1 00:00:33,054 --> 00:00:51,072 ♬~ 2 00:00:51,072 --> 00:00:57,078 ♬~ 3 00:00:57,078 --> 00:01:00,081 [テレビ](アナウンサー) 韓国の鉄鋼会社に対し➡ 4 00:01:00,081 --> 00:01:04,085 800億円の損害賠償を 求める…。 5 00:01:04,085 --> 00:01:12,093 ♬~ 6 00:01:12,093 --> 00:01:27,108 ♬~ 7 00:01:27,108 --> 00:01:32,046 [テレビ](アナウンサー)当時の関係者に対して 事情聴取を進めているという…。 8 00:01:32,046 --> 00:01:46,046 ♬~ 9 00:01:50,064 --> 00:02:01,075 ♬~ 10 00:02:01,075 --> 00:02:03,077 (研究員)美山さん。 11 00:02:03,077 --> 00:02:05,079 (悠一)奇麗なシートが できてますね。 12 00:02:05,079 --> 00:02:07,081 (研究員)美山さん。 ラボで 油 売ってて いいんですか? 13 00:02:07,081 --> 00:02:09,083 (悠一)いや。 すごいですよ これ。 14 00:02:09,083 --> 00:02:11,083 (研究員)本社で 定例会議じゃないんですか? 15 00:02:14,088 --> 00:02:16,088 (悠一)ありがとうございました。 16 00:02:27,101 --> 00:02:29,103 (杏奈)おはよう。 おはよう。 17 00:02:29,103 --> 00:02:33,040 (杏奈)けさも ラボ? うん。 はい。 18 00:02:33,040 --> 00:02:35,040 (杏奈)三島に見せる資料ね。 うん。 19 00:02:37,044 --> 00:02:40,047 (杏奈)グラフェンが 気になるのは 分かるけど➡ 20 00:02:40,047 --> 00:02:43,050 ラボばっかり 行かれてもね。 ≪(由加利)宮原さん。➡ 21 00:02:43,050 --> 00:02:47,054 今夜 三島自動車さんとの会食 セッティングしときました。 22 00:02:47,054 --> 00:02:50,057 (杏奈)素晴らしい。 ねえ。 さっき 頼んだけどさ➡ 23 00:02:50,057 --> 00:02:53,060 この資料と 照らし合わせたいんだよね。 24 00:02:53,060 --> 00:02:56,063 [テレビ](アナウンサー)日栄のサーバーコンピューターから ハードディスクなどに コピーして➡ 25 00:02:56,063 --> 00:02:58,065 不正に持ち出した 疑いが 持たれています。 26 00:02:58,065 --> 00:03:01,068 (社員)マジかよ。 日栄 ヤバいよな。 27 00:03:01,068 --> 00:03:04,071 (日下部)今まで やってきたこと 一瞬で ぱあだ。 28 00:03:04,071 --> 00:03:06,073 (日下部)なあ? 美山。 [インターホン] 29 00:03:06,073 --> 00:03:08,075 あっ。 はい。 ≪(由加利)美山さん。 30 00:03:08,075 --> 00:03:10,077 (由加利)安藤部長が 上に来てほしいとのことです。 31 00:03:10,077 --> 00:03:12,077 うん。 32 00:03:16,083 --> 00:03:18,083 (日下部)チッ。 33 00:03:26,093 --> 00:03:29,096 (なつみ)あっ。 すいません。 34 00:03:29,096 --> 00:03:41,041 ♬~ 35 00:03:41,041 --> 00:03:44,044 (なつみ)今日か あした 時間ある? 36 00:03:44,044 --> 00:03:48,048 そろそろ 固めないと。 式のこと。 37 00:03:48,048 --> 00:03:50,050 OK。 38 00:03:50,050 --> 00:03:56,050 もう 呼ぶ人 決めた? あっ。 うん。 39 00:03:59,059 --> 00:04:04,059 今日 決めよう。 うん。 40 00:04:09,069 --> 00:04:15,075 あっ。 なつみ。 今日 8時 いつもの店で。 41 00:04:15,075 --> 00:04:17,075 うん。 42 00:04:19,079 --> 00:04:22,079 ≪(ノック) (折田)入りたまえ。 43 00:04:24,084 --> 00:04:26,084 失礼します。 44 00:04:30,090 --> 00:04:34,028 (安藤)こちら 明王大学の 小野寺教授だ。 45 00:04:34,028 --> 00:04:46,040 ♬~ 46 00:04:46,040 --> 00:04:49,043 (折田)君の熱意に 懸けることにした。 