もともと壊れていたのだ> 395 00:42:15,843 --> 00:42:20,848 <僕と あの女を 奴隷のように支配することで➡ 396 00:42:20,848 --> 00:42:24,848 ギリギリ 踏みとどまっていただけだ> 397 00:42:26,854 --> 00:42:28,856 [TV](キャスター) 昨日の放射性物質の飛散は➡ 398 00:42:28,856 --> 00:42:33,861 関東一円に及び 大気中の環境放射線… 399 00:42:33,861 --> 00:42:37,865 <あの男は 一歩も 外に出なくなり➡ 400 00:42:37,865 --> 00:42:44,872 代わりに あの女が 保険の外交員を始めた> 401 00:42:44,872 --> 00:42:49,877 <暴力は ぴたりと治まった> 402 00:42:49,877 --> 00:42:51,877 ≪(足音) 403 00:42:53,881 --> 00:42:56,818 お父さん いってきます 404 00:42:56,818 --> 00:43:01,823 [TV](キャスター)水道水に含まれる 放射線量の調査結果も発表され… 405 00:43:01,823 --> 00:43:04,826 今日は 入学式だったな 406 00:43:04,826 --> 00:43:06,826 はい 407 00:43:09,831 --> 00:43:11,831 おめでとう… 408 00:43:13,835 --> 00:43:15,835 ありがとうございます 409 00:43:19,841 --> 00:43:22,844 [TV](キャスター)一部の地域では 放射性ヨウ素が➡ 410 00:43:22,844 --> 00:43:25,844 おとといから 35倍 上昇し… 411 00:43:27,849 --> 00:43:31,853 [スピーカ](男性)新入生 入場 412 00:43:31,853 --> 00:43:33,855 (教師)はい みんな 行くぞ 413 00:43:33,855 --> 00:43:40,755 ≪(拍手) 414 00:44:00,815 --> 00:44:20,835 415 00:44:20,835 --> 00:44:39,854 416 00:44:39,854 --> 00:44:41,854 こんなものが出てきた 417 00:44:43,858 --> 00:44:47,862 お前は ほんとに きれいだった 418 00:44:47,862 --> 00:44:51,866 一点の汚れもなかった 419 00:44:51,866 --> 00:44:54,869 俺は どうしても この瞬間が撮りたくてな➡ 420 00:44:54,869 --> 00:44:58,806 使い捨てカメラを買いに走ったんだ でも 夜中だったから➡ 421 00:44:58,806 --> 00:45:03,811 どこも開いてなくってな あちこち 駆けずり回って➡ 422 00:45:03,811 --> 00:45:09,811 ようやく コンビニで見つけて そうやって撮った写真なんだ 423 00:45:21,829 --> 00:45:27,835 (至高) 俺には もう お前しかいない 424 00:45:27,835 --> 00:45:33,835 お前は 俺の子だ 425 00:45:40,848 --> 00:45:43,851 お前の体には… 426 00:45:43,851 --> 00:45:47,855 アッ アァ… アッ… 427 00:45:47,855 --> 00:45:51,855 (至高)俺の血が流れている 428 00:45:59,800 --> 00:46:03,800 ≪(物音) 429 00:46:04,805 --> 00:46:08,805 お父さん… 何やってるの? 430 00:46:11,812 --> 00:46:15,816 北斗 お前の名前は➡ 431 00:46:15,816 --> 00:46:19,820 北の空に輝く 七つの星から取った 432 00:46:19,820 --> 00:46:26,720 あの美しい星は 永遠に夜空から消えることはない 433 00:46:29,830 --> 00:46:36,837 お前にも 一生消えない星を 刻みつけてやる 434 00:46:36,837 --> 00:46:40,841 ウワァー! アアッ! アッ アッ ウウッ… 435 00:46:40,841 --> 00:46:44,845 やめて… やめてください やめてください! 436 00:46:44,845 --> 00:46:48,849 アアッ! ウウッ! ウワァ… アッ… 437 00:46:48,849 --> 00:46:51,852 アアッ アアッ! 438 00:46:51,852 --> 00:46:54,855 アッ グッ… ウウッ! 439 00:46:54,855 --> 00:47:00,795 忘れないでくれ 俺のことを 忘れないでくれ! 440 00:47:00,795 --> 00:47:04,799 やめて… やめろ~! 441 00:47:04,799 --> 00:47:09,804 ウワァーー‼ 442 00:47:09,804 --> 00:47:13,804 (ドライバーが刺さる音) 443 00:47:16,811 --> 00:47:19,814 ウアァー! (美砂子)やめて! 嫌っ やめて! 444 00:47:19,814 --> 00:47:24,814 死んじゃう! やめて! あなた やめて~! 死んじゃう… 445 00:47:33,828 --> 00:47:37,828 ≪(足音) 446 00:47:41,836 --> 00:47:47,836 児童相談所の富岡だ 覚えてるかい? 