1 00:00:07,258 --> 00:00:11,262 {\an8}(平岡) では 検察官 起訴状を朗読してください 2 00:00:13,264 --> 00:00:15,182 (森永)「公訴事実」 3 00:00:15,266 --> 00:00:19,186 「被告人は 平成28年3月4日 午後3時ごろ→ 4 00:00:19,270 --> 00:00:23,190 かねてから恨みを抱いていた 生田友親氏を殺害するため→ 5 00:00:23,274 --> 00:00:29,196 神奈川県三浦郡葉山23番8号の 生田波洞研究所を訪れ→ 6 00:00:29,280 --> 00:00:33,200 同人の帰りを待っていたところ 午後4時半ごろ→ 7 00:00:33,284 --> 00:00:38,205 同所に居合わせた 同研究所事務員 飯岡佳恵 当時57歳に→ 8 00:00:38,289 --> 00:00:40,207 用意していたナイフを 見られたため→ 9 00:00:40,291 --> 00:00:44,211 生田殺害の発覚を恐れ 同人をナイフで刺し→ 10 00:00:44,295 --> 00:00:50,217 更に 物音を聞きつけた関本みのり 当時23歳を同じナイフで刺し→ 11 00:00:50,301 --> 00:00:52,219 死亡させたものである」 12 00:00:52,303 --> 00:00:58,225 「罪名および罰条 殺人 刑法第199条」 13 00:00:58,309 --> 00:01:01,228 「銃砲刀剣類所持等取締法違反」 14 00:01:01,312 --> 00:01:06,233 「同法第3条 31条の16 第1項 第1号」 15 00:01:06,317 --> 00:01:10,154 (平岡) これから その事件について審理を始めます 16 00:01:10,237 --> 00:01:13,157 審理の途中 被告人に対し 質問がありますが→ 17 00:01:13,240 --> 00:01:17,161 被告人には黙秘権があるので 黙っていてもかまいません 18 00:01:17,244 --> 00:01:20,164 また この法廷で述べたことは→ 19 00:01:20,247 --> 00:01:24,168 有利か不利かを問わず 証拠になります 20 00:01:24,251 --> 00:01:27,171 いいですね? (端爪北斗) はい 21 00:01:27,254 --> 00:01:31,175 (平岡) 検察官が朗読した 公訴事実に間違いはありますか? 22 00:01:31,258 --> 00:01:34,178 (北斗) 間違いありません (平岡) では… 23 00:01:34,261 --> 00:01:36,180 (北斗) あの… (平岡) 今 何か→ 24 00:01:36,263 --> 00:01:39,183 言っておきたいことが あるんですか? 25 00:01:39,266 --> 00:01:43,187 (北斗) お二人の被害者と ご遺族の方々には→ 26 00:01:43,270 --> 00:01:47,191 ほんとに 申し訳ないと思っています 27 00:01:47,274 --> 00:01:50,194 ただ… 28 00:01:50,277 --> 00:01:53,197 (平岡)「ただ」 なんでしょうか? 29 00:01:53,280 --> 00:01:56,200 (北斗) 今でも 生田友親だけは殺してやりたい 30 00:01:56,283 --> 00:02:01,205 もし 自由になれるなら 今度こそ 必ず復讐を果たします 31 00:02:01,288 --> 00:02:05,209 高井先生は 遺伝子上の 親のことを持ち出して→ 32 00:02:05,292 --> 00:02:11,173 情状酌量を訴えると思います でも その必要はありません 33 00:02:11,215 --> 00:02:17,221 僕は 死刑になって当然の人間です 控訴するつもりもありません 34 00:02:25,229 --> 00:02:28,190 先ほど午前10時より ここ神奈川地裁で→ 35 00:02:28,232 --> 00:02:32,194 端爪北斗被告の初公判が 始まりました 36 00:02:32,236 --> 00:02:34,196 (リポーター) 実の両親からも虐待を受け… 37 00:02:34,238 --> 00:02:38,242 (リポーター) 詐欺事件の被害者による 報復殺害の… 38 00:02:40,244 --> 00:02:44,206 (高井聡一) 今回の事件は 大変不幸な事件でした 39 00:02:44,248 --> 00:02:47,209 端爪さんは 幼い頃から 実の両親による→ 40 00:02:47,251 --> 00:02:51,213 すさまじいまでの暴力 虐待を受けて育ちました 41 00:02:51,255 --> 00:02:57,219 少年時代の彼にとって 家庭とは 地獄そのものでした 42 00:02:57,261 --> 00:03:01,223 先ほど 彼が述べた 過剰なまでの復讐心や→ 43 00:03:01,265 --> 00:03:04,226 自己を 厳しく罰しようとする姿勢は→ 44 00:03:04,268 --> 00:03:08,147 その虐待の歴史から 生まれたものなのです 45 00:03:08,230 --> 00:03:12,151 端爪さんが 里親の近藤綾子さんと 暮らすようになったのは→ 46 00:03:12,234 --> 00:03:15,154 高校2年のときです 47 00:03:15,237 --> 00:03:18,157 このとき 初めて彼は→ 48 00:03:18,240 --> 00:03:22,161 自分を愛してくれる人と 共に生きる喜びを知りました 49 00:03:22,244 --> 00:03:27,166 私たちが 当たり前のように 考えている普通の幸せ→ 50 00:03:27,249 --> 00:03:32,171 それを 16歳になって ようやく手に入れたのです 51 00:03:32,254 --> 00:03:37,176 しかし その幸せも長続きしませんでした 52 00:03:37,259 --> 00:03:41,180 近藤さんが 肝臓がんを発症したからです 53 00:03:41,263 --> 00:03:45,184 死の床にあった近藤さんに 友人が見舞いにやってきました 54 00:03:45,267 --> 00:03:49,188 そして がんに効果があるという 「波洞水」を→ 55 00:03:49,271 --> 00:03:51,190 よかれと思い 勧めてしまった 56 00:03:51,273 --> 00:03:56,195 端爪さんは 半ば 詐欺だと気付きながらも→ 57 00:03:56,278 --> 00:04:01,200 病に苦しむ里親の求めに応じて しかたなく 波洞水を買い続け→ 58 00:04:01,283 --> 00:04:04,203 近藤さんが 彼の将来のために ためていた→ 59 00:04:04,286 --> 00:04:09,166 500万以上もの大金を つぎ込んでしまいました 60 00:04:09,208 --> 00:04:12,169 臨終の間際になって→ 61 00:04:12,211 --> 00:04:15,172 彼女は 波洞水が詐欺だと 知ってしまいます 62 00:04:15,214 --> 00:04:21,220 端爪さんは問いただしました 「復讐してほしいか?」と 63 00:04:23,222 --> 00:04:28,185 昨年の3月4日 端爪さんは 波洞研究所に行きました 64 00:04:28,227 --> 00:04:30,187 復讐のためのナイフを→ 65 00:04:30,229 --> 00:04:33,190 予備も含めて 2本 持参していました 66 00:04:33,232 --> 00:04:37,194 犯行は 端爪さんが 波洞研究所に入ってから→ 67 00:04:37,236 --> 00:04:40,197 約1時間半後のことです 68 00:04:40,239 --> 00:04:44,201 当初から 生田氏以外の人間の 殺害も計画していたなら→ 69 00:04:44,243 --> 00:04:49,206 そんなに長時間 待つことなく 即座に 犯行に及ぶはずなのに→ 70 00:04:49,248 --> 00:04:51,208 そうはしなかったのです 71 00:04:51,250 --> 00:04:55,212 では なぜ この事件は生じたのか 72 00:04:55,254 --> 00:05:00,217 端爪さんが 生田氏殺害のために 隠し持っていたナイフを→ 73 00:05:00,259 --> 00:05:04,221 偶然 飯岡佳恵さんに 発見されたからです 74 00:05:04,263 --> 00:05:09,143 通報され 当初の目的が 未遂に終わることを恐れ→ 75 00:05:09,226 --> 00:05:11,145 端爪さんは 混乱するままに→ 76 00:05:11,228 --> 00:05:16,150 飯岡さんと関本みのりさんを 