1 00:00:57,162 --> 00:00:59,162 (刑務官)点検用意! 2 00:01:01,166 --> 00:01:03,168 (鍵を開ける音) 3 00:01:03,168 --> 00:01:05,170 (白石)番号! (囚人)456! 4 00:01:05,170 --> 00:01:07,172 (白石)よし! 5 00:01:07,172 --> 00:01:10,172 事情があって 今日の朝食が15分遅れる 6 00:01:17,182 --> 00:01:19,184 ≪(鍵を開ける音) 7 00:01:19,184 --> 00:01:21,186 (白石)番号! (端爪北斗)395! 8 00:01:21,186 --> 00:01:23,188 (白石)よし! 9 00:01:23,188 --> 00:01:27,188 事情があって 今日は朝食が15分遅れる 10 00:01:30,195 --> 00:01:33,198 ≪(鍵を掛ける音) 11 00:01:33,198 --> 00:01:37,202 ≪(足音) 12 00:01:37,202 --> 00:01:39,202 (鍵を開ける音) 13 00:01:49,214 --> 00:02:00,158 14 00:02:00,158 --> 00:02:02,158 (鍵を開ける音) 15 00:02:07,165 --> 00:02:10,168 ≪(刑務官)148番 立て 16 00:02:10,168 --> 00:02:12,170 ≪(安川)やっと お迎えか 17 00:02:12,170 --> 00:02:15,173 ≪(刑務官)立て! 18 00:02:15,173 --> 00:02:19,177 ≪(安川)これで お前らも 俺の仲間だぞ! 19 00:02:19,177 --> 00:02:21,177 人殺し~‼ 20 00:02:23,181 --> 00:02:25,183 ≪(囚人)初めてですよ 飯遅れるの 21 00:02:25,183 --> 00:02:28,186 なんかあったんすかね? 22 00:02:28,186 --> 00:02:31,189 ≪(囚人) 今頃 誰かが吊るされてんだよ 23 00:02:31,189 --> 00:02:33,189 ≪(囚人)吊るされてるって… 24 00:02:35,193 --> 00:02:38,196 マジっすか? ≪(囚人)ああ 25 00:02:38,196 --> 00:02:40,196 ≪(囚人)ウワッ… 26 00:02:45,203 --> 00:02:48,206 (汽笛) 27 00:02:48,206 --> 00:02:53,211 ☎ 28 00:02:53,211 --> 00:02:57,148 (恭子) もしもし 高井法律事務所です 29 00:02:57,148 --> 00:03:00,151 はい 少々お待ちください 30 00:03:00,151 --> 00:03:03,154 先生 朝日新聞の仁科さんって方です 31 00:03:03,154 --> 00:03:05,154 (高井聡一)仁科? 32 00:03:07,158 --> 00:03:10,158 もしもし お電話 代わりました 高井です 33 00:03:15,166 --> 00:03:18,169 はい… 34 00:03:18,169 --> 00:03:23,174 分かりました コメントは 後ほど 文書でお送りします 35 00:03:23,174 --> 00:03:25,174 (受話器を置く音) 36 00:03:45,196 --> 00:03:51,202 37 00:03:51,202 --> 00:03:53,204 (恭子) こんなとこに隠してたんですか 38 00:03:53,204 --> 00:03:56,207 どうりで 時々 タバコ臭いと思ってたんですよ 39 00:03:56,207 --> 00:03:58,143 禁煙する約束でしたよ 40 00:03:58,143 --> 00:04:02,143 すみません 1本だけ勘弁してください 41 00:04:06,151 --> 00:04:10,155 (恭子) 今の電話 なんだったんですか? 42 00:04:10,155 --> 00:04:13,158 安川秀則の刑が 執行されたそうです 43 00:04:13,158 --> 00:04:17,162 (恭子)えっ? だって 判決から まだ1年しか… 44 00:04:17,162 --> 00:04:20,165 本人が 早期の執行を訴え続けたことが➡ 45 00:04:20,165 --> 00:04:23,168 影響したんでしょう 46 00:04:23,168 --> 00:04:28,168 法務省も 安川なら 批判もないと踏んだんですよ 47 00:04:31,176 --> 00:04:35,180 (恭子) どうしようもない男でしたからね 48 00:04:35,180 --> 00:04:40,185 法廷を侮辱するわ 暴れるわ 49 00:04:40,185 --> 00:04:44,185 先生の控訴も 勝手に取り下げちゃうわ 50 00:04:47,192 --> 00:04:52,192 結局 改心しないままに 死んでったんですかねぇ 51 00:05:12,150 --> 00:05:32,170 52 00:05:32,170 --> 00:05:48,186 53 00:05:48,186 --> 00:05:54,186 お母さんが死んでも 一滴の涙も出ませんでした 54 00:05:56,194 --> 00:06:01,132 感情は とうに消え失せていました 55 00:06:01,132 --> 00:06:07,132 あの男を殺すこと以外 何も 考えられなくなっていたんです 56 00:06:21,152 --> 00:06:24,152 ≪(足音) 57 00:06:27,158 --> 00:06:29,158 (明日実)富岡さん 帰るって 58 00:06:37,168 --> 00:06:43,174 (富岡)北斗君 今後のことは 日を改めて じっくり話をしよう 59 00:06:43,174 --> 00:06:46,177 はい 60 00:06:46,177 --> 00:06:48,177 (富岡)本当に大丈夫かい? 61 00:06:50,181 --> 00:06:53,184 心の準備は出来てました 62 00:06:53,184 --> 00:06:58,122 (富岡)そっか そうだよな 63 00:06:58,122 --> 00:07:02,122 明日実ちゃんも 気をしっかり 64 00:07:04,128 --> 00:07:06,130 (明日実)ありがとうございました 65 00:07:06,130 --> 00:07:08,130 ありがとうございました 66 00:07:22,146 --> 00:07:25,146 (明日実) 簡単なもの作るから食べない? 67 00:07:27,151 --> 00:07:30,154 昨日から 何も食べてないじゃない 68 00:07:30,154 --> 00:07:32,154 疲れたから もう寝るよ 69 00:07:38,162 --> 00:07:44,168 お母さんがいなくなっても 私たち 家族なんだからね 70 00:07:44,168 --> 00:07:46,168 うん… 71 00:07:48,172 --> 00:07:52,172 おやすみ おやすみ 72 00:07:59,117 --> 00:08:03,117 ≪(襖の音) 73 00:08:23,141 --> 00:08:32,150 74 00:08:32,150 --> 00:08:38,150 ≪(騒ぎ声) 75 00:08:42,160 --> 00:08:46,164 (女性)詐欺師~! 