1 00:00:33,887 --> 00:00:35,889 ☎(男性)邪魔をするな。 (なつみ)母は どこ? 2 00:00:35,889 --> 00:00:37,891 ☎(男性)美山にも そう伝えろ。 総和が➡ 3 00:00:37,891 --> 00:00:39,893 余計なことを しようとしている。 やめさせろ。➡ 4 00:00:39,893 --> 00:00:42,896 お前の母親を 守りたければな。 5 00:00:42,896 --> 00:00:44,898 (小林)遠藤なつみの手から➡ 6 00:00:44,898 --> 00:00:47,901 グラフェン データが 中国の ジミーウォンに渡りました。 7 00:00:47,901 --> 00:00:50,904 [TEL](天音)ジミーウォンの 天音と申します。 8 00:00:50,904 --> 00:00:52,906 (天音)仲間になってください。➡ 9 00:00:52,906 --> 00:00:54,908 うまくやれると 思いますよ。➡ 10 00:00:54,908 --> 00:00:56,910 翔太君は 私に 懐いてくれてますし➡ 11 00:00:56,910 --> 00:00:58,912 奥さんは 私を 信用しきってる。 12 00:00:58,912 --> 00:01:01,912 (小林)妻と子供に 何をした? 13 00:01:04,918 --> 00:01:06,920 (恵美)キャー!? 14 00:01:06,920 --> 00:01:08,922 ≪(天音)小林さん。 何か あったんですか? 15 00:01:08,922 --> 00:01:11,925 (恵美)分かりません。 急に 男に襲われて。 16 00:01:11,925 --> 00:01:13,927 (悠一)はい。 志倉 寿美代さんです。➡ 17 00:01:13,927 --> 00:01:15,929 今日 そちらに? 18 00:01:15,929 --> 00:01:18,932 (悠一)お母さんは 今 江ノ原総合病院にいる。 19 00:01:18,932 --> 00:01:28,932 ♬~ 20 00:01:36,883 --> 00:01:38,883 なつみ。 21 00:01:41,888 --> 00:01:44,891 やっぱり 警察に話そう。 22 00:01:44,891 --> 00:01:46,893 (なつみ)まだ 向こうは 私たちが➡ 23 00:01:46,893 --> 00:01:48,895 母の居場所を 突き止めたのを 知らない。 だから…。 24 00:01:48,895 --> 00:01:51,898 俺たちだけじゃ 無理だ。 (なつみ)騒ぎになる。➡ 25 00:01:51,898 --> 00:01:57,898 そうなったら…。 何をするか 分からない。 26 00:01:59,906 --> 00:02:01,908 俺たちが なつみの お母さんを 追ってることは➡ 27 00:02:01,908 --> 00:02:06,908 あいつらも 知ってる。 これ以上 近づけば 必ず 感づかれる。 28 00:02:08,915 --> 00:02:10,915 警察に 力を借りよう。 29 00:02:14,921 --> 00:02:31,955 ♬~ 30 00:02:31,955 --> 00:02:45,886 ♬~ 31 00:02:45,886 --> 00:02:48,886 (小林)妻と子供は どこだ? 32 00:02:51,892 --> 00:02:59,892 主は その正義と われわれの罪を 交換なされました。 33 00:03:06,907 --> 00:03:09,907 (小林)何が 望みだ? 34 00:03:15,916 --> 00:03:18,916 (天音)僕の お父さん。 35 00:03:21,922 --> 00:03:25,922 (天音)翔太君。 立派に 作文を読んでましたよ。 36 00:03:28,929 --> 00:03:34,868 (天音)あなたに似て 意志の強そうな 息子さんだ。 37 00:03:34,868 --> 00:03:46,880 ♬~ 38 00:03:46,880 --> 00:03:58,892 ♬~ 39 00:03:58,892 --> 00:04:00,894 (永田)仲村は 俺と来い。 (仲村)はい。 40 00:04:00,894 --> 00:04:02,896 (永田)前川と 庄治は ナースステーションへ。 41 00:04:02,896 --> 00:04:04,896 (2人)はい。 42 00:04:09,903 --> 00:04:12,906 (永田)すいません。 