殺してしまった 77 00:05:16,233 --> 00:05:22,156 まさに 不幸な偶然の連鎖によって この事件は生じたのです 78 00:05:22,239 --> 00:05:28,162 事件が起きた日は 端爪さんが 二十歳の誕生日を迎えた翌日です 79 00:05:28,245 --> 00:05:32,166 その成育歴にも 同情すべき点が 多々 見られます 80 00:05:32,249 --> 00:05:39,173 更に言えば 彼は 医療詐欺事件の被害者であり→ 81 00:05:39,256 --> 00:05:42,176 ご遺族には 大変申し上げにくいのですが→ 82 00:05:42,259 --> 00:05:46,180 被害者のお二人は その詐欺事件の受益者でした 83 00:05:46,263 --> 00:05:51,185 先ほど 端爪さんは自身の口で 情状酌量など必要ない 84 00:05:51,268 --> 00:05:55,189 自分は 極刑に処されて当然だと 言いました 85 00:05:55,272 --> 00:06:01,195 しかし あの言葉こそが 被害者と そのご遺族に対する→ 86 00:06:01,278 --> 00:06:07,117 彼の心からの 反省と謝罪の表れなのです 87 00:06:07,201 --> 00:06:13,207 (平岡) ここで休廷にしましょう 再開は 午後1時です 88 00:06:22,216 --> 00:06:25,135 (囚人) 大したタマだな 89 00:06:25,219 --> 00:06:29,139 てめぇが死刑かどうかってときに よく 飯が喉通るなぁ 90 00:06:29,223 --> 00:06:31,225 \(白石) 私語禁止! 91 00:06:44,238 --> 00:06:48,158 (森永) あなたは 事件現場の 第一発見者の一人ですね? 92 00:06:48,242 --> 00:06:51,161 (本橋) はい 事件当日→ 93 00:06:51,245 --> 00:06:56,166 生田友親氏が 波洞研究所で 記者会見を開くというので→ 94 00:06:56,250 --> 00:07:02,172 私は ほかの報道関係者たちと 一緒に 表で待っていました 95 00:07:02,256 --> 00:07:07,136 生田氏を乗せた車が到着し 玄関から中に入ろうとしたとき→ 96 00:07:07,177 --> 00:07:10,139 端爪君が姿を現しました 97 00:07:10,180 --> 00:07:13,142 (森永) 被告人は その後 どうなりましたか? 98 00:07:13,183 --> 00:07:16,145 (本橋) 大声で叫びながら ナイフを手に→ 99 00:07:16,186 --> 00:07:19,148 生田氏に襲いかかろうとしました 100 00:07:19,189 --> 00:07:22,151 (森永) なんと叫んでいました? 101 00:07:22,192 --> 00:07:25,154 (本橋)「殺す 殺してやる」と 102 00:07:25,195 --> 00:07:28,157 (森永) 被害者の遺体を 見たとおっしゃいましたね 103 00:07:28,198 --> 00:07:32,161 (本橋) はい 中の様子が気になったので→ 104 00:07:32,202 --> 00:07:36,165 表が混乱している間に 室内に入ることができました 105 00:07:36,206 --> 00:07:40,169 私以外にも 数人のカメラマンが中に 106 00:07:40,210 --> 00:07:42,212 (森永) どんな様子でしたか? 107 00:07:45,215 --> 00:07:50,179 (本橋) 被害者の周りは血の海で→ 108 00:07:50,220 --> 00:07:53,182 凄惨と言うほか… 109 00:07:53,223 --> 00:07:57,186 (森永) あなたは 遺体を間近で見たんですか? 110 00:07:57,227 --> 00:07:59,188 (本橋) はい 111 00:07:59,229 --> 00:08:01,190 (森永) どのような印象を持ちましたか? 112 00:08:01,231 --> 00:08:06,195 (遺族たちの泣き声) 113 00:08:06,236 --> 00:08:09,114 (本橋) 残虐極まりないと 114 00:08:09,198 --> 00:08:14,119 特に 関本みのりさんのご遺体には 刺し傷が いくつもあって→ 115 00:08:14,203 --> 00:08:16,121 正視に耐えませんでした 116 00:08:16,205 --> 00:08:21,126 (遺族たちの泣き声) 117 00:08:21,210 --> 00:08:27,132 (高井) 証人は 事件以前に 端爪さんと面識はありましたか? 118 00:08:27,216 --> 00:08:29,134 (本橋) 取材で一度会ったことがあります 119 00:08:29,218 --> 00:08:31,136 (高井) なんの取材ですか? 120 00:08:31,220 --> 00:08:36,141 (本橋) 波洞水が詐欺行為だと 立証する記事のための取材です 121 00:08:36,225 --> 00:08:40,145 (高井) なぜ 端爪さんに 取材しようと思ったんですか? 122 00:08:40,229 --> 00:08:45,150 (本橋) 多額の被害を被っていた 一人だったからです 123 00:08:45,234 --> 00:08:51,240 (高井) 取材の結果 どのような事実が 判明しましたか? 124 00:08:55,244 --> 00:09:00,165 (本橋) 波洞水は 末期がんに 苦しむ人々を食い物にする→ 125 00:09:00,249 --> 00:09:03,252 卑劣極まりない犯罪でした 126 00:09:07,172 --> 00:09:11,134 (平岡) 公判初日の審理は 以上で終了します 127 00:09:11,176 --> 00:09:15,138 明日は まず裁判員の皆さんと 中間評議を行い→ 128 00:09:15,180 --> 00:09:18,141 午前10時から 証人尋問を行います 129 00:09:18,183 --> 00:09:21,186 では 閉廷します 130 00:09:36,201 --> 00:09:38,203 (白石) 行くぞ 131 00:09:41,206 --> 00:09:43,166 (明日実) 北斗君! 132 00:09:43,208 --> 00:09:47,170 今日は傍聴できなかったけど 明日は 私も証人になるから 133 00:09:47,212 --> 00:09:49,214 (白石) 返事はするな 134 00:09:59,224 --> 00:10:04,187 🔈(美砂子) はい (富岡) 富岡です 135 00:10:04,229 --> 00:10:07,232 駿河児童相談所の富岡です 136 00:10:09,234 --> 00:10:13,196 突然お伺いして申し訳ありません 電話に出ていただけないので→ 137 00:10:13,238 --> 00:10:16,199 失礼を承知で… 🔈(美砂子) お帰りください 138 00:10:16,241 --> 00:10:20,203 今度の裁判には 北斗君の命が懸かっています 139 00:10:20,245 --> 00:10:23,206 🔈(美砂子) お帰りください 140 00:10:23,248 --> 00:10:25,208 お願いします 141 00:10:25,250 --> 00:10:28,211 明日 必ず 北斗君のために証言してください 142 00:10:28,253 --> 00:10:33,216 12時に裁判所に来てください お願いします! 143 00:10:33,258 --> 00:10:35,218 🔈(インターホンが切れる音) 144 00:10:35,260 --> 00:10:37,262 (美砂子) ハァ… 145 00:11:00,285 --> 00:11:03,246 {\an8}(高井) どういう事情で 端爪さんと 知り合ったんでしょう? 146 00:11:03,288 --> 00:11:06,249 (富岡) 住民からの通報で 家庭を訪問しました 147 00:11:06,291 --> 00:11:09,169 (高井) 最初に会ったときの印象は? 148 00:11:09,252 --> 00:11:12,172 (富岡) 端爪君は否定しましたが→ 149 00:11:12,255 --> 00:11:14,174 虐待されていることを 確信しました 150 00:11:14,257 --> 00:11:20,180 (高井) 2度目に会ったのは? (富岡) 病院の集中治療室です 151 00:11:20,263 --> 00:11:25,185 父親に ドライバーで 額をえぐられていました 152 00:11:25,268 --> 00:11:27,187 あと数ミリ深ければ 死んでいただろうと→ 153 00:11:27,270 --> 00:11:30,190 担当医から聞かされました 154 00:11:30,273 --> 00:11:34,194 (高井) 父親は そのあと どうなったんですか? 