1 00:01:03,192 --> 00:01:08,197 (高森杏寿)〈あの時 私の未来は希望に満ちあふれ→ 2 00:01:08,197 --> 00:01:11,200 キラキラと輝いていた〉 3 00:01:11,200 --> 00:01:13,202 〈だけど…〉 4 00:01:13,202 --> 00:01:16,205 あれ? それ 私のじゃ…。 5 00:01:16,205 --> 00:01:18,205 大変失礼致しました! 6 00:01:19,208 --> 00:01:22,211 〈もしかしたら…〉 7 00:01:22,211 --> 00:01:26,211 (杏寿・井筒里奈) 〈間違いだったのかもしれない〉 8 00:01:33,205 --> 00:01:38,210 (鐘の音) 9 00:01:38,210 --> 00:01:41,297 (杏寿・里奈)〈運命の相手は→ 10 00:01:41,297 --> 00:01:44,297 違う人だったのかもしれない〉 11 00:01:47,203 --> 00:01:50,206 (井筒 渡)あなたの旦那 最低な人間ですよ。 12 00:01:50,206 --> 00:01:53,209 私の妻と浮気しているんです。 13 00:01:53,209 --> 00:01:55,277 えっ? 14 00:01:55,277 --> 00:01:57,213 (高森純平)偶然なんだ。 15 00:01:57,213 --> 00:02:01,200 (里奈)はじめまして 井筒里奈と申します。 16 00:02:01,200 --> 00:02:03,202 偶然なんて…。 17 00:02:03,202 --> 00:02:06,205 だって その人 純平の会社 知ってたんでしょ? 18 00:02:06,205 --> 00:02:09,205 そんな偶然あるわけないでしょ! 19 00:02:13,212 --> 00:02:16,212 私は この男に 慰謝料を請求しますよ。 20 00:02:20,202 --> 00:02:24,206 (蹴る音) 21 00:02:24,206 --> 00:02:27,209 人の妻に 何をしてらっしゃるんですか? 22 00:02:27,209 --> 00:02:29,211 すいません! すいません! 23 00:02:29,211 --> 00:02:31,197 貴様… 馬鹿にしてるのか! 24 00:02:31,197 --> 00:02:34,197 (殴る音) 25 00:02:35,201 --> 00:02:37,203 うっ…。 26 00:02:37,203 --> 00:02:49,198 ♬~ 27 00:02:49,198 --> 00:02:51,200 (シャッター音) 28 00:02:51,200 --> 00:02:54,203 すぐに会社を辞めて この町から出て行け。 29 00:02:54,203 --> 00:02:57,206 それが出来なければ 法的な手段を取る。 30 00:02:57,206 --> 00:02:59,208 会社に乗り込んで 全てを暴露する。 31 00:02:59,208 --> 00:03:01,210 どこへ逃げても とことん追いかけて→ 32 00:03:01,210 --> 00:03:03,210 社会的に抹殺してやる! 33 00:03:05,197 --> 00:03:07,216 (渡)お前の残りの人生は→ 34 00:03:07,216 --> 00:03:11,203 お前の行いと俺の判断に かかっていると思え。 35 00:03:11,203 --> 00:03:17,203 ♬~ 36 00:03:22,198 --> 00:03:33,198 ♬~ 37 00:03:46,205 --> 00:03:49,205 会社を辞めろと言われた。 38 00:03:50,226 --> 00:03:54,180 一刻も早く この町から出てけって…。 39 00:03:54,180 --> 00:03:58,180 じゃなきゃ… 会社にも乗り込むって。 40 00:04:01,203 --> 00:04:03,203 どうするの? 41 00:04:04,206 --> 00:04:07,209 東京に戻って 新しい仕事 探そうと思う。 42 00:04:07,209 --> 00:04:09,211 (ため息) 43 00:04:09,211 --> 00:04:12,211 新しい仕事って…。 44 00:04:14,200 --> 00:04:17,203 この年齢で 雇ってくれるところがあれば→ 45 00:04:17,203 --> 00:04:20,203 どこでも… なんでもする。 46 00:04:25,211 --> 00:04:27,211 (ため息) 47 00:04:31,200 --> 00:04:33,200 ねえ…。 48 00:04:35,204 --> 00:04:38,207 そんなに私が不満だった? 49 00:04:38,207 --> 00:04:40,207 違う! 50 00:04:41,210 --> 00:04:44,213 ごめん。 51 00:04:44,213 --> 00:04:48,213 本当に ただ 俺が馬鹿だったんだ。 52 00:04:50,202 --> 00:04:54,202 杏寿… ごめん。 53 00:04:56,208 --> 00:05:00,208 俺が大事なのは杏寿と七香 家族だけだ。 54 00:05:01,196 --> 00:05:04,199 だから 許してくれ。 55 00:05:04,199 --> 00:05:08,199 本当に… 本当に後悔してる。 56 00:05:14,209 --> 00:05:18,197 大事って…→ 57 00:05:18,197 --> 00:05:20,197 それだけ? 58 00:05:24,203 --> 00:05:26,205 杏寿…。 59 00:05:26,205 --> 00:05:28,205 触らないで! 60 00:05:32,211 --> 00:05:37,199 何言ったって どんな言い訳されたって→ 61 00:05:37,199 --> 00:05:41,199 裏切られた事に変わりないから。 62 00:05:45,207 --> 00:05:49,211 単身赴任になってから→ 63 00:05:49,211 --> 00:05:53,198 私と七香は 毎週 純平の帰りを→ 64 00:05:53,198 --> 00:05:56,198 楽しみに待ってた。 65 00:05:57,202 --> 00:06:02,224 ご飯 何食べよう どこに行こう 何しよう→ 66 00:06:02,224 --> 00:06:05,224 どういう事 話そうとか。 67 00:06:11,200 --> 00:06:15,204 向こうで純平が一人で→ 68 00:06:15,204 --> 00:06:18,204 頑張ってるって信じてたからさ。 69 00:06:21,210 --> 00:06:24,210 信じてたのに…。 70 00:06:26,198 --> 00:06:29,198 こんな裏切りってある? 71 00:06:31,220 --> 00:06:34,220 ごめん。 72 00:06:37,209 --> 00:06:39,209 ごめん。 73 00:06:40,212 --> 00:06:43,212 本当に俺が悪かった。 74 00:06:45,200 --> 00:06:48,203 もう二度と…→ 75 00:06:48,203 --> 00:06:51,203 一生 絶対 こんな思いはさせないから。 76 00:06:52,207 --> 00:06:56,207 毎日 真っすぐ家に帰ってくる。 家族は大切にする。 77 00:06:57,212 --> 00:07:00,212 杏寿と七香だけは 失いたくないんだ。 78 00:07:03,202 --> 00:07:06,205 だから…→ 79 00:07:06,205 --> 00:07:09,205 家族3人で もう一度…。 80 00:07:11,210 --> 00:07:15,197 もう一度だけ やり直させてください。 81 00:07:15,197 --> 00:07:17,199 お願いします。 82 00:07:17,199 --> 00:07:31,199 ♬~ 83 00:07:32,214 --> 00:07:35,214 私たち…。 84 00:07:39,204 --> 00:07:42,204 もう終わりね。 85 00:07:43,225 --> 00:07:45,225 杏寿…。 86 00:07:47,229 --> 00:07:52,229 二度と この家に帰って来ないで。 87 00:07:55,204 --> 00:07:57,222 今すぐ出てって。 88 00:07:57,222 --> 00:08:00,222 本当 顔も見たくない。 89 00:08:04,213 --> 00:08:07,213 お願い 出てって。 