詐欺~! (男性)おい! 76 00:08:46,164 --> 00:08:51,169 (騒ぎ声) 77 00:08:51,169 --> 00:08:53,169 (シャッター音) 78 00:08:55,173 --> 00:08:58,073 (男性)おい 生田~! 79 00:09:09,120 --> 00:09:11,120 (インターホン) 80 00:09:13,124 --> 00:09:15,126 [スピーカ](みのり)どなたですか? 81 00:09:15,126 --> 00:09:20,131 「波洞水」を購入した 端爪北斗と申しますが 82 00:09:20,131 --> 00:09:22,133 [スピーカ](みのり) どういったご用件でしょう? 83 00:09:22,133 --> 00:09:25,136 波洞水を飲んでいた母が➡ 84 00:09:25,136 --> 00:09:27,138 生田先生に とても感謝をしていて➡ 85 00:09:27,138 --> 00:09:31,142 ひと言 お礼をと思いまして 86 00:09:31,142 --> 00:09:33,142 [スピーカ](みのり)少々お待ちください 87 00:09:47,158 --> 00:09:49,160 [スピーカ](みのり) 先生が お会いになるそうです 88 00:09:49,160 --> 00:09:51,162 アッ はい 89 00:09:51,162 --> 00:09:53,162 (解錠音) 90 00:10:02,106 --> 00:10:04,108 (2人)いらっしゃいませ 91 00:10:04,108 --> 00:10:06,108 (佳恵)こちらへどうぞ 92 00:10:26,130 --> 00:10:30,134 93 00:10:30,134 --> 00:10:32,134 ≪(ノック) (生田)はい 94 00:10:44,148 --> 00:10:47,148 (生田)生田です どうぞ 95 00:10:52,156 --> 00:10:57,161 (生田)あることないこと書かれて 身辺が物騒でしてね 96 00:10:57,161 --> 00:11:00,161 彼に守ってもらってるんですよ 97 00:11:03,167 --> 00:11:06,170 で ご用件は? 98 00:11:06,170 --> 00:11:09,170 母の代わりに お礼をと思いまして 99 00:11:12,176 --> 00:11:16,180 (生田)あなたは 波洞水 「プラチナ」を購入してますね 100 00:11:16,180 --> 00:11:18,182 はい (生田)お母さんのために? 101 00:11:18,182 --> 00:11:24,188 はい 末期の肝臓がんだったので (生田)だった? 102 00:11:24,188 --> 00:11:27,188 先日 亡くなりました 103 00:11:30,194 --> 00:11:32,196 それは お気の毒でした ただね… 104 00:11:32,196 --> 00:11:38,202 母は最期まで 先生に感謝し 神様のように慕っていました 105 00:11:38,202 --> 00:11:42,206 波洞水のおかげで 苦しむことなく➡ 106 00:11:42,206 --> 00:11:45,209 安らかな最期を 迎えることができたんです 107 00:11:45,209 --> 00:11:47,209 本当に ありがとうございます 108 00:11:52,216 --> 00:11:54,216 ≪(ノック) 109 00:11:56,220 --> 00:11:58,120 (みのり)失礼します 110 00:12:06,164 --> 00:12:08,166 (生田)あなたのお母さんの命を 救えなかったことは➡ 111 00:12:08,166 --> 00:12:10,168 ざんきの念に耐えません 112 00:12:10,168 --> 00:12:14,172 効能には どうしても個人差があるんです 113 00:12:14,172 --> 00:12:16,172 ええ 分かっています 114 00:12:18,176 --> 00:12:21,179 (生田)波洞水の医学的効果に➡ 115 00:12:21,179 --> 00:12:24,182 一部 実証されていない部分が あるのは事実です 116 00:12:24,182 --> 00:12:30,188 しかし あなたのお母さんのように 求め続ける人は 今もいる 117 00:12:30,188 --> 00:12:34,192 なぜだか分かりますか? 118 00:12:34,192 --> 00:12:38,196 宗教の役割を果たしているから 119 00:12:38,196 --> 00:12:40,198 そのとおりです 120 00:12:40,198 --> 00:12:44,202 まだ若いのに なかなかの洞察力だ 121 00:12:44,202 --> 00:12:48,206 波洞水は 現代医学に見放された人々に➡ 122 00:12:48,206 --> 00:12:50,208 救いを与えています 123 00:12:50,208 --> 00:12:53,211 あなたの言うとおり 宗教に近い 124 00:12:53,211 --> 00:12:55,213 である以上➡ 125 00:12:55,213 --> 00:13:00,113 値段が どうのこうのと騒ぐのは ナンセンスだと思いませんか? 126 00:13:02,153 --> 00:13:04,155 《お前を殺す》 127 00:13:04,155 --> 00:13:10,155 私はね 波洞水の代金は お布施だと考えています 128 00:13:12,163 --> 00:13:17,168 その金は 私利私欲のために 使うわけじゃない 129 00:13:17,168 --> 00:13:22,173 ろくな医療も受けられない 子供たちの薬代になるんです 130 00:13:22,173 --> 00:13:26,177 ここでもまた 別の命が救われている 131 00:13:26,177 --> 00:13:29,180 以前から すばらしい活動だと思ってました 132 00:13:29,180 --> 00:13:32,183 母も きっと喜んでいるはずです 133 00:13:32,183 --> 00:13:34,185 《お前は 醜い詐欺師だ》 134 00:13:34,185 --> 00:13:36,187 あなたが お母さんのために➡ 135 00:13:36,187 --> 00:13:39,190 波洞水の 購入をしてくれたおかげで➡ 136 00:13:39,190 --> 00:13:43,194 数百人の子供の命が救われる 137 00:13:43,194 --> 00:13:45,194 私の方こそ お礼を言いたい 138 00:13:47,198 --> 00:13:50,201 ありがとう ほんとにありがとう 139 00:13:50,201 --> 00:13:53,204 《必ず殺す》 140 00:13:53,204 --> 00:13:56,207 どうでしょう? 今の話➡ 141 00:13:56,207 --> 00:14:00,144 メディアに してもらえないでしょうか? 