155 00:11:34,277 --> 00:11:38,198 (富岡) 措置入院した病院で 舌をかみ 自殺しました 156 00:11:38,281 --> 00:11:43,203 (高井) それで 端爪さんに対する虐待は 収まったんですか? 157 00:11:43,286 --> 00:11:47,207 (富岡) いえ 今度は母親から… 158 00:11:47,290 --> 00:11:50,210 (高井) 暴力を 振るわれたということですか? 159 00:11:50,293 --> 00:11:56,216 (富岡) 事態は もう少し複雑です (高井) どういうことでしょう? 160 00:11:56,299 --> 00:12:01,221 (富岡) 暴力にさらされ続けた人が 依存状態になることがあります 161 00:12:01,304 --> 00:12:06,226 彼の母親も そうでした 彼女は 端爪君同様→ 162 00:12:06,309 --> 00:12:10,147 夫から 日常的に 暴力を振るわれていました 163 00:12:10,230 --> 00:12:15,152 その夫を失い 今度は端爪君に 代わりになるよう求めた 164 00:12:15,235 --> 00:12:19,156 (高井) 端爪さんは その求めに応じたんですか? 165 00:12:19,239 --> 00:12:24,161 (富岡) はい 何度か殴ったようです 166 00:12:24,244 --> 00:12:28,165 母親からの要求は 次第にエスカレートし→ 167 00:12:28,248 --> 00:12:32,169 このままでは 自分は 母親を殺してしまう→ 168 00:12:32,252 --> 00:12:36,173 助けてほしいと相談されました 169 00:12:36,256 --> 00:12:39,176 その際 両親から受けた虐待を→ 170 00:12:39,259 --> 00:12:42,179 思い出すかぎり 話してもらいました 171 00:12:42,262 --> 00:12:45,182 (高井) どのような印象を持ちました? 172 00:12:45,265 --> 00:12:50,187 (富岡) すさまじいのひと言でした 体にも心にも→ 173 00:12:50,270 --> 00:12:54,191 一生 消えることのない 深い傷を負っていました 174 00:12:54,274 --> 00:12:59,196 私は 児童福祉司として 15年間に 1000人を超える→ 175 00:12:59,279 --> 00:13:03,200 被虐待児童を担当してきましたが 彼のケースは→ 176 00:13:03,283 --> 00:13:06,203 ワーストで 3本の指に入ると思います 177 00:13:06,286 --> 00:13:10,165 (高井) あとの2人は 今 どうしていますか? 178 00:13:10,207 --> 00:13:14,169 1人は 実の親の手によって亡くなり→ 179 00:13:14,211 --> 00:13:18,215 もう1人は 自ら命を絶ちました 180 00:13:21,218 --> 00:13:25,222 今も生きてるのは 端爪君だけです 181 00:13:28,225 --> 00:13:31,186 (森永) あなたは 15年の間に 1000人を超える→ 182 00:13:31,228 --> 00:13:34,231 被虐待児童を 担当したとおっしゃいましたね 183 00:13:36,233 --> 00:13:39,194 (富岡) 実際には 1500人近いと思います 184 00:13:39,236 --> 00:13:43,198 被告人以外の子供も やはり 傷ついているんですか? 185 00:13:43,240 --> 00:13:45,200 個人差はありますが→ 186 00:13:45,242 --> 00:13:48,203 誰もが 心に深い傷を 負っていることは確かです 187 00:13:48,245 --> 00:13:52,207 では その1500人近い 被虐待児童の中で→ 188 00:13:52,249 --> 00:13:56,253 被告人以外に 2人の人間を 殺した者はいますか? 189 00:13:59,256 --> 00:14:01,258 いません (森永) 1人なら? 190 00:14:03,260 --> 00:14:05,262 いません (高井) 異議があります! 191 00:14:08,223 --> 00:14:12,227 近藤綾子さんは どういう人だったんですか? 192 00:14:14,229 --> 00:14:17,232 (明日実) 神様のような人でした 193 00:14:19,234 --> 00:14:24,239 全身全霊で私たちを愛し 受け入れてくれました 194 00:14:26,241 --> 00:14:32,163 私は お母さんに出会って 生まれ変わりました 195 00:14:32,247 --> 00:14:35,166 端爪さんも同じだと思います 196 00:14:35,250 --> 00:14:40,255 (高井) 二人の関係を身近に見て あなたは どう感じましたか? 197 00:14:43,258 --> 00:14:48,179 >> 心配でした (高井) どうして? 198 00:14:48,263 --> 00:14:54,185 端爪さんが お母さんのことを 愛し過ぎていたからです 199 00:14:54,269 --> 00:14:58,273 (高井) 愛し過ぎていた… どういう意味ですか? 200 00:15:01,276 --> 00:15:05,196 私たちのような境遇の子供は→ 201 00:15:05,280 --> 00:15:11,161 最初に 自分に愛情を 注いでくれた人にしがみつきます 202 00:15:11,202 --> 00:15:14,164 この人以外に 自分を愛してくれる人は→ 203 00:15:14,205 --> 00:15:19,169 一生 現れないと 必死にしがみつくんです 204 00:15:19,210 --> 00:15:24,215 その人の存在が 世界のすべてみたいに 205 00:15:27,218 --> 00:15:31,181 お母さんは高齢だったし もし 何かあったら→ 206 00:15:31,222 --> 00:15:37,228 耐えられるだろうか… 自殺するんじゃないかって 207 00:15:39,230 --> 00:15:44,194 (高井) 実際に 近藤さんは 病魔に襲われ 亡くなりました 208 00:15:44,235 --> 00:15:49,199 そのときの端爪さんの様子は どうでした? 209 00:15:49,240 --> 00:15:51,201 (明日実) まったくと言っていいほど→ 210 00:15:51,242 --> 00:15:57,248 感情を表しませんでした (高井) どうしてでしょう? 211 00:15:59,250 --> 00:16:02,212 (明日実) 生田友親に復讐することしか→ 212 00:16:02,253 --> 00:16:04,255 考えてなかったんだと思います 213 00:16:07,217 --> 00:16:12,138 お母さんを亡くした瞬間に→ 214 00:16:12,222 --> 00:16:15,225 自分の心を殺してしまったんです 215 00:16:18,228 --> 00:16:20,146 そして今も そのまま… 216 00:16:20,230 --> 00:16:24,234 (平岡) 証人は 正面を見て話してください 217 00:16:26,236 --> 00:16:29,155 (明日実) すみませんでした 218 00:16:29,239 --> 00:16:32,158 (高井) あなたは 端爪さんとの関係を→ 219 00:16:32,242 --> 00:16:35,161 姉と弟のような関係だと 言いましたが→ 220 00:16:35,245 --> 00:16:38,164 実際 血がつながってるわけでも ありません 221 00:16:38,248 --> 00:16:44,170 仮に彼が 無期 あるいは 有期の懲役刑を受けた場合→ 222 00:16:44,254 --> 00:16:46,256 どうするつもりですか? 223 00:16:48,258 --> 00:16:52,178 >> 何年かかっても待ちます (高井) 待つ? 224 00:16:52,262 --> 00:16:55,181 はい 225 00:16:55,265 --> 00:17:00,186 私は ここに 証人としてだけでなく→ 226 00:17:00,270 --> 00:17:03,189 婚約者としてやってきました 227 00:17:03,273 --> 00:17:08,111 婚姻届は 署名 捺印を済ませて 渡してあります 228 00:17:08,194 --> 00:17:14,117 (高井) 端爪さんが社会に戻ってきたら どう迎えるつもりですか? 