1 00:00:30,007 --> 00:00:57,968 ♪♪~ 2 00:00:57,968 --> 00:01:25,963 ♪♪~ 3 00:01:25,963 --> 00:01:54,074 ♪♪~ 4 00:01:54,074 --> 00:01:56,110 (新田英佑) そいつらが悪いんだぞ! 5 00:01:56,110 --> 00:01:57,995 俺の人生 台無しにしやがって! 6 00:01:57,995 --> 00:02:01,065 (倉元吾郎)犯人の新田英佑は 大学4年の時に→ 7 00:02:01,065 --> 00:02:04,018 この彩京硝子から 内定をもらったものの→ 8 00:02:04,018 --> 00:02:07,021 経営不振で 内定が取り消しになりました。 9 00:02:07,021 --> 00:02:09,039 今も就職先が見つからず→ 10 00:02:09,039 --> 00:02:12,126 この会社の人事部への恨みを 募らせてたようです。 11 00:02:12,126 --> 00:02:16,113 (御子柴 衛)典型的な ジェーソン・ロドリゲスタイプの犯罪ですね。 12 00:02:16,113 --> 00:02:20,113 班長 問題はこれです。 来てください。 13 00:02:25,105 --> 00:02:29,043 (倉元)遺体は この会社の 営業三部に所属する北山晴紀さん。 14 00:02:29,043 --> 00:02:32,930 新田は ビル内への侵入口を 探してる時に この遺体を発見し→ 15 00:02:32,930 --> 00:02:36,066 首にかかっていたIDカードを 取ったと供述しています。 16 00:02:36,066 --> 00:02:37,985 (矢代有作)転落死だ。 17 00:02:37,985 --> 00:02:41,021 落下の衝撃で 腕時計が壊れている。 18 00:02:41,021 --> 00:02:45,109 (真田英俊)6時45分…。 今朝ですか? 19 00:02:45,109 --> 00:02:49,013 いや 遺体の状況からみて 昨日の夕方だ。 20 00:02:49,013 --> 00:02:53,083 その時刻に転落したとみて 矛盾はない。 21 00:02:53,083 --> 00:02:55,083 (桜井慎吾)ガイシャの所持品です。 22 00:02:57,087 --> 00:02:58,973 (御子柴)転落ってことは→ 23 00:02:58,973 --> 00:03:02,209 事故や自殺の可能性も あるんですよね。 24 00:03:02,209 --> 00:03:07,209 いや 爪の間に 繊維片が付着している。 25 00:03:09,183 --> 00:03:12,920 (友枝凛子)本人の服とは 色が違う繊維ですね。 26 00:03:12,920 --> 00:03:17,107 転落の際に 誰かの着衣をつかんだ。 27 00:03:17,107 --> 00:03:19,176 他殺の線で捜査を始めよう。 28 00:03:19,176 --> 00:03:21,176 (倉元)よし。 はい! 29 00:03:27,017 --> 00:03:29,086 (吉村和彦) 皆さんには これから 1人ずつ→ 30 00:03:29,086 --> 00:03:32,973 聴取させていただきますので このまま ここでお待ちください。 31 00:03:32,973 --> 00:03:34,942 それから 北山さんについては→ 32 00:03:34,942 --> 00:03:39,146 何かお気づきの点がありましたら 随時 お話しください。 33 00:03:39,146 --> 00:03:41,065 (吉村)ご苦労さまです。 34 00:03:41,065 --> 00:03:42,917 (吉村)北山さんは 昨日の6時40分頃→ 35 00:03:42,917 --> 00:03:45,135 ここから 1人で 出て行ったそうです。 36 00:03:45,135 --> 00:03:47,121 (小嶌智彦)帰るのか? 37 00:03:47,121 --> 00:03:49,907 (北山晴紀) いや タバコ吸ってくる。 38 00:03:49,907 --> 00:04:04,989 ♪♪~ 39 00:04:04,989 --> 00:04:07,091 (吉村)こちらです。 40 00:04:07,091 --> 00:04:09,009 本来 このビル内で喫煙するには→ 41 00:04:09,009 --> 00:04:11,912 1階の喫煙室に 行かなければならないんですが→ 42 00:04:11,912 --> 00:04:14,231 営業部の喫煙者たちは→ 43 00:04:14,231 --> 00:04:17,231 いつも この非常階段の踊り場で 吸っていたそうです。 44 00:04:19,019 --> 00:04:20,921 この吸い殻→ 45 00:04:20,921 --> 00:04:24,108 遺体が所持していたのと 同じ銘柄だ。 46 00:04:24,108 --> 00:04:27,061 それに 火を消した痕跡がない。 47 00:04:27,061 --> 00:04:37,988 ♪♪~ 48 00:04:37,988 --> 00:04:39,907 (梶原 稔)凛子ちゃん! 49 00:04:39,907 --> 00:04:42,276 何? 梶さん。 50 00:04:42,276 --> 00:04:44,276 (梶原)これこれ。 どれ? 51 00:04:46,096 --> 00:04:48,032 遺体の爪にあった繊維と 同じ色だ。 52 00:04:48,032 --> 00:04:52,019 犯人は 人事部を襲った 新田の線もありですね。 53 00:04:52,019 --> 00:04:55,055 IDカードを手に入れようと 突き落とした。 54 00:04:55,055 --> 00:04:57,091 (桐島孝作) それはありえませんね。 55 00:04:57,091 --> 00:04:59,091 下を見てください。 56 00:05:02,112 --> 00:05:04,982 ここから落ちたら 危険だということは→ 57 00:05:04,982 --> 00:05:07,017 一目瞭然でわかります。 58 00:05:07,017 --> 00:05:10,104 もし この場所で 見知らぬ相手が近づいてきたら→ 59 00:05:10,104 --> 00:05:13,007 人は 自分の身を守ろうとして 無意識のうちに→ 60 00:05:13,007 --> 00:05:16,043 思わず警戒態勢に入ります。 61 00:05:16,043 --> 00:05:19,079 とても タバコで 片手がふさがった状態じゃ→ 62 00:05:19,079 --> 00:05:21,215 いられないはずです。 63 00:05:21,215 --> 00:05:24,215 だが 彼は タバコを吸い続けていた。 64 00:05:27,004 --> 00:05:28,939 (北山)うわあー! 65 00:05:28,939 --> 00:05:33,210 つまり 彼は まったく 警戒心を抱かない相手に→ 66 00:05:33,210 --> 00:05:37,210 押されて 落下した ということになります。 67 00:05:41,068 --> 00:05:45,068 これは 顔見知りの犯行です。 68 00:05:46,173 --> 00:05:55,173 ♪♪~ 69 00:05:56,016 --> 00:05:59,119 (倉元)彩京硝子の営業三部は 酒や調味料の製造メーカーから→ 70 00:05:59,119 --> 00:06:02,189 ガラス瓶の注文を とってくる部署です。 71 00:06:02,189 --> 00:06:06,009 北山さんは 入社5年目で 部内では最年少の社員でした。 72 00:06:06,009 --> 00:06:07,945 ヘビースモーカーで→ 73 00:06:07,945 --> 00:06:11,131 日に何度も あの非常階段で 吸っていたそうです。 74 00:06:11,131 --> 00:06:15,018 落ちていた吸い殻の唾液から 検出されたDNAは→ 75 00:06:15,018 --> 00:06:17,955 北山さんのものと 一致したそうです。 76 00:06:17,955 --> 00:06:24,111 手すりから採取した繊維は ウール素材の緑色の毛糸。 77 00:06:24,111 --> 00:06:27,030 遺体の爪に付着していたものと 一致しました。 78 00:06:27,030 --> 00:06:30,117 ホシの着衣とみて 間違いないと思います。 