142 00:14:00,144 --> 00:14:04,148 週刊誌が 悪意に満ちた記事を 書いたおかげで➡ 143 00:14:04,148 --> 00:14:08,152 一部の顧客が騒ぎだして 警察まで 私を逮捕しようとして➡ 144 00:14:08,152 --> 00:14:11,155 動いてるんですよ 逮捕? 145 00:14:11,155 --> 00:14:13,157 ひどい話です まったく 146 00:14:13,157 --> 00:14:15,159 《急がなければ》 147 00:14:15,159 --> 00:14:20,159 もちろん 謝礼は お支払いします いかがです? 148 00:14:22,166 --> 00:14:26,170 分かりました 先生のお役に立てるのであれば 149 00:14:26,170 --> 00:14:29,173 そうですか 少し➡ 150 00:14:29,173 --> 00:14:32,176 自分の考えをまとめる時間を 頂けますか? 151 00:14:32,176 --> 00:14:36,180 もちろんですよ もちろん アハハハッ 152 00:14:36,180 --> 00:14:38,182 《急がなければ》 153 00:14:38,182 --> 00:14:40,184 (看護師)307の岡野さんが 入浴許可が出たから➡ 154 00:14:40,184 --> 00:14:42,186 ご本人に説明しておくこと (明日実)はい 分かりました 155 00:14:42,186 --> 00:14:44,186 (看護師)じゃあ よろしくね (明日実)はい 156 00:14:56,200 --> 00:14:59,136 (携帯操作音) 157 00:14:59,136 --> 00:15:02,139 [TEL](発信音) 158 00:15:02,139 --> 00:15:04,141 [TEL](音声ガイダンス) お掛けになった電話は➡ 159 00:15:04,141 --> 00:15:06,143 電波の届かない場所にあるか➡ 160 00:15:06,143 --> 00:15:09,143 電源が入っていない… (携帯操作音) 161 00:15:21,158 --> 00:15:24,161 ≪(店員)おにいさん キャンプ用? 162 00:15:24,161 --> 00:15:27,164 はい それ 切れ味いいよ 163 00:15:27,164 --> 00:15:30,167 値段も手ごろだし おすすめ 164 00:15:30,167 --> 00:15:34,171 じゃあ これ下さい オッ 決断 早いねぇ 165 00:15:34,171 --> 00:15:36,171 ありがとうございます 166 00:15:47,184 --> 00:15:49,186 (店員)きれいだろ 167 00:15:49,186 --> 00:15:52,189 ダマスカス鋼特有の文様だ 168 00:15:52,189 --> 00:15:55,192 元は シリアで作られた 戦士用のナイフなんだ 169 00:15:55,192 --> 00:15:59,130 値は張るが 切れ味は最高にいいよ 170 00:15:59,130 --> 00:16:02,133 持ってみる? 171 00:16:02,133 --> 00:16:06,133 フッ あいよ 172 00:16:12,143 --> 00:16:16,147 (店員)おいおい だから言っただろ 切れ味 最高だって 173 00:16:16,147 --> 00:16:22,153 大丈夫です これも下さい (店員)エッ 2本とも? 174 00:16:22,153 --> 00:16:25,156 やるね おにいさん なんか 戦士って感じだよ 175 00:16:25,156 --> 00:16:27,156 ちょっと待っててね 176 00:16:30,161 --> 00:16:35,166 ♬~ 177 00:16:35,166 --> 00:16:37,168 [TEL](呼び出し音) 178 00:16:37,168 --> 00:16:42,173 [TEL](生田)連絡 待ってましたよ 先日のお話の続きですが➡ 179 00:16:42,173 --> 00:16:45,176 明日 そちらに お伺いしてもいいでしょうか? 180 00:16:45,176 --> 00:16:49,180 [TEL](生田)もちろんです じゃあ 15時でどうでしょう? 181 00:16:49,180 --> 00:16:53,180 打ち合わせをしてから 記者会見を開く… どうですか? 182 00:16:55,186 --> 00:16:59,086 《まず 護衛の男を 負傷させる必要がある》 183 00:17:01,125 --> 00:17:04,128 《それでも抵抗するようなら➡ 184 00:17:04,128 --> 00:17:07,131 殺すことになっても やむをえない》 185 00:17:07,131 --> 00:17:11,135 《万が一の場合 予備のナイフがある》 186 00:17:11,135 --> 00:17:16,135 《生田友親だけは 確実にしとめなければ》 187 00:17:18,142 --> 00:17:21,145 おかえり 来てたんだ 188 00:17:21,145 --> 00:17:23,145 どこ行ってたの? 189 00:17:25,149 --> 00:17:27,149 うん ちょっと… 190 00:17:39,163 --> 00:17:42,166 (明日実)フフッ 昨日も今日も 携帯つながんないから➡ 191 00:17:42,166 --> 00:17:45,169 心配しちゃった 友達と ちょっと 192 00:17:45,169 --> 00:17:47,169 そう 193 00:17:55,179 --> 00:17:59,116 おめでとう 誕生日プレゼント 194 00:17:59,116 --> 00:18:02,119 アッ… フフッ 195 00:18:02,119 --> 00:18:05,119 自分が二十歳になったことも 忘れてたんだね 196 00:18:15,132 --> 00:18:18,135 よかった サイズもぴったり 197 00:18:18,135 --> 00:18:21,138 すごく似合ってる 198 00:18:21,138 --> 00:18:23,138 大人の男って感じだよ 199 00:18:29,146 --> 00:18:33,150 (明日実)♪ ハッピー バースデー トゥ ユー 200 00:18:33,150 --> 00:18:37,154 ♪ ハッピー バースデー トゥ ユー 201 00:18:37,154 --> 00:18:43,154 ♪ ハッピー バースデー ディア 北斗君 202 00:18:48,165 --> 00:18:50,165 今 何考えてるの? 203 00:18:55,172 --> 00:18:57,072 死のうと思ってるの? 204 00:19:02,112 --> 00:19:04,112 違う 205 00:19:07,117 --> 00:19:11,117 お母さんが死んでから まだ一度も泣いてないでしょ 206 00:19:14,124 --> 00:19:17,124 悲しいときは 泣かないとダメだよ 207 00:19:23,133 --> 00:19:26,133 北斗君のことが 分からなくなってきた 208 00:19:32,142 --> 00:19:36,146 体は ここにあるのに➡ 209 00:19:36,146 --> 00:19:39,146 心は お母さんと一緒に あっちに行っちゃったみたい 210 00:19:44,154 --> 00:19:50,154 生きてる人間は 死んだ人間に 近づき過ぎちゃダメなの! 