こちらに➡ 43 00:04:12,906 --> 00:04:15,909 志倉 寿美代さんという方 入院されてますか? 44 00:04:15,909 --> 00:04:17,911 (受付)お調べいたします。 少々 お待ちください。 45 00:04:17,911 --> 00:04:19,913 (永田)すいません。 46 00:04:19,913 --> 00:04:29,923 ♬~ 47 00:04:29,923 --> 00:04:33,923 ≪(男性)志倉さん。 お散歩に 行きましょうか? 48 00:04:39,866 --> 00:04:41,866 (永田)失礼します。 49 00:04:47,874 --> 00:04:49,876 (永田)すいません。➡ 50 00:04:49,876 --> 00:04:53,876 こちらに 志倉 寿美代さん いらっしゃいますか? 51 00:04:58,885 --> 00:05:00,887 (永田)志倉さん いらっしゃいますか? 52 00:05:00,887 --> 00:05:02,887 (一同)いませんよ。 いません。 53 00:05:04,891 --> 00:05:06,891 (永田)すいません。 54 00:05:08,895 --> 00:05:10,895 (永田)おい! 仲村。 (仲村)はい! 55 00:05:13,900 --> 00:05:16,900 [TEL](メールの着信音) 56 00:05:20,907 --> 00:05:31,935 ♬~ 57 00:05:31,935 --> 00:05:48,868 ♬~ 58 00:05:48,868 --> 00:05:50,870 (恵美)《キャー!?》 59 00:05:50,870 --> 00:05:53,873 ≪(天音)《小林さん。 何か あったんですか?》 60 00:05:53,873 --> 00:05:59,879 ♬~ 61 00:05:59,879 --> 00:06:04,884 ≪(足音) 62 00:06:04,884 --> 00:06:16,896 ♬~ 63 00:06:16,896 --> 00:06:31,878 ♬~ 64 00:06:31,878 --> 00:06:35,878 ♬~ 65 00:06:37,751 --> 00:06:39,751 くそ! 66 00:06:41,755 --> 00:06:43,755 (男性)どけ! 67 00:06:46,760 --> 00:06:48,760 (仲村)待ちなさい! 68 00:06:50,764 --> 00:06:53,764 (仲村)待て! ≪おい! 待て! 69 00:06:55,769 --> 00:06:57,771 ≪待て! 70 00:06:57,771 --> 00:07:05,779 ♬~ 71 00:07:05,779 --> 00:07:07,781 (恵美)翔太! 72 00:07:07,781 --> 00:07:16,781 ♬~ 73 00:07:19,793 --> 00:07:23,797 (安藤)今 中国で ジミーウォンとは 関わりのない➡ 74 00:07:23,797 --> 00:07:26,800 財界の人間の情報を 集めさせてる。➡ 75 00:07:26,800 --> 00:07:30,800 片っ端から 当たって 協力を得るつもりだ。 76 00:07:35,842 --> 00:07:37,844 [TEL](天音)《自分は 犠牲にできても➡ 77 00:07:37,844 --> 00:07:41,848 家族のことは どうでしょう?》 78 00:07:41,848 --> 00:07:44,851 《仲良く やりましょう》 79 00:07:44,851 --> 00:07:47,854 (掛川)《一人や 二人で どうやって ジミーウォンを 相手にできる?》 80 00:07:47,854 --> 00:07:50,857 (掛川)《あいつらが これまで してきたことを 考えろ》➡ 81 00:07:50,857 --> 00:07:52,859 《お前にだって 家族は いるだろ》 82 00:07:52,859 --> 00:08:02,869 ♬~ 83 00:08:02,869 --> 00:08:05,872 (翔太)《パパ!》 84 00:08:05,872 --> 00:08:08,875 《手荒なまねは したく ありません》 85 00:08:08,875 --> 00:08:18,885 ♬~ 86 00:08:18,885 --> 00:08:22,885 取締役会を 開きたいのですが。 87 00:08:27,894 --> 00:08:35,894 [TEL] 88 00:08:49,849 --> 00:08:52,852 こちらも 順調です。 