229 00:17:14,200 --> 00:17:18,121 (明日実) 全力で支えます 230 00:17:18,204 --> 00:17:21,124 住居も 生活費も→ 231 00:17:21,207 --> 00:17:25,128 仕事を探すための費用もすべて 面倒を見ます 232 00:17:25,211 --> 00:17:28,214 誠心誠意 サポートします 233 00:17:30,216 --> 00:17:34,137 (高井) 何十年という長い年月→ 234 00:17:34,220 --> 00:17:38,141 本当に待ち続けることが できるんですか? 235 00:17:38,224 --> 00:17:45,148 (明日実) その決意を伝えるために 婚姻届を渡したんです 236 00:17:45,231 --> 00:17:48,151 (平岡) ちょっと よろしいですか? 237 00:17:48,234 --> 00:17:52,155 被告人は あなたに なんと言ってるんですか? 238 00:17:52,238 --> 00:17:58,161 (明日実) 端爪さんは 私の将来を 傷つけるのを恐れていて… 239 00:17:58,244 --> 00:18:03,166 (平岡) 婚姻の合意は していないということですか? 240 00:18:03,249 --> 00:18:06,169 (明日実) はい… 今は まだ 241 00:18:06,252 --> 00:18:09,130 (平岡) なら 婚約者というのは少し違いますね 242 00:18:09,172 --> 00:18:13,134 (明日実) でも これから じっくり話をして→ 243 00:18:13,176 --> 00:18:16,179 必ず承諾してもらうつもりです 244 00:18:31,194 --> 00:18:33,196 (富岡) 電話もつながりません 245 00:18:41,204 --> 00:18:45,166 (平岡) 次の弁護側証人をお願いします 246 00:18:45,208 --> 00:18:49,170 (高井) 申し訳ありません 出廷できないようでして… 247 00:18:49,212 --> 00:18:53,174 (平岡) 困りましたね 連絡がないんですか? 248 00:18:53,216 --> 00:18:55,218 (高井) はい すみません 249 00:18:57,220 --> 00:18:59,180 (平岡) では… \(ドアの音) 250 00:18:59,222 --> 00:19:02,225 (恭子) ハァ ハァ ハァ… 251 00:19:20,201 --> 00:19:26,124 (高井) 裁判長 弁護人が申請した 証人が到着しました 252 00:19:26,207 --> 00:19:30,128 (平岡) 検察官 よろしいですか? (小声で) ふざけんな… 253 00:19:30,211 --> 00:19:32,130 (森永) はい (小声で) なんだよ それ 254 00:19:32,213 --> 00:19:37,135 (平岡) では 証人は証言台に (小声で) ふざけんな… 255 00:19:37,218 --> 00:19:39,137 ハァ… 256 00:19:39,220 --> 00:19:42,140 ふざけんな! 帰れ!! 257 00:19:42,223 --> 00:19:46,144 何しに来た!? お前の来る場所じゃない! 258 00:19:46,227 --> 00:19:49,147 帰れよ! (平岡) 被告人 静かにしなさい! 259 00:19:49,230 --> 00:19:52,150 (北斗) ふざけんな 何なんだよ ふざけんなよ! 260 00:19:52,233 --> 00:19:55,153 (平岡) 被告人 もう一度言います 静かにしなさい! 261 00:19:55,236 --> 00:19:57,155 (北斗) この女を追い出してください! 262 00:19:57,238 --> 00:20:00,158 こんな女に しゃべる資格なんかありません! 263 00:20:00,241 --> 00:20:02,160 (平岡) これ以上 不規則な発言をすると→ 264 00:20:02,243 --> 00:20:04,162 退廷を命じますよ 265 00:20:04,245 --> 00:20:06,247 (高井) 最後まで見届けろ! 266 00:20:08,249 --> 00:20:10,251 逃げ出すつもりか? 267 00:20:14,255 --> 00:20:17,175 (高井) 裁判長 268 00:20:17,258 --> 00:20:21,179 すみませんでした もう大丈夫です 269 00:20:21,262 --> 00:20:27,268 (北斗) ンッ! ハァ ハァ ハァ… 270 00:20:35,276 --> 00:20:38,279 (平岡) お二人も着席してください 271 00:20:45,286 --> 00:20:51,209 (平岡) では 始めましょう あなたのお名前は? 272 00:20:51,292 --> 00:20:53,211 (美砂子) 木村美砂子です 273 00:20:53,294 --> 00:20:56,214 (平岡) 被告人とのご関係は? 274 00:20:56,297 --> 00:20:59,300 (美砂子) 北斗の生みの親です 275 00:21:01,302 --> 00:21:04,305 (平岡) では 弁護人どうぞ 276 00:21:06,307 --> 00:21:10,186 (高井) 失礼ですが 妊娠中ですか? 277 00:21:10,228 --> 00:21:15,191 (美砂子) 再婚相手との子供です 今 8か月です 278 00:21:15,233 --> 00:21:19,237 (高井) 端爪さんが産まれたときのことを 覚えてますか? 279 00:21:22,240 --> 00:21:28,246 (美砂子) 北斗は 2207グラムで産まれてきました 280 00:21:30,248 --> 00:21:35,211 とても小さくて かわいくて… 281 00:21:35,253 --> 00:21:38,214 (高井) ご主人も かわいがってくれましたか? 282 00:21:38,256 --> 00:21:43,219 (美砂子) 最初の数日は (高井) そのあとは? 283 00:21:43,261 --> 00:21:47,223 (美砂子) 北斗が泣きだすと いらだつようになりました 284 00:21:47,265 --> 00:21:52,228 泣きやまないと たたいて泣きやませようと… 285 00:21:52,270 --> 00:21:55,231 (高井) 生後すぐに 虐待が始まったんですか? 286 00:21:55,273 --> 00:22:00,236 (美砂子) はい (高井) あなたも彼を虐待したんですか? 287 00:22:00,278 --> 00:22:04,240 (美砂子) はい 私も夫と一緒になって→ 288 00:22:04,282 --> 00:22:09,162 何度も何度も 数えきれないぐらい 289 00:22:09,245 --> 00:22:12,165 (高井) ご主人の指示ですか? 290 00:22:12,248 --> 00:22:17,253 (美砂子) 従わなければ 自分がやられました だから… 291 00:22:19,255 --> 00:22:24,177 (高井) 針金ハンガー 覚えてますか? 292 00:22:24,260 --> 00:22:27,180 (美砂子) クリーニング店の ハンガーをねじって→ 293 00:22:27,263 --> 00:22:32,185 棒状にしたもののことです 北斗をたたくときに使いました 294 00:22:32,268 --> 00:22:35,271 (高井) どうして そんなものを使ったんですか? 295 00:22:39,275 --> 00:22:44,280 (美砂子) 手で直接たたくと 自分の手が痛くなるので 296 00:22:48,284 --> 00:22:53,206 (高井) どこをたたいたんですか? (美砂子) おなかとか 背中とか 297 00:22:53,289 --> 00:22:57,210 (高井) 洋服で隠れる場所ですね? (美砂子) はい 298 00:22:57,293 --> 00:23:01,214 (高井) 虐待を露見させないためですか? (美砂子) はい 299 00:23:01,297 --> 00:23:04,217 (高井) 彼が まだ幼い頃 食事も与えず ひと晩中 ベランダに→ 300 00:23:04,300 --> 00:23:07,136 放置したことはありますか? (美砂子) はい 301 00:23:07,220 --> 00:23:09,138 (高井) それも1度や2度じゃない? (美砂子) はい 302 00:23:09,222 --> 00:23:12,225 (高井) 心配になりませんでしたか? 