211 00:19:56,166 --> 00:20:00,104 ハァ… 来て なんだよ? 212 00:20:00,104 --> 00:20:04,104 来て おい 待て… 213 00:20:06,110 --> 00:20:09,113 何してんだよ? 214 00:20:09,113 --> 00:20:12,116 何してんだよ! 215 00:20:12,116 --> 00:20:15,119 おい… 何してんだよ? 216 00:20:15,119 --> 00:20:17,119 明日実さん! 217 00:20:33,137 --> 00:20:35,137 鼓動が分かるでしょ? 218 00:20:38,142 --> 00:20:40,142 生きてるんだよ 219 00:20:44,148 --> 00:20:50,148 お母さんは死んじゃったけど 私たちは生きてるんだよ! 220 00:20:59,163 --> 00:21:01,163 しよう… 221 00:21:05,169 --> 00:21:08,172 ダメだよ ダメじゃない 222 00:21:08,172 --> 00:21:11,175 ダメだよ ダメじゃない 223 00:21:11,175 --> 00:21:13,175 ダメだよ! ダメじゃない! 224 00:21:16,180 --> 00:21:31,195 ♬~ 225 00:21:31,195 --> 00:21:33,195 ≪(襖の音) 226 00:21:35,199 --> 00:21:42,206 ハァ ハァ ハァ… 227 00:21:42,206 --> 00:21:56,220 ♬~ 228 00:21:56,220 --> 00:22:00,157 やるよ 229 00:22:00,157 --> 00:22:04,161 僕は やるよ お母さん 230 00:22:04,161 --> 00:22:22,179 ♬~ 231 00:22:22,179 --> 00:22:24,181 さよなら 232 00:22:24,181 --> 00:22:40,197 ♬~ 233 00:22:40,197 --> 00:22:46,203 (雷鳴) 234 00:22:46,203 --> 00:22:49,206 (雨音) 235 00:22:49,206 --> 00:22:58,006 ♬~ 236 00:23:00,150 --> 00:23:02,152 (インターホン) 237 00:23:02,152 --> 00:23:05,155 [スピーカ](みのり)はい 端爪です 238 00:23:05,155 --> 00:23:08,155 先生と3時に約束があるんですが 239 00:23:28,178 --> 00:23:33,183 240 00:23:33,183 --> 00:23:35,183 ≪(ノック) 241 00:23:39,189 --> 00:23:41,189 (みのり)失礼します 242 00:23:45,195 --> 00:23:48,198 ありがとうございます はい 243 00:23:48,198 --> 00:23:52,202 あの… 生田先生は? 244 00:23:52,202 --> 00:23:58,141 実は 事情聴取で 警察に呼び出されて… 245 00:23:58,141 --> 00:24:01,144 2時過ぎには戻るって言って 出たんですけど➡ 246 00:24:01,144 --> 00:24:05,148 もしかしたら そのまま逮捕ということも… 247 00:24:05,148 --> 00:24:07,150 逮捕!? 248 00:24:07,150 --> 00:24:11,150 申し訳ありませんが もう少し お待ちください 249 00:24:16,159 --> 00:24:19,162 ハァー 250 00:24:19,162 --> 00:24:22,162 フゥー… 251 00:24:29,172 --> 00:24:31,172 ハァ… 252 00:24:37,180 --> 00:24:40,180 アアー! アアッ… 253 00:24:53,196 --> 00:24:55,198 ≪(ノック) ≪(佳恵)失礼します 254 00:24:55,198 --> 00:24:57,098 (ドアの音) 255 00:25:00,137 --> 00:25:04,141 (佳恵)アッ… 今 先生から 電話があって➡ 256 00:25:04,141 --> 00:25:08,145 あと30分ほどで 戻ってくるそうです 257 00:25:08,145 --> 00:25:12,149 ハァー そうですか 258 00:25:12,149 --> 00:25:16,153 (佳恵)あの… 端爪さん 259 00:25:16,153 --> 00:25:18,155 はい 260 00:25:18,155 --> 00:25:23,160 (佳恵)記者会見で 先生を弁護なさるそうだけど➡ 261 00:25:23,160 --> 00:25:27,160 あの人は あなたが考えてるような人じゃ… 262 00:25:29,166 --> 00:25:32,169 最近 分かったんですけど➡ 263 00:25:32,169 --> 00:25:36,173 アフリカの子供たちの援助の話も 真っ赤なうそでした 264 00:25:36,173 --> 00:25:41,178 私たち事務員も もう ついていけません 265 00:25:41,178 --> 00:25:44,181 そりゃ お給料 もらってきたんだから➡ 266 00:25:44,181 --> 00:25:46,183 同罪かも知れないけど➡ 267 00:25:46,183 --> 00:25:49,186 でも これ以上➡ 268 00:25:49,186 --> 00:25:51,186 詐欺の片棒を担ぐのは 耐えられな… 269 00:25:57,127 --> 00:26:00,130 あなた… 270 00:26:00,130 --> 00:26:04,130 アッ… アアー! アッ アッ! 271 00:26:06,136 --> 00:26:08,138 やめて 272 00:26:08,138 --> 00:26:12,142 お願い 助けてください… 273 00:26:12,142 --> 00:26:14,144 助けて 274 00:26:14,144 --> 00:26:16,146 助けて (携帯操作音) 275 00:26:16,146 --> 00:26:19,146 ウワー! (佳恵)アアッ! 276 00:26:21,151 --> 00:26:23,153 ウウッ… 277 00:26:23,153 --> 00:26:25,153 アッ ウウッ… 278 00:26:28,158 --> 00:26:31,161 [TEL](警官)どうしました? もしもし? もしもし? 279 00:26:31,161 --> 00:26:34,161 大丈夫ですか? ンンッ! ハァ ハァ ハァ… 280 00:26:37,167 --> 00:26:39,169 なんで… 281 00:26:39,169 --> 00:26:43,173 なんで こんな… 282 00:26:43,173 --> 00:26:47,177 なんでなんだよ! アアッ… 283 00:26:47,177 --> 00:26:49,179 ハァ ハァ ハァ ハァ… 284 00:26:49,179 --> 00:26:51,181 (ドアの音) 285 00:26:51,181 --> 00:26:53,183 どうされました… 286 00:26:53,183 --> 00:26:56,186 エエッ! 287 00:26:56,186 --> 00:27:00,123 ウッ… ウワー! キャアーー! 