89 00:08:52,852 --> 00:09:04,864 ♬~ 90 00:09:04,864 --> 00:09:08,868 (小林)日本での 特許の出願を 取り下げます。 91 00:09:08,868 --> 00:09:12,872 (ざわめき) 92 00:09:12,872 --> 00:09:14,874 (役員)どういうことだ? 93 00:09:14,874 --> 00:09:19,879 (小林)グラフェンの 大量形成技術の特許を➡ 94 00:09:19,879 --> 00:09:22,882 ジミーウォンに 譲渡します。 95 00:09:22,882 --> 00:09:26,886 (役員)何を言ってるんだ? (役員)そんなバカな話があるか! 96 00:09:26,886 --> 00:09:28,888 (小林)ジミーウォンが グラフェンの 大量形成技術を➡ 97 00:09:28,888 --> 00:09:31,908 手にしてしまった今 その所有権を争っても➡ 98 00:09:31,908 --> 00:09:35,828 勝ち目はない。 時間の無駄です。➡ 99 00:09:35,828 --> 00:09:41,834 しかし 当然 こちらも ただでは 特許は渡さない。➡ 100 00:09:41,834 --> 00:09:47,840 ジミーウォン側は こちらが 日本での 特許を 譲渡する代わりに➡ 101 00:09:47,840 --> 00:09:50,843 今後 グラフェン製品の 流通の仲買に➡ 102 00:09:50,843 --> 00:09:52,845 総和物産を指名すると 約束しました。 103 00:09:52,845 --> 00:09:55,848 (役員)利益の おこぼれを やるから 引き下がれというのか。 104 00:09:55,848 --> 00:09:58,851 ジミーウォンの条件を のまなければ➡ 105 00:09:58,851 --> 00:10:01,851 それすら 手にできなくなります。 106 00:10:04,857 --> 00:10:07,860 その おこぼれだけでも➡ 107 00:10:07,860 --> 00:10:11,860 先端材料事業部の 赤字分は 優に 補てんできますが。 108 00:10:14,867 --> 00:10:19,872 己の足元を見るのも➡ 109 00:10:19,872 --> 00:10:22,872 経営陣の 重要な責務だと 思いますが? 110 00:10:29,882 --> 00:10:33,886 (薫)所長が 特許を ジミーウォンに渡すって。➡ 111 00:10:33,886 --> 00:10:38,891 ジミーウォンが 裏で 手を回したに違いない。 112 00:10:38,891 --> 00:10:40,893 (荒井)なるほど。 (薫)中国の財界人は➡ 113 00:10:40,893 --> 00:10:44,893 すでに ジミーウォンが手を回して 抱き込んでる。 114 00:10:55,908 --> 00:10:58,911 [TEL] 115 00:10:58,911 --> 00:11:00,913 はい。 116 00:11:00,913 --> 00:11:03,913 (永田)すまん。 逃がした。 117 00:11:05,918 --> 00:11:07,920 [TEL](永田)逃走車は 今 捜索中だ。 118 00:11:07,920 --> 00:11:09,922 本庁に 確認しろ。 (仲村)はい。 119 00:11:09,922 --> 00:11:13,926 Nシステムで 藤沢インターを 通過したことが 分かった。 120 00:11:13,926 --> 00:11:15,928 必ず 見つけだす。 121 00:11:15,928 --> 00:11:19,928 分かりました。 お願いします。 122 00:11:24,937 --> 00:11:28,937 警察が 逃走した車を追ってる。 123 00:11:34,881 --> 00:11:38,885 きっと見つかる。 124 00:11:38,885 --> 00:11:40,887 [TEL] 125 00:11:40,887 --> 00:11:42,889 はい。 [TEL](安藤)美山。 126 00:11:42,889 --> 00:11:44,889 部長? 127 00:11:50,897 --> 00:11:53,900 (役員)《利益の おこぼれを やるから 引き下がれというのか》 128 00:11:53,900 --> 00:11:56,903 (小林)《グラフェンの 大量形成技術の特許を➡ 129 00:11:56,903 --> 00:11:59,906 ジミーウォンに 譲渡します》 130 00:11:59,906 --> 00:12:11,918 ♬~ 131 00:12:11,918 --> 00:12:21,928 ♬~ 132 00:12:21,928 --> 00:12:23,930 ジミーウォンは➡ 133 00:12:23,930 --> 00:12:26,930 俺たちから 特許を 根こそぎ 奪うつもりだ。 