1 00:00:31,157 --> 00:00:34,160 (トイレの流水音) 2 00:00:44,170 --> 00:00:48,174 \(足音) 3 00:00:51,177 --> 00:00:54,180 (山村) 17番 弁護士が接見に来てるぞ 4 00:00:57,183 --> 00:01:01,187 3日続けて 来てるんだ 一度 会うだけ会え 5 00:01:11,113 --> 00:01:14,116 (鍵を開ける音) 6 00:01:28,130 --> 00:01:30,132 (山村) 行け 7 00:01:37,139 --> 00:01:39,141 左だ 8 00:01:47,149 --> 00:01:49,151 (鍵を開ける音) 9 00:02:03,165 --> 00:02:06,168 外にいるから 終わったら 声を掛けなさい 10 00:02:13,092 --> 00:02:16,053 (ドアの音) (高井聡一) ンンッ… 11 00:02:16,095 --> 00:02:20,057 ハァ… ほっとしたよ 今日も空振りかって→ 12 00:02:20,099 --> 00:02:22,101 諦めてたところだった 13 00:02:25,104 --> 00:02:30,067 (高井) 君の国選弁護人になった 高井聡一です 14 00:02:30,109 --> 00:02:32,111 (端爪北斗) 端爪北斗です 15 00:02:34,113 --> 00:02:37,116 (高井) どうして 私と会おうとしなかったのかな? 16 00:02:41,120 --> 00:02:45,082 (高井) 世間じゃ 国選は 熱心に 働かないと思われてるけど→ 17 00:02:45,124 --> 00:02:48,127 そんなつもりはない 安心してほしい 18 00:02:52,131 --> 00:02:55,092 (高井) もう 大学生なんだから 分かってると思うけど→ 19 00:02:55,134 --> 00:02:58,095 法廷で 被告人を守ることができるのは→ 20 00:02:58,137 --> 00:03:00,097 弁護士だけだ だから 私には→ 21 00:03:00,139 --> 00:03:04,143 君のことを詳しく知り 理解する必要がある 22 00:03:06,145 --> 00:03:11,025 時間もあまりないから 早速 聞き取りを始めさせてもらうよ 23 00:03:11,108 --> 00:03:15,029 ひととおりのことは 事前に調べてきた 24 00:03:15,112 --> 00:03:18,032 思い出したくないかも しれないけど→ 25 00:03:18,115 --> 00:03:22,036 質問には 正直に答えて… (北斗) 僕は… 26 00:03:22,119 --> 00:03:27,041 (高井) 僕は… なんだい? 27 00:03:27,124 --> 00:03:29,126 (北斗) 死刑でいいんです 28 00:03:33,130 --> 00:03:38,052 (高井) 端爪君 君は 二人の人間を殺した 29 00:03:38,135 --> 00:03:41,138 厳しい裁判になることは 間違いない 30 00:03:43,140 --> 00:03:49,063 最初に はっきり言っておく 私は 死刑制度には反対の立場だ 31 00:03:49,146 --> 00:03:52,066 君の裁判でも 全力で 極刑回避に向かうよ 32 00:03:52,149 --> 00:03:57,071 (北斗) 今日 お会いしたのは 僕の意志を 伝えておきたかったからです 33 00:03:57,154 --> 00:03:59,156 終わりました 34 00:04:01,158 --> 00:04:05,079 (ドアの音) (山村) もういいのか? 35 00:04:05,162 --> 00:04:09,041 (高井) 今度の事件は 悲しい偶然の連鎖によって起きた 36 00:04:09,083 --> 00:04:12,044 情状酌量の余地は 十分にある 37 00:04:12,086 --> 00:04:14,046 君の不幸な生い立ちだって… 38 00:04:14,088 --> 00:04:16,090 (北斗) 生い立ちは関係ありません! 39 00:04:20,094 --> 00:04:26,100 (北斗) 僕を 死刑にしてください 40 00:04:28,102 --> 00:04:31,105 (山村) 17番 本当にいいのか? 41 00:04:34,108 --> 00:04:37,069 (高井) 私は 諦めの悪い男でね 42 00:04:37,111 --> 00:04:39,071 君のことを もっと知りたい! (ドアの音) 43 00:04:39,113 --> 00:04:41,115 \(高井) 君の話を聞かせてくれ! 44 00:04:46,120 --> 00:04:49,123 (北斗) <僕の話…> 45 00:04:51,125 --> 00:04:56,130 <僕には 悪魔の血が流れている> 46 00:05:01,135 --> 00:05:06,140 (北斗) <僕は 生まれてはいけなかった> 47 00:05:24,116 --> 00:05:27,119 (教師) 端爪北斗君 48 00:05:31,123 --> 00:05:36,128 (教師) 頑張ったわね よくできました 49 00:05:39,131 --> 00:05:42,134 橋本ユズキ君 50 00:05:46,138 --> 00:05:48,140 樋口美紀さん 51 00:05:53,145 --> 00:05:56,065 (鈴木) 端爪君 52 00:05:56,148 --> 00:05:58,067 端爪君 どこの塾に行ってるの? 53 00:05:58,150 --> 00:06:01,070 (北斗) 塾には行ってない (鈴木) ほんとに? 54 00:06:01,153 --> 00:06:04,073 (北斗) うん (鈴木) ふ~ん そうなんだ… 55 00:06:04,156 --> 00:06:08,994 いつも長袖だけど 暑くないの? 