47 00:04:49,043 --> 00:05:06,060 ♬~ 48 00:05:06,060 --> 00:05:08,062 《グラフェンは 炭素原子が➡ 49 00:05:08,062 --> 00:05:10,064 1枚の 透明のシート状に なったもので➡ 50 00:05:10,064 --> 00:05:16,070 その耐久性 通電性から 奇跡の素材と 呼ばれています》 51 00:05:16,070 --> 00:05:18,072 《例えば 携帯や パソコンの タッチパネル》 52 00:05:18,072 --> 00:05:20,074 《今は シリコンが ベースになっていますが➡ 53 00:05:20,074 --> 00:05:22,076 これが グラフェンに変わると➡ 54 00:05:22,076 --> 00:05:26,080 情報処理のスピードは 今の 100倍にもなります》 55 00:05:26,080 --> 00:05:28,082 《さらに グラフェン自体が 透明の回路にもなるので➡ 56 00:05:28,082 --> 00:05:33,020 窓一面に グラフェンを貼れば 窓は タブレットにもなり➡ 57 00:05:33,020 --> 00:05:37,024 剥がして 新聞に。 折り曲げて 携帯端末に》 58 00:05:37,024 --> 00:05:39,026 《身に着けて 時計に》 59 00:05:39,026 --> 00:05:41,028 《さらに グラフェンの強度を 用いれば➡ 60 00:05:41,028 --> 00:05:46,033 地球と 宇宙ステーションをつなぐ 宇宙エレベーターも 実現 可能です》 61 00:05:46,033 --> 00:05:49,036 《今 世界中が この奇跡の素材を➡ 62 00:05:49,036 --> 00:05:52,039 大量に 形成しようと 取り組んでいます》 63 00:05:52,039 --> 00:05:55,042 《13億ドル。 およそ 1,300億円》 64 00:05:55,042 --> 00:05:59,046 《これは これから 10年間 EUが 開発に投資する額です》 65 00:05:59,046 --> 00:06:03,050 《韓国は 350億。 中国は 200億》 66 00:06:03,050 --> 00:06:08,055 《しかし 日本は たったの 20億円》 67 00:06:08,055 --> 00:06:11,058 《国が動かないなら どうすべきか?》 68 00:06:11,058 --> 00:06:15,058 《われわれ 総和物産が やるしかありません》 69 00:06:17,064 --> 00:06:19,066 これが 商業ベースで 実用化できれば➡ 70 00:06:19,066 --> 00:06:23,070 総和物産は 世界に 名を残せます。 71 00:06:23,070 --> 00:06:30,077 (折田)それを 君と 小野寺教授に 任せたいと 思っている。➡ 72 00:06:30,077 --> 00:06:32,012 小野寺教授には 研究チームの➡ 73 00:06:32,012 --> 00:06:35,015 顧問を 務めていただけることになった。➡ 74 00:06:35,015 --> 00:06:39,019 君には 新しく立ち上げる 子会社 総和ケミカルで➡ 75 00:06:39,019 --> 00:06:43,019 開発部長として 新事業を けん引してもらいたい。 76 00:06:45,025 --> 00:06:47,027 メタンと アルゴンの配合比率は➡ 77 00:06:47,027 --> 00:06:49,029 誰もが 気付きそうで 気付かなかった。 78 00:06:49,029 --> 00:06:51,029 世界を変える発見です。 79 00:06:54,034 --> 00:06:58,038 (小野寺)元気にしてたか? 80 00:06:58,038 --> 00:07:04,038 (小野寺)美和子の葬式以来だから 20年になるか。 81 00:07:06,046 --> 00:07:10,050 30年です。 82 00:07:10,050 --> 00:07:14,054 あなたが この研究に 全てを 捧げてきた時間。 83 00:07:14,054 --> 00:07:16,056 それは 無駄じゃなかった。 84 00:07:16,056 --> 00:07:20,056 素晴らしい成果を 挙げられて よかったですね。 85 00:07:22,062 --> 00:07:27,067 苦労を 掛けたな。 86 00:07:27,067 --> 00:07:31,088 悠一。 来月から➡ 87 00:07:31,088 --> 00:07:33,088 よろしく お願いします。 88 00:07:36,009 --> 00:07:39,012 こちらこそ。 89 00:07:39,012 --> 00:07:52,025 ♬~ 90 00:07:52,025 --> 00:07:57,030 すごい。 じゃあ 悠一さんが➡ 91 00:07:57,030 --> 00:08:00,033 開発責任者になるの? 92 00:08:00,033 --> 00:08:04,037 危ないよ。 前 向いて。 次 斜め右。 93 00:08:04,037 --> 00:08:08,041 おめでとう。 