134 00:12:35,875 --> 00:12:37,875 (なつみ)悠一さん。 135 00:12:39,879 --> 00:12:42,882 食い止める方法が 一つだけある。 136 00:12:42,882 --> 00:12:48,888 ♬~ 137 00:12:48,888 --> 00:12:58,888 ♬~ 138 00:13:36,869 --> 00:13:39,872 (安藤)どういうことだ? ジミーウォンを食い止めるためには➡ 139 00:13:39,872 --> 00:13:42,875 ファグワンコープと 手を組むべきです。 140 00:13:42,875 --> 00:13:44,877 (安藤)ファグワン? (杏奈)中国の? 141 00:13:44,877 --> 00:13:46,879 ファグワンコープは ここ 10年で➡ 142 00:13:46,879 --> 00:13:49,882 業績を伸ばしてきた 新興の 繊維メーカーです。 143 00:13:49,882 --> 00:13:51,884 ファグワンコープに 掛け合い➡ 144 00:13:51,884 --> 00:13:54,887 グラフェンを使った 商品開発を 持ち掛ける。 145 00:13:54,887 --> 00:13:57,890 (安藤)特許は どうする? うちが所有します。 146 00:13:57,890 --> 00:14:02,895 そして ファグワンコープを通して 中国でも 総和物産が特許を取る。 147 00:14:02,895 --> 00:14:06,899 (杏奈)うまくいくんですか? ファグワンコープは ここ数年➡ 148 00:14:06,899 --> 00:14:08,901 日本に進出する チャンスを うかがってきた。 149 00:14:08,901 --> 00:14:10,903 彼らにとっても いいチャンスなはずだ。 150 00:14:10,903 --> 00:14:14,907 それに ジミーウォンは➡ 151 00:14:14,907 --> 00:14:16,909 ファグワンコープにとっても 敵です。 152 00:14:16,909 --> 00:14:19,909 敵の敵は…。 153 00:14:21,914 --> 00:14:24,914 ファグワンコープと 手を組みましょう。 154 00:14:26,919 --> 00:14:35,862 [TEL] 155 00:14:35,862 --> 00:14:37,864 はい。 156 00:14:37,864 --> 00:14:39,866 [TEL](天音)家族を 捨てるんですね?➡ 157 00:14:39,866 --> 00:14:43,870 ファグワンコープと 手を組もうとするとは➡ 158 00:14:43,870 --> 00:14:45,872 どういうことでしょうか? 159 00:14:45,872 --> 00:14:48,875 何の話だ? 160 00:14:48,875 --> 00:14:52,879 (天音)明日 代理の者が 伺います。 161 00:14:52,879 --> 00:14:57,879 そこで うちに 特許を 譲渡する契約書に サインを。 162 00:14:59,886 --> 00:15:02,886 その前に おかしなことをすれば…。 163 00:15:06,893 --> 00:15:09,896 (翔太の せき) 164 00:15:09,896 --> 00:15:12,899 (恵美)大丈夫? 165 00:15:12,899 --> 00:15:15,902 ご家族の無事は お約束できませんので。 166 00:15:15,902 --> 00:15:18,905 待て。 天音。➡ 167 00:15:18,905 --> 00:15:22,909 天音! 天音…。 168 00:15:22,909 --> 00:15:26,913 [TEL](不通音) (小林)天音! 169 00:15:26,913 --> 00:15:41,861 ♬~ 170 00:15:41,861 --> 00:15:48,861 ♬~ 171 00:17:56,996 --> 00:17:59,999 (荒井)ジミーウォンに 全てを 明け渡す。 172 00:17:59,999 --> 00:18:02,999 (荒井)小林さんの意思ですか? 