288 00:27:00,123 --> 00:27:03,126 アアー! 289 00:27:03,126 --> 00:27:06,129 殺さないで… やだ やだよ… 290 00:27:06,129 --> 00:27:09,132 キャアー! アアーー! 291 00:27:09,132 --> 00:27:11,134 嫌っ… 292 00:27:11,134 --> 00:27:24,147 ♬~ 293 00:27:24,147 --> 00:27:29,152 (みのり) 嫌っ… アアッ! 嫌だ やめて… 294 00:27:29,152 --> 00:27:34,157 殺さないでください お願いします… 295 00:27:34,157 --> 00:27:38,161 殺さないでください お願いします! お願いします! 296 00:27:38,161 --> 00:27:40,163 ウウッ! (刺す音) 297 00:27:40,163 --> 00:27:43,166 アアッ ウッ… 298 00:27:43,166 --> 00:27:57,114 ♬~ 299 00:27:57,114 --> 00:28:01,118 アアーー! 300 00:28:01,118 --> 00:28:05,122 ハァ アアッ… 301 00:28:05,122 --> 00:28:09,126 死にたくないよ… 302 00:28:09,126 --> 00:28:12,129 アアーー! 303 00:28:12,129 --> 00:28:16,133 ♬~ 304 00:28:16,133 --> 00:28:21,138 死にたくないよ… 305 00:28:21,138 --> 00:28:23,140 アアーー! 306 00:28:23,140 --> 00:28:43,160 ♬~ 307 00:28:43,160 --> 00:28:47,160 ハァ ハァ ハァ ハァ… 308 00:28:58,108 --> 00:29:00,108 (インターホン) 309 00:29:08,118 --> 00:29:10,118 (インターホン) 310 00:29:16,126 --> 00:29:20,130 [TV](本橋)本橋といいますが 記者会見に伺いました 311 00:29:20,130 --> 00:29:25,135 ハァ ハァ ハァ ハァ… 312 00:29:25,135 --> 00:29:27,137 (インターホン) [TV](本橋)すみません 313 00:29:27,137 --> 00:29:30,140 (インターホン) 314 00:29:30,140 --> 00:29:32,142 [TV](本橋)おかしいな 誰も出ないよ 315 00:29:32,142 --> 00:29:37,147 [TV](記者)おい 生田だ! [TV](クラクション) 316 00:29:37,147 --> 00:29:42,152 ♬~ 317 00:29:42,152 --> 00:29:44,152 アッ… 318 00:29:46,156 --> 00:29:49,159 落ち着け… 落ち着け 落ち着け! 319 00:29:49,159 --> 00:29:56,166 ♬~ 320 00:29:56,166 --> 00:29:59,066 アアッ… アアー! 321 00:30:01,104 --> 00:30:03,106 くっそ! 322 00:30:03,106 --> 00:30:08,111 ♬~ 323 00:30:08,111 --> 00:30:12,111 今… 今 これから 記者会見 開きます 324 00:30:14,117 --> 00:30:17,120 (生田)危ないだろ 会見を開きますから! 325 00:30:17,120 --> 00:30:20,123 アアッ! アアッ! 326 00:30:20,123 --> 00:30:23,126 ♬~ 327 00:30:23,126 --> 00:30:26,129 生田~~‼ 328 00:30:26,129 --> 00:30:46,149 ♬~ 329 00:30:46,149 --> 00:30:58,049 ♬~ 330 00:31:12,175 --> 00:31:16,175 二人の被害者に対して 君は今 どう思ってる? 331 00:31:18,181 --> 00:31:24,187 本当に申し訳ないと それしか… 332 00:31:24,187 --> 00:31:28,191 じゃあ 生田友親に対しては? 333 00:31:28,191 --> 00:31:31,194 殺してやりたいです 334 00:31:31,194 --> 00:31:35,198 ここを出られるなら 今すぐにでも 335 00:31:35,198 --> 00:31:38,201 生田は詐欺罪で起訴された 336 00:31:38,201 --> 00:31:40,203 君と同様 法の下で裁かれる 337 00:31:40,203 --> 00:31:42,203 そんなんじゃダメなんです! 338 00:31:44,207 --> 00:31:50,213 あのとき 生田を殺していれば… 339 00:31:50,213 --> 00:31:54,213 お母さんとの約束を 果たしてさえいれば 340 00:32:03,159 --> 00:32:07,163 この間 君は 亡くなる直前の近藤綾子さんに➡ 341 00:32:07,163 --> 00:32:10,163 復讐してほしいか尋ねた って言ったね 342 00:32:13,169 --> 00:32:15,171 近藤さんは うなずいた 343 00:32:15,171 --> 00:32:19,171 それが君の言う お母さんとの約束だね 344 00:32:22,178 --> 00:32:27,183 私は その話を聞いて 違和感を持った 345 00:32:27,183 --> 00:32:30,186 最愛の息子の人生が めちゃくちゃになるような➡ 346 00:32:30,186 --> 00:32:34,186 復讐行為を 母親が望むものだろうかってね 347 00:32:38,194 --> 00:32:43,194 私には 近藤さんが そんな人だとは 到底思えない 348 00:32:47,203 --> 00:32:50,206 お母さんは 確かに うなずきました 349 00:32:50,206 --> 00:32:55,211 明日実さんや富岡さんも そんなわけはないって 350 00:32:55,211 --> 00:32:57,147 うそじゃありません 351 00:32:57,147 --> 00:33:01,151 昨日 私は 近藤さんの主治医に会って➡ 352 00:33:01,151 --> 00:33:04,154 話を聞いてきた 353 00:33:04,154 --> 00:33:06,156 死の直前になると➡ 354 00:33:06,156 --> 00:33:09,159 一般的に 息が苦しくなって 顎が落ち➡ 355 00:33:09,159 --> 00:33:12,162 口呼吸が始まるそうだ 356 00:33:12,162 --> 00:33:16,166 その場合 苦痛から 顔が上下することは➡ 357 00:33:16,166 --> 00:33:18,166 よくあるらしい 358 00:33:23,173 --> 00:33:26,176 どういうことですか? 