90 00:08:10,202 --> 00:08:12,221 ごめん…。 91 00:08:12,221 --> 00:08:14,206 ねえ もう早く! 92 00:08:14,206 --> 00:08:21,196 ♬~ 93 00:08:21,196 --> 00:08:24,199 出てってよ。 94 00:08:24,199 --> 00:08:50,209 ♬~ 95 00:08:50,209 --> 00:08:53,209 〈終わりだ〉 96 00:09:02,204 --> 00:09:15,200 (電話) 97 00:09:15,200 --> 00:09:20,205 (呼び出し音) 98 00:09:20,205 --> 00:09:22,207 「はい」 99 00:09:22,207 --> 00:09:26,211 こんにちは 麗華です。 坂口麗華です。 100 00:09:26,211 --> 00:09:28,280 (麗華) 「急に申し訳ないんですけど→ 101 00:09:28,280 --> 00:09:31,280 これからって お願い出来ますか?」 102 00:09:33,202 --> 00:09:38,207 今日は… すみません。 103 00:09:38,207 --> 00:09:40,207 そうよね さすがに。 104 00:09:42,227 --> 00:09:45,197 当日じゃ 突然すぎるわよね。 105 00:09:45,197 --> 00:09:47,199 いえ…。 106 00:09:47,199 --> 00:09:50,202 杏寿さん。 はい。 107 00:09:50,202 --> 00:09:53,205 どうかなさって? 108 00:09:53,205 --> 00:09:56,208 あ… いえ 何も。 109 00:09:56,208 --> 00:09:58,208 そう…。 110 00:09:59,211 --> 00:10:02,214 気分転換してくださいね。 111 00:10:02,214 --> 00:10:07,185 大きく息を吸って 楽しい事を考えるの。 112 00:10:07,185 --> 00:10:11,206 家に閉じこもってばかりでは 駄目。 113 00:10:11,206 --> 00:10:13,208 外に出て。 114 00:10:13,208 --> 00:10:16,208 リラックス リラックス。 115 00:10:18,213 --> 00:10:21,213 はい。 ありがとうございます。 116 00:10:23,201 --> 00:10:28,201 そういえば 今週末だったわよね? ネイルのセミナー。 117 00:10:29,207 --> 00:10:32,210 あなたには仕事がある。 118 00:10:32,210 --> 00:10:35,210 仕事は決して あなたを裏切らないわ。 119 00:10:36,198 --> 00:10:38,200 フフ…。 120 00:10:38,200 --> 00:10:40,200 あら 笑ってる? 121 00:10:41,203 --> 00:10:43,188 はい。 122 00:10:43,188 --> 00:10:47,192 うちの姉も 同じ事を言ってました。 123 00:10:47,192 --> 00:10:50,192 ああ バツイチのお姉さんね。 124 00:10:53,198 --> 00:10:56,201 あれ… なんで知ってるんですか? 125 00:10:56,201 --> 00:10:59,187 フフフ…。 126 00:10:59,187 --> 00:11:03,225 それじゃ また来週 お願いします。 127 00:11:03,225 --> 00:11:06,225 はい お待ちしています。 128 00:11:13,201 --> 00:11:21,201 ♬~ 129 00:11:23,211 --> 00:11:25,211 (高森七香)ママ。 130 00:11:26,198 --> 00:11:28,200 ん? 131 00:11:28,200 --> 00:11:31,200 (七香)今度の休み 遊園地 行くんだよ。 132 00:11:32,204 --> 00:11:34,206 えっ… 誰と? 133 00:11:34,206 --> 00:11:36,224 パパと! 134 00:11:36,224 --> 00:11:39,224 (七香)この前ね 約束したの! 135 00:11:43,198 --> 00:11:49,198 七香。 パパ 今度のお休み お仕事なんだって。 136 00:11:51,206 --> 00:11:55,210 だから ママと2人で行こう! 137 00:11:55,210 --> 00:11:57,210 うん…。 138 00:11:59,197 --> 00:12:01,197 ごめんね。 139 00:12:07,205 --> 00:12:12,210 「(泣き声)」 140 00:12:12,210 --> 00:12:14,210 (ドアの開く音) 141 00:12:19,201 --> 00:12:21,201 汚い女だ。 142 00:12:24,206 --> 00:12:26,206 すみません。 143 00:12:27,209 --> 00:12:29,209 (舌打ち) 144 00:12:39,204 --> 00:12:46,211 私たち 離婚… ですか? 145 00:12:46,211 --> 00:12:49,197 それは お前次第だ。 146 00:12:49,197 --> 00:12:52,200 子供がいなけりゃ とっくに捨てているが→ 147 00:12:52,200 --> 00:12:55,203 こんな汚い女でも 一応 母親だからな。 148 00:12:55,203 --> 00:12:58,203 櫂とレミに感謝しろ。 149 00:13:00,208 --> 00:13:05,197 私は 許されない事をしたと 思っています。 150 00:13:05,197 --> 00:13:08,200 このまま→ 151 00:13:08,200 --> 00:13:13,205 何事もなかったかのような 暮らしをさせてくださいなんて→ 152 00:13:13,205 --> 00:13:16,205 口が裂けても あなたに言えません。 153 00:13:17,209 --> 00:13:20,212 だったら 今後は俺だけを見ていろ。 154 00:13:20,212 --> 00:13:23,212 そして それなりの言動をしろ。 155 00:13:24,199 --> 00:13:27,202 お前 俺に捨てられたら→ 156 00:13:27,202 --> 00:13:30,188 一体 どうやって 生きていくつもりなんだ? 157 00:13:30,188 --> 00:13:33,208 仕事もない 学歴もない→ 158 00:13:33,208 --> 00:13:35,210 頼れる家族もいない なんの取りえもない。 159 00:13:35,210 --> 00:13:38,213 一人で生きていく力なんか 皆無じゃないか。 160 00:13:38,213 --> 00:13:41,199 誰のおかげで この暮らしが 出来ていると思ってるんだ? 161 00:13:41,199 --> 00:13:43,199 全部 俺のおかげだろ! 162 00:13:44,269 --> 00:13:47,205 ≫「(泣き声)」 163 00:13:47,205 --> 00:13:49,205 行け。 164 00:13:55,213 --> 00:13:57,213 「(泣き声)」 165 00:13:58,200 --> 00:14:01,200 (渡)それから…。 166 00:14:02,204 --> 00:14:05,223 もし 離婚となった場合→ 167 00:14:05,223 --> 00:14:07,223 子供たちは渡さない。 168 00:14:08,210 --> 00:14:10,212 そんな…。 169 00:14:10,212 --> 00:14:13,198 (里奈)誰が あの子たちの面倒を 見るというんですか? 170 00:14:13,198 --> 00:14:15,200 私だ。 171 00:14:15,200 --> 00:14:17,185 おむつ一つ 替えた事もない あなたが→ 172 00:14:17,185 --> 00:14:19,204 育てられるはずが ないじゃないですか…。 173 00:14:19,204 --> 00:14:22,207 何があろうと子供たちは渡さない。 離婚したら 一生会わせない。 174 00:14:22,207 --> 00:14:24,207 そんな…! 黙れ! 175 00:14:25,210 --> 00:14:27,210 このアバズレ女が! 