173 00:18:08,007 --> 00:18:11,010 (小林)そうだよ。 174 00:18:11,010 --> 00:18:15,010 元 ワノ技研の研究者。 175 00:18:17,016 --> 00:18:20,019 何の話だ? 176 00:18:20,019 --> 00:18:24,023 (荒井)あんまり 昔のことを しゃべりたがらないから➡ 177 00:18:24,023 --> 00:18:26,023 調べたんですよ。 178 00:18:29,028 --> 00:18:32,031 (荒井)誰よりも この国の技術を愛し➡ 179 00:18:32,031 --> 00:18:34,033 誇りを持った あなたは➡ 180 00:18:34,033 --> 00:18:40,033 だからこそ 守る側に立つことを 決意した。 181 00:18:43,042 --> 00:18:45,042 こんな負け方で いいんですか? 182 00:18:52,985 --> 00:18:57,985 諦めかけてるのは あなただけですよ。 183 00:19:00,993 --> 00:19:06,999 今の あなたには ちっとも そそられない。 184 00:19:06,999 --> 00:19:15,999 ♬~ 185 00:19:36,028 --> 00:19:40,032 [テレビ](安藤)よろしく お願いします。 安藤と申します。 186 00:19:40,032 --> 00:19:45,037 (中国語) 187 00:19:45,037 --> 00:19:48,037 [テレビ](秘書)ファグワンコープ代表の シュー・シャオミンです。 188 00:19:51,060 --> 00:19:53,060 [テレビ](秘書)契約の内容 拝見しました。 189 00:19:57,983 --> 00:20:00,986 [テレビ](秘書)ジミーウォンに 特許を 譲渡しようとしていると➡ 190 00:20:00,986 --> 00:20:02,986 噂で 聞いています。 191 00:20:05,991 --> 00:20:08,991 [テレビ](秘書)幾らで 売るつもりですか? 192 00:20:15,000 --> 00:20:19,004 (秘書)てんびんに かけられるのは 大嫌いです。 193 00:20:19,004 --> 00:20:21,006 そんなつもりは ありません。 194 00:20:21,006 --> 00:20:25,010 御社との可能性に 懸けたいと 思っております。 195 00:20:25,010 --> 00:20:43,010 ♬~ 196 00:20:50,035 --> 00:20:52,035 ≪(ノック) 197 00:20:57,977 --> 00:21:00,980 (穂積)どうも。 ジミーウォン 代理人の➡ 198 00:21:00,980 --> 00:21:04,984 穂積と申します。➡ 199 00:21:04,984 --> 00:21:11,991 こちらが 御社と 弊社の 特許譲渡に関する 契約書です。➡ 200 00:21:11,991 --> 00:21:14,991 ご確認願えますか? 201 00:21:23,002 --> 00:21:27,006 《うちに 特許を 譲渡する契約書に サインを》➡ 202 00:21:27,006 --> 00:21:30,009 《ご家族の無事は お約束できませんので》 203 00:21:30,009 --> 00:21:33,009 《こんな負け方で いいんですか?》 204 00:21:38,017 --> 00:21:41,017 ≪(ドアの開く音) ≪待ってください。 205 00:21:49,028 --> 00:21:53,028 ≪(安藤)こんな契約 結ぶべきでは ありません。 206 00:21:56,969 --> 00:21:59,972 出ていってもらえませんか? 207 00:21:59,972 --> 00:22:03,976 (穂積)ここは あなた方 下っ端が 出てきて 意見する場ではない。 208 00:22:03,976 --> 00:22:07,976 (安藤)部外者は 黙っていてください。 209 00:22:10,983 --> 00:22:16,989 (安藤)グラフェンの 大量形成技術は 渡すべきでは ありません。 210 00:22:16,989 --> 00:22:21,994 (小林)取締役会の承認は すでに 得ています。 211 00:22:21,994 --> 00:22:25,998 (安藤)美山の提案で 中国の ファグワンコープの➡ 212 00:22:25,998 --> 00:22:27,998 シュー代表と 話をしました。 