56 00:06:09,078 --> 00:06:12,998 (北斗) 別に (鈴木) 汗びっしょりなのに 57 00:06:13,082 --> 00:06:15,000 変わってるね 58 00:06:15,084 --> 00:06:19,004 (セミの鳴き声) (足音) 59 00:06:19,088 --> 00:06:25,094 (北斗) ハァ ハァ ハァ… ハァ ハァ… 60 00:07:02,131 --> 00:07:04,133 (北斗) ただいま 61 00:07:07,052 --> 00:07:10,013 \(美砂子) メモしといたから→ 62 00:07:10,055 --> 00:07:13,016 買い物 お願いね… 63 00:07:13,058 --> 00:07:15,060 (北斗) はい 64 00:08:10,782 --> 00:08:14,077 (セミの鳴き声) 65 00:08:42,105 --> 00:08:46,026 (至高) 玄関から各世帯へ 動線が分かれています 66 00:08:46,109 --> 00:08:49,029 防音も行き届いておりますので プライバシーも→ 67 00:08:49,112 --> 00:08:54,034 しっかりと保たれております ご両親と お住まいですか? 68 00:08:54,117 --> 00:08:57,037 (夫) えっ? アアー まあ 69 00:08:57,120 --> 00:09:00,040 (至高) そうですか では どうぞ 70 00:09:00,123 --> 00:09:05,045 (夫) は~い どうぞ (妻) アッ ありがとう フフッ 71 00:09:05,128 --> 00:09:09,007 (至高) 床材は 無垢のチークになっております 72 00:09:09,049 --> 00:09:14,012 チークは いいですよ 世界三代銘木の一つです 73 00:09:14,054 --> 00:09:17,015 耐久性に優れていますし 年月とともに→ 74 00:09:17,057 --> 00:09:22,020 深い飴色に変化するんです じゃあ 次は→ 75 00:09:22,062 --> 00:09:25,023 寝室の方を ご案内いたします (夫) 襲っちゃう 76 00:09:25,065 --> 00:09:28,026 (妻) エエー ダメ やだぁ ダメ (夫) やだ? ダメ? 77 00:09:28,068 --> 00:09:30,028 (2人) ンンー (妻) フフフッ 78 00:09:30,070 --> 00:09:32,030 (夫) ダメ? (妻) ダメだよ 79 00:09:32,072 --> 00:09:38,078 (至高) ハァ ハァ ハァ ハァ… 80 00:10:01,101 --> 00:10:04,062 \(ドアの音) 81 00:10:04,104 --> 00:10:06,106 (リモコン操作音) 82 00:10:12,112 --> 00:10:15,115 (美砂子) おかえりなさい (北斗) おかえりなさい 83 00:10:17,117 --> 00:10:19,119 (美砂子) 先に お風呂にします? 84 00:10:38,138 --> 00:10:41,141 \(お湯を掛ける音) 85 00:10:56,156 --> 00:10:58,158 (おなかの音) 86 00:11:15,133 --> 00:11:17,135 (おなかの音) 87 00:12:03,181 --> 00:12:07,018 (美砂子) 北斗! どうして お父さんを待たないの 88 00:12:07,102 --> 00:12:09,104 (北斗) ごめんなさい… 89 00:12:15,110 --> 00:12:18,029 (至高) やればできるじゃないか 90 00:12:18,113 --> 00:12:22,033 この間は 88点だった 91 00:12:22,117 --> 00:12:25,036 だから 罰を与えた 92 00:12:25,120 --> 00:12:29,040 そのおかげだな 93 00:12:29,124 --> 00:12:33,044 そうだろ 北斗 94 00:12:33,128 --> 00:12:36,047 (北斗) はい 95 00:12:36,131 --> 00:12:39,134 (至高) さっきは なぜ謝ったんだ? 96 00:12:41,136 --> 00:12:45,056 さっきは なぜ謝ったんだ? 97 00:12:45,140 --> 00:12:48,059 答えられないのか? 98 00:12:48,143 --> 00:12:52,063 (北斗) ルールを破ったからです (至高) どんなルールだ? 99 00:12:52,147 --> 00:12:58,069 (北斗) 家族そろって ご飯を食べること 100 00:12:58,153 --> 00:13:00,155 (至高) なぜ そんなルールがある? 101 00:13:02,157 --> 00:13:05,076 (美砂子) お父さんに感謝するためでしょ 102 00:13:05,160 --> 00:13:07,037 毎日 ご飯を食べられるのは→ 103 00:13:07,078 --> 00:13:10,040 お父さんが 一生懸命 働いてくれるおかげなの 104 00:13:10,081 --> 00:13:12,083 (北斗) はい… 105 00:13:16,087 --> 00:13:19,049 (至高) ルールを破るとどうなる? (北斗) おなかが減って→ 106 00:13:19,090 --> 00:13:22,052 どうしても… (至高) ルールを破るとどうなる? 107 00:13:22,093 --> 00:13:24,054 (小声で) 罰があります… (至高) 聞こえない 108 00:13:24,095 --> 00:13:27,098 (北斗) 罰があります 罰があります! (至高) 聞こえない! 109 00:13:30,101 --> 00:13:32,103 (北斗) ハァ ハァ… 110 00:13:35,106 --> 00:13:40,111 (美砂子) 顔は ダメ! 二人とも外に出られなくなります 111 00:13:44,115 --> 00:13:46,117 (至高) 手を出せ 112 00:13:50,121 --> 00:13:56,086 罪を犯した者には 罰が与えられる 分かるな? 113 00:13:56,127 --> 00:14:01,091 今日も つまらないヤツらの相手を させられた 114 00:14:01,132 --> 00:14:07,097 親のしつけを受けてない 無教養なヤツらだ 115 00:14:09,099 --> 00:14:13,019 (ハンガーでたたく音) (北斗) ウアァー! ンンッ ンッ… 116 00:14:13,103 --> 00:14:16,022 お前には あんな人間になってほしくない 117 00:14:16,106 --> 00:14:18,024 これはしつけだ 分かるな? 118 00:14:18,108 --> 00:14:21,111 (ハンガーでたたく音) (北斗) ンンー! ンッ… 119 00:14:23,113 --> 00:14:25,031 (ハンガーでたたく音) (北斗) ンンッ! 120 00:14:25,115 --> 00:14:28,118 (美砂子) お父さんに お礼を言いなさい! 