ああ!? 94 00:08:08,041 --> 00:08:18,051 ♬~ 95 00:08:18,051 --> 00:08:20,053 グラフェンって ずっと 研究してたやつでしょ? 96 00:08:20,053 --> 00:08:24,057 うん。 このプロジェクトが 成功したら➡ 97 00:08:24,057 --> 00:08:26,059 俺たちの生活は がらっと 変わる。 98 00:08:26,059 --> 00:08:29,062 例えば コンタクトレンズに コンピューターが 埋め込める。 99 00:08:29,062 --> 00:08:33,000 そこで ニュースを見れたり テレビも見れるようになる。 100 00:08:33,000 --> 00:08:36,003 すごい。 うん。 101 00:08:36,003 --> 00:08:41,003 すごいのに どうして うれしそうじゃないの? 102 00:08:45,012 --> 00:08:49,016 今日 親父に会ったんだ。 103 00:08:49,016 --> 00:08:57,016 ♬~ 104 00:09:02,029 --> 00:09:04,029 何も知らないと 言ってるだろ! 105 00:09:07,034 --> 00:09:20,034 ♬~ 106 00:09:58,018 --> 00:10:03,023 (穂積)おはようございます。 総和物産の 美山さん。➡ 107 00:10:03,023 --> 00:10:05,025 どうですか? この間 お話しさせていただいた件…。 108 00:10:05,025 --> 00:10:07,027 申し訳ありません。 何度 来られても➡ 109 00:10:07,027 --> 00:10:10,030 ミレ・パシフィックさんには 移る気 ありません。 110 00:10:10,030 --> 00:10:12,032 (穂積)額だけでも 聞いていただけませんか? 111 00:10:12,032 --> 00:10:16,032 お金の問題では ありません。 失礼します。 112 00:10:18,038 --> 00:10:20,040 (穂積)フッ。 113 00:10:20,040 --> 00:10:23,043 (穂積)お金の問題なんですよ。 114 00:10:23,043 --> 00:10:32,043 ♬~ 115 00:10:40,060 --> 00:10:43,060 これが グラフェン? 116 00:10:46,066 --> 00:10:50,066 (小野寺)なつみさん。 こちらを 見てください。 117 00:11:00,080 --> 00:11:03,083 (小野寺)実は ここに グラフェンを張ってあるんです。➡ 118 00:11:03,083 --> 00:11:06,086 グラフェンの幕には 特殊な処理をすると➡ 119 00:11:06,086 --> 00:11:09,089 高機能な ろ過装置になるんです。 120 00:11:09,089 --> 00:11:13,093 これで 海水を 真水にすることも できるんです。 121 00:11:13,093 --> 00:11:15,093 えっ!? すごい。 122 00:11:18,098 --> 00:11:22,102 (小野寺)グラフェンの 技術リポートのアクセスキーだ。➡ 123 00:11:22,102 --> 00:11:27,102 これがないと リポートを 開くことはできない。 124 00:11:29,109 --> 00:11:32,045 キーは 1分ごとに変わる。➡ 125 00:11:32,045 --> 00:11:37,050 グラフェンは 目には見えませんけどね➡ 126 00:11:37,050 --> 00:11:40,053 確かに 存在をしてる。➡ 127 00:11:40,053 --> 00:11:44,053 そして そこには 無限の可能性が 詰まってる。 128 00:11:48,061 --> 00:11:51,061 まるで 家族の絆みたいですね。 129 00:11:53,066 --> 00:11:58,066 こうして また 会えたんですから。 130 00:12:01,074 --> 00:12:05,078 何度も 諦めかけました。 131 00:12:05,078 --> 00:12:10,083 この研究に 未来は ないんじゃないかと。 132 00:12:10,083 --> 00:12:15,088 ですが いつか これが 世の中の 役に立つと➡ 133 00:12:15,088 --> 00:12:20,093 そう 信じて やってきて ホントに よかった。➡ 134 00:12:20,093 --> 00:12:24,097 それに 研究のおかげで➡ 135 00:12:24,097 --> 00:12:29,097 なつみさんの 言うとおり お前に 会えた。 136 00:12:35,042 --> 00:12:39,042 母の葬儀で 言ったこと 覚えてますか? 137 00:12:41,048 --> 00:12:45,052 「また 連絡する」 138 00:12:45,052 --> 00:12:49,056 家を出ていったときも そうでした。 139 00:12:49,056 --> 00:12:51,056 「じゃあ また」 140 00:12:54,061 --> 00:12:59,061 母は その言葉を 心のどこかで 信じていました。 