213 00:22:34,006 --> 00:22:39,011 シュー代表は 特許の所有権は われわれに あることを 認め➡ 214 00:22:39,011 --> 00:22:43,011 商品のみ 共同開発することに 同意してくれました。 215 00:23:20,986 --> 00:23:23,986 《よろしく お願いします》 216 00:23:27,993 --> 00:23:31,997 (安藤)これが ファグワンコープとの 契約条件です。 217 00:23:31,997 --> 00:23:49,014 ♬~ 218 00:23:49,014 --> 00:23:51,033 どういうことですか? 219 00:23:51,033 --> 00:24:00,959 ♬~ 220 00:24:00,959 --> 00:24:02,961 (役員)特許を うちで所有できるのか? 221 00:24:02,961 --> 00:24:06,965 はい。 (役員)そこが 担保できるなら➡ 222 00:24:06,965 --> 00:24:08,967 こっちの方が 見通しは 明るいぞ。 223 00:24:08,967 --> 00:24:10,969 待ってください。 待ってください! 224 00:24:10,969 --> 00:24:13,972 (役員)安藤。 詳しい話を 聞かせてもらえるか? 225 00:24:13,972 --> 00:24:15,972 はい。 226 00:24:22,981 --> 00:24:27,986 グラフェンの 大量形成は 父と…。 227 00:24:27,986 --> 00:24:32,991 小野寺教授と 総和物産の技術です。 228 00:24:32,991 --> 00:24:35,994 あなたたちの 思いどおりには させない。 229 00:24:35,994 --> 00:24:51,944 ♬~ 230 00:24:51,944 --> 00:24:59,952 ♬~ 231 00:24:59,952 --> 00:25:01,954 小林さん。➡ 232 00:25:01,954 --> 00:25:08,954 お子さんの将来の夢は サッカー選手だそうですね。 233 00:25:11,964 --> 00:25:16,969 足だけは 奇麗に 残しておいてさしあげますよ。 234 00:25:16,969 --> 00:25:31,984 ♬~ 235 00:25:31,984 --> 00:25:38,984 ♬~ 236 00:25:43,996 --> 00:25:46,996 ♬(ピアノの音) 237 00:25:49,001 --> 00:25:52,938 ♬(ピアノの音) 238 00:25:52,938 --> 00:26:03,938 ♬~ 239 00:27:47,019 --> 00:27:50,019 [TEL] 240 00:28:33,065 --> 00:28:47,012 ♬~ 241 00:28:47,012 --> 00:28:51,016 小林は 使えない。 242 00:28:51,016 --> 00:28:56,021 (天音)愛する者よ。 自ら 復讐するな。➡ 243 00:28:56,021 --> 00:29:00,025 ただ 神の怒りに 任せまつれ。➡ 244 00:29:00,025 --> 00:29:03,028 主 言いたもう。 245 00:29:03,028 --> 00:29:08,028 復讐するは われにあり われ これを報いん。 246 00:29:11,036 --> 00:29:18,043 神の手を 借りるまでもない。 裏切りは 私が裁く。 247 00:29:18,043 --> 00:29:21,043 何の話ですか? 248 00:29:23,048 --> 00:29:29,048 あなたが あの女から奪った データは 偽物でした。 249 00:29:33,058 --> 00:29:36,061 二度も 同じ轍を。 250 00:29:36,061 --> 00:29:50,008 ♬~ 251 00:29:50,008 --> 00:29:54,012 (天音)総和物産と 契約を 結ぶべきでした。➡ 252 00:29:54,012 --> 00:29:56,014 どんな手を 使っても。 253 00:29:56,014 --> 00:30:00,014 (穂積)あの場は どうしようも なかったんですよ。 254 00:30:02,020 --> 00:30:07,025 (穂積)事前に 相手の動きが 分かっていれば➡ 255 00:30:07,025 --> 00:30:10,025 対応も 考えられたのに。 256 00:30:14,032 --> 00:30:21,039 (穂積)しかし 参りましたね。 はらわたが 煮えくり返る思いだ。 