303 00:23:14,227 --> 00:23:16,145 (美砂子) そんな余裕はありませんでした 304 00:23:16,229 --> 00:23:18,147 (高井) どうしてですか? 305 00:23:18,231 --> 00:23:21,150 (美砂子) 北斗を虐待した夜は→ 306 00:23:21,234 --> 00:23:24,153 あの男が興奮して 夜中まですることになるからです 307 00:23:24,237 --> 00:23:26,239 (高井) するというのは? 308 00:23:28,241 --> 00:23:30,243 性行為のことですか? 309 00:23:33,246 --> 00:23:37,166 (高井) あなたとご主人は 幼い子供をベランダに放置して→ 310 00:23:37,250 --> 00:23:40,169 性行為をしていたんですか? 311 00:23:40,253 --> 00:23:42,171 異議があります 312 00:23:42,255 --> 00:23:44,173 弁護人は 直接 本件とは関係のない質問を→ 313 00:23:44,257 --> 00:23:46,175 繰り返し 続けています (高井) 検察官! 314 00:23:46,259 --> 00:23:50,179 あなたは本当に 本件と関係ないと思うんですか? 315 00:23:50,263 --> 00:23:53,182 裁判長 両親による虐待は→ 316 00:23:53,266 --> 00:23:58,187 被告人の人格形成において 大きな影響を与えてます 317 00:23:58,271 --> 00:24:02,275 (平岡) 検察官の異議を却下します 続けてください 318 00:24:09,198 --> 00:24:14,203 (高井) では ご主人が 亡くなったあとのことを伺います 319 00:24:16,205 --> 00:24:21,169 端爪さんが あなたに 日常的に 暴力を振るうようになった 320 00:24:21,210 --> 00:24:25,173 これは事実ですか? 321 00:24:25,214 --> 00:24:27,175 (美砂子) 事実です 322 00:24:27,216 --> 00:24:29,218 (高井) どうして そうなったんでしょう? 323 00:24:31,220 --> 00:24:34,182 (美砂子) 私が誘ったから 324 00:24:34,223 --> 00:24:37,185 私を殴るように誘ったからです 325 00:24:37,226 --> 00:24:41,189 (高井) なぜ そんなことを? 326 00:24:41,230 --> 00:24:44,233 (美砂子) あのころの私は おかしくなっていたんです 327 00:24:46,235 --> 00:24:51,199 (高井) 端爪さんは あなたを 殺してしまうかもしれないと→ 328 00:24:51,240 --> 00:24:54,202 悩み 苦しみました 329 00:24:54,243 --> 00:24:58,206 虐待を受けていた子供に 虐待をさせる 330 00:24:58,247 --> 00:25:03,211 誰よりも痛みを知る我が子に 自分を殴らせる 331 00:25:03,252 --> 00:25:07,215 これほど残酷な行為は ないとは思いませんか? 332 00:25:09,217 --> 00:25:13,137 端爪さんは 後に復讐を計画し→ 333 00:25:13,221 --> 00:25:18,142 結果 二人の人間を殺めてしまった 334 00:25:18,226 --> 00:25:23,147 しかし 彼の中に その暴力の芽を植え付けたのは→ 335 00:25:23,231 --> 00:25:27,235 あなた方両親による 虐待だとは思いませんか? 336 00:25:33,241 --> 00:25:37,245 (高井) 今のご主人は 今日のことをご存じなんですか? 337 00:25:39,247 --> 00:25:43,251 知りません あの人は何も 338 00:25:47,255 --> 00:25:50,258 先ほどの質問ですが… 339 00:25:54,262 --> 00:25:59,267 北斗を 人殺しにしてしまったのは私です 340 00:26:02,270 --> 00:26:04,272 私の責任です 341 00:26:06,274 --> 00:26:16,200 ♪~ 342 00:26:16,200 --> 00:26:22,164 (高井) 今の暮らしを すべて失うリスクを 承知で 出廷したんですね 343 00:26:22,206 --> 00:26:24,208 我が子のために 344 00:26:26,210 --> 00:26:28,212 勇気がいったでしょうね 345 00:26:28,212 --> 00:26:32,216 ♪~ 346 00:26:32,216 --> 00:26:37,221 (高井) あなたは 息子さんを愛していましたか? 347 00:26:37,221 --> 00:26:48,232 ♪~ 348 00:26:48,232 --> 00:26:50,234 (高井) 終わります 349 00:26:50,234 --> 00:26:56,240 ♪~ 350 00:26:56,240 --> 00:27:01,203 (平岡) では… (美砂子) ひと言 いいですか? 351 00:27:01,245 --> 00:27:03,247 (平岡) どうぞ 352 00:27:03,247 --> 00:27:12,214 ♪~ 353 00:27:12,214 --> 00:27:15,217 一人で生きていきなさい 354 00:27:18,220 --> 00:27:22,141 罪を償いながら→ 355 00:27:22,224 --> 00:27:28,230 一人で… 生きていきなさい 356 00:27:28,230 --> 00:27:35,237 ♪~ 357 00:27:35,237 --> 00:27:38,157 (記者) 木村さん ちょっと ひと言 よろしいですか? 358 00:27:38,240 --> 00:27:41,160 あなたの暴力依存症が すべての原因なんだと… 359 00:27:41,243 --> 00:27:44,246 (富岡) ごめんなさい すみません ごめんなさい 360 00:27:44,246 --> 00:27:59,261 ♪~ 361 00:27:59,261 --> 00:28:01,263 (白石) どうした? 362 00:28:04,266 --> 00:28:06,185 大丈夫か? (北斗) ウッ… 363 00:28:06,268 --> 00:28:08,104 おい 大丈夫か? 364 00:28:08,187 --> 00:28:11,190 (北斗) ウウッ! >> おい! 大丈夫か おい! 365 00:28:11,190 --> 00:28:29,208 ♪~ 366 00:28:36,215 --> 00:28:39,218 \(子供の北斗) 今すぐ死ねたら楽なのにね 367 00:28:41,220 --> 00:28:44,140 僕も そうだった 368 00:28:44,223 --> 00:28:48,144 何度も自殺しようと思ったんだ 369 00:28:48,227 --> 00:28:51,147 でも 死ねなかった 370 00:28:51,230 --> 00:28:54,150 フフッ 知ってるよね 371 00:28:54,233 --> 00:28:58,154 お母さん 今更 のこのこ現れるなんて→ 372 00:28:58,237 --> 00:29:01,157 びっくりしちゃった 373 00:29:01,240 --> 00:29:04,160 あの人は あの人なりに→ 374 00:29:04,243 --> 00:29:08,122 僕たちのことを愛してたんだね 375 00:29:08,164 --> 00:29:12,126 あんなふうにしか 愛せない人だったんだよ 376 00:29:12,168 --> 00:29:16,172 きっと おなかの子供には 優しくしてあげるよ 377 00:29:18,174 --> 00:29:22,136 せっかく 殻の中に閉じこもってたのに→ 378 00:29:22,178 --> 00:29:25,139 引きずり出されちゃって… 379 00:29:25,181 --> 00:29:31,145 高井先生が言ってたこと 本当だね 380 00:29:31,187 --> 00:29:36,150 法廷で丸裸にされるって… 381 00:29:36,192 --> 00:29:41,155 つらいよね 逃げ出したいよね 382 00:29:41,197 --> 00:29:44,158 でも 無理なんだ 383 00:29:44,200 --> 00:29:47,161 僕が あの団地から 逃げ出せなかったように→ 384 00:29:47,203 --> 00:29:51,207 あなたも 法廷からは逃げられないんだ 385 00:30:00,216 --> 00:30:04,178 (正志) 