176 00:14:43,211 --> 00:15:13,208 ♬~ 177 00:15:13,208 --> 00:15:16,211 「(笑い声)」 178 00:15:16,211 --> 00:15:38,211 ♬~ 179 00:15:42,204 --> 00:15:45,204 すぐに会社を辞めて この町から出て行け。 180 00:15:49,211 --> 00:15:51,196 (電話) 181 00:15:51,196 --> 00:15:54,216 (梅村所長) はい 熊弥組です。 はい。 182 00:15:54,216 --> 00:15:58,203 あっ お世話になっております。 はい。 183 00:15:58,203 --> 00:16:02,203 高森。 H&Lコンサルタントの 井筒さんからだ。 184 00:18:13,204 --> 00:18:15,204 (渡)会社には伝えたのか? 185 00:18:16,207 --> 00:18:19,210 その件でしたら まだ…。 186 00:18:19,210 --> 00:18:21,196 ふざけるな。 187 00:18:21,196 --> 00:18:23,198 それで のうのうと出社してるのか? 188 00:18:23,198 --> 00:18:27,198 腐り切った社会のゴミが! 死ね。 189 00:18:28,203 --> 00:18:30,205 申し訳ありません。 190 00:18:30,205 --> 00:18:33,205 「いつまで待たせる気だ?」 191 00:18:34,209 --> 00:18:36,211 少々お待ちください。 192 00:18:36,211 --> 00:18:44,185 ♬~ 193 00:18:44,185 --> 00:18:46,204 お待たせ致しました。 194 00:18:46,204 --> 00:18:50,208 準備が整い次第 早急に対処致します。 195 00:18:50,208 --> 00:18:52,227 「準備だと?」 196 00:18:52,227 --> 00:18:55,196 申し訳ありません。 早急に…。 197 00:18:55,196 --> 00:18:57,215 わかってらっしゃらない ようですが→ 198 00:18:57,215 --> 00:19:02,220 こちらは 一番傷口が浅い方法を 教えて差し上げているんですよ。 199 00:19:02,220 --> 00:19:04,205 今すぐ上司に言え。 200 00:19:04,205 --> 00:19:06,207 ごまかしも嘘も 俺には通用しない。 201 00:19:06,207 --> 00:19:09,227 ちゃんと言ったかどうか 確認しに行くからな。 202 00:19:09,227 --> 00:19:11,196 もし 言っていなかったら→ 203 00:19:11,196 --> 00:19:13,198 お前が しでかした事を全て→ 204 00:19:13,198 --> 00:19:15,200 会社にも同僚にも 上司にも部下にも→ 205 00:19:15,200 --> 00:19:17,200 全員にバラしてやる。 206 00:19:19,204 --> 00:19:21,222 はい 承知致しました…。 207 00:19:21,222 --> 00:19:25,222 (不通音) 208 00:19:33,201 --> 00:19:35,203 (里奈)おはようございます。 209 00:19:35,203 --> 00:19:37,203 (梅村)おはよう 里奈ちゃん。 210 00:19:41,209 --> 00:19:44,209 (里奈)所長 おはようございます。 (梅村)はい。 211 00:19:51,202 --> 00:19:53,204 里奈ちゃん。 212 00:19:53,204 --> 00:19:55,204 純平さん。 213 00:19:56,224 --> 00:19:58,224 腕 どうしたの? 214 00:20:00,211 --> 00:20:03,211 ご主人に…。 215 00:20:04,199 --> 00:20:06,201 大丈夫。 216 00:20:06,201 --> 00:20:08,203 里奈ちゃん。 217 00:20:08,203 --> 00:20:11,203 本当 大した怪我じゃないから。 218 00:20:14,209 --> 00:20:19,209 本当に申し訳なかった。 ごめん。 219 00:20:21,199 --> 00:20:24,202 大丈夫よ。 220 00:20:24,202 --> 00:20:27,205 うちの事は 自分でなんとかするから→ 221 00:20:27,205 --> 00:20:29,207 心配しないで。 222 00:20:29,207 --> 00:20:31,209 イタッ…! 223 00:20:31,209 --> 00:20:33,209 ごめん。 224 00:20:35,213 --> 00:20:38,213 それより 純平さんのおうちは? 225 00:20:39,217 --> 00:20:41,202 (里奈)奥さんとは? 226 00:20:41,202 --> 00:20:44,202 もう家には戻ってくるなって 言われた。 227 00:20:50,228 --> 00:20:52,197 そう…。 228 00:20:52,197 --> 00:20:58,219 こんな事 俺が言える立場じゃないんだけど→ 229 00:20:58,219 --> 00:21:02,219 お互い 家族の元に戻れたらって…。 230 00:21:03,208 --> 00:21:06,208 虫がいい話なんだけど。 231 00:21:11,199 --> 00:21:14,202 私… ここでのパートは→ 232 00:21:14,202 --> 00:21:17,205 続けようと思ってるの。 えっ? 233 00:21:17,205 --> 00:21:19,205 大丈夫。 子供も預けてるし。 234 00:21:20,208 --> 00:21:23,211 俺が同じ町にいるだけでも 許されないっていうのに→ 235 00:21:23,211 --> 00:21:25,211 同じ会社にいるなんて事が わかったら…。 236 00:21:26,197 --> 00:21:28,216 (ドアの開く音) 237 00:21:28,216 --> 00:21:31,219 あっ 武田さん おはようございます。 238 00:21:31,219 --> 00:21:33,187 (武田陽子) あ… おはようございます。 239 00:21:33,187 --> 00:21:35,187 (里奈)おはようございます。 240 00:21:37,208 --> 00:21:39,210 ねえねえ ねえねえ→ 241 00:21:39,210 --> 00:21:41,212 こんなところで 井筒さんと何してたの? 242 00:21:41,212 --> 00:21:43,197 いや 別に何も…。 243 00:21:43,197 --> 00:21:48,202 高森さんさ ああいうのには 気をつけないといけないよ。 244 00:21:48,202 --> 00:21:50,221 えっ… ああいうの? 245 00:21:50,221 --> 00:21:52,206 おとなしそうな顔して→ 246 00:21:52,206 --> 00:21:54,225 ああいう 天然っぽいふりしてる女が→ 247 00:21:54,225 --> 00:21:56,210 一番怖いんだよ。 248 00:21:56,210 --> 00:21:59,210 馬鹿な男は 気がつかないかもしれないけど。 249 00:22:01,199 --> 00:22:03,199 (ドアの閉まる音) 250 00:22:05,219 --> 00:22:07,205 (アナウンス)「お待たせ致しました」 251 00:22:07,205 --> 00:22:12,205 「80番のカードをお持ちの方は 窓口へ どうぞ」 252 00:22:15,213 --> 00:22:19,213 あっ あの… 何か お探しですか? 253 00:22:20,201 --> 00:22:22,203 あっ…。 254 00:22:22,203 --> 00:22:25,203 離婚届を頂きたくて…。 255 00:22:26,207 --> 00:22:33,197 ♬~(店内音楽) 256 00:22:33,197 --> 00:22:36,200 (春田龍馬)杏寿! 257 00:22:36,200 --> 00:22:38,200 どうしたの? クマ ひどいよ。 258 00:22:40,221 --> 00:22:43,224 (春田) まさか あの純平くんがね…。 259 00:22:43,224 --> 00:22:45,224 まだ信じられないよ。 