257 00:30:21,039 --> 00:30:25,039 負けたときには 黙っておくのが たしなみですよ。 258 00:30:29,047 --> 00:30:32,050 (穂積)天音さん。➡ 259 00:30:32,050 --> 00:30:38,056 私は あなたのために 何か できないかと 思ってるんですよ。 260 00:30:38,056 --> 00:30:41,056 (天音)どこまで 愚かなんだ。 261 00:30:45,080 --> 00:30:48,080 こちらが もう 手詰まりだとでも? 262 00:30:55,006 --> 00:31:01,006 データを 手に入れる方法は まだ あります。 263 00:31:07,018 --> 00:31:10,021 (永田)こちらで 働いてる 小林さんのこと 伺えますか? 264 00:31:10,021 --> 00:31:15,026 (従業員)ああ。 恵美さん 昨日から 欠勤されてます。➡ 265 00:31:15,026 --> 00:31:18,029 旦那さんから 連絡があって。 (永田)そうですか。 266 00:31:18,029 --> 00:31:21,029 ありがとうございました。 267 00:31:27,038 --> 00:31:33,044 ☎ 268 00:31:33,044 --> 00:31:36,047 はい。 大洋国際特許事務所。 269 00:31:36,047 --> 00:31:38,049 (永田)上山北署の 永田です。 270 00:31:38,049 --> 00:31:41,052 そちらに 小林さん いらっしゃいますか? 271 00:31:41,052 --> 00:31:44,055 いえ。 何か? [TEL](永田)ちょっと➡ 272 00:31:44,055 --> 00:31:46,992 お尋ねしたいことが あったんですが。 273 00:31:46,992 --> 00:31:48,994 分かりました。 また かけます。 274 00:31:48,994 --> 00:31:51,997 ☎(荒井)ちょっと待ってください。 (永田)はい? 275 00:31:51,997 --> 00:31:58,003 小林さんの 家族のことですか? 276 00:31:58,003 --> 00:32:01,003 何か ご存じですか? 277 00:32:03,008 --> 00:32:06,008 少し 様子が おかしいんです。 278 00:32:08,013 --> 00:32:13,018 実は ある件で 江ノ原総合病院に 行ったときに➡ 279 00:32:13,018 --> 00:32:15,020 連れ去られた親子が いまして。 280 00:32:15,020 --> 00:32:22,020 えっ。 それが 小林さんの家族? 281 00:32:29,034 --> 00:32:33,038 (恵美)翔太? ちょっと待って。➡ 282 00:32:33,038 --> 00:32:36,038 いくわよ。 せーの。 283 00:32:39,044 --> 00:32:43,048 お願いします。 この子を 病院に 連れてってください。 284 00:32:43,048 --> 00:32:45,066 (笑い声) (恵美)お願いします。➡ 285 00:32:45,066 --> 00:32:47,986 この子だけで いいんで。 (男性)黙れ! 286 00:32:47,986 --> 00:32:49,986 (恵美)お願いします。 287 00:32:57,996 --> 00:32:59,996 (男性)食え。 288 00:36:00,044 --> 00:36:03,047 [テレビ](キャスター)ファグワンコープの シュー社長が 31日…。 289 00:36:03,047 --> 00:36:07,051 (安藤)お疲れ。 (由加利)安藤部長。➡ 290 00:36:07,051 --> 00:36:09,053 見てください。 291 00:36:09,053 --> 00:36:12,056 (安藤)宮原。 どうした? (杏奈)これ。 292 00:36:12,056 --> 00:36:15,059 [テレビ](キャスター)大株主の間で 保有する ファグワンコープ株の一部を➡ 293 00:36:15,059 --> 00:36:20,064 売却する動きが 続出し…。 (安藤)どういうことだ? 294 00:36:20,064 --> 00:36:23,067 [テレビ](キャスター)同社株 過去最低の価格を 記録しました。 295 00:36:23,067 --> 00:36:26,070 株が 売られてる。 (由加利)どんどん 下がってます。 