79 00:06:30,117 --> 00:06:33,937 (倉元)北山さんが殺害された ゆうべの午後6時45分→ 80 00:06:33,937 --> 00:06:37,040 新田英佑に関しては アリバイが成立している。 81 00:06:37,040 --> 00:06:40,110 他の同僚たちのアリバイは 現在 確認中だが→ 82 00:06:40,110 --> 00:06:43,931 この3人は 外回り中で 社内にはいませんでした。 83 00:06:43,931 --> 00:06:48,102 裏も取れています。 班長。 我々 一課としては→ 84 00:06:48,102 --> 00:06:50,053 引き続き 社内の人間を調べて→ 85 00:06:50,053 --> 00:06:53,157 殺害の動機を持つ者を 割り出す方針です。 86 00:06:53,157 --> 00:06:55,157 よろしく頼みます。 87 00:06:58,112 --> 00:06:59,997 お知り合いみたいですね。 88 00:06:59,997 --> 00:07:02,049 えっ? 彼女を見た時→ 89 00:07:02,049 --> 00:07:05,102 ちょっと びっくりしたような顔 してたでしょ。 90 00:07:05,102 --> 00:07:08,071 ほんとに 桐島さんは 人の顔 よく見てるんですね。 91 00:07:08,071 --> 00:07:11,008 それが仕事ですから。 残念でした。 92 00:07:11,008 --> 00:07:13,093 知り合いじゃありません。 えっ? 93 00:07:13,093 --> 00:07:16,029 朝のバスで よく見かける人なんです。 94 00:07:16,029 --> 00:07:18,932 あっ ファミリア ストレンジャー でしたか。 95 00:07:18,932 --> 00:07:22,136 なんですか? それ。 よく見かける他人のことを→ 96 00:07:22,136 --> 00:07:26,089 社会心理学では ファミリア ストレンジャーって言うんですよ。 97 00:07:26,089 --> 00:07:27,991 知り合いじゃないのに 知っている。 98 00:07:27,991 --> 00:07:30,928 確かに そういう人と 違う場所で会ったりすると→ 99 00:07:30,928 --> 00:07:34,198 びっくりしたりしますよね。 ええ。 100 00:07:34,198 --> 00:07:36,198 彼女を使って… あら? 101 00:07:37,985 --> 00:07:40,087 (倉元)北山さんが タバコを吸いに行ったあと→ 102 00:07:40,087 --> 00:07:42,222 あなたは どうしていましたか? 103 00:07:42,222 --> 00:07:46,222 ここで 1人で仕事をしていました。 104 00:07:46,944 --> 00:07:50,080 戻ってこないのを おかしいと 思わなかったんですか? 105 00:07:50,080 --> 00:07:52,115 今 仕事が立て込んでいて→ 106 00:07:52,115 --> 00:07:55,102 人のことになんて 構っていられないんです。 107 00:07:55,102 --> 00:07:58,071 (吉村)昨日の昼休み あなたと北山さんが→ 108 00:07:58,071 --> 00:08:02,259 喫煙室で揉めていたという 証言があるんですが。 109 00:08:02,259 --> 00:08:05,259 (小嶌)お前 どういうつもりだ! 110 00:08:11,034 --> 00:08:13,120 何を揉めていたんですか? 111 00:08:13,120 --> 00:08:16,156 (小嶌)それは… あいつ→ 112 00:08:16,156 --> 00:08:19,059 得意先との約束を すぐ忘れるんで→ 113 00:08:19,059 --> 00:08:21,059 それを叱ったんです。 114 00:08:27,217 --> 00:08:32,217 嘘をついてます。 まばたきの回数が多いでしょ? 115 00:08:42,115 --> 00:08:46,086 福井係長。 人事部の事件が ニュースに流れて→ 116 00:08:46,086 --> 00:08:49,022 得意先が説明に来いと 言ってきたんですが→ 117 00:08:49,022 --> 00:08:51,158 どうしましょう? 118 00:08:51,158 --> 00:08:54,158 (福井義人)課長 どこ行った? さあ…。 119 00:09:05,122 --> 00:09:08,122 こちらにいらしたんですか。 120 00:09:14,948 --> 00:09:20,103 (矢吹洋子)あの… 同じバッグ 持ってましたよね? 121 00:09:20,103 --> 00:09:24,124 あなたも気づいてたんですか。 122 00:09:24,124 --> 00:09:26,124 偶然ですね。 123 00:09:29,930 --> 00:09:35,102 昨日の夕方 6時45分 どちらにいらっしゃいましたか? 124 00:09:35,102 --> 00:09:37,070 私は 6時から8時まで→ 125 00:09:37,070 --> 00:09:41,108 会議室で 商品デザイナーと 打ち合わせをしていました。 126 00:09:41,108 --> 00:09:43,108 (ドアの開閉音) 127 00:09:44,027 --> 00:09:47,064 (高田真弓)なんだ 課長も 花 買ってたんだ。 128 00:09:47,064 --> 00:09:50,117 総務に言われて わざわざ 私 買いに行ってきたのに。 129 00:09:50,117 --> 00:09:53,117 先に言っておけばよかったですね。 ごめんなさい。 130 00:09:54,104 --> 00:09:58,191 こういう目立つことだけは しっかりやるのよね あの人。 131 00:09:58,191 --> 00:10:00,191 だから 出世する。 132 00:10:02,112 --> 00:10:05,932 あなたも 営業三部の方ですよね。 昨日の夕方 6時45分…。 133 00:10:05,932 --> 00:10:09,236 私は 毎日 6時に帰る。 134 00:10:09,236 --> 00:10:13,236 それ以降のことは 何も… 知りません。 135 00:10:16,943 --> 00:10:20,197 (桐島の声)人は 強い関心を抱く 話題を前にすると→ 136 00:10:20,197 --> 00:10:24,197 無意識に 唇を舌でなめるんですよ。 137 00:10:26,069 --> 00:10:28,121 …なんで!? 138 00:10:28,121 --> 00:10:32,121 最近 走ってないもんでね 体が鈍ってるんですよ。 139 00:10:33,060 --> 00:10:34,961 はあ? 140 00:10:34,961 --> 00:10:40,033 ♪♪~ 141 00:10:40,033 --> 00:10:42,102 ああー! 痛っ…! 142 00:10:42,102 --> 00:10:46,056 (三浦泰男)ああ 真弓ちゃん 人事部が襲われたんだって? 143 00:10:46,056 --> 00:10:49,109 そうなの。 私 犯人と同じ エレベーターに乗ってたのよ。 144 00:10:49,109 --> 00:10:52,109 はぁ それは めったにない経験だね。 145 00:10:53,096 --> 00:10:55,966 あんたね やらないんなら どきなさいよ。 146 00:10:55,966 --> 00:10:59,136 そこはね 佐野さんの定位置なんだから。 147 00:10:59,136 --> 00:11:02,055 (佐野 匡)あ いやいやいや…。 すいません。 すいません…。 148 00:11:02,055 --> 00:11:03,940 大丈夫ですか? あ… 大丈夫です。 149 00:11:03,940 --> 00:11:06,226 おっとっとっと…。 大丈夫です 大丈夫です。 150 00:11:06,226 --> 00:11:09,226 どうぞ。 じゃ お言葉に甘えて。 151 00:11:10,931 --> 00:11:13,116 あの… 定位置って→ 152 00:11:13,116 --> 00:11:16,103 あの人 決まったマシンが あるんですか? 153 00:11:16,103 --> 00:11:19,089 同じ時間帯に顔を合わせる者同士 なんとなくね。 154 00:11:19,089 --> 00:11:21,041 ああ…。 155 00:11:21,041 --> 00:11:36,041 ♪♪~ 156 00:11:37,090 --> 00:11:38,975 (店員)お待たせしました。 