260 00:22:46,210 --> 00:22:48,212 杏寿も つらいと思うけど→ 261 00:22:48,212 --> 00:22:51,212 これから どうやって やり直していくかだよね。 262 00:22:53,201 --> 00:22:55,203 離婚するつもり。 263 00:22:55,203 --> 00:22:59,207 えっ? でも 七香もいるんだし…。 264 00:22:59,207 --> 00:23:04,212 それにさ 大の男が 長年 大事にしてきた仕事を失うなんて→ 265 00:23:04,212 --> 00:23:07,215 相当な事だと思うし…。 266 00:23:07,215 --> 00:23:10,215 杏寿の支えが 必要なんじゃないかな? 267 00:23:12,203 --> 00:23:14,203 関係ないよ。 268 00:23:15,206 --> 00:23:20,211 本当 ひどいと思うし 許せないのもわかる。 269 00:23:20,211 --> 00:23:22,196 でも 逆に考えればさ→ 270 00:23:22,196 --> 00:23:25,196 誰だって 間違える事はあるしさ。 271 00:23:26,217 --> 00:23:29,203 誰だって? 272 00:23:29,203 --> 00:23:31,222 うん。 273 00:23:31,222 --> 00:23:34,222 私は絶対ないけどね。 274 00:23:39,197 --> 00:23:42,197 裏切られて 嘘つかれて…。 275 00:23:44,202 --> 00:23:49,207 でも 私が何よりも許せないのは→ 276 00:23:49,207 --> 00:23:53,211 純平が…→ 277 00:23:53,211 --> 00:23:58,211 その人の事を 女として好きになったって事。 278 00:24:00,201 --> 00:24:02,201 杏寿…。 279 00:24:07,225 --> 00:24:11,212 その人には ときめいた。 280 00:24:11,212 --> 00:24:15,199 なんか…→ 281 00:24:15,199 --> 00:24:20,204 そういうの わかっちゃった時点でさ→ 282 00:24:20,204 --> 00:24:23,204 なんか もう終わりじゃない? 283 00:24:25,209 --> 00:24:31,199 それに これから一緒… 一緒にいたって→ 284 00:24:31,199 --> 00:24:34,199 何を信じていけばいいか わかんないし。 285 00:24:38,206 --> 00:24:40,206 そっか。 286 00:24:41,225 --> 00:24:45,225 でも まだ悩んでるんでしょ? 287 00:24:47,198 --> 00:24:49,217 つらいよね。 288 00:24:49,217 --> 00:25:06,217 ♬~ 289 00:25:06,217 --> 00:25:09,203 (春田)でも 友達としてはさ→ 290 00:25:09,203 --> 00:25:12,206 杏寿に仕事があって よかったねって言いたいよ。 291 00:25:12,206 --> 00:25:15,209 自分の生き方を選べるからね。 292 00:25:15,209 --> 00:25:18,212 だけど… 気をつけて。 293 00:25:18,212 --> 00:25:20,198 その女 執念深そう。 294 00:25:20,198 --> 00:25:23,201 同じ職場に来るなんて 怖すぎ。 295 00:25:23,201 --> 00:25:29,201 ♬~ 296 00:25:51,212 --> 00:25:53,197 今日か…。 297 00:25:53,197 --> 00:26:14,202 ♬~ 298 00:26:14,202 --> 00:26:16,204 あっ あの…→ 299 00:26:16,204 --> 00:26:19,273 スモーキーマスタードの カラージェルってありますか? 300 00:26:19,273 --> 00:26:22,210 ああ… スモーキーマスタードですか…。 301 00:26:22,210 --> 00:26:25,213 廃番になってしまったんですよ。 302 00:26:25,213 --> 00:26:27,215 すいません。 ありがとうございます。 303 00:26:27,215 --> 00:26:30,215 廃番になるんだったら 買っとけばよかった…。 304 00:26:31,219 --> 00:26:33,219 (黒井由伸)あの…。 305 00:26:35,223 --> 00:26:37,208 ちょっと 聞こえちゃったんですけど→ 306 00:26:37,208 --> 00:26:39,227 スモーキーマスタードですよね? 307 00:26:39,227 --> 00:26:41,229 …はい。 308 00:26:41,229 --> 00:26:43,229 ちょ… ちょっと ちょっと待っててくださいね。 309 00:29:24,241 --> 00:29:27,244 あの もしかして これですか? お探しのって。 310 00:29:27,244 --> 00:29:29,230 あっ これです。 311 00:29:29,230 --> 00:29:31,248 よかったら 差し上げますよ。 312 00:29:31,248 --> 00:29:33,234 えっ? 313 00:29:33,234 --> 00:29:35,219 でも… いいんですか? 314 00:29:35,219 --> 00:29:37,219 ええ どうぞ。 315 00:29:38,239 --> 00:29:41,239 ありがとうございます。 316 00:29:42,226 --> 00:29:46,226 あの… もしかして 杏寿さんですか? 317 00:29:48,232 --> 00:29:50,217 はい…。 318 00:29:50,217 --> 00:29:52,219 うわっ… やっぱり! 319 00:29:52,219 --> 00:29:54,221 そんな気がしたんですよ。 すごいな。 320 00:29:54,221 --> 00:29:56,240 えっ…? 321 00:29:56,240 --> 00:29:58,240 (黒井)あっ すいません 一人で盛り上がっちゃって。 322 00:29:59,243 --> 00:30:01,212 はじめまして 黒井です。 323 00:30:01,212 --> 00:30:03,212 黒井由伸です。 324 00:30:04,231 --> 00:30:07,218 (黒井)あっ… ほら 韓流スターの あの 顔…→ 325 00:30:07,218 --> 00:30:09,236 名前… なんとかっていう顔を→ 326 00:30:09,236 --> 00:30:11,236 ぶっ潰したような顔してるって あの…。 327 00:30:12,223 --> 00:30:15,242 ああ… アプリの…? 328 00:30:15,242 --> 00:30:17,228 そうそう そうそう そうそう! 329 00:30:17,228 --> 00:30:19,246 すごい…。 330 00:30:19,246 --> 00:30:23,234 あっ そうだ。 杏寿さん お茶でも行きませんか? 331 00:30:23,234 --> 00:30:25,219 ああ… いえ…。 332 00:30:25,219 --> 00:30:27,219 わあ まだ警戒してます? 333 00:30:28,239 --> 00:30:32,239 改めまして ルニエールの黒井です。 334 00:30:33,227 --> 00:30:35,229 あっ…。 335 00:30:35,229 --> 00:30:39,233 ルニエールグループの オーナーさんなんですよね? 336 00:30:39,233 --> 00:30:41,233 黒井さんって。 そう そう。 337 00:30:42,236 --> 00:30:44,238 杏寿さんも 名刺 持ってます? 338 00:30:44,238 --> 00:30:46,238 あっ はい。 339 00:30:48,225 --> 00:30:50,225 高森杏寿と申します。 340 00:30:51,228 --> 00:30:53,228 よろしくお願いします。 お願いします。 341 00:30:54,248 --> 00:30:58,235 まあ 立ち話もなんなんで お茶飲みにでも行きません? 342 00:30:58,235 --> 00:31:00,221 これこそ 運命の出会いじゃないですか。 343 00:31:00,221 --> 00:31:02,223 ああ… いえ…。 