私と佳恵は→ 386 00:30:04,220 --> 00:30:07,181 結婚して29年でした 387 00:30:07,223 --> 00:30:10,184 私は 会社員として働き→ 388 00:30:10,226 --> 00:30:14,188 佳恵は 事務員として働き→ 389 00:30:14,230 --> 00:30:18,234 家のローンを返済しながら 息子を育ててきました 390 00:30:21,237 --> 00:30:26,242 佳恵は 人のいい善良な女でした 391 00:30:28,244 --> 00:30:35,251 私にとって よき妻で 息子にとって 優しい母でした 392 00:30:37,253 --> 00:30:40,214 その妻の命が→ 393 00:30:40,256 --> 00:30:45,261 去年の3月4日 奪われてしまいました 394 00:30:50,266 --> 00:30:55,271 (正志) あの日以来 私は 抜け殻になりました 395 00:30:57,273 --> 00:31:02,236 息子の正昭も 同じような状態です 396 00:31:02,278 --> 00:31:08,158 被告人は 佳恵を殺害しただけでなく→ 397 00:31:08,242 --> 00:31:12,162 私たちの29年の歴史と→ 398 00:31:12,246 --> 00:31:16,166 これからも続くはずだった 大切な家族の時間まで→ 399 00:31:16,250 --> 00:31:19,169 殺してしまったのです 400 00:31:19,253 --> 00:31:22,172 被告人が処刑されても→ 401 00:31:22,256 --> 00:31:25,175 佳恵が帰って来ないことは 重々理解しています 402 00:31:25,259 --> 00:31:27,261 それでも… 403 00:31:30,264 --> 00:31:33,183 この世に 正義というものがあるのなら→ 404 00:31:33,267 --> 00:31:39,273 私は 被告人を 死刑に 処していただくことを希望します 405 00:31:43,277 --> 00:31:48,198 (高井) 佳恵さんが 生田波洞研究所に 勤めて 何年でしたか? 406 00:31:48,282 --> 00:31:51,201 3年と少しでした 407 00:31:51,285 --> 00:31:55,205 (高井) その間に 医療詐欺報道が始まりましたね 408 00:31:55,289 --> 00:31:59,209 その件について 何かおっしゃってましたか? 409 00:31:59,293 --> 00:32:02,212 戸惑っていたようでした 410 00:32:02,296 --> 00:32:06,216 (高井) 波洞水は詐欺なのではないかと? 411 00:32:06,300 --> 00:32:08,177 はい 412 00:32:08,218 --> 00:32:12,181 (高井) 佳恵さんのお仕事の内容は ご存じですか? 413 00:32:12,222 --> 00:32:17,227 事務です 大した仕事はしていなかった 414 00:32:19,229 --> 00:32:23,192 詐欺には関わっていません 断言できます 415 00:32:23,233 --> 00:32:27,196 (高井) 医療関係の事務職の年収には 経験や能力で→ 416 00:32:27,237 --> 00:32:30,199 当然 ばらつきがありますが 調べてみると→ 417 00:32:30,240 --> 00:32:36,246 勤続3年の事務員の平均年収は 300万から400万の間でした 418 00:32:38,248 --> 00:32:42,252 佳恵さんの年収は いくらでした? 419 00:32:47,257 --> 00:32:50,260 (正志) 700万ほどでした 420 00:32:52,262 --> 00:32:54,223 (高井) 終わります 421 00:32:54,264 --> 00:32:57,226 (正昭) それが なんの関係があるんですか!? 422 00:32:57,267 --> 00:32:59,228 (平岡) 不規則な発言は やめてください 423 00:32:59,269 --> 00:33:01,230 (正昭) なんで 母さんが 悪いみたいに言われなくちゃ→ 424 00:33:01,271 --> 00:33:06,235 いけないんですか? 母さんは そいつに殺されたんですよ! 425 00:33:06,276 --> 00:33:08,153 おかしいだろ? 426 00:33:08,237 --> 00:33:11,156 なあ おかしいだろ!? 427 00:33:11,240 --> 00:33:15,160 (平岡) あなたには 後ほど 意見陳述の時間があります 428 00:33:15,244 --> 00:33:17,162 証言台に立ってから 話してください 429 00:33:17,246 --> 00:33:19,164 (正昭) どこでしゃべっても 一緒じゃないですか 430 00:33:19,248 --> 00:33:24,169 (平岡) 飯岡さん それが裁判の規則なんです 431 00:33:24,253 --> 00:33:29,174 (正昭) 何なんだよ 規則 規則って もう うんざりだ! 432 00:33:29,258 --> 00:33:32,177 (平岡) 落ち着いてください! 433 00:33:32,261 --> 00:33:35,180 (正昭) そいつが どんなに 不幸な生い立ちだったとしても→ 434 00:33:35,264 --> 00:33:38,183 殺された側には なんの関係もないんです 435 00:33:38,267 --> 00:33:40,185 (平岡) お願いします 436 00:33:40,269 --> 00:33:42,187 (正昭) めちゃくちゃなんです… 437 00:33:42,271 --> 00:33:46,191 こっちは もう 何もかもが めちゃくちゃなんです! 438 00:33:46,275 --> 00:33:49,194 ウウッ ウッ… 439 00:33:49,278 --> 00:33:55,200 なあ あんた 自分は 死刑で当然だって言ったよな? 440 00:33:55,284 --> 00:33:58,203 (書記官) 退廷になりますよ (正昭) だったら! 441 00:33:58,287 --> 00:34:01,206 自分で死んでくれよ そんなとこで→ 442 00:34:01,290 --> 00:34:04,209 ぼう~っとしてないで 今すぐ 舌かんで死んでくれよ! 443 00:34:04,293 --> 00:34:06,295 なあ! (正志) 正昭!! 444 00:34:10,215 --> 00:34:12,217 (正志) いいかげんにしろ 445 00:34:19,224 --> 00:34:22,227 (正昭) ウウッ… アァ… 446 00:34:33,238 --> 00:34:39,161 (はるか) 私が7歳のとき 父と母が離婚しました 447 00:34:39,244 --> 00:34:44,166 母とお姉ちゃんと私は おばあちゃんの家に引っ越して→ 448 00:34:44,249 --> 00:34:48,170 家族4人の暮らしが始まりました 449 00:34:48,253 --> 00:34:53,175 母がパートを掛け持ちして お金はなかったけど→ 450 00:34:53,258 --> 00:34:57,262 そのころのことが いちばん楽しかった思い出です 451 00:34:59,264 --> 00:35:05,187 でも 母は5年前に 突然 亡くなりました 452 00:35:05,270 --> 00:35:08,148 心臓の病気でした 453 00:35:08,190 --> 00:35:12,152 お姉ちゃんは 大学進学が決まっていたけど→ 454 00:35:12,194 --> 00:35:16,198 私たちの生活を支えるために 働きはじめました 455 00:35:18,200 --> 00:35:23,163 お姉ちゃんは いつも明るくて 前向きで→ 456 00:35:23,205 --> 00:35:27,167 一生懸命な人でした 457 00:35:27,209 --> 00:35:31,171 私だけは 絶対 大学に行かせてやりたいって→ 458 00:35:31,213 --> 00:35:35,175 口癖みたいに言ってました 459 00:35:35,217 --> 00:35:41,181 そんなとき 人づてに 生田波同研究所の話を聞いて→ 460 00:35:41,223 --> 00:35:46,186 お給料がいいから 働くようになったんです 461 00:35:46,228 --> 00:35:50,190 ウゥ… ハァー 462 00:35:50,232 --> 00:35:55,195 そこにいる弁護士さんは さっき→ 463 00:35:55,237 --> 00:35:57,197 飯岡さんが 高いお給料を もらっていたことを→ 464 00:35:57,239 --> 00:36:00,242 悪いことのように言いました 465 00:36:02,244 --> 00:36:07,207 でも うちでは そのお金が ほんとに ありがたかったんです 466 00:36:10,210 --> 00:36:13,130 私は お姉ちゃんが 悪いことをしたなんて→ 467 00:36:13,213 --> 00:36:16,133 全然思ってないし→ 468 00:36:16,216 --> 00:36:22,139 今でも お姉ちゃんのことを 尊敬してるし 誇りに思うし→ 469 00:36:22,222 --> 00:36:24,224 大好きです 470 00:36:30,230 --> 00:36:34,234 (平岡) 被告人に対して 何か言いたいことはありますか? 