157 00:11:38,975 --> 00:11:41,011 首切り課長? 158 00:11:41,011 --> 00:11:45,082 矢吹洋子。 彼女は 人員削減の命令を受けて→ 159 00:11:45,082 --> 00:11:47,000 2年前に 営業部に来たの。 160 00:11:47,000 --> 00:11:50,036 人が嫌がる仕事をやります とでも言わないと→ 161 00:11:50,036 --> 00:11:54,074 うちの会社で 女で 営業の管理職なんかなれない。 162 00:11:54,074 --> 00:11:57,027 そうまでして出世したいなんて→ 163 00:11:57,027 --> 00:12:01,948 結婚もせずに 仕事一筋の女は もう必死よね。 164 00:12:01,948 --> 00:12:05,068 さっきいた あの2人も 半年前にリストラされた犠牲者よ。 165 00:12:05,068 --> 00:12:08,088 同じ営業部にいた人たちなの。 166 00:12:08,088 --> 00:12:10,023 それで毎日 あのジムへ。 167 00:12:10,023 --> 00:12:14,928 首切り課長の次のターゲットは 北山か…→ 168 00:12:14,928 --> 00:12:19,182 福井係長の どっちかだったのよね。 169 00:12:19,182 --> 00:12:21,182 福井係長…? 170 00:12:22,919 --> 00:12:27,140 私ね 北山を殺したのは→ 171 00:12:27,140 --> 00:12:32,140 福井係長なんじゃないかって 思うのよね。 172 00:12:35,949 --> 00:12:39,085 (御子柴)北山晴紀の銀行口座には おととしから 7回にわたって→ 173 00:12:39,085 --> 00:12:42,105 50万ずつの振込入金がありました。 174 00:12:42,105 --> 00:12:46,105 一番最近のは 先週です。 振込人は…。 175 00:12:49,012 --> 00:12:52,082 彼の周囲で このような名前の 人物はいません。 176 00:12:52,082 --> 00:12:55,001 偽名となると 誰かをゆすってたか→ 177 00:12:55,001 --> 00:12:58,088 あるいは 金になる副業をしてたか。 178 00:12:58,088 --> 00:13:00,106 はい。 179 00:13:00,106 --> 00:13:02,058 (六条 舞)あっ ごめんなさい。 おう。 180 00:13:02,058 --> 00:13:04,945 あの会社の 防犯カメラの映像を調べて→ 181 00:13:04,945 --> 00:13:09,082 事件当日 緑色の服を着ていた 人物をピックアップしてきた。 182 00:13:09,082 --> 00:13:22,012 ♪♪~ 183 00:13:22,012 --> 00:13:23,930 あの男…。 184 00:13:23,930 --> 00:13:26,283 福井係長ですね。 185 00:13:26,283 --> 00:13:29,283 (御子柴)緑のベスト…。 186 00:13:35,075 --> 00:13:37,994 私の服を調べる!? 187 00:13:37,994 --> 00:13:41,114 捜査に ご協力ください。 お断りします。 188 00:13:41,114 --> 00:13:44,084 北山の事件なんて 私には関係ない! 189 00:13:44,084 --> 00:13:45,986 おい 小嶌! 確認取れたか? まだです。 190 00:13:45,986 --> 00:13:48,104 先方とつながりません。 (福井)なんだよ おい。 191 00:13:48,104 --> 00:13:50,106 課長! これを…。 192 00:13:50,106 --> 00:13:52,025 あっ… 係長! (福井)はい。 193 00:13:52,025 --> 00:13:55,145 ファクスでなんて…。 194 00:13:55,145 --> 00:13:57,948 (福井)たった3000万!? 何があったんですか? 195 00:13:57,948 --> 00:14:00,917 長年のお得意さんを ライバル会社に→ 196 00:14:00,917 --> 00:14:03,103 取られちゃったみたい。 あらら。 197 00:14:03,103 --> 00:14:07,073 向こうのほうが うちより 安い卸値 提示したみたい。 198 00:14:07,073 --> 00:14:09,092 最近 こんなことばっかりよ。 199 00:14:09,092 --> 00:14:11,092 余計なことをしゃべるな! 200 00:14:17,250 --> 00:14:19,250 どうぞ。 201 00:14:24,975 --> 00:14:27,010 営業の方っていうのは→ 202 00:14:27,010 --> 00:14:31,131 非常階段の踊り場で 吸うんじゃないんですか。 203 00:14:31,131 --> 00:14:42,108 ♪♪~ 204 00:14:42,108 --> 00:14:45,078 あれは ミラーリングって いうんですって。 205 00:14:45,078 --> 00:14:47,113 相手が気づかないように→ 206 00:14:47,113 --> 00:14:51,034 鏡のように 相手のしぐさや姿勢を真似する。 207 00:14:51,034 --> 00:14:55,121 そうすると 相手は 無意識のうちに警戒心を緩めて→ 208 00:14:55,121 --> 00:14:58,121 心理的接近がしやすくなる。 209 00:14:58,992 --> 00:15:02,078 営業のお仕事は長いんですか? 210 00:15:02,078 --> 00:15:04,998 入社以来 ずっとだよ。 211 00:15:04,998 --> 00:15:08,134 大変なお仕事ですよねぇ。 212 00:15:08,134 --> 00:15:10,103 ストレスもたまるでしょう? 213 00:15:10,103 --> 00:15:15,959 ストレスだらけだよ。 客は 勝手な要求ばかり言うし→ 214 00:15:15,959 --> 00:15:19,095 会社は 無理なノルマを押しつけてくる。 215 00:15:19,095 --> 00:15:21,097 それでも 昔はよかった。 216 00:15:21,097 --> 00:15:25,936 頑張れば 給料は上がった。 やりがいがあった。 217 00:15:25,936 --> 00:15:28,104 今は やりがいがないんですか? 218 00:15:28,104 --> 00:15:31,992 会社のために頑張ってきた 先輩たちが次々とリストラされ→ 219 00:15:31,992 --> 00:15:34,945 残ったのは 使えない若造だけ。 220 00:15:34,945 --> 00:15:39,215 営業のイロハも知らない女が 課長になる。 221 00:15:39,215 --> 00:15:43,215 こんな時代が来るとはなぁ…。 222 00:15:44,070 --> 00:15:47,070 (福井のため息) (ため息) 223 00:15:49,192 --> 00:15:53,192 あんた 俺に 何か用事があるんだろ? 224 00:15:56,916 --> 00:15:59,019 いや 助かりましたよ。 225 00:15:59,019 --> 00:16:02,072 いえ。 皆さんの捜査の 手助けをするのが→ 226 00:16:02,072 --> 00:16:04,124 我々 支援班の仕事ですから。 227 00:16:04,124 --> 00:16:07,027 ところで お昼どうしますか? 228 00:16:07,027 --> 00:16:10,213 私は本部に戻ります。 あ…。 229 00:16:10,213 --> 00:16:14,213 じゃあ 私は食事をしてから 戻ります。 230 00:16:14,918 --> 00:16:17,220 付き合ってあげればいいのに。 231 00:16:17,220 --> 00:16:20,220 いや 職場以外まで 一緒にいたくないの。 232 00:16:22,058 --> 00:16:42,896 ♪♪~ 233 00:16:42,896 --> 00:17:04,150 ♪♪~ 234 00:17:04,150 --> 00:17:08,221 そのひざ掛け 手編みですか? 235 00:17:08,221 --> 00:17:12,221 ええ。 