344 00:31:02,223 --> 00:31:04,241 あっ 今 軽いなって思ったでしょ? 345 00:31:04,241 --> 00:31:06,243 えっ なんで わかるんですか? 346 00:31:06,243 --> 00:31:09,313 ハハハハ… ひどいなあ 軽やかって言ってくれます? 347 00:31:09,313 --> 00:31:12,233 アハハ…。 ≪(美緒)社長! 348 00:31:12,233 --> 00:31:14,235 こちらに いらっしゃったんですか。 349 00:31:14,235 --> 00:31:17,238 取材が始まります。 新聞社の方 お待ちですよ。 350 00:31:17,238 --> 00:31:20,224 あー… 忘れてた。 杏寿さん。 351 00:31:20,224 --> 00:31:22,226 (指を鳴らす音) ネクスト。 352 00:31:22,226 --> 00:31:25,226 次 会えた時に。 ハハハ…。 ああ…。 353 00:31:26,230 --> 00:31:28,249 今日のスケジュールは? 354 00:31:28,249 --> 00:31:30,234 (美緒)取材のあとは KJAの授賞式のコメント撮り。 355 00:31:30,234 --> 00:31:32,234 夜は東十条さんとの会食です。 356 00:31:33,204 --> 00:31:35,222 (一ノ瀬真人) 今日 焼き鳥にするか! 357 00:31:35,222 --> 00:31:37,224 (小泉 駿)いいねえ。 (一ノ瀬)あれ? 純平さん→ 358 00:31:37,224 --> 00:31:39,226 まだ帰らないんですか? ん? …ああ。 359 00:31:39,226 --> 00:31:41,245 (小泉)今日 東京戻る日っすよね? 360 00:31:41,245 --> 00:31:43,247 やらなきゃいけない事があってさ。 361 00:31:43,247 --> 00:31:46,250 じゃあ 俺ら やっときますよ。 ああ いい いい いい! お疲れ。 362 00:31:46,250 --> 00:31:48,219 お疲れさまです。 お疲れさまです。 363 00:31:48,219 --> 00:31:50,221 すいません…。 364 00:31:50,221 --> 00:31:53,221 (社員)じゃあ お先に。 ああ お疲れさまです。 365 00:31:57,228 --> 00:31:59,228 (ドアの閉まる音) 366 00:32:11,242 --> 00:32:17,231 ♬~ 367 00:32:17,231 --> 00:32:20,217 (七香)パパ これ あげる。 368 00:32:20,217 --> 00:32:23,237 これ 七香が大事にしてる かんみちゃんじゃないか。 369 00:32:23,237 --> 00:32:25,222 七香 ありがとう。 370 00:32:25,222 --> 00:32:27,241 パパ これ 七香だと思って 大事にするね。 371 00:32:27,241 --> 00:32:29,241 うん。 372 00:32:31,245 --> 00:32:36,245 ♬~(七香) 「わらってジーグザグと」 373 00:32:38,219 --> 00:32:41,238 「上手 上手。 七香 上手!」 374 00:32:41,238 --> 00:32:44,241 ♬~「かん・み・ちゃん~」 375 00:32:44,241 --> 00:32:49,230 ♬~「ふしぎなおんなのこー」 376 00:32:49,230 --> 00:32:51,248 「上手 上手!」 「(拍手)」 377 00:32:51,248 --> 00:32:59,223 ♬~ 378 00:32:59,223 --> 00:33:03,244 (純平の声) 「杏寿 連絡してごめん」 379 00:33:03,244 --> 00:33:07,231 「今 どうしてますか?」 380 00:33:07,231 --> 00:33:10,217 「七香は元気ですか?」 381 00:33:10,217 --> 00:33:14,238 「2人に会いたいです」 382 00:33:14,238 --> 00:33:17,241 「本当に反省しています」 383 00:33:17,241 --> 00:33:23,247 「お願いします。 帰ったら駄目ですか?」 384 00:33:23,247 --> 00:33:28,235 「本当に勝手だけど 元の家族に戻りたいです」 385 00:33:28,235 --> 00:33:37,244 ♬~ 386 00:33:37,244 --> 00:33:40,244 送ってしまった…。 387 00:33:43,217 --> 00:33:46,217 (メールの受信音) 388 00:33:50,240 --> 00:33:52,259 (杏寿の声) 「帰って来ないでください」 389 00:33:52,259 --> 00:33:57,259 「報告以外の連絡はいりません。 杏寿」 390 00:34:01,218 --> 00:34:04,218 どうした? 何があった? 話してみろ。 391 00:34:08,242 --> 00:34:13,230 実は… 母が認知症になってしまい…。 392 00:34:13,230 --> 00:34:16,233 〈大好きな仕事を辞める〉 393 00:34:16,233 --> 00:34:20,220 〈こんな嘘ついてまで…〉 394 00:34:20,220 --> 00:34:25,242 〈10年間 必死で頑張ってきたのに→ 395 00:34:25,242 --> 00:34:28,245 こうして全て失っていくのか…〉 396 00:34:28,245 --> 00:34:32,249 で 家族は どうするんだ? 娘さん まだ小さいだろう? 397 00:34:32,249 --> 00:34:34,234 そうっすね…。 398 00:34:34,234 --> 00:34:39,234 本当に人事に回していいんだな? はい。 399 00:34:40,224 --> 00:34:44,224 大変お世話になりました。 400 00:34:48,248 --> 00:34:52,219 (麗華)この家… プラスとマイナスのオーラが→ 401 00:34:52,219 --> 00:34:55,222 ものすごい勢いで 交錯しているわね。 402 00:34:55,222 --> 00:34:57,241 えっ…? 403 00:34:57,241 --> 00:35:00,227 このまま踏ん張って 根を張り続けるか→ 404 00:35:00,227 --> 00:35:03,227 崩れ落ちていくかの瀬戸際ね。 405 00:35:05,232 --> 00:35:08,218 ああ そうそう。 例の彼とは どうなったの? 406 00:35:08,218 --> 00:35:11,221 ツインソウルかもしれない彼。 407 00:35:11,221 --> 00:35:17,244 ああ… この間 イベント会場で お会いしました。 408 00:35:17,244 --> 00:35:20,230 そう。 どんな感じの方だったの? 409 00:35:20,230 --> 00:35:24,234 ああ… まあ いい感じの方でした。 410 00:35:24,234 --> 00:35:28,222 フフ… 素敵ね。 うらやましいわ。 411 00:35:28,222 --> 00:35:32,242 同業者。 しかも 8店舗を経営する やり手。 412 00:35:32,242 --> 00:35:35,245 人脈も広そうだしね。 413 00:35:35,245 --> 00:35:37,247 …ええ。 414 00:35:37,247 --> 00:35:43,220 もしも 彼と 男と女の関係に なりそうになったら…。 415 00:35:43,220 --> 00:35:45,239 え…? 416 00:35:45,239 --> 00:35:48,242 ちょっと やめてください。 そんな事ありませんから。 417 00:35:48,242 --> 00:35:51,245 「もし」って言ってるでしょ。 「もし」も ないです。 418 00:35:51,245 --> 00:35:53,247 そういう変な事 言わないでください。 419 00:35:53,247 --> 00:35:56,233 あなた 意識しすぎよ。 意識なんかしてません。 420 00:35:56,233 --> 00:35:59,233 してるわ。 ムキになりすぎ。 421 00:36:00,220 --> 00:36:02,220 ウフフ… まあ いいわ。 422 00:36:03,240 --> 00:36:05,240 右手 お願いします。 