296 00:36:26,070 --> 00:36:29,073 筆頭株主が 株を 売り払ってるんだ。➡ 297 00:36:29,073 --> 00:36:34,073 これじゃ 提携どころじゃない。 ファグワンコープが つぶれるぞ。 298 00:36:36,080 --> 00:36:40,080 [TEL](バイブレーターの音) 299 00:36:43,087 --> 00:36:47,091 [テレビ](キャスター)ファグワンコープは 2003年から 繊維部門を設立し➡ 300 00:36:47,091 --> 00:36:52,091 この10年 中国における ナノファイバー開発を中心に 業績を…。 301 00:36:57,035 --> 00:37:02,035 (天音)風は こちらに 向いてるようですね。 302 00:37:17,055 --> 00:37:21,059 ファグワンコープを 乗っ取れば 完全に われわれのものだ。 303 00:37:21,059 --> 00:37:27,065 もっと スマートに 進めたかったですがね。 304 00:37:27,065 --> 00:37:41,079 ♬~ 305 00:37:41,079 --> 00:37:43,081 [テレビ](キャスター)中国の 大手総合商社➡ 306 00:37:43,081 --> 00:37:46,084 ファグワンコープの株価が 大暴落の動きです。➡ 307 00:37:46,084 --> 00:37:49,087 ファグワンコープの シュー社長が 31日…。 308 00:37:49,087 --> 00:37:51,089 終わりだ。 309 00:37:51,089 --> 00:37:58,089 ♬~ 310 00:38:07,038 --> 00:38:25,056 ♬~ 311 00:38:25,056 --> 00:38:28,056 すぐに 分析に回す。 お願いします。 312 00:38:34,065 --> 00:38:38,069 (塔子)穂積が所有する 5台の 携帯番号です。➡ 313 00:38:38,069 --> 00:38:41,072 ジミーウォンとの やりとり専用のものも➡ 314 00:38:41,072 --> 00:38:45,076 この中に あるはずです。 (薫)どうして こんなメモを? 315 00:38:45,076 --> 00:38:50,081 (塔子)私に 危険が迫ったときに 告発する 材料になるかと? 316 00:38:50,081 --> 00:38:54,081 (薫)ジミーウォンとの交信記録から 監禁場所 割り出せる? 317 00:38:56,020 --> 00:38:58,022 (永田)庄治。 (庄治)はい。 318 00:38:58,022 --> 00:39:00,024 (永田)聞き込み どうなってる? 目撃情報は? 319 00:39:00,024 --> 00:39:02,026 (庄治)すぐ 洗います。 (捜査員)永田さん。➡ 320 00:39:02,026 --> 00:39:04,028 これ見てください。 321 00:39:04,028 --> 00:39:15,039 ♬~ 322 00:39:15,039 --> 00:39:20,044 [TEL](バイブレーターの音) 323 00:39:20,044 --> 00:39:23,047 はい。 (薫)ジミーウォンとの 交信記録から➡ 324 00:39:23,047 --> 00:39:26,050 監禁場所の候補が 幾つか 見つかりました。 325 00:39:26,050 --> 00:39:29,053 (永田)おい。 地図 持ってこい。 (捜査員)はい。 326 00:39:29,053 --> 00:39:39,063 ♬~ 327 00:39:39,063 --> 00:39:43,067 [TEL](メールの着信音) 328 00:39:43,067 --> 00:40:02,019 ♬~ 329 00:40:02,019 --> 00:40:10,019 ♬~ 330 00:40:21,038 --> 00:40:32,049 ♬~ 331 00:40:32,049 --> 00:40:47,064 ♬~ 332 00:40:47,064 --> 00:41:02,013 ♬~ 333 00:41:02,013 --> 00:41:17,028 ♬~ 334 00:41:17,028 --> 00:41:20,031 (永田)配置に就け。 (一同)はい。 335 00:41:20,031 --> 00:41:32,043 ♬~ 336 00:41:32,043 --> 00:41:52,063 ♬~ 337 00:41:52,063 --> 00:41:56,063 ♬~ 338 00:41:58,002 --> 00:42:08,002 ♬~