お正月休みの間に 自分で編んだの。 236 00:17:13,093 --> 00:17:15,093 上手ですね。 237 00:17:17,247 --> 00:17:21,247 調べたいことがあるので 貸していただけますか? 238 00:17:23,002 --> 00:17:27,090 調べるって 北山君の事件で? 私 疑われてるの? 239 00:17:27,090 --> 00:17:31,177 いいえ。 あなたのアリバイは 成立しています。 240 00:17:31,177 --> 00:17:36,933 でも すべて隈なく調べるのが 私たちの仕事なんです。 241 00:17:36,933 --> 00:17:39,052 ご協力お願いします。 242 00:17:39,052 --> 00:17:41,052 わかりました。 243 00:17:43,256 --> 00:17:46,256 お食事 終わってからで いいですよ。 244 00:17:48,044 --> 00:17:51,044 いっつも ここでお弁当ですか? 245 00:17:55,018 --> 00:17:58,121 営業部の課長になったら→ 246 00:17:58,121 --> 00:18:01,024 ランチを付き合ってくれる人が いなくなった。 247 00:18:01,024 --> 00:18:02,992 みんな 仕事以外の時間まで→ 248 00:18:02,992 --> 00:18:06,079 私とは 一緒にいたくないんでしょ。 249 00:18:06,079 --> 00:18:09,015 それに ゆっくり食べても いられないしね。 250 00:18:09,015 --> 00:18:11,951 営業は 常に時間に追われている。 251 00:18:11,951 --> 00:18:16,189 前の部署の時は マイペースでも許されたけど→ 252 00:18:16,189 --> 00:18:19,189 今は 時計ばっかり見てる。 253 00:18:19,926 --> 00:18:24,080 営業部の前は どちらにいらしたんですか? 254 00:18:24,080 --> 00:18:27,050 商品開発部。 255 00:18:27,050 --> 00:18:31,221 住宅資材用の ガラスの開発をやってた。 256 00:18:31,221 --> 00:18:35,959 断熱ガラスとか 防犯ガラスとか 結構 実績上げてきたのよ。 257 00:18:35,959 --> 00:18:43,183 それなのに この歳になって 急に営業部に異動なんて。 258 00:18:43,183 --> 00:18:46,183 辞令聞いた時は ショックだったわ。 259 00:18:48,037 --> 00:18:51,141 異動の時期と リストラが重なって→ 260 00:18:51,141 --> 00:18:55,141 首切り課長なんてあだ名 つけられて。 261 00:18:57,147 --> 00:18:59,082 もしかして 気にしてます? 262 00:18:59,082 --> 00:19:01,050 えっ…? 263 00:19:01,050 --> 00:19:03,086 これ。 264 00:19:03,086 --> 00:19:05,989 私も 最近 よくやるんですよねぇ。 265 00:19:05,989 --> 00:19:09,142 眉間のシワが つい気になっちゃって。 266 00:19:09,142 --> 00:19:13,096 嫌よね ここに くっきり 縦ジワが入るのって。 267 00:19:13,096 --> 00:19:16,049 一日中 しかめっ面してるんだなぁって→ 268 00:19:16,049 --> 00:19:18,049 思い知らされる。 269 00:19:21,054 --> 00:19:24,107 本当はさ 仕事でトラブルが生じても→ 270 00:19:24,107 --> 00:19:27,093 大丈夫よって 笑顔で部下たちに言えるような→ 271 00:19:27,093 --> 00:19:32,093 上司になりたいんだけど そんな余裕は全然なくて。 272 00:19:33,132 --> 00:19:36,132 私も 余裕 全然ない。 273 00:19:37,136 --> 00:19:41,090 そうなの? 颯爽と 仕事しているように見えるけど。 274 00:19:41,090 --> 00:19:44,093 見栄っ張りなんです。 275 00:19:44,093 --> 00:19:49,015 同僚たちには ジタバタもがいてる 自分を見せたくない。 276 00:19:49,015 --> 00:19:52,001 その緊張感が つい ここに出ちゃう。 277 00:19:52,001 --> 00:19:55,154 (凛子と洋子の笑い声) 278 00:19:55,154 --> 00:20:02,154 ♪♪~ 279 00:20:03,997 --> 00:20:06,099 なんのことですか? 280 00:20:06,099 --> 00:20:09,135 おたくの営業部は このところ→ 281 00:20:09,135 --> 00:20:13,940 何度も 取引先を ライバル会社に取られたり→ 282 00:20:13,940 --> 00:20:18,144 競争入札で負けてるそうですね。 283 00:20:18,144 --> 00:20:20,997 (小嶌)紙パックや ペットボトルに押されて→ 284 00:20:20,997 --> 00:20:22,932 ガラス瓶業界全体が 不振ですから→ 285 00:20:22,932 --> 00:20:26,102 客の取り合いは 激しくなる一方です。 286 00:20:26,102 --> 00:20:27,987 調べてみました。 287 00:20:27,987 --> 00:20:31,107 北山さんの口座に 振り込みがあった時期と→ 288 00:20:31,107 --> 00:20:34,160 そちらの営業部が 顧客を失った時期が→ 289 00:20:34,160 --> 00:20:36,012 すべて シンクロしているんですよね。 290 00:20:36,012 --> 00:20:39,933 北山さんは 自社の情報を ライバル会社に流し→ 291 00:20:39,933 --> 00:20:43,152 その見返りに報酬を得ていた。 292 00:20:43,152 --> 00:20:46,005 あなたが 北山さんと揉めていたのは→ 293 00:20:46,005 --> 00:20:49,005 この件だったんじゃ ありませんか? 294 00:20:51,144 --> 00:20:54,964 そうです。 北山が 朝一番に会社に来て→ 295 00:20:54,964 --> 00:20:58,034 人のデスクやパソコンを 調べているのを見たので…。 296 00:20:58,034 --> 00:21:01,254 俺がやっているという証拠でも あるんですか? 297 00:21:01,254 --> 00:21:03,254 (小嶌)お前 どういうつもりだ! 298 00:21:03,923 --> 00:21:06,225 (洋子)北山君が…? 299 00:21:06,225 --> 00:21:09,225 必ず証拠を見つけて あいつに責任を取らせます。 300 00:21:11,114 --> 00:21:14,917 私が 本人に聞く。 事実関係がわかるまで→ 301 00:21:14,917 --> 00:21:18,121 このことは 誰にも言わないでください。 302 00:21:18,121 --> 00:21:21,074 (小嶌の声) 課長に任せることにしました。 303 00:21:21,074 --> 00:21:24,027 他社に 情報が 流れているのではないかと→ 304 00:21:24,027 --> 00:21:27,027 最初に疑いを持ったのも 課長ですし。 305 00:21:29,032 --> 00:21:30,917 失礼します。 306 00:21:30,917 --> 00:21:33,136 (御子柴)失礼します。 307 00:21:33,136 --> 00:21:36,939 情報漏えいについて 彼と直接 話は出来たんですか? 308 00:21:36,939 --> 00:21:40,009 いいえ その機会はありませんでした。 309 00:21:40,009 --> 00:21:42,078 私が この会議室で→ 310 00:21:42,078 --> 00:21:45,114 商品デザイナーと 打ち合わせをしている間に→ 311 00:21:45,114 --> 00:21:49,114 彼は亡くなってしまったんです。 312 00:24:35,117 --> 00:24:37,904 (諫早賢三郎)えいっ… よいしょ。 