言いなさい 121 00:14:31,121 --> 00:14:34,124 (北斗) ありがとうございます… 122 00:14:42,132 --> 00:14:44,134 ベランダに立ってろ 123 00:15:01,151 --> 00:15:06,072 (北斗) <あの男は 人生の敗北者だった> 124 00:15:06,156 --> 00:15:09,034 <高校まで進学校で トップの成績だったが→ 125 00:15:09,075 --> 00:15:13,038 大学受験に失敗した> 126 00:15:13,079 --> 00:15:19,044 <そこから 転落が始まり 就職も思うようにならなかった> 127 00:15:19,085 --> 00:15:25,050 <周囲から認められず 衝突し 転職を繰り返し→ 128 00:15:25,091 --> 00:15:29,054 その度に給料が安くなり プライドを傷つけられ…> 129 00:15:29,095 --> 00:15:34,059 <あの男が抱える鬱屈は 鋭利な刃物になり→ 130 00:15:34,100 --> 00:15:38,104 僕と あの女に向けられた> 131 00:16:04,130 --> 00:16:09,094 \(至高) ハァ ハァ ハァ… 132 00:16:16,101 --> 00:16:23,024 \(至高) ハァ ハァ ンッ… ハァ ハァ… 133 00:16:23,108 --> 00:16:28,029 アアッ… ンッ ンンッ 134 00:16:28,113 --> 00:16:31,032 ンンッ! アァ… 135 00:16:31,116 --> 00:16:36,121 (北斗) <あの女は 僕を守ろうともしなかった> 136 00:16:38,123 --> 00:16:42,043 <直接 自分に 刃が向かってくることを→ 137 00:16:42,127 --> 00:16:46,131 ただただ 恐れていた> 138 00:17:02,147 --> 00:17:06,067 (鈴木) 端爪君 今から うちに来ない? 139 00:17:06,151 --> 00:17:09,988 (北斗) えっ? (鈴木) なんか用事あるの? 140 00:17:10,071 --> 00:17:14,993 (北斗) 別にないけど (鈴木) だったらおいでよ ねっ? 141 00:17:15,076 --> 00:17:18,997 端爪君 いつも一人でいるよね 142 00:17:19,080 --> 00:17:23,001 みんな ガキっぽいもんね 143 00:17:23,084 --> 00:17:29,007 相手してられないよね 僕も同じ 144 00:17:29,090 --> 00:17:33,094 なんかさ 僕たちって似てると思わない? 145 00:17:35,096 --> 00:17:38,099 \(ノック) 📺(ゲームの一時停止音) 146 00:17:40,101 --> 00:17:43,021 (鈴木の母) ごめんなさい 修司が お友達 連れてくるなんて→ 147 00:17:43,104 --> 00:17:46,024 初めてだから なんにも用意してなくて 148 00:17:46,107 --> 00:17:50,028 駅前まで行って 買ってきちゃった はい どうぞ 149 00:17:50,111 --> 00:17:53,031 (北斗) ありがとうございます (鈴木の母) フフッ 150 00:17:53,114 --> 00:17:58,036 修司から聞いてるのよ すごく成績がいい子がいるって 151 00:17:58,119 --> 00:18:02,040 ねえ 端爪君 今日 うちで 晩ご飯食べてかない? 152 00:18:02,123 --> 00:18:05,043 パパも 会ってみたいって言ってるの 153 00:18:05,126 --> 00:18:09,005 今 診察中だから どうせだったら 一緒に ご飯どうかって 154 00:18:09,047 --> 00:18:13,009 (鈴木) そうしなよ (北斗) でも… 155 00:18:13,051 --> 00:18:17,013 (鈴木の母) 私から お母さんに 電話して お話しするから 156 00:18:17,055 --> 00:18:20,016 ねっ? 157 00:18:20,058 --> 00:18:24,020 はい お待たせ 遠慮せずに どんどん食べてね 158 00:18:24,062 --> 00:18:26,064 (北斗) はい 159 00:18:34,072 --> 00:18:37,033 何してんの? 早く食べなよ 160 00:18:37,075 --> 00:18:41,037 (北斗) でも 修司君のお父さん まだ… 161 00:18:41,079 --> 00:18:43,039 気にしなくていいよ \(鈴木の母) すぐに来るから→ 162 00:18:43,081 --> 00:18:46,042 温かいうちに食べて 163 00:18:46,084 --> 00:18:49,087 (北斗) いただきます (鈴木の母) はい どうぞ 164 00:18:55,093 --> 00:18:58,054 (北斗) アッ… (鈴木の母) どう? 165 00:18:58,096 --> 00:19:03,059 (北斗) すごくおいしいです (鈴木の母) 本当? よかった~ 166 00:19:03,101 --> 00:19:06,062 (鈴木) この前 料理教室で習ったばかりなんだよ 167 00:19:06,104 --> 00:19:09,983 (鈴木の母) コラッ なんで言っちゃうのよ もう~ 168 00:19:10,066 --> 00:19:11,985 (鈴木の父) オオ ごめん 遅くなって (鈴木の母) アアー 169 00:19:12,068 --> 00:19:14,988 (鈴木の父) アアー 君が うわさの修司のライバルか 170 00:19:15,071 --> 00:19:17,991 (鈴木) そういうんじゃないよ (鈴木の父) よく来てくれたね 171 00:19:18,074 --> 00:19:19,993 ほら座って 遠慮せず→ 172 00:19:20,076 --> 00:19:22,996 おなかいっぱい食べていってくれよ (北斗) 食事まで ごちそうになって→ 173 00:19:23,079 --> 00:19:27,000 ありがとうございます (鈴木の父) しっかりしてるな 