359 00:33:26,176 --> 00:33:31,181 近藤さんが うなずいたのは 君の言葉に同意したからじゃない 360 00:33:31,181 --> 00:33:35,185 臨終間際特有の 不随意の動きだった 361 00:33:35,185 --> 00:33:37,185 そう考えれば 納得がいく 362 00:33:42,192 --> 00:33:46,196 お母さんとの約束は➡ 363 00:33:46,196 --> 00:33:49,196 おそらく 君の勘違いだ 364 00:33:53,203 --> 00:33:59,142 僕は 勘違いで➡ 365 00:33:59,142 --> 00:34:03,146 あの二人を 殺したっていうんですか? 366 00:34:03,146 --> 00:34:08,151 不幸な偶然が重なったんだ 367 00:34:08,151 --> 00:34:12,155 ハハハハッ… 368 00:34:12,155 --> 00:34:16,159 ハハハハッ 369 00:34:16,159 --> 00:34:21,164 ハハハハッ! 370 00:34:21,164 --> 00:34:25,168 なんだ それ… 371 00:34:25,168 --> 00:34:29,172 最悪だ~! フフッ 372 00:34:29,172 --> 00:34:33,176 ほんとに最悪だ… ハハハッ 373 00:34:33,176 --> 00:34:37,180 やっぱり 僕は 生まれてこなければよかったんだ 374 00:34:37,180 --> 00:34:39,182 生まれてこなければ よかった人間なんて➡ 375 00:34:39,182 --> 00:34:42,185 この世には いない もういいです 376 00:34:42,185 --> 00:34:45,188 死刑でいいです 死刑にしてください! 377 00:34:45,188 --> 00:34:47,188 自分で勝手に決めるな‼ 378 00:34:52,195 --> 00:34:54,197 大きな声を出して悪かった 379 00:34:54,197 --> 00:34:58,134 でもね 君は裁判というものが どういうものか 何も分かってない 380 00:34:58,134 --> 00:35:01,134 人が人を裁くことの意味を… 終わります 381 00:35:05,141 --> 00:35:10,146 待ってくれ まだ 話は終わってない! 382 00:35:10,146 --> 00:35:12,146 (白石)ほんとに もういいのか? 383 00:35:14,150 --> 00:35:16,150 (ドアの音) 384 00:35:19,155 --> 00:35:27,163 ♬~ 385 00:35:27,163 --> 00:35:29,165 ≪(刑務官)減灯! 386 00:35:29,165 --> 00:35:46,182 ♬~ 387 00:35:46,182 --> 00:35:50,186 (白石)395番 布団から顔を出せ 388 00:35:50,186 --> 00:35:52,186 395番! 389 00:35:55,191 --> 00:35:57,126 ≪(鍵を開ける音) 390 00:35:57,126 --> 00:36:01,126 (白石)聞こえないのか? 布団から顔を出せ! 391 00:36:04,133 --> 00:36:07,136 何やってんだ おい! バカ野郎! 392 00:36:07,136 --> 00:36:09,138 おい 舌 かみやがったぞ! おい! 393 00:36:09,138 --> 00:36:12,141 (笛の音) 394 00:36:12,141 --> 00:36:15,144 (白石)おい 口開けろ 口を! (間口)やめろ! 395 00:36:15,144 --> 00:36:18,147 (白石)おい やめろ! やめろっつってんだ! 396 00:36:18,147 --> 00:36:29,158 ♬~ 397 00:36:29,158 --> 00:36:31,160 アアッ! 398 00:36:31,160 --> 00:36:36,165 ハァ ハァ ハァ ハァ… 399 00:36:36,165 --> 00:36:53,182 ♬~ 400 00:36:53,182 --> 00:36:57,120 (セミの鳴き声) 401 00:36:57,120 --> 00:37:02,125 ♬~ 402 00:37:02,125 --> 00:37:07,130 <塀の中の時間は 厳密に管理されている> 403 00:37:07,130 --> 00:37:11,134 ♬~ 404 00:37:11,134 --> 00:37:14,137 <6時40分 起床> 405 00:37:14,137 --> 00:37:16,139 <8時 朝食> 406 00:37:16,139 --> 00:37:18,141 <30分間の運動> 407 00:37:18,141 --> 00:37:22,145 ♬~ 408 00:37:22,145 --> 00:37:24,147 <12時 昼食> 409 00:37:24,147 --> 00:37:26,147 <16時 夕食> 410 00:37:29,152 --> 00:37:33,156 <入浴 週2日 15分間> 411 00:37:33,156 --> 00:37:36,159 <夜9時 就寝> 412 00:37:36,159 --> 00:37:39,162 <毎日が その繰り返し> 413 00:37:39,162 --> 00:37:45,168 <24時間 監視され 自殺することも許されない> 414 00:37:45,168 --> 00:38:03,119 ♬~ 415 00:38:03,119 --> 00:38:10,126 <僕は 僕であることを忘れようとした> 416 00:38:10,126 --> 00:38:16,132 <ここにいるのは 端爪北斗ではない> 417 00:38:16,132 --> 00:38:20,136 <395番だ> 418 00:38:20,136 --> 00:38:23,139 <死刑執行の日まで➡ 419 00:38:23,139 --> 00:38:30,146 国家によって生かされている ただの肉の塊だ> 420 00:38:30,146 --> 00:38:45,946 ♬~ 421 00:38:56,172 --> 00:38:58,072 (明日実)あけましておめでとう 422 00:39:02,111 --> 00:39:06,115 裁判の日程 決まったね 423 00:39:06,115 --> 00:39:09,115 4月か… もうすぐだね 424 00:39:12,121 --> 00:39:17,126 裁判に着ていくスーツ 差し入れしといた 425 00:39:17,126 --> 00:39:20,126 去年の誕生日プレゼント 426 00:39:26,135 --> 00:39:29,138 ねえ 北斗君 427 00:39:29,138 --> 00:39:34,143 高井先生から 何度も言われてると思うけど➡ 428 00:39:34,143 --> 00:39:38,147 被害者の遺族に 手紙を書いてくれない? 429 00:39:38,147 --> 00:39:40,149 できない 430 00:39:40,149 --> 00:39:42,151 どうして? 431 00:39:42,151 --> 00:39:48,157 被害者に対しては 心から 申し訳ないって思ってるでしょ? 