313 00:24:37,904 --> 00:24:41,140 うっ… くっ…。 お義父さん 大丈夫ですか? 314 00:24:41,140 --> 00:24:46,012 ここのところ 運動不足でな 体がなまって… 重い。 315 00:24:46,012 --> 00:24:47,980 ハハハ… そんなお義父さんのために→ 316 00:24:47,980 --> 00:24:50,116 こちら 用意してみました。 317 00:24:50,116 --> 00:24:53,002 うん? 白いアレイです。 318 00:24:53,002 --> 00:24:55,972 こうやって白く塗ると 黒いものよりも→ 319 00:24:55,972 --> 00:24:59,008 軽く見えるんですよね。 なるほど。 320 00:24:59,008 --> 00:25:02,111 色のイメージによる 心理的錯覚か。 321 00:25:02,111 --> 00:25:03,963 明るい色は 膨張して見えますからね→ 322 00:25:03,963 --> 00:25:06,032 実際の重量よりも→ 323 00:25:06,032 --> 00:25:08,050 軽い印象を受ける っていうやつです。 324 00:25:08,050 --> 00:25:11,037 うんうん どれどれ。 あっ…! 325 00:25:11,037 --> 00:25:14,090 ああ… おぉ ほんとだ。 軽く感じる。 326 00:25:14,090 --> 00:25:17,093 ただし それ… ペンキ塗りたてです。 327 00:25:17,093 --> 00:25:19,093 えっ…。 328 00:25:19,996 --> 00:25:22,131 あっ! 329 00:25:22,131 --> 00:25:24,033 ああっ! 孝作! 330 00:25:24,033 --> 00:25:27,033 お手手 こんなになっちゃったぞ! 331 00:25:28,054 --> 00:25:34,927 ♪♪~ 332 00:25:34,927 --> 00:25:39,098 彼女には アリバイが あるんじゃなかったんですか? 333 00:25:39,098 --> 00:25:43,052 (倉元)「北山さんが殺害された 午後6時から8時まで→ 334 00:25:43,052 --> 00:25:46,973 あなたは デザイナーと 打ち合わせをしていた」 335 00:25:46,973 --> 00:25:49,208 「そのデザイナーに 確認したところ→ 336 00:25:49,208 --> 00:25:53,208 あなたは 途中で 席を外していますよね?」 337 00:25:54,964 --> 00:26:00,069 「コーヒーのお代わりを淹れに 給湯室に行きました」 338 00:26:00,069 --> 00:26:02,989 あなたが会議室を出たのが 6時40分。 339 00:26:02,989 --> 00:26:04,890 それから10分ほどして 戻ってきたと→ 340 00:26:04,890 --> 00:26:07,093 デザイナーは証言してますが。 341 00:26:07,093 --> 00:26:10,062 (倉元)情報漏えいの疑惑について→ 342 00:26:10,062 --> 00:26:12,999 北山さんを問いただし 言い争いになった。 343 00:26:12,999 --> 00:26:17,119 違います。 私が会議室を出たのは 6時20分です。 344 00:26:17,119 --> 00:26:19,071 コーヒーを淹れて 5分で戻りました。 345 00:26:19,071 --> 00:26:22,071 時計で確認してますから 間違いありません。 346 00:26:29,966 --> 00:26:33,052 時計を見て 時間を 確認したわけじゃないんですか? 347 00:26:33,052 --> 00:26:36,105 (三宅秀美)だって 確認のしようがないわよ。 348 00:26:36,105 --> 00:26:38,140 私 腕時計してないし。 349 00:26:38,140 --> 00:26:42,044 あの日は ここに 携帯を置き忘れていったから。 350 00:26:42,044 --> 00:26:45,047 じゃあ なんで 矢吹課長が会議室を出たのが→ 351 00:26:45,047 --> 00:26:47,016 6時40分だって わかるんですか? 352 00:26:47,016 --> 00:26:50,019 うーん 厳密に その時間を 言ったわけじゃないわ。 353 00:26:50,019 --> 00:26:53,055 6時に会議室に入って 40分ぐらい経って→ 354 00:26:53,055 --> 00:26:56,025 彼女は席を外した。 そう言ったのよ。 355 00:26:56,025 --> 00:26:59,061 6時20分だった可能性も あるんですね? 356 00:26:59,061 --> 00:27:01,030 ああ それはない。 時計 見なくたって→ 357 00:27:01,030 --> 00:27:02,999 だいたいの時間はわかるわ。 358 00:27:02,999 --> 00:27:06,102 いくらなんだって 20分ってことはなかった。 359 00:27:06,102 --> 00:27:08,254 30~40分は経っていた。 360 00:27:08,254 --> 00:27:12,254 彼女が戻ってくるまで 10分以上 待たされたわ。 361 00:27:12,958 --> 00:27:15,111 (咳払い) 何? 362 00:27:15,111 --> 00:27:17,111 なんでもありません。 363 00:27:18,998 --> 00:27:22,084 デザイナーと矢吹洋子さんの 関係も調べた。 364 00:27:22,084 --> 00:27:25,004 仕事上の付き合いだけで→ 365 00:27:25,004 --> 00:27:28,908 故意に彼女を陥れるような証言を する理由は 見つからなかった。 366 00:27:28,908 --> 00:27:31,927 矢吹さんは営業部になって 常に時間を気にして→ 367 00:27:31,927 --> 00:27:35,081 時計ばっかり見てるって 言ってました。 368 00:27:35,081 --> 00:27:39,969 6時20分っていう彼女の主張は 嘘ではないと思います。 369 00:27:39,969 --> 00:27:44,924 「類は友を呼ぶ」という ことわざがあります。 370 00:27:44,924 --> 00:27:50,079 ある社会心理学者の実験によると 人の好感度というのは→ 371 00:27:50,079 --> 00:27:54,066 互いの性格や環境など 共通点が多ければ多いほど→ 372 00:27:54,066 --> 00:27:55,951 高くなるものなんだそうです。 (ため息) 373 00:27:55,951 --> 00:27:59,121 ほら よく初対面の人間なのに→ 374 00:27:59,121 --> 00:28:01,073 同じ県の出身だって わかっただけで→ 375 00:28:01,073 --> 00:28:02,992 「おぉ~」って 仲良くなる瞬間って→ 376 00:28:02,992 --> 00:28:04,994 あるでしょ。 友達いないんで。 377 00:28:04,994 --> 00:28:09,148 あるある。 昔からの友達みたいな 気分になったりする。 378 00:28:09,148 --> 00:28:11,083 それ それ それ それ。 379 00:28:11,083 --> 00:28:16,083 あなたも そういう感覚を 味わってるんじゃありませんか? 380 00:28:19,008 --> 00:28:20,993 (桜井)失礼します。 381 00:28:20,993 --> 00:28:22,928 福井係長のベストは→ 382 00:28:22,928 --> 00:28:26,082 被害者の爪の繊維とは 一致しませんでした。 383 00:28:26,082 --> 00:28:28,984 矢吹洋子のひざ掛けとは 一致したよ。 384 00:28:28,984 --> 00:28:31,887 同じ毛糸だ。 間違いない。 385 00:28:31,887 --> 00:28:47,052 ♪♪~ 386 00:28:47,052 --> 00:28:51,056 (凛子の声)桐島さんって 嫌な人。 人の心を見透かして…。 387 00:28:51,056 --> 00:28:55,010 私は 矢吹さんに 自分との共通点を感じてる。 388 00:28:55,010 --> 00:28:58,063 そのせいで 感情移入しすぎてるって。 