174 00:19:27,083 --> 00:19:31,004 うちの修司とは えらい違いだ (鈴木) なんだよ それ 175 00:19:31,087 --> 00:19:33,006 (鈴木の父) お前は いつも 文句ばっかり言ってるだろうが 176 00:19:33,089 --> 00:19:37,010 (鈴木の母) ほんと 端爪君は おとなしくて 礼儀正しくて… 177 00:19:37,093 --> 00:19:40,013 (鈴木の父) 親御さんのしつけが しっかりしてるんだろうね 178 00:19:40,096 --> 00:19:43,016 (鈴木の母) 今どき 塾にも行かせてないんだもの 179 00:19:43,099 --> 00:19:47,020 よっぽど ご両親が きちんとされてるのよ 180 00:19:47,103 --> 00:19:51,107 (北斗) ハァ ハァ… 181 00:20:02,118 --> 00:20:04,120 (北斗) ただいま 182 00:20:18,134 --> 00:20:20,136 おかえり 183 00:20:23,139 --> 00:20:26,059 (北斗) 遅くなって ごめんなさい 184 00:20:26,142 --> 00:20:28,144 医者の家の飯は うまかったか? 185 00:20:35,151 --> 00:20:38,154 金持ちの家の飯は うまかったか? 186 00:20:41,157 --> 00:20:48,164 (北斗) ハァ ハァ ハァ ハァ… 187 00:20:59,175 --> 00:21:02,095 (至高) 余計なこと しゃべってないだろうな? 188 00:21:02,178 --> 00:21:05,181 (北斗) しゃべってません (至高) 本当だな? 189 00:21:09,102 --> 00:21:14,065 父さんな 今日 会社をクビになったんだ 190 00:21:14,107 --> 00:21:18,069 そんな日に お前は 医者の家で 飯を食っていた 191 00:21:18,111 --> 00:21:22,073 うちのルールを破ってな 192 00:21:22,115 --> 00:21:26,077 でも それは お母さんが許可したからだな 193 00:21:26,119 --> 00:21:30,123 だから お母さんに罰を与えた 194 00:21:32,125 --> 00:21:35,128 美砂子 195 00:21:40,133 --> 00:21:44,095 (北斗) ハァ ハァ ハァ ハァ… 196 00:21:44,137 --> 00:21:48,141 (至高) タバコ切らしてな 買いに出てくる 197 00:21:51,144 --> 00:21:55,148 その間 お母さんが お前に しつけをするそうだ 198 00:21:58,151 --> 00:22:02,155 (ドアの音) 199 00:22:05,158 --> 00:22:11,122 (北斗) ごめんなさい… 僕が 鈴木君のところへ行ったから 200 00:22:16,127 --> 00:22:19,047 アア--!! 201 00:22:19,130 --> 00:22:21,049 あんたを妊娠したせいで→ 202 00:22:21,132 --> 00:22:25,136 私は あいつと 一緒にならなきゃいけなくなった 203 00:22:27,138 --> 00:22:30,058 あんたさえ生まれてこなきゃ… 204 00:22:30,141 --> 00:22:35,063 あんたは 悪魔の子だ なんで生まれてきた 205 00:22:35,146 --> 00:22:38,066 なんで生まれてきた~! 206 00:22:38,149 --> 00:22:40,151 アアー! 207 00:22:43,154 --> 00:22:46,074 (北斗) アッ ウゥ… >> アアッ… 208 00:22:46,157 --> 00:22:51,162 アアー アッ アアッ… (北斗) ゴホッ ゴホゴホッ… 209 00:22:53,164 --> 00:22:56,167 アアー! ウゥ… 210 00:22:56,167 --> 00:23:49,137 ♪~ 211 00:23:49,137 --> 00:23:54,142 (北斗) ハァ ハァ ハァ ハァ… 212 00:23:54,142 --> 00:25:17,099 ♪~ 213 00:25:17,099 --> 00:25:20,019 (北斗) ハァー ハァー… 214 00:25:20,102 --> 00:25:25,107 ハァ ハァ ハァ… 215 00:25:25,107 --> 00:26:01,143 ♪~ 216 00:26:01,143 --> 00:26:03,145 (北斗) アッ… 217 00:26:03,145 --> 00:26:12,071 ♪~ 218 00:26:12,071 --> 00:26:14,073 (北斗) あったかい 219 00:26:14,073 --> 00:26:19,078 ♪~ 220 00:26:19,078 --> 00:26:26,043 (北斗) <僕は 人に抱き締められた記憶が なかった> 221 00:26:26,085 --> 00:26:29,046 <抱き締めてくれたのは→ 222 00:26:29,088 --> 00:26:32,091 あの自動販売機だけだった> 223 00:26:32,091 --> 00:26:43,102 ♪~ 224 00:26:43,102 --> 00:26:47,064 (北斗) <あのとき 自動販売機と 出会ってなければ→ 225 00:26:47,106 --> 00:26:51,068 今 僕はいない> 226 00:26:51,110 --> 00:26:55,114 <あのとき 死んでさえいれば…> 227 00:27:28,105 --> 00:27:30,024 (恭子) アッ おかえりなさい (高井) ただいま 228 00:27:30,107 --> 00:27:33,027 (恭子) これ 窃盗事件の 弁護依頼の電話がありました 229 00:27:33,110 --> 00:27:35,029 あと 「松井精工」の法務部長さんから 230 00:27:35,112 --> 00:27:38,032 (高井) アアー 携帯に掛かってきました >> それと→ 231 00:27:38,115 --> 00:27:41,035 不動産屋が 事務所の更新 どうしますかって 232 00:27:41,118 --> 00:27:43,037 (高井) エエー もう そんな たちますか 233 00:27:43,120 --> 00:27:46,040 引っ越す余裕なんて ありませんって言っておきました 234 00:27:46,123 --> 00:27:51,045 (高井) ありがとうございます 更新料か… 参ったな 235 00:27:51,128 --> 00:27:54,048 >> 月日がたつのは早いですね (高井) ハァー 236 00:27:54,131 --> 00:27:57,134 あとは これが届きました 237 00:27:59,136 --> 00:28:01,138 (高井) また ファンレターか 238 00:28:04,141 --> 00:28:06,977 (恭子) 人気者ですね 警察 届けますか? 