423 00:36:15,235 --> 00:36:17,221 見てみたら? アプリ。 424 00:36:17,221 --> 00:36:20,240 きっと 彼からメッセージが来ているわ。 425 00:36:20,240 --> 00:36:22,242 え…? 426 00:36:22,242 --> 00:36:24,244 見て。 427 00:36:24,244 --> 00:36:48,235 ♬~ 428 00:36:48,235 --> 00:36:50,237 (黒井の声)「先日は どうも」 429 00:36:50,237 --> 00:36:54,224 「あの時 廃番になった カラージェル 探してましたよね」 430 00:36:54,224 --> 00:36:56,243 「うちの店に ストックが 大量にあったんだけど→ 431 00:36:56,243 --> 00:36:58,243 要りますか?」 432 00:36:59,246 --> 00:37:01,246 なあに? 433 00:37:02,232 --> 00:37:05,219 あっ… いえ。 434 00:37:05,219 --> 00:37:10,224 ♬~ 435 00:37:10,224 --> 00:37:13,224 仕事仲間って大切よね。 436 00:37:14,228 --> 00:37:16,230 特に 一人だと。 437 00:37:16,230 --> 00:37:20,230 はあ… そうですね。 438 00:37:22,236 --> 00:37:25,222 ♬~「うでをくるくる」 439 00:37:25,222 --> 00:37:29,222 クリスマスには パパ 帰ってくる? 440 00:37:30,244 --> 00:37:34,248 うーん… パパ お仕事忙しいって 言ってたからなあ。 441 00:37:34,248 --> 00:37:37,248 そっか。 じゃあ しょうがないね。 442 00:37:39,219 --> 00:37:44,241 ♬~(七香)「か・か・かんみちゃん・ かん・み・ちゃん~」 443 00:37:44,241 --> 00:37:47,241 七香。 ♬~「かんみちゃん」 444 00:37:48,245 --> 00:37:50,247 今年 サンタさん 七香に→ 445 00:37:50,247 --> 00:37:53,217 たくさんプレゼントくれるって 言ってたよ。 446 00:37:53,217 --> 00:37:55,219 本当!? うん。 何がいい? 447 00:37:55,219 --> 00:37:59,223 えーっと えーっと…。 448 00:37:59,223 --> 00:38:01,223 やっぱり パパに会いたい! 449 00:38:03,243 --> 00:38:05,245 …そうだね。 450 00:38:05,245 --> 00:38:09,245 ♬~(七香)「か・か・かんみちゃん」 451 00:38:11,301 --> 00:38:16,240 (井筒 櫂)友達の家にね 電車の飾りものがあったよ。 452 00:38:16,240 --> 00:38:18,242 (里奈)そう。 (櫂)ツリーに付ける飾り。 453 00:38:18,242 --> 00:38:20,227 へえ~ かっこいいね。 454 00:38:20,227 --> 00:38:22,227 (櫂)僕も欲しい。 455 00:38:23,247 --> 00:38:25,232 (里奈)来年 必ず買ってあげる。 (ドアの開く音) 456 00:38:25,232 --> 00:38:28,235 (櫂)今 欲しい。 (里奈)来年。 457 00:38:28,235 --> 00:38:30,220 (櫂)今 欲しい! (里奈)今は ちょっと待って…。 458 00:38:30,220 --> 00:38:32,239 (渡)櫂。 459 00:38:32,239 --> 00:38:34,239 人のものを欲しがるな。 460 00:38:38,245 --> 00:38:42,245 おかえりなさい。 どういう教育をしてるんだ。 461 00:38:43,233 --> 00:38:46,233 誰に似たんだろうな? 462 00:38:47,220 --> 00:38:50,220 やめてください 子供の前で。 463 00:38:51,224 --> 00:38:55,245 (里奈)櫂くん ジュース飲もうか。 (櫂)うん。 464 00:38:55,245 --> 00:39:05,222 ♬~ 465 00:39:05,222 --> 00:39:10,243 櫂くん 我慢するとね いい事があるのよ。 466 00:39:10,243 --> 00:39:13,230 いい事? (里奈)そう。 467 00:39:13,230 --> 00:39:20,220 きっと 来年は 新しいツリーに 新しいおうち→ 468 00:39:20,220 --> 00:39:25,242 新しいファミリー…。 (櫂)ファミリー…? 469 00:39:25,242 --> 00:39:27,242 フフッ…。 470 00:39:31,231 --> 00:39:33,231 ジュース飲もうか。 (櫂)うん。 471 00:39:38,238 --> 00:39:41,238 (チャイム) 472 00:39:42,225 --> 00:39:44,225 純平…? 473 00:39:47,247 --> 00:39:49,232 トリートメントの新商品。 474 00:39:49,232 --> 00:39:51,232 亜沙美ちゃんの分もあるから 渡しておいて。 475 00:39:53,220 --> 00:39:55,220 杏寿? 476 00:39:56,239 --> 00:39:59,242 ん? ああ…。 477 00:39:59,242 --> 00:40:02,245 ごめん… ああ ありがとね。 478 00:40:02,245 --> 00:40:05,248 あっ そうだ そうだ。 ん? 479 00:40:05,248 --> 00:40:08,235 男性へのさ 手土産って→ 480 00:40:08,235 --> 00:40:11,238 スイーツとかでも 大丈夫なのかな? 481 00:40:11,238 --> 00:40:13,223 男性? えっ 誰に? 482 00:40:13,223 --> 00:40:16,243 うん。 ああ 同業者。 ネイルサロンの→ 483 00:40:16,243 --> 00:40:19,246 ルニエールってお店の オーナーさん。 484 00:40:19,246 --> 00:40:22,232 廃番になったカラージェルがあるから 分けてくれるって。 485 00:40:22,232 --> 00:40:25,218 明日 会社の下まで取りに行くの。 ああ…。 486 00:40:25,218 --> 00:40:27,220 それなら まあ スイーツでもいいんじゃない? 487 00:40:27,220 --> 00:40:29,239 社員さんとかも いるだろうし。 488 00:40:29,239 --> 00:40:32,225 そうだよね。 ありがとう。 489 00:40:32,225 --> 00:40:35,228 あっ これ なんか すごい良さそうだね。 490 00:40:35,228 --> 00:40:37,247 うん。 え~ 良さそう! 491 00:40:37,247 --> 00:40:39,247 サラサラになっちゃおう。 492 00:40:52,229 --> 00:40:54,229 (ガラスをたたく音) 493 00:40:59,236 --> 00:41:01,221 杏寿さん。 こんにちは。 494 00:41:01,221 --> 00:41:05,242 やった。 杏寿さんと やっと お茶出来る。 495 00:41:05,242 --> 00:41:07,227 今 上で 店の子が用意してます。 496 00:41:07,227 --> 00:41:09,229 すぐ持ってくるんで。 ありがとうございます。 497 00:41:09,229 --> 00:41:11,248 あの これ つまらないものなんですけど…。 498 00:41:11,248 --> 00:41:14,234 ああ! そんな お気遣い いいのに…。 499 00:41:14,234 --> 00:41:16,203 ありがとうございます。 500 00:41:16,203 --> 00:41:18,238 いらっしゃいませ。 失礼致します。 501 00:41:18,238 --> 00:41:20,223 すいません。 俺 コーヒーください。 502 00:41:20,223 --> 00:41:22,223 かしこまりました。 503 00:41:24,244 --> 00:41:26,246 杏寿さん。 はい。 504 00:41:26,246 --> 00:41:29,216 今度 同業の集まりとか 誘ってもいいですか? 