471 00:36:38,238 --> 00:36:44,161 憎いです 私も飯岡さんと同じで→ 472 00:36:44,244 --> 00:36:47,247 死刑になってほしいって ずっと思ってました 473 00:36:50,250 --> 00:36:55,255 でも 昨日 おばあちゃんと 話をして 分からなくなりました 474 00:36:57,257 --> 00:37:00,177 おばあちゃんは もう これ以上→ 475 00:37:00,260 --> 00:37:03,263 誰かが死ぬのは たくさんだって 言いました 476 00:37:06,266 --> 00:37:09,186 お姉ちゃんなら どう言うだろうかって考えました 477 00:37:12,189 --> 00:37:16,151 アァ ウッ… ハァ… 478 00:37:16,193 --> 00:37:22,199 きっと… 死刑を望まないんだと思います 479 00:37:26,203 --> 00:37:29,206 私も 同じ考えです 480 00:37:34,211 --> 00:37:38,173 (はるか) ごめんなさい 飯岡さん ウゥ ウッ… 481 00:37:38,215 --> 00:37:41,176 ごめんなさい… 482 00:37:41,218 --> 00:37:44,179 ウウッ… ごめんなさい 483 00:37:44,221 --> 00:37:47,182 (北斗) ハァ ハァ… 484 00:37:47,224 --> 00:37:52,187 (はるか) ウッ… ウウッ ウゥ… 485 00:37:52,229 --> 00:37:56,233 \(バスの走行音) 486 00:37:59,236 --> 00:38:01,238 \(ドアの音) 487 00:38:09,204 --> 00:38:12,124 \(ドアの音) 488 00:38:12,207 --> 00:38:16,128 (北斗) ハァ… ハァ… 489 00:38:16,211 --> 00:38:19,131 (高井) 明日 検察から求刑がある 490 00:38:19,214 --> 00:38:24,136 間違いなく 死刑を求刑されるだろう 491 00:38:24,219 --> 00:38:27,139 そのあと 私が最終弁論をして→ 492 00:38:27,222 --> 00:38:30,142 最後に 君に意見を言う機会がある 493 00:38:30,225 --> 00:38:34,146 (北斗) ハァ ハァ… 494 00:38:34,229 --> 00:38:36,148 (高井) 疲れてるね 495 00:38:36,231 --> 00:38:40,152 君は ようやく 真っ正面から 裁判に向き合うようになった 496 00:38:40,235 --> 00:38:43,155 当然だ 497 00:38:43,238 --> 00:38:46,158 私もヘトヘトだ 498 00:38:46,241 --> 00:38:48,160 私だけじゃない 499 00:38:48,243 --> 00:38:54,166 検察官も裁判員も遺族も 皆 疲れきってるはずだ 500 00:38:54,249 --> 00:38:58,253 人ひとりの生き死にが 懸かってるからね 501 00:39:02,257 --> 00:39:07,179 (高井) 私が これまで関わった裁判の中で 9人の死刑囚が生まれた 502 00:39:09,181 --> 00:39:14,102 そのうち2人は もう この世にはいない 503 00:39:14,186 --> 00:39:20,108 去年 執行された死刑囚は 法を呪い 社会を呪い→ 504 00:39:20,192 --> 00:39:25,113 何より自分を呪い続けて 死んでいった 505 00:39:25,197 --> 00:39:28,116 でも もう1人は違う 506 00:39:28,200 --> 00:39:32,120 裁判の過程で 自分の罪を 心から悔いて→ 507 00:39:32,204 --> 00:39:35,123 本来の自分を取り戻した 508 00:39:35,207 --> 00:39:38,210 見違えるように回心したんだ 509 00:39:40,212 --> 00:39:45,217 それでも 死刑は執行された 510 00:39:49,221 --> 00:39:54,142 (高井) 最初に言ったように 私は 死刑制度に反対の立場だ 511 00:39:54,226 --> 00:40:00,148 その理由は いろいろあるが 煎じ詰めれば→ 512 00:40:00,232 --> 00:40:04,236 人は変わることができると 信じているからなんだ 513 00:40:06,238 --> 00:40:09,241 君も いつか必ず変わる 514 00:40:11,243 --> 00:40:14,162 近藤さんのもとで 生まれ変わったように→ 515 00:40:14,246 --> 00:40:18,250 今度は自分自身の力で 必ず変わることができる 516 00:40:21,253 --> 00:40:23,255 (高井) だから→ 517 00:40:25,257 --> 00:40:29,177 生きるんだ… 518 00:40:29,261 --> 00:40:32,180 生きるんだ 519 00:40:32,264 --> 00:40:36,184 生きるんだ! (北斗) やめてください 520 00:40:36,268 --> 00:40:38,186 (高井) 生きるんだ (北斗) やめろ 521 00:40:38,270 --> 00:40:41,189 (高井) 生きるんだ (北斗) やめろ やめろ~!! 522 00:40:41,273 --> 00:40:43,191 (高井) 生きるんだよ! 北斗君!! 523 00:40:43,275 --> 00:40:46,194 \(ドアの音) (白石) 先生 接見は中止します! 524 00:40:46,278 --> 00:40:49,197 来い! (高井) 今 君の中で→ 525 00:40:49,281 --> 00:40:51,199 いろいろな思いが 渦巻いてるはずだ! 526 00:40:51,283 --> 00:40:54,202 明日の意見陳述で すべて さらけ出せ! 527 00:40:54,286 --> 00:40:58,206 ハァ ハァ ハァ… 528 00:40:58,290 --> 00:41:02,294 君の本当の心を見せてくれ 529 00:41:05,297 --> 00:41:08,175 (白石) 行くぞ 530 00:41:08,216 --> 00:41:10,177 (ドアの音) 531 00:41:10,218 --> 00:41:13,221 \(足音) 532 00:41:16,224 --> 00:41:20,187 (北斗) フゥー… 533 00:41:20,228 --> 00:41:22,230 ハァー 534 00:41:25,233 --> 00:41:28,236 (北斗) ハァー… 535 00:41:43,251 --> 00:41:48,215 {\an8}(平岡) これより 検察官による論告求刑を始めます 536 00:41:48,256 --> 00:41:50,217 (森永)「本事件は→ 537 00:41:50,258 --> 00:41:53,220 一見 複雑に思われますが 実際には ひどく単純で→ 538 00:41:53,261 --> 00:41:56,223 粗暴な殺人事件に ほかなりません」 539 00:41:56,264 --> 00:42:01,228 「被告人は 生田友親氏を 殺害するために 研究所に行った」 540 00:42:01,269 --> 00:42:03,230 「前もって 予備を含めた2本のナイフを→ 541 00:42:03,271 --> 00:42:08,151 準備していたことからも 殺意と計画性は明らかです」 542 00:42:08,235 --> 00:42:10,153 「生田氏が不在だったために→ 543 00:42:10,237 --> 00:42:14,157 被告人は 事務員の飯岡佳恵さんと 関本みのりさんを→ 544 00:42:14,241 --> 00:42:17,160 残虐極まりない方法で 殺害しました」 