239 00:28:07,061 --> 00:28:09,980 (高井) カミソリの刃かなんかは? >> 今回は入っていませんでした 240 00:28:10,064 --> 00:28:13,984 (高井) じゃあ 無視しましょう いちいち 相手してる暇ありません 241 00:28:14,068 --> 00:28:18,989 はい 今日も 空振りだったんですか? 端爪北斗 242 00:28:19,073 --> 00:28:23,994 (高井) いえ 会ってくれました >> へえ~ どうでした? 243 00:28:24,078 --> 00:28:26,997 (高井) 死刑にしてくれって 244 00:28:27,081 --> 00:28:31,001 取りつく島もありませんでした 245 00:28:31,085 --> 00:28:34,004 で… やっぱり 引き受けるんですか? 246 00:28:34,088 --> 00:28:37,007 (高井) ええ 247 00:28:37,091 --> 00:28:42,012 また一つ 持ち出し仕事が 増えるってことですね 248 00:28:42,096 --> 00:28:48,018 (高井) 吉永さんの給料も滞ってるのに… 申し訳ありません 249 00:28:48,102 --> 00:28:51,021 とっくに諦めてます 250 00:28:51,105 --> 00:28:54,108 大変な案件になりそうですね 251 00:29:17,047 --> 00:29:20,050 (山村) 11番 (留置人) はい 252 00:29:23,053 --> 00:29:25,055 (山村) 17番 (北斗) はい 253 00:29:36,066 --> 00:29:41,071 (北斗) <その後も あの男におびえる毎日が続いた> 254 00:29:43,073 --> 00:29:50,080 <それは 永遠と思えるほどに 長い時間だった> 255 00:29:57,087 --> 00:30:04,053 (北斗) <地獄のような日々に ようやく 変化の兆しが訪れたのは→ 256 00:30:04,094 --> 00:30:08,098 僕が 中学3年生の頃だ> 257 00:30:41,131 --> 00:30:43,133 (北斗) ごちそうさまでした 258 00:30:49,139 --> 00:30:52,101 あの… 259 00:30:52,142 --> 00:30:55,104 あなた? 260 00:30:55,145 --> 00:30:59,108 ん? なんだ 261 00:30:59,149 --> 00:31:03,153 今月の家賃 そろそろ振り込まないと 262 00:31:08,117 --> 00:31:10,119 (箸を置く音) 263 00:31:18,127 --> 00:31:21,046 (至高) 今 それしかない 264 00:31:21,130 --> 00:31:26,051 (美砂子) 駅前のスーパーで パートを募集しています 265 00:31:26,135 --> 00:31:29,054 私も 外に出て働いた方が… 266 00:31:29,138 --> 00:31:31,056 (至高) 好きにしろ 267 00:31:31,140 --> 00:31:35,060 (流水音) 268 00:31:35,144 --> 00:31:39,064 (ドアの音) 269 00:31:39,148 --> 00:31:44,153 (セミの鳴き声) 270 00:31:58,167 --> 00:32:02,087 (至高) こんにちは 私 リフォーム業者の者ですが 271 00:32:02,171 --> 00:32:05,090 はあ… (至高) 実は たまたま→ 272 00:32:05,174 --> 00:32:09,053 今 お宅の前を通りかかったら シロアリの跡を見つけてしまいまして 273 00:32:09,094 --> 00:32:12,056 えっ? シロアリ? (至高) このまま放っておいたら→ 274 00:32:12,097 --> 00:32:17,061 倒壊のおそれがあるなぁと思って… シロアリ 怖いんですよ~ 275 00:32:17,102 --> 00:32:21,065 なんでも食い尽くしてしまう (女性) いや そんな… 276 00:32:21,106 --> 00:32:25,069 それでね おばあちゃん 277 00:32:25,110 --> 00:32:28,072 ちょうど今 うちの会社で→ 278 00:32:28,113 --> 00:32:31,075 工事費割引キャンペーン っていうのやってまして 279 00:32:31,116 --> 00:32:34,078 今なら まだ間に合うから シロアリ対策で→ 280 00:32:34,119 --> 00:32:37,081 リフォーム ご検討されたらどうかなと思って 281 00:32:37,122 --> 00:32:40,084 いや~ ちょっと… 282 00:32:40,125 --> 00:32:43,087 アッ あなた (男性) お前 リフォーム詐欺だろ 283 00:32:43,128 --> 00:32:45,089 (至高) 何言ってるんですか 人聞きの悪い 284 00:32:45,130 --> 00:32:47,091 (男性) 年寄りだから だませると思ったらな→ 285 00:32:47,132 --> 00:32:50,094 大間違いだぞ 286 00:32:50,135 --> 00:32:53,097 (至高) こっちは 人助けだと思って 親切心で 287 00:32:53,138 --> 00:32:57,142 (男性) うそ八百 言いやがって さっさと出てけ! 