141 00:13:02,069 --> 00:13:04,071 すまなかった。 142 00:13:04,071 --> 00:13:08,075 言ってほしいのは そんなことじゃ ありません。 143 00:13:08,075 --> 00:13:11,075 母さんに そう 言ってほしかったです。 144 00:13:14,081 --> 00:13:18,085 来月から よろしく お願いします。 145 00:13:18,085 --> 00:13:31,114 ♬~ 146 00:13:31,114 --> 00:13:42,042 ♬~ 147 00:13:42,042 --> 00:13:44,042 ごめん。 148 00:13:48,048 --> 00:13:51,048 ううん。 149 00:13:58,058 --> 00:14:02,062 家族 いない 私が 言うのも 何だけど➡ 150 00:14:02,062 --> 00:14:05,062 ケンカできるのって うらやましい。 151 00:14:10,070 --> 00:14:13,073 じゃあ 帰ったら ケンカするか? 152 00:14:13,073 --> 00:14:18,073 えっ? ハハッ。 153 00:14:23,083 --> 00:14:26,086 (電子音) 154 00:14:26,086 --> 00:14:29,089 (エラー音) 155 00:14:29,089 --> 00:14:31,057 (エラー音) (社員)美山さんですね? 156 00:14:31,057 --> 00:14:33,927 はい。 (電子音) 157 00:14:33,927 --> 00:14:35,927 (社員)こちらへ。 158 00:14:37,931 --> 00:14:39,931 (ノック) ≪(社員)失礼します。 159 00:14:43,937 --> 00:14:46,940 (安藤)ミレ・パシフィックが キョンサンの自社工場で➡ 160 00:14:46,940 --> 00:14:49,943 グラフェンの 大量形成実験を 始めた。 161 00:14:49,943 --> 00:14:52,943 (安藤)うちと同じ やり方でな。 えっ!? 162 00:14:54,948 --> 00:14:58,948 (折田)ミレ・パシフィックの人間と 何を話した? 163 00:15:03,957 --> 00:15:05,959 私を 疑ってるんですか? 164 00:15:05,959 --> 00:15:07,961 (安藤)お前が 遅くまで 一人 残って➡ 165 00:15:07,961 --> 00:15:09,963 怪しい行動を 取っていたという 証言が挙がってる。➡ 166 00:15:09,963 --> 00:15:12,966 休日出勤も 多かったみたいだな。 それは グラフェンの研究を。 167 00:15:12,966 --> 00:15:15,969 (折田)残念だよ。 私物は 検査後➡ 168 00:15:15,969 --> 00:15:17,971 自宅に届けさせる。 私では ありません。 169 00:15:17,971 --> 00:15:21,971 (折田)よく 働いた分 ゆっくり 休みなさい。 170 00:15:28,982 --> 00:15:32,018 [TEL](小野寺のメッセージ)「小野寺です。 メッセージを どうぞ」 171 00:15:32,018 --> 00:15:34,020 [TEL](通話を切る音) 172 00:15:34,020 --> 00:15:43,029 ♬~ 173 00:15:43,029 --> 00:15:46,032 [TEL] 174 00:15:46,032 --> 00:15:50,036 [TEL]悠一さん。 謹慎って どういうこと? 175 00:15:50,036 --> 00:15:52,038 何があったの? 176 00:15:52,038 --> 00:15:56,042 大丈夫。 心配ないよ。 また かけるね。 177 00:15:56,042 --> 00:16:11,057 ♬~ 178 00:16:11,057 --> 00:16:31,061 ♬~ 179 00:16:31,061 --> 00:16:39,019 ♬~ 180 00:16:39,019 --> 00:16:42,022 [TEL](操作音) 181 00:16:42,022 --> 00:16:45,025 [TEL](小野寺のメッセージ)「小野寺です。 メッセージを どうぞ」 182 00:16:45,025 --> 00:16:48,028 どこに いるんですか? 聞きたいことが あります。 183 00:16:48,028 --> 00:16:51,031 これを聞いたら すぐに 連絡を下さい…。 