545 00:42:17,244 --> 00:42:20,163 「更に 3人目 4人目の犠牲者が出ても→ 546 00:42:20,247 --> 00:42:22,165 おかしくない状況でした」 547 00:42:22,249 --> 00:42:24,167 「事実 被告人は この法廷で→ 548 00:42:24,251 --> 00:42:27,170 自由になれたら 必ず 生田氏を殺しに行くと」… 549 00:42:27,254 --> 00:42:29,256 (長針の音) 550 00:42:37,264 --> 00:42:39,266 (長針の音) 551 00:42:44,271 --> 00:42:46,189 (長針の音) 552 00:42:46,273 --> 00:42:48,191 (森永)「報復のための殺人を 許さないという→ 553 00:42:48,275 --> 00:42:50,193 健全な社会通念を守るため→ 554 00:42:50,277 --> 00:42:54,197 かつ 二人の被害者の無念を 考慮すると→ 555 00:42:54,281 --> 00:42:58,201 厳しい処罰で望まざるをえません」 556 00:42:58,285 --> 00:43:03,206 「よって 被告人に死刑を求刑します」 557 00:43:03,290 --> 00:43:25,228 (長針の音) 558 00:43:28,231 --> 00:43:30,233 (平岡) では 被告人は前へ 559 00:43:55,258 --> 00:43:58,219 (平岡) 事件の審理は これで終わりになりますが→ 560 00:43:58,261 --> 00:44:01,264 最後に 何か言いたいことはありますか? 561 00:44:37,258 --> 00:44:39,260 (北斗) 僕は…→ 562 00:44:41,262 --> 00:44:46,184 僕には→ 563 00:44:46,267 --> 00:44:50,271 抱き締められた記憶が ありませんでした 564 00:44:53,274 --> 00:44:57,195 (北斗) 小さい頃から→ 565 00:44:57,278 --> 00:44:59,197 ずっと僕は→ 566 00:44:59,280 --> 00:45:03,201 生まれてこなければ よかった人間なんだって→ 567 00:45:03,284 --> 00:45:05,286 思ってきました 568 00:45:09,207 --> 00:45:14,129 (北斗) そんな僕を→ 569 00:45:14,212 --> 00:45:22,220 初めて抱き締めてくれたのが お母さんでした 570 00:45:28,226 --> 00:45:32,147 (北斗) お母さんは僕に→ 571 00:45:32,230 --> 00:45:39,237 生まれてきてよかったんだと 教えてくれました 572 00:45:43,241 --> 00:45:49,247 (北斗) 生きることの価値を 教えてくれました 573 00:45:54,252 --> 00:45:58,173 (北斗) 僕は→ 574 00:45:58,256 --> 00:46:05,263 お母さんをだました 生田友親が許せませんでした 575 00:46:09,184 --> 00:46:13,146 (北斗) 今でも 殺してやりたいという気持ちに→ 576 00:46:13,188 --> 00:46:15,190 うそはありません 577 00:46:19,194 --> 00:46:24,157 (北斗) けど→ 578 00:46:24,199 --> 00:46:32,165 飯岡佳恵さんと 関本みのりさんを→ 579 00:46:32,207 --> 00:46:34,209 殺すつもりはありませんでした 580 00:46:40,215 --> 00:46:46,221 (北斗) 本当に 取り返しのつかないことを してしまいました 581 00:46:54,229 --> 00:47:00,235 (北斗) 飯岡さんのご遺族は 僕に 死んでくれと言いました 582 00:47:04,239 --> 00:47:06,241 (北斗) そうするつもりでした 583 00:47:09,202 --> 00:47:13,122 事件を起こしてから→ 584 00:47:13,206 --> 00:47:19,212 僕はずっと 死ぬことばかり考えてきました 585 00:47:23,216 --> 00:47:28,137 (北斗) 二人の尊い命を奪ったんだから→ 586 00:47:28,221 --> 00:47:33,226 死ぬ以外に 罪を償うことはできない 587 00:47:39,232 --> 00:47:45,238 (北斗) 遺伝子上の父親は 舌をかんで自殺しました 588 00:47:47,240 --> 00:47:49,242 僕も そうしたかった 589 00:47:52,245 --> 00:47:56,165 (北斗) 死んで→ 590 00:47:56,249 --> 00:48:01,170 僕の中に流れる→ 591 00:48:01,254 --> 00:48:04,257 悪魔の血を断ち切りたかった 592 00:48:09,178 --> 00:48:14,183 (北斗) なのに できませんでした 593 00:48:20,189 --> 00:48:24,152 (北斗) 出されたものを食べて→ 594 00:48:24,193 --> 00:48:29,198 排泄して また食べて 595 00:48:32,201 --> 00:48:37,165 (北斗) そんな自分が許せないのに→ 596 00:48:37,206 --> 00:48:40,209 どうしても そうしてしまうんです 597 00:48:43,212 --> 00:48:49,177 (北斗) 死ぬことばかり考えているのに→ 598 00:48:49,218 --> 00:48:52,221 体が生きようとするんです 599 00:49:04,233 --> 00:49:07,111 (北斗) 僕は→ 600 00:49:07,195 --> 00:49:13,117 死刑になって当然だと言いました 601 00:49:13,201 --> 00:49:18,206 今も その気持ちに 変わりはありません 602 00:49:24,212 --> 00:49:28,132 (北斗) でも→ 603 00:49:28,216 --> 00:49:33,137 もし…→ 604 00:49:33,221 --> 00:49:39,143 もし 許してもらえるなら→ 605 00:49:39,227 --> 00:49:43,147 ウウッ ウゥ… 606 00:49:43,231 --> 00:49:46,150 ほんとは→ 607 00:49:46,234 --> 00:49:48,152 生きたいんです 608 00:49:48,236 --> 00:49:53,157 ウッ ウッ ウウゥ… 609 00:49:53,241 --> 00:49:57,161 生きて 償いたいんです 610 00:49:57,245 --> 00:50:01,249 ウッ ウウッ… ウウー… 611 00:50:01,249 --> 00:50:53,301 ♪~ 612 00:50:53,301 --> 00:50:55,303 (手錠を外す音) 613 00:50:59,307 --> 00:51:01,309 \(ドアの音) 614 00:51:01,309 --> 00:51:08,232 ♪~ 615 00:51:08,232 --> 00:51:10,234 (書記官) 起立願います 616 00:51:10,234 --> 00:51:22,246 ♪~ 617 00:51:22,246 --> 00:51:25,166 (平岡) 開廷します 618 00:51:25,249 --> 00:51:28,252 被告人は前へ 619 00:51:28,252 --> 00:51:55,279 ♪~ 620 00:51:55,279 --> 00:51:58,282 (平岡) 判決を言い渡します 621 00:51:58,282 --> 00:52:03,287 ♪~ 622 00:52:03,287 --> 00:52:06,207 (平岡) 主文 被告人を→ 623 00:52:06,290 --> 00:52:09,210 無期懲役に処す 624 00:52:09,210 --> 00:52:41,242 ♪~ 625 00:52:41,242 --> 00:52:44,245 (平岡) では 閉廷します 626 00:53:02,263 --> 00:53:04,265 (富岡) 北斗君 627 00:53:23,242 --> 00:53:25,244 (正昭) これで終わりだと思うなよ! 628 00:53:30,249 --> 00:53:33,169 (森永) すぐに 控訴の準備に 入らせていただきます 629 00:53:33,252 --> 00:53:35,171 (富岡) ありがとうございました (明日実) ありがとうございました 630 00:53:35,254 --> 00:53:37,256 (正志) よろしくお願いします