288 00:33:00,145 --> 00:33:02,106 (至高) 残念ですね じゃあ→ 289 00:33:02,147 --> 00:33:05,109 このボロ家に押し潰されて 一緒に死ね 290 00:33:05,150 --> 00:33:10,114 (セミの鳴き声) 291 00:33:17,121 --> 00:33:20,040 (女子生徒) 端爪君じゃない? (女子生徒) ほんとだ 292 00:33:20,124 --> 00:33:27,131 (生徒たちの話し声) 293 00:33:34,138 --> 00:33:36,056 (ノック) 294 00:33:36,140 --> 00:33:40,060 (教師) 実はな 呼び出したのは 進路のことじゃないんだ 295 00:33:40,144 --> 00:33:43,147 ちょっと うわさを耳にしてな 296 00:33:45,149 --> 00:33:50,070 (北斗) どういううわさですか? (教師) うん 297 00:33:50,154 --> 00:33:53,073 ちょっと言いづらいんだけどな… 298 00:33:53,157 --> 00:33:56,076 端爪のお父さんが→ 299 00:33:56,160 --> 00:33:59,163 リフォーム詐欺のような仕事を してるらしいって 300 00:34:03,167 --> 00:34:09,006 それとな 先生 こっちの方が 気になってるんだけど→ 301 00:34:09,089 --> 00:34:14,094 お前 小さい頃から お父さんに虐待されてるのか? 302 00:34:16,096 --> 00:34:19,016 もし 本当なら… (北斗) うそです! 303 00:34:19,099 --> 00:34:21,101 全部 うそです! 304 00:34:24,104 --> 00:34:27,107 (北斗) 父は 立派な人です 305 00:34:29,109 --> 00:34:31,028 詐欺なんてするわけないし→ 306 00:34:31,111 --> 00:34:36,033 暴力振るわれたことは 一度もありません 307 00:34:36,116 --> 00:34:41,038 虐待なんて とんでもないでたらめです 308 00:34:41,121 --> 00:34:44,124 父を侮辱することは許せません! 309 00:34:52,132 --> 00:34:57,054 (至高) プッ! プッ… 味がしない 310 00:34:57,137 --> 00:34:59,139 (美砂子) えっ? 311 00:35:02,142 --> 00:35:07,022 (至高) クソ暑いなか こっちは 汗だくになって外回りしてんだよ 312 00:35:07,064 --> 00:35:11,068 (美砂子) すみません 作り直します 313 00:35:21,078 --> 00:35:23,080 (ガラスが割れる音) 314 00:35:29,086 --> 00:35:32,047 (至高) パートは? 決まったのか? 315 00:35:32,089 --> 00:35:37,052 (美砂子) ええ… (至高) 俺の稼ぎが悪いからな 316 00:35:37,094 --> 00:35:41,056 恨んでるんだろ? 俺のこと (美砂子) そんなこと… 317 00:35:41,098 --> 00:35:45,060 (至高) 白々しいんだよ! (美砂子) キャアー! 318 00:35:45,102 --> 00:35:49,064 アッ アァ… 319 00:35:49,106 --> 00:35:52,067 (ガラスを踏む音) 320 00:35:52,109 --> 00:35:57,072 (至高) 金ためて ここから 逃げ出そうと思ってんだろ? おい 321 00:35:57,114 --> 00:36:00,075 お前の魂胆は分かってるんだよ 322 00:36:00,117 --> 00:36:03,120 (美砂子) アッ ウゥ… 323 00:36:05,122 --> 00:36:09,084 (至高) お前もそうなんだろ? 北斗 324 00:36:18,093 --> 00:36:20,095 (扇風機が倒れる音) 325 00:36:26,101 --> 00:36:29,104 \(チャイム) 326 00:36:33,108 --> 00:36:36,111 (至高) 分かってるな 出ろ 327 00:36:42,117 --> 00:36:44,119 (スイッチ音) 328 00:36:50,125 --> 00:36:54,046 (富岡) こんばんは 児童相談所から来た→ 329 00:36:54,129 --> 00:36:56,131 富岡といいます 330 00:36:59,134 --> 00:37:02,054 端爪北斗君だね 331 00:37:02,137 --> 00:37:04,056 (北斗) はい 332 00:37:04,139 --> 00:37:07,017 物音がしたけど 大丈夫かい? 333 00:37:07,059 --> 00:37:10,062 (北斗) はい 特に何も… 334 00:37:12,064 --> 00:37:14,066 ほんとに? 335 00:37:17,069 --> 00:37:19,029 \(珠暖簾の音) \(至高) なんの用ですか? 336 00:37:19,071 --> 00:37:21,031 (富岡) ご主人ですね (至高) ええ 337 00:37:21,073 --> 00:37:23,033 (富岡) 新しく この地区の担当になりました→ 338 00:37:23,075 --> 00:37:26,036 富岡といいます (至高) 富岡さん 339 00:37:26,078 --> 00:37:30,040 (富岡) おたくは 以前から 通報を受けていますね 340 00:37:30,082 --> 00:37:33,043 (至高) この前いらした方にも 話しましたけど→ 341 00:37:33,085 --> 00:37:35,045 よそ様に とがめられるようなことは→ 342 00:37:35,087 --> 00:37:38,048 一切ありませんよ 息子は 成績優秀ですし→ 343 00:37:38,090 --> 00:37:42,052 立派に育っています とにかく この家に→ 344 00:37:42,094 --> 00:37:46,056 なんの問題もありませんよ なあ? 345 00:37:46,098 --> 00:37:48,100 (北斗) はい 346 00:37:50,102 --> 00:37:54,064 (富岡) 警察も 何度か 駆けつけているようですが 347 00:37:54,106 --> 00:37:58,110 (至高) 北斗 中入ってろ 348 00:38:10,080 --> 00:38:14,001 多少 夫婦ゲンカが過ぎましてね 349 00:38:14,084 --> 00:38:20,007 そのときも きちんと説明して 納得して帰ってもらいました 350 00:38:20,090 --> 00:38:27,014 とにかく 他人が とやかく 干渉するような問題じゃないんで 351 00:38:27,097 --> 00:38:30,017 そういうわけには いかないんですよ 352 00:38:30,100 --> 00:38:36,106 端爪さん 虐待は犯罪です 353 00:38:38,108 --> 00:38:42,029 警察は 家庭内の問題には 及び腰です 354 00:38:42,112 --> 00:38:45,032 私の前任者も そうでした でも 私は違う 355 00:38:45,115 --> 00:38:48,118 絶対に許しません 356 00:38:52,122 --> 00:38:54,041 帰れよ (富岡) 北斗君! 357 00:38:54,124 --> 00:38:56,043 何かあったら 必ず 児童相談所の→ 358 00:38:56,126 --> 00:38:58,045 富岡に連絡すんだぞ! \(至高) やめろ! 359 00:38:58,128 --> 00:39:00,047 \(富岡) 奥さんも 110番してください! 360 00:39:00,130 --> 00:39:02,132 (至高) やめろ~! 361 00:39:05,135 --> 00:39:07,971 今後も 様子を伺いに来ます 362 00:39:08,055 --> 00:39:11,058 あなたから目を離しません 363 00:39:14,061 --> 00:39:16,063 (至高) 帰れよ 364 00:39:19,066 --> 00:39:21,068 (鍵を掛ける音) 365 00:39:43,090 --> 00:39:45,092 (戸の音) 366 00:39:58,105 --> 00:40:01,024 (セミの鳴き声) 367 00:40:01,108 --> 00:40:06,113 (カラスの鳴き声) 368 00:40:56,163 --> 00:41:00,167 (シロアリが這う音) 369 00:41:05,172 --> 00:41:07,048 (至高) ウアァー! (悲鳴) 370 00:41:07,090 --> 00:41:11,094 (至高) アアッ アアー! ウアッ アアッ! 371 00:41:14,097 --> 00:41:18,101 (北斗) <あの男は 壊れた> 372 00:41:20,103 --> 00:41:24,107 <いや もともと壊れていたのだ> 373 00:41:26,109 --> 00:41:31,072 <僕と あの女を 奴隷のように支配することで→ 374 00:41:31,114 --> 00:41:35,118 ギリギリ 踏みとどまっていただけだ> 375 00:41:37,120 --> 00:41:39,080 {\an8}📺(キャスター) 昨日の放射性物質の飛散は→ 376 00:41:39,122 --> 00:41:44,085 {\an8}関東一円に及び 大気中の環境放射線… 377 00:41:44,127 --> 00:41:48,089 (北斗) <あの男は 一歩も 外に出なくなり→ 378 00:41:48,131 --> 00:41:55,096 代わりに あの女が 保険の外交員を始めた> 379 00:41:55,138 --> 00:42:00,101 <暴力は ぴたりと治まった> 380 00:42:00,143 --> 00:42:02,145 \(足音) 381 00:42:04,147 --> 00:42:07,025 (北斗) お父さん いってきます 382 00:42:07,108 --> 00:42:12,030 📺(キャスター) 水道水に含まれる 放射線量の調査結果も発表され… 383 00:42:12,113 --> 00:42:15,033 今日は 入学式だったな 384 00:42:15,116 --> 00:42:17,118 (北斗) はい 385 00:42:20,121 --> 00:42:22,123 おめでとう… 386 00:42:24,125 --> 00:42:26,127 (北斗) ありがとうございます 387 00:42:30,131 --> 00:42:33,051 📺(キャスター) 一部の地域では 放射性ヨウ素が→ 388 00:42:33,134 --> 00:42:36,137 おとといから 35倍 上昇し… 389 00:42:38,139 --> 00:42:42,060 🔈(男性) 新入生 入場 390 00:42:42,143 --> 00:42:44,062 (教師) はい みんな 行くぞ 391 00:42:44,145 --> 00:42:51,152 \(拍手) 392 00:43:50,128 --> 00:43:52,130 {\an8}こんなものが出てきた 393 00:43:54,132 --> 00:43:58,094 お前は ほんとに きれいだった 394 00:43:58,136 --> 00:44:02,098 一点の汚れもなかった 395 00:44:02,140 --> 00:44:05,101 俺は どうしても この瞬間が撮りたくてな→ 396 00:44:05,143 --> 00:44:09,022 使い捨てカメラを買いに走ったんだ でも 夜中だったから→ 397 00:44:09,105 --> 00:44:14,027 どこも開いてなくってな あちこち 駆けずり回って→ 398 00:44:14,110 --> 00:44:20,116 ようやく コンビニで見つけて そうやって撮った写真なんだ 399 00:44:32,128 --> 00:44:38,051 (至高) 俺には もう お前しかいない 400 00:44:38,134 --> 00:44:44,140 お前は 俺の子だ 401 00:44:51,147 --> 00:44:54,067 お前の体には… 402 00:44:54,150 --> 00:44:58,071 (北斗) アッ アァ… アッ… 403 00:44:58,154 --> 00:45:02,158 (至高) 俺の血が流れている 404 00:45:10,083 --> 00:45:14,087 \(物音) 405 00:45:15,088 --> 00:45:19,092 (北斗) お父さん… 何やってるの? 