184 00:16:51,031 --> 00:17:06,046 ♬~ 185 00:17:06,046 --> 00:17:12,046 ♬~ 186 00:19:16,176 --> 00:19:31,191 ♬~ 187 00:19:31,191 --> 00:19:44,204 ♬~ 188 00:19:44,204 --> 00:19:48,208 (悲鳴) 189 00:19:48,208 --> 00:20:01,221 ♬~ 190 00:20:01,221 --> 00:20:21,174 ♬~ 191 00:20:21,174 --> 00:20:41,194 ♬~ 192 00:20:41,194 --> 00:21:01,214 ♬~ 193 00:21:01,214 --> 00:21:08,221 ♬~ 194 00:21:08,221 --> 00:21:15,221 [TEL] 195 00:21:17,163 --> 00:21:20,166 もしもし。 196 00:21:20,166 --> 00:21:22,166 (男性)どうぞ。 197 00:21:27,173 --> 00:21:30,173 (男性)ご確認 お願いします。 198 00:21:39,185 --> 00:21:44,190 (刑事)東京湾に 飛び込むところを 見たという方から 通報が。 199 00:21:44,190 --> 00:22:01,207 ♬~ 200 00:22:01,207 --> 00:22:15,154 ♬~ 201 00:22:15,154 --> 00:22:19,158 ≪(足音) 202 00:22:19,158 --> 00:22:22,158 (小林)美山 悠一さんですね? 203 00:22:25,164 --> 00:22:32,164 (小林)お話があります。 できれば 2人だけで。 204 00:24:18,211 --> 00:24:21,214 国際特許事務所? 205 00:24:21,214 --> 00:24:26,219 (小林)総和物産からの依頼で あなたを 調査していました。 206 00:24:26,219 --> 00:24:30,219 あなたの近くにいる人物も 併せて。 207 00:24:32,225 --> 00:24:37,230 あなたは 今 あなたの持ってる 情報が どれほどのものか➡ 208 00:24:37,230 --> 00:24:40,230 ご存じですよね? 209 00:24:43,236 --> 00:24:50,236 人の命が 最も貴いというのは 迷信です。 210 00:24:52,245 --> 00:24:54,247 何が言いたいんですか? 211 00:24:54,247 --> 00:24:58,247 情報は 時に 人の命よりも 重い。 212 00:25:01,254 --> 00:25:06,254 お父さまが 亡くなられたことが それを物語っている。 213 00:25:08,194 --> 00:25:10,196 気を付けてください。 214 00:25:10,196 --> 00:25:17,203 安心。 それが 人間の 最も近くにいる敵です。 215 00:25:17,203 --> 00:25:31,217 ♬~ 216 00:25:31,217 --> 00:25:49,235 ♬~ 217 00:25:49,235 --> 00:25:53,235 (塔子)キョンサンから 実験の途中経過です。 218 00:26:02,248 --> 00:26:07,270 脇が甘い。 気付いたときには もう遅い。 219 00:26:07,270 --> 00:26:16,195 ♬~ 220 00:26:16,195 --> 00:26:31,210 ♬~ 221 00:26:31,210 --> 00:26:40,210 ♬~ 222 00:27:01,240 --> 00:27:03,242 悠一さん。 223 00:27:03,242 --> 00:27:08,242 これ もらってもいい? えっ? 224 00:27:10,182 --> 00:27:15,187 見えないけど まだ ここにあるはずだから。 225 00:27:15,187 --> 00:27:18,190 お父さんが 研究してたもの。 226 00:27:18,190 --> 00:27:31,203 ♬~ 227 00:27:31,203 --> 00:27:45,217 ♬~ 228 00:27:45,217 --> 00:27:49,221 (小野寺)「悠一と会った。 立派になっていた」➡ 229 00:27:49,221 --> 00:27:54,226 「あいつと 仕事が できるのが 嬉しい」➡ 230 00:27:54,226 --> 00:27:59,226 「立派になってた。 美和子。 ありがとう」 231 00:28:05,237 --> 00:28:07,256 《すまなかった》 232 00:28:07,256 --> 00:28:10,256 《言ってほしいのは そんなことじゃ ありません》 233 00:28:12,178 --> 00:28:14,178 悠一さん? 234 00:28:17,183 --> 00:28:23,183 母さんは 最期まで 父さんを 悪く言わなかった。 235 00:28:26,192 --> 00:28:29,192 父さんも 同じだった。 236 00:28:36,202 --> 00:28:43,209 分かってなかったのは 俺だけだった。 237 00:28:43,209 --> 00:29:01,227 ♬~ 238 00:29:01,227 --> 00:29:09,168 ♬~ 239 00:29:09,168 --> 00:29:11,168 なつみ。 240 00:29:14,173 --> 00:29:18,173 休み 取れないか? えっ? 241 00:29:20,179 --> 00:29:27,186 結婚式 挙げよう。 