505 00:41:29,216 --> 00:41:31,218 あ… 集まり? 506 00:41:31,218 --> 00:41:34,237 今の杏寿さんみたいに 自宅サロンからスタートして→ 507 00:41:34,237 --> 00:41:36,223 今や 大手サロンの 女性オーナーなんかもいますし。 508 00:41:36,223 --> 00:41:38,241 結構 勉強になるっていうか→ 509 00:41:38,241 --> 00:41:40,227 刺激になる人たち たくさんいますよ。 510 00:41:40,227 --> 00:41:42,245 ああ… ありがとうございます。 511 00:41:42,245 --> 00:41:46,216 まあ 気楽な感じで大丈夫です。 みんな 気のいい仲間なんで。 512 00:41:46,216 --> 00:41:48,218 はい。 513 00:41:48,218 --> 00:41:52,239 でもさあ 本当 杏寿さんが こんな素敵な人だと思わなかった。 514 00:41:52,239 --> 00:41:54,241 フフ… またまた…。 515 00:41:54,241 --> 00:41:57,244 また会いたいです 会ってください。 516 00:41:57,244 --> 00:41:59,246 ネクストも。 (指を鳴らす音) 517 00:41:59,246 --> 00:42:01,248 いや…。 (黒井)ハハハ…。 518 00:42:01,248 --> 00:42:03,248 (店員)お待たせしました。 519 00:42:04,234 --> 00:42:06,219 けど 杏寿さんみたいな人が→ 520 00:42:06,219 --> 00:42:09,222 なんで あのアプリに 登録したんですか? 521 00:42:09,222 --> 00:42:11,241 旦那さん いるんでしょ? 522 00:42:11,241 --> 00:42:15,241 旦那さんを 運命の相手だと思ってないとか? 523 00:42:16,246 --> 00:42:18,231 ああ…。 524 00:42:18,231 --> 00:42:22,235 私のサロンのお客さんが あのアプリの開発者みたいで→ 525 00:42:22,235 --> 00:42:25,238 モニターになってほしいって。 そうなんだ。 526 00:42:25,238 --> 00:42:27,224 (ドアの開く音) (美緒)社長。 527 00:42:27,224 --> 00:42:31,244 お持ちしました。 おお~! ありがとう。 528 00:42:31,244 --> 00:42:35,248 はい。 これ どうぞ。 ありがとうございます。 529 00:42:35,248 --> 00:42:38,218 えっ! こんなに いっぱい いいんですか? 530 00:42:38,218 --> 00:42:41,221 うん。 ありがとうございます。 531 00:42:41,221 --> 00:42:43,240 社長 お役に立てて よかったですね。 532 00:42:43,240 --> 00:42:45,240 うん。 フフフ…。 533 00:42:52,232 --> 00:42:54,232 素敵な方ですね。 534 00:42:56,219 --> 00:42:59,239 …どうしたんですか? 535 00:42:59,239 --> 00:43:02,242 ああ… あの子→ 536 00:43:02,242 --> 00:43:05,245 実は 先月 離婚したばっかりで。 537 00:43:05,245 --> 00:43:07,247 離婚…。 538 00:43:07,247 --> 00:43:10,233 どのくらいかな? もう1年以上前かな。 539 00:43:10,233 --> 00:43:13,236 旦那さんに浮気されたって。 540 00:43:13,236 --> 00:43:18,241 なんでも 単身赴任で離れてる間に 向こうに女作ったらしくて。 541 00:43:18,241 --> 00:43:20,310 まあ よくあるパターンですけどね。 542 00:43:20,310 --> 00:43:24,247 もう それから ずっと暗い顔してて…。 543 00:43:24,247 --> 00:43:28,235 離婚して やっと 吹っ切れたって 顔になったんですよ。 544 00:43:28,235 --> 00:43:30,235 これから頑張るって。 545 00:43:31,221 --> 00:43:33,240 それは よかった…。 546 00:43:33,240 --> 00:43:36,309 (黒井)うん 本当 安心しました。 547 00:43:36,309 --> 00:43:38,228 うち 小さい会社だから→ 548 00:43:38,228 --> 00:43:41,228 社員一人一人を 大事にしないとなって。 549 00:43:42,232 --> 00:43:46,219 でも なんで あんな奴と 結婚しちゃったんだろうって→ 550 00:43:46,219 --> 00:43:48,238 正直 思いますよね。 551 00:43:48,238 --> 00:43:51,238 見る目がなかったのかな…。 552 00:43:52,225 --> 00:43:56,229 わからなかったんですよ きっと。 553 00:43:56,229 --> 00:44:00,229 その時は そんな人だって事…。 554 00:44:01,234 --> 00:44:03,234 (黒井)なるほど。 555 00:44:04,237 --> 00:44:09,225 でも まあ 男の人って…。 556 00:44:09,225 --> 00:44:11,244 ん? 557 00:44:11,244 --> 00:44:15,244 あっ… いや なんでもないです。 558 00:44:19,219 --> 00:44:23,219 えっ? もしかして 杏寿さん…。 559 00:44:25,225 --> 00:44:29,229 嘘でしょ? こんな素敵な人なのに…。 560 00:44:29,229 --> 00:44:31,229 もしかして すでに離…。 561 00:44:32,232 --> 00:44:34,232 じゃあ そろそろ失礼します。 562 00:44:35,235 --> 00:44:37,237 反省してるし→ 563 00:44:37,237 --> 00:44:40,237 もう やらないんじゃないか って思ってる? 564 00:44:44,244 --> 00:44:46,229 やるよ。 565 00:44:46,229 --> 00:44:51,217 浮気する奴は 魔が差したとか そんなんじゃなくて→ 566 00:44:51,217 --> 00:44:54,217 そういう人種だから。 567 00:44:57,240 --> 00:45:00,240 まあ 俺は 絶対 浮気なんかしないけどね。 568 00:45:02,395 --> 00:45:08,234 大切な人を傷つけたり 悲しませたりするような事は→ 569 00:45:08,234 --> 00:45:10,236 絶対にしない。 570 00:45:10,236 --> 00:45:16,236 ♬~ 571 00:45:20,230 --> 00:45:22,230 (メールの受信音) 572 00:45:30,240 --> 00:45:34,240 (純平の声) 「会社に退職願を出しました」 573 00:45:43,219 --> 00:45:45,238 (小泉)純平さん! 574 00:45:45,238 --> 00:45:48,224 本当ですか? 辞めるって噂 聞いたんですけど…。 575 00:45:48,224 --> 00:45:50,226 ああ。 (一ノ瀬)何があったんすか? 576 00:45:50,226 --> 00:45:53,246 まあ 家庭の事情っていうかさ…。 577 00:45:53,246 --> 00:45:57,233 そんな曖昧な事で 濁さないでくださいよ。 578 00:45:57,233 --> 00:45:59,233 今夜 聞かせてください。 579 00:46:00,220 --> 00:46:02,222 そりゃそうでしょ。 580 00:46:02,222 --> 00:46:05,222 俺たち 純平さんの背中見て ここまで来たんすから。 581 00:46:06,242 --> 00:46:10,242 (電話) 582 00:46:11,231 --> 00:46:13,233 はい 熊弥組です。 583 00:46:13,233 --> 00:46:15,235 (サイレン) (作業員)頭 気をつけて。 584 00:46:15,235 --> 00:46:17,235 大丈夫か? 585 00:46:18,238 --> 00:46:20,240 横堀さん。 (横堀)高森くん。 586 00:46:20,240 --> 00:46:22,242 大丈夫ですか? 怪我人は? 大丈夫です。 587 00:46:22,242 --> 00:46:24,227 でも これじゃ 工程どおりには…。 588 00:46:24,227 --> 00:46:26,227 1カ月は遅れると思います。 589 00:48:58,231 --> 00:49:01,234 足場全体を見直さないと 怪我人が出る可能性があります。 590 00:49:01,234 --> 00:49:03,236 工程どおりとはいかないと 思います。 591 00:49:03,236 --> 00:49:05,236 (遠藤)辞める人間が 偉そうな事を言うな。 592 00:49:08,258 --> 00:49:10,243 (遠藤)あいつら作業員はな→ 593 00:49:10,243 --> 00:49:14,247 1日で出来る仕事を わざと ちんたら時間をかけて→ 594 00:49:14,247 --> 00:49:16,232 余分に 日給を取ろうとしてるんだよ。 595 00:49:16,232 --> 00:49:18,232 そのくらい わかるだろ。 596 00:49:21,237 --> 00:49:23,239 お言葉ですが→ 597 00:49:23,239 --> 00:49:25,308 常に状況を知っているのは 現場の人間です。 598 00:49:25,308 --> 00:49:28,244 みんなの意見も聞くべきです。 お前…! 599 00:49:28,244 --> 00:49:30,244 何かあったら 死ぬのは あの人たちです! 600 00:49:37,253 --> 00:49:40,253 (七香)パパ…。 601 00:49:47,247 --> 00:49:50,250 パパ…。 602 00:49:50,250 --> 00:50:13,250 ♬~ 603 00:50:14,240 --> 00:50:29,238 ♬~ 604 00:50:29,238 --> 00:50:35,238 (拍手と歓声) 605 00:50:40,233 --> 00:50:43,219 (小泉)純平さん。 おお お前 何してたんだよ。 606 00:50:43,219 --> 00:50:45,238 (小泉)おなか痛いんです。 607 00:50:45,238 --> 00:50:48,224 昨日 飲みすぎたからじゃないのか? 608 00:50:48,224 --> 00:50:53,246 ♬~ 609 00:50:53,246 --> 00:50:55,246 大丈夫ですか!? 610 00:51:00,219 --> 00:51:02,238 フフ…。 611 00:51:02,238 --> 00:51:09,238 ♬~ 612 00:51:10,229 --> 00:51:12,229 (一ノ瀬)全然わかりませんよ! 613 00:51:13,249 --> 00:51:15,251 なんで辞めるんですか? 614 00:51:15,251 --> 00:51:18,254 純平さんが辞めたら 俺たち どうしたらいいんですか? 615 00:51:18,254 --> 00:51:23,242 〈俺は こうして 仲間も裏切ってしまっている〉 616 00:51:23,242 --> 00:51:27,246 〈みんな こんなふうに 思ってくれているのに…〉 617 00:51:27,246 --> 00:51:29,246 あなたが来てから 職場の雰囲気 変わったからね。 618 00:51:42,245 --> 00:51:47,245 (呼び出し音) 619 00:51:48,234 --> 00:51:50,236 すいません。 (店員)はい。 620 00:51:50,236 --> 00:51:52,238 あっちの席のお会計 先にお願いします。 621 00:51:52,238 --> 00:51:55,224 ありがとうございます。 これで。 622 00:51:55,224 --> 00:51:57,243 (店員)はい ありがとうございます。 623 00:51:57,243 --> 00:52:00,243 (呼び出し音) 624 00:52:15,244 --> 00:52:27,240 ♬~ 625 00:52:27,240 --> 00:52:30,259 里奈ちゃん…。 どうして? 626 00:52:30,259 --> 00:52:33,259 純平さんに 会いたくなっちゃったの。 627 00:52:37,233 --> 00:52:40,233 俺 東京に戻るよ。 628 00:52:44,240 --> 00:52:46,225 ごめん。 629 00:52:46,225 --> 00:52:51,225 里奈ちゃんにも これから幸せになってほしい。 630 00:52:54,233 --> 00:52:56,235 純平さん…。 631 00:52:56,235 --> 00:52:58,235 ごめん。 632 00:53:01,324 --> 00:53:05,324 もう いいんじゃないかな? 633 00:53:07,246 --> 00:53:13,236 私たち お互い 相手と別れて 一緒になりましょう。 634 00:53:13,236 --> 00:53:15,221 里奈ちゃん…! 635 00:53:15,221 --> 00:53:17,221 (メールの受信音) 636 00:53:19,242 --> 00:53:22,245 (杏寿の声)「七香が パパに会いたいと言っています」 637 00:53:22,245 --> 00:53:26,245 「クリスマスを 一緒に過ごしてあげてください」 638 00:53:29,268 --> 00:53:31,268 奥さんから? 639 00:53:35,241 --> 00:53:40,263 私… こんな事で終わると思ってない。 640 00:53:40,263 --> 00:53:43,232 里奈ちゃん…。 だって…→ 641 00:53:43,232 --> 00:53:47,232 こんなに誰かを好きになったの 初めてなの。 642 00:53:49,238 --> 00:53:55,244 あなたは 他の誰とも違う。 643 00:53:55,244 --> 00:53:59,244 私にとって特別な人なの。 644 00:54:02,235 --> 00:54:04,235 お願い…。 645 00:54:05,238 --> 00:54:07,240 わかって…。 646 00:54:07,240 --> 00:54:13,246 ♬~ 647 00:54:13,246 --> 00:54:18,246 〈どうしたらいいのか 答えは まだ出ない〉 648 00:54:19,235 --> 00:54:22,238 〈でも その時の私は→ 649 00:54:22,238 --> 00:54:27,226 ほんの少し 前に進もうとしていた〉 650 00:54:27,226 --> 00:54:32,226 〈七香のために歩み寄ろうと…〉 651 00:54:33,232 --> 00:54:35,232 〈でも その時…〉 652 00:54:36,252 --> 00:54:47,252 (電話) 653 00:54:50,233 --> 00:54:52,235 はい。 654 00:54:52,235 --> 00:54:55,321 (渡)「井筒です」 655 00:54:55,321 --> 00:54:59,321 今 高森純平と里奈が 会ってますよ。 656 00:55:03,246 --> 00:55:05,231 駄目だよ! お願い! 657 00:55:05,231 --> 00:55:07,233 10秒だけ…。 658 00:55:07,233 --> 00:55:23,232 ♬~ 659 00:55:23,232 --> 00:55:26,232 (渡)馬鹿が暴走してますよ。 660 00:55:29,238 --> 00:55:31,238 (ドアの開く音) 661 00:55:33,242 --> 00:55:35,244 (メールの受信音) 662 00:55:35,244 --> 00:56:02,244 ♬~ 663 00:59:06,205 --> 00:59:08,190 もう あなたの事を信じられない。 664 00:59:08,190 --> 00:59:10,192 (渡)誰とメールしてるんだ? 665 00:59:10,192 --> 00:59:12,194 見せろ! (里奈)誰か 助けてください! 666 00:59:12,194 --> 00:59:14,196 (黒井)俺のところに来てほしい。 667 00:59:14,196 --> 00:59:17,199 (麗華)いいじゃない たまには暴走してみるのも。 668 00:59:17,199 --> 00:59:19,199 〈私は この時 ときめいてしまった〉