432 00:39:48,157 --> 00:39:52,157 僕は 減刑を望んでいない 433 00:39:55,164 --> 00:39:57,064 だったら 結婚して 434 00:40:03,105 --> 00:40:05,105 本気だよ 435 00:40:09,111 --> 00:40:14,116 死刑判決が確定したら 家族以外 面会できなくなる 436 00:40:14,116 --> 00:40:18,120 姉だって言ったって 認めてなんかもらえない 437 00:40:18,120 --> 00:40:21,123 二度と会えなくなるの 438 00:40:21,123 --> 00:40:25,123 明日実さんまで 人生を棒に… 棒に振ったってかまわない! 439 00:40:28,130 --> 00:40:33,130 何度も何度も考えて 考え抜いて出した結論なの 440 00:40:37,139 --> 00:40:41,143 私も北斗君も 子供の頃 同じような地獄を味わって➡ 441 00:40:41,143 --> 00:40:46,143 お母さんのもとで 新しい命を授かった 442 00:40:48,150 --> 00:40:52,154 私たちは 魂でつながってるの 443 00:40:52,154 --> 00:40:54,154 離れちゃいけないんだよ 444 00:41:02,164 --> 00:41:07,169 係の人に渡しておくから 渡す必要はない 445 00:41:07,169 --> 00:41:10,169 僕は サインしない 446 00:41:17,179 --> 00:41:20,179 (鳥のさえずり) 447 00:41:33,195 --> 00:41:36,198 ハァー ごめんなさいね お待たせして 448 00:41:36,198 --> 00:41:41,203 貧乏 暇なしなもんで… すぐに戻ってきますから 449 00:41:41,203 --> 00:41:43,205 (明日実)あの… (恭子)はい? 450 00:41:43,205 --> 00:41:45,207 (明日実) 以前 先生に断られたんですが➡ 451 00:41:45,207 --> 00:41:47,209 謝礼 お支払いしたいんです 452 00:41:47,209 --> 00:41:50,212 あんな一生懸命やっていただいて 国選の報酬じゃ… 453 00:41:50,212 --> 00:41:53,215 (恭子)国選は頂けないんです (明日実)だったら➡ 454 00:41:53,215 --> 00:41:55,217 私選に切り替えても… (恭子)気にしなくても➡ 455 00:41:55,217 --> 00:41:57,153 いいんですよ こんなオンボロ事務所でも➡ 456 00:41:57,153 --> 00:42:00,156 なんとか やっていけてるんですから 457 00:42:00,156 --> 00:42:03,159 どんな難しい裁判でも➡ 458 00:42:03,159 --> 00:42:07,163 先生は 必ず 全力を尽くします 459 00:42:07,163 --> 00:42:09,163 そういう人です 460 00:42:12,168 --> 00:42:18,174 証人尋問の際の想定問答です あとで リハーサルやりますから 461 00:42:18,174 --> 00:42:21,177 今回の裁判には 事実関係を争う余地は➡ 462 00:42:21,177 --> 00:42:24,180 ほとんどありません 463 00:42:24,180 --> 00:42:28,184 量刑… つまり 極刑か 無期懲役かが➡ 464 00:42:28,184 --> 00:42:30,186 唯一の争点になります 465 00:42:30,186 --> 00:42:34,190 我々としては 情状酌量を訴えるしかありません 466 00:42:34,190 --> 00:42:39,195 (富岡)正直なところ 先生は どちらの可能性が高いと? 467 00:42:39,195 --> 00:42:43,199 蓋を開けてみないと どう転ぶか… 468 00:42:43,199 --> 00:42:46,202 本人が あの調子ですからね 469 00:42:46,202 --> 00:42:48,204 (明日実) 北斗君は 深く反省しています 470 00:42:48,204 --> 00:42:52,208 だから なおさら 自分を 厳しく罰しなければならないと➡ 471 00:42:52,208 --> 00:42:55,211 あんなに かたくなに 472 00:42:55,211 --> 00:43:00,149 良心を持った人間ほど かたくなになる傾向が強い 473 00:43:00,149 --> 00:43:03,152 でも そういう態度を 裁判員たちが➡ 474 00:43:03,152 --> 00:43:08,152 反省してないと判断した場合 極刑も 十分ありえます 475 00:43:11,160 --> 00:43:17,166 北斗君が 心に張り巡らした壁を どうにかして壊さないと 476 00:43:17,166 --> 00:43:20,166 (富岡)あのころと一緒だな… 477 00:43:24,173 --> 00:43:29,173 親から虐待を受けた子供は皆 心に壁を作ります 478 00:43:31,180 --> 00:43:37,186 明日実ちゃんも大変だったけど 北斗君は 特に難しかった 479 00:43:37,186 --> 00:43:40,189 近藤さんは どうやって? 480 00:43:40,189 --> 00:43:43,192 待ったんです 辛抱強く 481 00:43:43,192 --> 00:43:47,192 北斗君の凍りついた心が とけるまで 482 00:43:50,199 --> 00:43:55,204 我々には 待つ時間ありませんね 483 00:43:55,204 --> 00:44:01,104 富岡さん ある人を証人として 法廷に立たせたいんです 484 00:44:03,145 --> 00:44:05,147 [TV] 端爪北斗被告の初公判まで➡ 485 00:44:05,147 --> 00:44:08,150 いよいよ あと5日となりました 486 00:44:08,150 --> 00:44:12,154 幼い頃から 実の両親による 虐待を受けていた➡ 487 00:44:12,154 --> 00:44:15,157 端爪被告を救い 育て上げた里親は➡ 488 00:44:15,157 --> 00:44:20,162 この生田波洞研究所による 詐欺事件の被害者でした 489 00:44:20,162 --> 00:44:22,164 しかし 二人の女性が殺害された➡ 490 00:44:22,164 --> 00:44:24,166 あまりに残忍な事件には➡ 491 00:44:24,166 --> 00:44:27,169 厳罰を望む声が多く上がっており➡ 492 00:44:27,169 --> 00:44:30,169 被告には 重大な判決が下される… ≪(ドアの音) 493 00:44:32,174 --> 00:44:34,176 (男性)ただいま (女性)おかえりなさい 494 00:44:34,176 --> 00:44:37,179 (男性)いや~ 疲れたな (女性)ご飯は? 495 00:44:37,179 --> 00:44:39,181 (男性)済ましてきた (女性)うん 496 00:44:39,181 --> 00:44:41,183 (男性)遅くなって悪かったな 497 00:44:41,183 --> 00:44:43,185 (美砂子)ううん 498 00:44:43,185 --> 00:44:45,185 (男性)着替えてくる (美砂子)うん 499 00:44:50,192 --> 00:44:52,192 ≪(ドアの音) 500 00:45:06,142 --> 00:45:12,148 この傷は 遺伝子上の父に 