389 00:28:58,063 --> 00:29:01,033 なんか胸につっかえてるものでも あるのか? 390 00:29:01,033 --> 00:29:05,121 話して 少しは 気晴らしになるようなら聞く。 391 00:29:05,121 --> 00:29:10,121 話したくなければ 無理して話さなくていい。 392 00:29:17,133 --> 00:29:23,055 支援班への異動が決まった時 内心ショックでした。 393 00:29:23,055 --> 00:29:27,055 私は ずーっと 鑑識で やっていくものだと思ってたから。 394 00:29:28,928 --> 00:29:33,199 どうして今さら 新しい部署に 行かなきゃならないのか→ 395 00:29:33,199 --> 00:29:35,199 正直 不満でした。 396 00:29:37,052 --> 00:29:43,052 それでも 与えられた職務には 全力を尽くしてきたつもりです。 397 00:29:45,995 --> 00:29:52,117 大丈夫。 私は ここでも やっていける…。 398 00:29:52,117 --> 00:29:55,117 そう思ってたけど…。 399 00:29:57,122 --> 00:30:02,122 やっぱり 私には 捜査官の資格がない。 400 00:30:04,129 --> 00:30:06,129 捜査官の資格って なんだ? 401 00:30:15,124 --> 00:30:17,943 (凛子の声) 所轄の生活安全課にいた頃→ 402 00:30:17,943 --> 00:30:23,983 万引きした少年を 捕まえたことがあるんです。 403 00:30:23,983 --> 00:30:26,051 初犯で 出来心だって言ってた。 404 00:30:26,051 --> 00:30:27,970 絶対にしません! ごめんなさい! 405 00:30:27,970 --> 00:30:29,922 信じてください! 406 00:30:29,922 --> 00:30:32,057 本当に 本当に もう二度としませんから! 407 00:30:32,057 --> 00:30:34,126 お願いします! ごめんなさい! 408 00:30:34,126 --> 00:30:36,946 (凛子の声) 私は その子の言葉を信じて→ 409 00:30:36,946 --> 00:30:43,002 逮捕はせずに 親を呼んで 厳重注意で済ませた。 410 00:30:43,002 --> 00:30:48,157 ところが 3か月後 一人暮らしの老人宅で→ 411 00:30:48,157 --> 00:30:51,157 強盗傷害事件が起きたんです。 412 00:30:54,213 --> 00:30:56,213 (凛子の声)犯人は…。 413 00:30:59,101 --> 00:31:00,986 (凛子の声)その後の調べで→ 414 00:31:00,986 --> 00:31:04,073 少年は 窃盗の常習犯だ っていうことが判明した。 415 00:31:04,073 --> 00:31:09,111 親として 私の前に現れた人物も 偽者。 416 00:31:09,111 --> 00:31:13,111 あの子の涙に だまされた。 417 00:31:15,901 --> 00:31:21,140 君は昔から 相手に同情したり→ 418 00:31:21,140 --> 00:31:24,043 感情移入しすぎるところが あるって思ってたが→ 419 00:31:24,043 --> 00:31:26,043 そんな経験があったとは。 420 00:31:35,004 --> 00:31:41,026 あなたと知り合った頃は もう鑑識にいたから。 421 00:31:41,026 --> 00:31:43,913 私は 相手の嘘が見抜けない。 422 00:31:43,913 --> 00:31:47,166 だから 鑑識に行ったんです。 423 00:31:47,166 --> 00:31:50,166 物は 嘘をつかないから。 424 00:31:54,974 --> 00:32:00,095 確かに 俺は 常に疑う習性がしみついてる。 425 00:32:00,095 --> 00:32:03,148 でも 桐島さんは 信じることも疑うこともしない。 426 00:32:03,148 --> 00:32:08,904 ただ 相手を観察する。 427 00:32:08,904 --> 00:32:13,142 各自がやり方を貫くことで 見えてくる真実もある。 428 00:32:13,142 --> 00:32:18,063 だから 凛子が相手を信じたければ 信じればいい。 429 00:32:18,063 --> 00:32:23,102 こうでなきゃいけないっていう 方程式は このチームにはない。 430 00:32:23,102 --> 00:32:27,102 俺たちは 「いわしの中の なまず」だからな。 431 00:32:34,013 --> 00:32:37,066 (御子柴)矢吹洋子が 打ち合わせをしていたのは→ 432 00:32:37,066 --> 00:32:38,951 この会議室です。 433 00:32:38,951 --> 00:32:57,069 ♪♪~ 434 00:32:57,069 --> 00:33:14,103 ♪♪~ 435 00:33:14,103 --> 00:33:17,890 (吉村)あなたのひざ掛けの毛糸が 北山さんの爪に入っていた。 436 00:33:17,890 --> 00:33:20,092 これは もう動かぬ証拠でしょう! 437 00:33:20,092 --> 00:33:22,027 そんなこと言われても 私じゃない…! 438 00:33:22,027 --> 00:33:23,929 (吉村)いい加減にしろよ! 439 00:33:23,929 --> 00:33:27,132 (倉元)でかい声を出すな。 出てろ。 440 00:33:27,132 --> 00:33:40,132 ♪♪~ 441 00:35:38,030 --> 00:35:40,132 どうも。 442 00:35:40,132 --> 00:35:44,920 すぐ戻ってきますので それまで こちらの部屋でお待ちください。 443 00:35:44,920 --> 00:36:05,107 ♪♪~ 444 00:36:05,107 --> 00:36:07,107 (ため息) 445 00:36:08,293 --> 00:36:10,293 なんなんだろ あの人…。 446 00:36:10,996 --> 00:36:13,131 (ノック) はい。 447 00:36:13,131 --> 00:36:16,151 お待たせしました。 さて ここで問題です。 448 00:36:16,151 --> 00:36:19,972 私は あなたを 何分 待たせたでしょうか? 449 00:36:19,972 --> 00:36:22,140 10分ぐらいですか? 450 00:36:22,140 --> 00:36:25,093 ブブー。 正解は 4分30秒でした。 451 00:36:25,093 --> 00:36:28,046 えっ!? それだけしか 経ってないんですか? 452 00:36:28,046 --> 00:36:31,099 この部屋って 全体的に赤いですよね。 453 00:36:31,099 --> 00:36:33,151 ええ。 454 00:36:33,151 --> 00:36:36,071 人は 赤い光や赤い空間の中に 身を置くと→ 455 00:36:36,071 --> 00:36:41,109 他の色の空間にいる時よりも 時間を長く感じるんです。 456 00:36:41,109 --> 00:36:44,029 ほら 飲食店の 内装やインテリアって→ 457 00:36:44,029 --> 00:36:46,949 赤系が多いでしょ? あれも そのためなんですね。 458 00:36:46,949 --> 00:36:51,103 実際よりも 長く滞在したと錯覚させて→ 459 00:36:51,103 --> 00:36:54,089 お客の回転率を上げてるわけです。 460 00:36:54,089 --> 00:36:56,041 錯覚…。 461 00:36:56,041 --> 00:36:58,961 あのデザイナーさんは この会議室に入って→ 462 00:36:58,961 --> 00:37:02,180 30~40分 経っていたと 感じていました。 463 00:37:02,180 --> 00:37:07,185 でも その感覚は この部屋の色の 影響を受けていたと思われます。 464 00:37:07,185 --> 00:37:12,975 実際には それよりも短い時間で 矢吹さんは席を立った。 465 00:37:12,975 --> 00:37:17,112 「すぐ戻ります」という言葉も 心理的な影響を与えてますね。 