447 00:47:53,848 --> 00:47:58,786 ここは病院だ 君は 救急車で運ばれて➡ 448 00:47:58,786 --> 00:48:02,790 処置を受けた 数日 安静にしていれば➡ 449 00:48:02,790 --> 00:48:04,790 退院できるそうだ 450 00:48:11,799 --> 00:48:13,799 ゆうべのことは覚えてるかい? 451 00:48:16,804 --> 00:48:19,804 途中までは 452 00:48:21,809 --> 00:48:23,811 君に 大ケガを負わせたあと➡ 453 00:48:23,811 --> 00:48:27,811 お父さんは パニックになって うちを出たそうだ 454 00:48:32,820 --> 00:48:34,822 錯乱状態で 町を歩いているところを➡ 455 00:48:34,822 --> 00:48:39,827 通報されて 警察に捕まった 456 00:48:39,827 --> 00:48:43,827 お母さんは 今 そっちにいる 457 00:48:46,834 --> 00:48:51,839 北斗君 君は今まで➡ 458 00:48:51,839 --> 00:48:56,777 想像もつかないほど つらい思いをしてきたんだろう 459 00:48:56,777 --> 00:48:59,777 本当に よく耐えてきたね 460 00:49:02,783 --> 00:49:05,786 もう おびえることはない 461 00:49:05,786 --> 00:49:09,786 安心して ゆっくり眠るがいい 462 00:49:20,801 --> 00:49:24,801 (雨音) 463 00:49:27,808 --> 00:49:45,608 ☎ 464 00:50:01,775 --> 00:50:03,775 (美砂子)北斗 465 00:50:05,779 --> 00:50:11,779 お父さん 舌をかみ切って自殺したって… 466 00:50:16,790 --> 00:50:36,810 ♬~ 467 00:50:36,810 --> 00:50:56,830 ♬~ 468 00:50:56,830 --> 00:50:58,832 ♬~ 469 00:50:58,832 --> 00:51:02,836 あっけないわね 470 00:51:02,836 --> 00:51:06,840 15年よ 471 00:51:06,840 --> 00:51:11,845 15年も 地獄のような日々が続いたのに➡ 472 00:51:11,845 --> 00:51:15,845 こんなに簡単に終わっちゃうなんて 473 00:51:19,853 --> 00:51:25,859 フッ… ハハハッ ハハハッ… 474 00:51:25,859 --> 00:51:29,863 <簡単になんか終わらなかった> 475 00:51:29,863 --> 00:51:32,866 <半年が過ぎた頃➡ 476 00:51:32,866 --> 00:51:37,866 今度は あの女が壊れた> 477 00:51:41,875 --> 00:51:43,877 ≪(看守)減灯! 478 00:51:43,877 --> 00:51:59,827 ♬~ 479 00:51:59,827 --> 00:52:02,830 [TV](キャスター)殺人の罪で 現行犯逮捕されたのは➡ 480 00:52:02,830 --> 00:52:06,834 静岡県富士市に住む大学生➡ 481 00:52:06,834 --> 00:52:11,839 端爪北斗容疑者 20歳です 482 00:52:11,839 --> 00:52:14,842 事件が発生したのは 午後4時半ごろで➡ 483 00:52:14,842 --> 00:52:19,847 殺害された女性と思われる方から 110番通報を受け➡ 484 00:52:19,847 --> 00:52:22,850 現場に駆けつけた警察官に… 485 00:52:22,850 --> 00:52:42,870 ♬~ 486 00:52:42,870 --> 00:53:02,823 ♬~ 487 00:53:02,823 --> 00:53:22,843 ♬~ 488 00:53:22,843 --> 00:53:42,863 ♬~ 489 00:53:42,863 --> 00:54:02,816 ♬~ 490 00:54:02,816 --> 00:54:22,836 ♬~ 491 00:54:22,836 --> 00:54:27,836 ♬~ 492 00:54:30,844 --> 00:54:33,847 罰を与えて 覚えてるか! 493 00:54:33,847 --> 00:54:37,851 (富岡)北斗君が 母親を虐待しはじめたんです 494 00:54:37,851 --> 00:54:41,855 助けてください 僕には あいつの血が流れています 495 00:54:41,855 --> 00:54:43,857 お母さんの話を 聞かせてくれないか 496 00:54:43,857 --> 00:54:47,861 (綾子)にぃ~って にぃ~ (富岡)世の中には➡ 497 00:54:47,861 --> 00:54:51,865 困っている子供を見たら 自分が どんな目に遭っても➡ 498 00:54:51,865 --> 00:54:54,868 救いの手を 差し伸べようとする人がいる 499 00:54:54,868 --> 00:54:56,803 何があっても どんなことしても➡ 500 00:54:56,803 --> 00:54:59,803 私は あなたを 見捨てたりなんかしないから! 501 01:00:40,580 --> 01:00:48,480 (鐘の音)