406 00:45:22,095 --> 00:45:26,015 北斗 お前の名前は→ 407 00:45:26,099 --> 00:45:30,019 北の空に輝く 七つの星から取った 408 00:45:30,103 --> 00:45:37,110 あの美しい星は 永遠に夜空から消えることはない 409 00:45:40,113 --> 00:45:47,036 お前にも 一生消えない星を 刻みつけてやる 410 00:45:47,120 --> 00:45:51,040 (北斗) ウワァー! アアッ! アッ アッ ウウッ… 411 00:45:51,124 --> 00:45:55,044 やめて… やめてください やめてください! 412 00:45:55,128 --> 00:45:59,048 アアッ! ウウッ! ウワァ… アッ… 413 00:45:59,132 --> 00:46:02,051 アアッ アアッ! 414 00:46:02,135 --> 00:46:05,054 アッ グッ… ウウッ! 415 00:46:05,138 --> 00:46:11,019 忘れないでくれ 俺のことを 忘れないでくれ! 416 00:46:11,060 --> 00:46:15,023 (北斗) やめて… やめろ~! 417 00:46:15,064 --> 00:46:20,028 ウワァ--!! 418 00:46:20,069 --> 00:46:24,073 (ドライバーが刺さる音) 419 00:46:27,076 --> 00:46:30,038 (北斗) ウアァー! (美砂子) やめて! 嫌っ やめて! 420 00:46:30,079 --> 00:46:35,084 死んじゃう! やめて! あなた やめて~! 死んじゃう… 421 00:46:44,093 --> 00:46:48,097 \(足音) 422 00:46:52,101 --> 00:46:58,107 児童相談所の富岡だ 覚えてるかい? 423 00:47:04,113 --> 00:47:08,993 ここは病院だ 君は 救急車で運ばれて→ 424 00:47:09,077 --> 00:47:12,997 処置を受けた 数日 安静にしていれば→ 425 00:47:13,081 --> 00:47:15,083 退院できるそうだ 426 00:47:22,090 --> 00:47:24,092 ゆうべのことは覚えてるかい? 427 00:47:27,095 --> 00:47:30,098 (北斗) 途中までは 428 00:47:32,100 --> 00:47:34,018 君に 大ケガを負わせたあと→ 429 00:47:34,102 --> 00:47:38,106 お父さんは パニックになって うちを出たそうだ 430 00:47:43,111 --> 00:47:45,029 錯乱状態で 町を歩いているところを→ 431 00:47:45,113 --> 00:47:50,034 通報されて 警察に捕まった 432 00:47:50,118 --> 00:47:54,122 お母さんは 今 そっちにいる 433 00:47:57,125 --> 00:48:02,046 北斗君 君は今まで→ 434 00:48:02,130 --> 00:48:07,010 想像もつかないほど つらい思いをしてきたんだろう 435 00:48:07,051 --> 00:48:10,054 本当に よく耐えてきたね 436 00:48:13,057 --> 00:48:16,019 もう おびえることはない 437 00:48:16,060 --> 00:48:20,064 安心して ゆっくり眠るがいい 438 00:48:31,075 --> 00:48:35,079 (雨音) 439 00:48:38,082 --> 00:48:56,100 ☏ 440 00:49:12,075 --> 00:49:14,077 (美砂子) 北斗 441 00:49:16,079 --> 00:49:22,085 お父さん 舌をかみ切って自殺したって… 442 00:49:27,090 --> 00:50:09,132 ♪~ 443 00:50:09,132 --> 00:50:13,052 あっけないわね 444 00:50:13,136 --> 00:50:17,056 15年よ 445 00:50:17,140 --> 00:50:22,061 15年も 地獄のような日々が続いたのに→ 446 00:50:22,145 --> 00:50:26,149 こんなに簡単に終わっちゃうなんて 447 00:50:30,153 --> 00:50:36,075 フッ… ハハハッ ハハハッ… 448 00:50:36,159 --> 00:50:40,079 (北斗) <簡単になんか終わらなかった> 449 00:50:40,163 --> 00:50:43,082 <半年が過ぎた頃→ 450 00:50:43,166 --> 00:50:48,171 今度は あの女が壊れた> 451 00:50:52,175 --> 00:50:54,177 \(看守) 減灯! 452 00:50:54,177 --> 00:51:10,109 ♪~ 453 00:51:10,109 --> 00:51:13,029 📺(キャスター) 殺人の罪で 現行犯逮捕されたのは→ 454 00:51:13,112 --> 00:51:17,033 静岡県富士市に住む大学生→ 455 00:51:17,116 --> 00:51:22,038 端爪北斗容疑者 20歳です 456 00:51:22,121 --> 00:51:25,041 事件が発生したのは 午後4時半ごろで→ 457 00:51:25,124 --> 00:51:30,046 殺害された女性と思われる方から 110番通報を受け→ 458 00:51:30,129 --> 00:51:33,132 現場に駆けつけた警察官に… 459 00:51:33,132 --> 00:53:38,132 ♪~ 460 00:53:41,135 --> 00:53:44,055 罰を与えて (北斗) 覚えてるか! 461 00:53:44,138 --> 00:53:48,059 (富岡) 北斗君が 母親を虐待しはじめたんです 462 00:53:48,142 --> 00:53:52,063 (北斗) 助けてください 僕には あいつの血が流れています 463 00:53:52,146 --> 00:53:54,065 (高井) お母さんの話を 聞かせてくれないか 464 00:53:54,148 --> 00:53:58,069 (綾子) にぃ~って にぃ~ (富岡) 世の中には→ 465 00:53:58,152 --> 00:54:02,073 困っている子供を見たら 自分が どんな目に遭っても→ 466 00:54:02,156 --> 00:54:05,076 救いの手を 差し伸べようとする人がいる 467 00:54:05,159 --> 00:54:07,036 何があっても どんなことしても→ 468 00:54:07,078 --> 00:54:10,081 私は あなたを 見捨てたりなんかしないから!