466 00:37:17,112 --> 00:37:19,147 すぐ戻るって言ったのに! 467 00:37:19,147 --> 00:37:22,100 デザイナーは 10分以上 待たされたと感じたけれど→ 468 00:37:22,100 --> 00:37:25,103 実際は 矢吹さんの言うように 5分だった。 469 00:37:25,103 --> 00:37:29,191 まあ 正確に5分だったかどうか までは立証出来ませんが→ 470 00:37:29,191 --> 00:37:35,191 2人の証言の食い違いの原因は この部屋の色だったんです。 471 00:37:35,964 --> 00:37:39,084 彼女は 嘘をついていない。 472 00:37:39,084 --> 00:37:42,070 そうです。 あなたが信じてるとおり→ 473 00:37:42,070 --> 00:37:46,141 矢吹さんは ホンボシじゃありません。 474 00:37:46,141 --> 00:37:48,141 彼女 鏡 見てましたから。 475 00:37:51,163 --> 00:37:54,163 鏡…? それ どういう意味ですか? 476 00:37:58,954 --> 00:38:03,141 人は誰しも 頭の中に 理想の自分が住んでいます。 477 00:38:03,141 --> 00:38:07,079 こうありたい こうあるべきだという姿です。 478 00:38:07,079 --> 00:38:11,933 ところが 鏡は 現実の姿しか映してくれません。 479 00:38:11,933 --> 00:38:15,120 さあ ここで また問題です。 480 00:38:15,120 --> 00:38:19,024 鏡に 理想の自分とは程遠い自分が 映ってしまいました。 481 00:38:19,024 --> 00:38:21,960 その時 あなたなら どうしますか? 482 00:38:21,960 --> 00:38:26,231 A 鏡から目をそむける。 483 00:38:26,231 --> 00:38:30,231 B 理想の姿になれるよう頑張る。 484 00:38:32,020 --> 00:38:35,123 B。 ブブー。 485 00:38:35,123 --> 00:38:40,329 正解は Aでも Bでもありません。 486 00:38:40,329 --> 00:38:44,329 ありのままの自分を受け入れる。 487 00:38:47,169 --> 00:38:53,169 自分は 完璧ではない。 その現実を受け入れる。 488 00:38:54,176 --> 00:38:58,947 自分には 出来ないことがある。 それを認める。 489 00:38:58,947 --> 00:39:05,153 でも そんな自分だからこそ→ 490 00:39:05,153 --> 00:39:08,153 出来ることもある。 491 00:39:15,180 --> 00:39:20,118 私だからこそ… 出来ること。 492 00:39:20,118 --> 00:39:27,118 ♪♪~ 493 00:42:00,095 --> 00:42:03,014 梶さん! 梶さん… 梶さん! あ はいはい。 494 00:42:03,014 --> 00:42:05,917 例の毛糸 もう一度 調べたいの。 (梶原)なんで? 495 00:42:05,917 --> 00:42:08,069 物は嘘をつかないから。 496 00:42:08,069 --> 00:42:10,989 私は 物から 真相を見つけ出す。 497 00:42:10,989 --> 00:42:34,879 ♪♪~ 498 00:42:34,879 --> 00:42:45,073 ♪♪~ 499 00:42:45,073 --> 00:42:57,886 ♪♪~ 500 00:42:57,886 --> 00:43:00,005 犯人の遺留品の毛糸と→ 501 00:43:00,005 --> 00:43:03,074 矢吹洋子さんの ひざ掛けの毛糸は→ 502 00:43:03,074 --> 00:43:08,980 素材も色素も同一ですが 1つだけ違う点がありました。 503 00:43:08,980 --> 00:43:14,936 毛糸を製造する際 同一の色素で 同じ工程で着色しても→ 504 00:43:14,936 --> 00:43:19,040 ロットごとに 色の濃度に 微妙な違いが生じます。 505 00:43:19,040 --> 00:43:21,076 その違いは→ 506 00:43:21,076 --> 00:43:25,113 特別な分析機でなければ わからないものなので→ 507 00:43:25,113 --> 00:43:28,113 専門機関に頼んで 調べてもらいました。 508 00:43:29,050 --> 00:43:33,955 遺留品の毛糸と ひざ掛けの毛糸は→ 509 00:43:33,955 --> 00:43:37,909 濃度が違いました。 510 00:43:37,909 --> 00:43:42,080 つまり 同じ商品であっても ロットが違う。 511 00:43:42,080 --> 00:43:45,050 製造された日時が違うんです。 512 00:43:45,050 --> 00:43:48,019 北山と接触したのは 矢吹洋子ではなかった。 513 00:43:48,019 --> 00:43:51,019 矢吹さんは シロです。 514 00:43:57,012 --> 00:44:00,015 彼女とは別の時期に購入した 毛糸で編んだものを→ 515 00:44:00,015 --> 00:44:01,950 犯人は着用していた。 516 00:44:01,950 --> 00:44:05,186 手芸店には 購入者リストの提出を 要請してあります。 517 00:44:05,186 --> 00:44:06,971 凛子さん リスト 届きました! 518 00:44:06,971 --> 00:44:09,971 御子柴 購入者のリストから 北山晴紀…。 519 00:44:18,983 --> 00:44:21,069 なるほど。 520 00:44:21,069 --> 00:44:23,104 ホンボシがわかりました。 521 00:44:23,104 --> 00:44:26,104 私の思ってたとおりの人物です。 522 00:44:37,135 --> 00:44:40,135 佐野さん ちょっといいですか? 523 00:44:44,993 --> 00:45:11,970 ♪♪~ 524 00:45:11,970 --> 00:45:15,006 お待たせして すいませんでした。 525 00:45:15,006 --> 00:45:16,958 あなたに ここで 待ってもらうように→ 526 00:45:16,958 --> 00:45:19,978 真弓さんに頼んだのは 私です。 527 00:45:19,978 --> 00:45:23,164 桐島といいます。 友枝です。 528 00:45:23,164 --> 00:45:27,164 警察が 私に なんの用ですか? 529 00:45:27,969 --> 00:45:30,054 あなた このところ→ 530 00:45:30,054 --> 00:45:33,024 定位置のマシンを 使ってないそうですね。 531 00:45:33,024 --> 00:45:35,960 あの時も すぐに移動してましたもんね? 532 00:45:35,960 --> 00:45:47,172 ♪♪~ 533 00:45:47,172 --> 00:45:52,172 定位置のマシンの前には 鏡があります。 534 00:45:54,896 --> 00:45:58,066 今のあなたは 鏡を見ると→ 535 00:45:58,066 --> 00:46:02,086 なんだか 落ち着かない気分に なるんじゃないんですか? 536 00:46:02,086 --> 00:46:06,007 鏡の中には 事件の目撃者がいますからね。 537 00:46:06,007 --> 00:46:09,060 目撃者? ハハ… なんの話ですか? 538 00:46:09,060 --> 00:46:13,982 彩京硝子のビルは 文字どおり ガラス張りです。 539 00:46:13,982 --> 00:46:19,020 非常階段の踊り場に立つと 目の前のガラスが鏡になって→ 540 00:46:19,020 --> 00:46:22,020 そこに立つ者の姿が映ります。 541 00:46:26,094 --> 00:46:29,914 北山さんを転落させた犯人は→ 542 00:46:29,914 --> 00:46:33,001 鏡に映った自分の姿を 見てしまったんです。 543 00:46:33,001 --> 00:46:39,140 つまり 自分自身が 自分の犯行の 目撃者になったわけです。 