えっ。 でも。 242 00:29:27,186 --> 00:29:30,189 2人だけで いいから。 243 00:29:30,189 --> 00:29:46,205 ♬~ 244 00:29:46,205 --> 00:29:52,211 ♬~ 245 00:29:52,211 --> 00:29:54,213 分かった。 246 00:29:54,213 --> 00:30:14,213 ♬~ 247 00:30:22,174 --> 00:30:24,174 (男性)データは どこだ? 248 00:30:28,180 --> 00:30:30,182 (外国語) 249 00:30:30,182 --> 00:30:41,193 ♬~ 250 00:30:41,193 --> 00:30:56,208 ♬~ 251 00:30:56,208 --> 00:31:03,215 ♬~ 252 00:31:03,215 --> 00:31:06,218 (荒井)どっちが クロか? 253 00:31:06,218 --> 00:31:08,218 (荒井)どっちも クロか? 254 00:31:10,156 --> 00:31:12,158 (薫)仕掛けますか? 255 00:31:12,158 --> 00:31:22,158 ♬~ 256 00:34:12,137 --> 00:34:16,137 [TEL](バイブレーターの音) 257 00:34:43,168 --> 00:34:51,176 ♬~ 258 00:34:51,176 --> 00:34:53,178 (小林)《気を付けてください》 259 00:34:53,178 --> 00:34:59,184 《安心。 それが 人間の 最も近くにいる敵です》 260 00:34:59,184 --> 00:35:11,130 ♬~ 261 00:35:11,130 --> 00:35:31,150 ♬~ 262 00:35:31,150 --> 00:35:43,150 ♬~ 263 00:35:49,168 --> 00:35:53,168 (当たる音) 264 00:35:55,174 --> 00:35:57,176 (当たる音) 265 00:35:57,176 --> 00:36:11,123 ♬~ 266 00:36:11,123 --> 00:36:18,130 ≪(シャワーの水音) ≪♬(鼻歌) 267 00:36:18,130 --> 00:36:31,143 ♬~ 268 00:36:31,143 --> 00:36:44,156 ♬~ 269 00:36:44,156 --> 00:36:46,158 (鍵の開く音) 270 00:36:46,158 --> 00:37:01,173 ♬~ 271 00:37:01,173 --> 00:37:21,126 ♬~ 272 00:37:21,126 --> 00:37:41,146 ♬~ 273 00:37:41,146 --> 00:37:46,151 ♬~ 274 00:37:46,151 --> 00:37:48,153 ≪悠一さん。 275 00:37:48,153 --> 00:37:58,163 ♬~ 276 00:37:58,163 --> 00:38:00,165 悠一さん? 277 00:38:00,165 --> 00:38:06,165 なつみ。 見て。 こんなの 出てきた。 278 00:38:08,173 --> 00:38:12,110 懐かしい。 ねえ。 279 00:38:12,110 --> 00:38:16,114 えっ? これって。 お揃いのやつ? 280 00:38:16,114 --> 00:38:21,119 そうそうそう。 いつだっけ? これ。 281 00:38:21,119 --> 00:38:31,129 ♬~ 282 00:38:31,129 --> 00:38:33,131 ≪(ドアの開く音) 283 00:38:33,131 --> 00:38:46,144 ♬~ 284 00:38:46,144 --> 00:39:01,159 ♬~ 285 00:39:01,159 --> 00:39:21,113 ♬~ 286 00:39:21,113 --> 00:39:29,121 ♬~ 287 00:39:29,121 --> 00:39:45,137 (♬(鼻歌)) 288 00:39:45,137 --> 00:39:48,140 [TEL](バイブレーターの音) 289 00:39:48,140 --> 00:40:01,153 ♬~ 290 00:40:01,153 --> 00:40:21,106 ♬~ 291 00:40:21,106 --> 00:40:41,126 ♬~ 292 00:40:41,126 --> 00:41:01,146 ♬~ 293 00:41:01,146 --> 00:41:07,152 ♬~ 294 00:41:07,152 --> 00:41:11,089 《TSUGIHARA ASUKA》 295 00:41:11,089 --> 00:41:31,109 ♬~ 296 00:41:31,109 --> 00:41:46,124 ♬~ 297 00:41:46,124 --> 00:41:56,124 ♬~ 298 00:41:58,136 --> 00:42:08,136 ♬~