付けられたものです 501 00:45:12,148 --> 00:45:16,152 僕に 悪魔の血が 流れているという証しです 502 00:45:16,152 --> 00:45:21,157 死刑になるべき人間だという 証しなんです 503 00:45:21,157 --> 00:45:26,157 法廷でも 極刑を望むと 主張するつもりなんだね 504 00:45:28,164 --> 00:45:31,167 分かった 505 00:45:31,167 --> 00:45:36,167 でも 私は 極刑回避のために 全力で弁護するよ 506 00:45:38,174 --> 00:45:41,177 好きにしてください 507 00:45:41,177 --> 00:45:43,177 好きにしてくれか 508 00:45:45,181 --> 00:45:48,184 裁判を甘く見るな 509 00:45:48,184 --> 00:45:52,188 確かに事務的に処理されるだけの 裁判は たくさんある 510 00:45:52,188 --> 00:45:55,191 むしろ そっちの方が大多数だ 511 00:45:55,191 --> 00:45:59,128 でもね 今回の裁判は違う 512 00:45:59,128 --> 00:46:05,134 文字どおり 命を懸けた真剣勝負の舞台だ 513 00:46:05,134 --> 00:46:08,137 検察官は 君を極悪人に仕立て上げようと➡ 514 00:46:08,137 --> 00:46:10,139 血眼になるだろう 515 00:46:10,139 --> 00:46:14,143 逆に私は 君の不幸な生い立ちを 浮き彫りにして➡ 516 00:46:14,143 --> 00:46:17,146 君が本来 人を殺すような 人間じゃなかったことを➡ 517 00:46:17,146 --> 00:46:19,146 立証していく 518 00:46:21,150 --> 00:46:27,156 その間 君は 大勢の人間の目にさらされ続ける 519 00:46:27,156 --> 00:46:31,160 耳を塞ぎたくなるだろう 逃げ出したくなるだろう 520 00:46:31,160 --> 00:46:37,166 でも それはできない 耐えるしかないんだ 521 00:46:37,166 --> 00:46:39,168 その先に 君が本心を➡ 522 00:46:39,168 --> 00:46:43,168 本当の心を見せてくれることを 期待している 523 00:46:46,175 --> 00:46:48,175 本当の心… 524 00:46:52,181 --> 00:46:56,181 (雨音) ≪(ヘリコプターのエンジン音) 525 00:46:58,120 --> 00:47:01,123 (キャスター) 端爪被告の裁判は予定どおり… 526 00:47:01,123 --> 00:47:03,123 (キャスター)端爪北斗被告の… 527 00:47:05,127 --> 00:47:08,130 (係員) 整理券の方は お進みください 528 00:47:08,130 --> 00:47:10,130 (係員)引換券になります 529 00:47:14,136 --> 00:47:26,148 ≪(足音) 530 00:47:26,148 --> 00:47:29,148 ≪(鍵を開ける音) ≪(ドアの音) 531 00:47:49,171 --> 00:48:03,118 532 00:48:03,118 --> 00:48:05,120 (恭子)頑張ってください 533 00:48:05,120 --> 00:48:07,122 いってきます 534 00:48:07,122 --> 00:48:11,126 (係員) 抽選結果が こちらになります 535 00:48:11,126 --> 00:48:14,129 傍聴整理券の番号と ご確認ください 536 00:48:14,129 --> 00:48:19,134 番号が一致されてる方のみ 公判傍聴券と引き換えになります 537 00:48:19,134 --> 00:48:21,136 (係員)こちらで交換します 538 00:48:21,136 --> 00:48:24,139 (係員) 整理券番号を ご確認ください 539 00:48:24,139 --> 00:48:27,139 番号が一致されてる方のみ… 540 00:48:47,162 --> 00:49:07,116 541 00:49:07,116 --> 00:49:24,133 542 00:49:24,133 --> 00:49:26,133 (ドアの音) 543 00:49:46,155 --> 00:50:01,103 544 00:50:01,103 --> 00:50:03,103 (書記官)解錠してください 545 00:50:05,107 --> 00:50:08,107 (手錠を外す音) 546 00:50:13,115 --> 00:50:15,115 (書記官)起立願います 547 00:50:25,127 --> 00:50:27,129 裁判長 548 00:50:27,129 --> 00:50:30,132 遺族の方に 遺影をしまっていただくよう➡ 549 00:50:30,132 --> 00:50:34,136 裁判所の方から お伝え願えますか 550 00:50:34,136 --> 00:50:37,139 (正昭)どうしてですか? 551 00:50:37,139 --> 00:50:41,143 (平岡)飯岡さんのご遺族ですね? (正志)はい 552 00:50:41,143 --> 00:50:45,147 (平岡)申し訳ありませんが 遺影を しまっていただけませんか? 553 00:50:45,147 --> 00:50:49,151 (正昭)母さんに 裁判を見届ける 権利もないんですか? 554 00:50:49,151 --> 00:50:52,154 (平岡)被告人に重圧を与え➡ 555 00:50:52,154 --> 00:50:55,157 公正な審理に 影響を及ぼす可能性があります 556 00:50:55,157 --> 00:50:58,160 お気持ちは よく分かりますが➡ 557 00:50:58,160 --> 00:51:02,164 せめて 被告人から見えないように していただけませんか? 558 00:51:02,164 --> 00:51:06,168 (正昭)それでも… (正志)分かりました 559 00:51:06,168 --> 00:51:09,171 (正昭)父さん! (正志)いいんだ 560 00:51:09,171 --> 00:51:12,171 (平岡)ありがとうございます 561 00:51:20,182 --> 00:51:25,182 (平岡)それでは 裁判を始めます 被告人は前に 562 00:51:36,198 --> 00:51:38,198 (平岡)あなたの名前は? 563 00:51:40,202 --> 00:51:44,202 端爪北斗です 564 00:51:46,208 --> 00:52:06,161 ♬~ 565 00:52:06,161 --> 00:52:26,181 ♬~ 566 00:52:26,181 --> 00:52:46,201 ♬~ 567 00:52:46,201 --> 00:53:06,154 ♬~ 568 00:53:06,154 --> 00:53:26,174 ♬~ 569 00:53:26,174 --> 00:53:36,184 ♬~ 570 00:53:36,184 --> 00:53:39,187 (平岡)被告人は前へ 571 00:53:39,187 --> 00:53:54,987 ♬~