544 00:46:39,140 --> 00:46:41,976 人は 鏡の前に立つと→ 545 00:46:41,976 --> 00:46:44,896 正しい自分 美しい自分でありたいという→ 546 00:46:44,896 --> 00:46:47,081 潜在意識が働くんですよ。 547 00:46:47,081 --> 00:46:49,117 コンビニに鏡が多いのは→ 548 00:46:49,117 --> 00:46:51,886 まさに その潜在意識に訴えかけて→ 549 00:46:51,886 --> 00:46:55,039 万引きを防止するためなんですね。 550 00:46:55,039 --> 00:47:02,030 犯人は あの日以来 鏡に映る自分の目を見ると→ 551 00:47:02,030 --> 00:47:04,999 良心が かきむしられるように痛んで→ 552 00:47:04,999 --> 00:47:09,999 鏡を直視することが 出来なくなってしまったんです。 553 00:47:11,039 --> 00:47:12,924 そうです。 554 00:47:12,924 --> 00:47:17,996 この事件のホンボシは あなたです。 555 00:47:17,996 --> 00:47:20,899 殺害現場の手すりには→ 556 00:47:20,899 --> 00:47:24,152 犯人の着衣の毛糸が 残っていました。 557 00:47:24,152 --> 00:47:29,991 カタログ通販で その毛糸を購入した人の中に→ 558 00:47:29,991 --> 00:47:34,095 あなたの奥さんの名前が ありました。 559 00:47:34,095 --> 00:47:38,016 奥さんは その毛糸で あなたのセーターを編んだ。 560 00:47:38,016 --> 00:47:43,171 事件当日の夜 このスポーツジムの 防犯カメラには→ 561 00:47:43,171 --> 00:47:49,171 緑色の手編みのセーターを着た あなたが 映っていました。 562 00:47:51,913 --> 00:47:58,186 佐野さん あなたが 北山さんを 転落死させたんですね。 563 00:47:58,186 --> 00:48:04,186 ♪♪~ 564 00:48:12,066 --> 00:48:16,888 (佐野の声)ジムの帰りに ふと職場が懐かしくなって→ 565 00:48:16,888 --> 00:48:19,073 あの非常階段に行きました。 566 00:48:19,073 --> 00:48:21,109 (北山)佐野さん…。 567 00:48:21,109 --> 00:48:23,895 (佐野)今月は サクラ醤油への 納品がある月だな。 568 00:48:23,895 --> 00:48:27,048 あそこの佐藤部長は 気難しいところがあるから→ 569 00:48:27,048 --> 00:48:29,100 ミスのないようにな。 570 00:48:29,100 --> 00:48:30,985 サクラ醤油なんて 小口の取引→ 571 00:48:30,985 --> 00:48:34,205 いっそ なくなっちゃえば いいんです。 572 00:48:34,205 --> 00:48:37,205 手間かかって 面倒なだけだ。 573 00:48:40,078 --> 00:48:41,980 (佐野)お前は 何もわかってない! 574 00:48:41,980 --> 00:48:44,182 ちょっと やめてくださいよ! 575 00:48:44,182 --> 00:48:49,182 俺が どれだけ苦労して あそことの契約を取ったか! 576 00:48:49,954 --> 00:48:53,091 毎日 通って 頭下げて→ 577 00:48:53,091 --> 00:48:56,010 信頼を勝ち取るのに どれだけ大変だったか! 578 00:48:56,010 --> 00:48:57,929 やめろよ! 579 00:48:57,929 --> 00:48:59,998 お前は なんにもわかってない! 580 00:48:59,998 --> 00:49:03,017 (北山)うわあー! (佐野)ああ…! 581 00:49:03,017 --> 00:49:18,950 ♪♪~ 582 00:49:18,950 --> 00:49:34,950 ♪♪~ 583 00:49:38,086 --> 00:49:44,125 (佐野)37年間 私は働いてきました。 584 00:49:44,125 --> 00:49:50,125 給料をもらうため 家族を養うため。 585 00:49:52,900 --> 00:50:01,125 それもありますが 働く理由は それだけじゃない。 586 00:50:01,125 --> 00:50:06,030 サクラ醤油への営業が 成功した時の喜びは→ 587 00:50:06,030 --> 00:50:10,030 昨日のことのように思い出せます。 588 00:50:11,969 --> 00:50:18,042 あれが 私の…→ 589 00:50:18,042 --> 00:50:21,946 誇りだった。 590 00:50:21,946 --> 00:50:37,962 ♪♪~ 591 00:50:37,962 --> 00:50:43,000 あなたが 私の無実を 証明してくれたんですってね。 592 00:50:43,000 --> 00:50:47,238 私は 私の出来ることを しただけです。 593 00:50:47,238 --> 00:50:49,238 ありがとう。 594 00:50:53,044 --> 00:50:55,980 私 やめることにしました。 595 00:50:55,980 --> 00:50:58,883 えっ…!? 警察をやめるの? 596 00:50:58,883 --> 00:51:04,038 まさか。 そうじゃなくて。 597 00:51:04,038 --> 00:51:07,975 無理をするのを やめることにしました。 598 00:51:07,975 --> 00:51:11,095 私は 私のまんま→ 599 00:51:11,095 --> 00:51:17,095 ジタバタする自分も隠さずに やっていきます。 600 00:51:20,054 --> 00:51:22,006 私も そうしようかな。 601 00:51:22,006 --> 00:51:27,044 これ以上 眉間のシワが深くなるの 嫌だもんね。 602 00:51:27,044 --> 00:51:30,044 ここね。 フフフ…。 603 00:51:30,982 --> 00:51:34,035 お得意さん取られた分 頑張らなくちゃ。 604 00:51:34,035 --> 00:51:38,035 リストラ指令でも 負けてたまるもんですか。 605 00:51:40,041 --> 00:51:43,077 課長! 行きますよ! 606 00:51:43,077 --> 00:51:45,077 ごめん。 じゃ…。 607 00:51:45,980 --> 00:51:48,015 (洋子)お待たせ。 608 00:51:48,015 --> 00:52:00,912 ♪♪~ 609 00:52:00,912 --> 00:52:02,897 桐島さん! はい。 610 00:52:02,897 --> 00:52:05,082 お昼 行くんですか? ええ。 611 00:52:05,082 --> 00:52:08,119 油小路通に おいしいラーメン屋さんが→ 612 00:52:08,119 --> 00:52:09,904 あるんですけど 一緒にどうですか? 613 00:52:09,904 --> 00:52:14,041 ああ… 今日は ラーメンっていう 気分じゃないんですよね。 614 00:52:14,041 --> 00:52:16,077 そうですか わかりました。 615 00:52:16,077 --> 00:52:18,980 イタリアンは どうですか? このチラシを見せるとね→ 616 00:52:18,980 --> 00:52:21,065 800円のランチが 500円になるんですよ。 617 00:52:21,065 --> 00:52:24,085 安っ! でも 今日までなんです。 618 00:52:24,085 --> 00:52:25,887 私も行っていいですか? もちろん。 619 00:52:25,887 --> 00:52:28,005 じゃ ここで またまた問題です。 620 00:52:28,005 --> 00:52:31,058 ピザとパスタ どちらがお好きですか? 621 00:52:31,058 --> 00:52:33,010 パスタ。 ああ…。 622 00:52:33,010 --> 00:52:35,213 「ああ…」って なんか問題ありますか? 623 00:52:35,213 --> 00:52:37,213 とても言えません。