1 00:00:02,202 --> 00:00:14,114 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:14,114 --> 00:01:13,774 ♬~ 3 00:01:13,774 --> 00:01:17,277 (元子)おはようございます! (川西)おはよう。 4 00:01:17,277 --> 00:01:20,113 (恭子)ねえねえ 近々 英会話の放送が始まるんですって。 5 00:01:20,113 --> 00:01:22,049 英会話?うん。 (のぼる)この前 近藤さんの➡ 6 00:01:22,049 --> 00:01:24,952 ペラペラには ぼう然としたけど 私たちも勉強しなくっちゃ。 7 00:01:24,952 --> 00:01:27,988 私もね 英文法は 女子大でも自信があった方なの。 8 00:01:27,988 --> 00:01:31,291 だけど あの時ばかりは 自分の英語に 全く自信をなくしたもの。 9 00:01:31,291 --> 00:01:34,127 私だって そうよ。 廊下で あちらさんに会うたんびに➡ 10 00:01:34,127 --> 00:01:37,164 何か聞かれたら何て答えようかって それだけで ドキドキだもの。 11 00:01:37,164 --> 00:01:39,800 私もよ。 情けなくて嫌になっちゃう。 12 00:01:39,800 --> 00:01:42,836 (川西) 大丈夫大丈夫。 子供たち見てごらんよ。 13 00:01:42,836 --> 00:01:45,305 「ハロー ハロー ギブ ミー ギブ ミー」の連発で➡ 14 00:01:45,305 --> 00:01:47,240 何となく通じてるみたいじゃないか。 15 00:01:47,240 --> 00:01:50,644 でも私 機会があれば 本格的に勉強したいんです。 16 00:01:50,644 --> 00:01:55,515 うん だったら怖がらずに 思い切って話しかけることだな。 17 00:01:55,515 --> 00:01:57,818 基礎は ある程度勉強してるんだから 何か言ってるうちに➡ 18 00:01:57,818 --> 00:01:59,853 いろいろと 結び付いてくるんじゃないのかい。 19 00:01:59,853 --> 00:02:03,090 そうですね。 しかし まあ英語だけじゃなくて➡ 20 00:02:03,090 --> 00:02:08,395 これからは 本職の方も大変だよ。 今までの雄たけび調は通用しないからね。 21 00:02:08,395 --> 00:02:11,264 もう一度 しっかり話術を 身につけ直さなくっちゃ。 22 00:02:11,264 --> 00:02:15,102 それから いろいろな分野の番組が始まる とか聞きましたけれど 本当ですか? 23 00:02:15,102 --> 00:02:19,606 ああ。 しかし それもみんな あちらさんの指導によるものだからね。 24 00:02:19,606 --> 00:02:23,777 我々にも どうも よく分からんな。 でも 連合軍の占領政策は➡ 25 00:02:23,777 --> 00:02:26,613 日本の非軍事化と民主化にあると 言っていますから➡ 26 00:02:26,613 --> 00:02:30,484 私 戦争中の罪滅ぼしのためにも 大いに頑張りたいと思っています。 27 00:02:30,484 --> 00:02:34,788 (沢野)罪滅ぼしと言うけどね 我々だって 上からの命令でやらされていたんだ。 28 00:02:34,788 --> 00:02:37,624 別に そういう意味で言ったんじゃ…。 29 00:02:37,624 --> 00:02:41,795 まあまあまあ お互いに勉強することは いいことじゃないか。 ね。 30 00:02:41,795 --> 00:02:43,730 はい。 31 00:02:43,730 --> 00:02:45,966 (悦子)おはようございます。 (一同)おはよう。 32 00:02:45,966 --> 00:02:49,002 (喜美代)見て! 今 新橋の駅前で 本を売ってる人がいたから➡ 33 00:02:49,002 --> 00:02:51,138 お財布はたいて買ってきちゃった。 34 00:02:51,138 --> 00:02:55,442 わぁ 「シェークスピア全集」じゃないの! 本当! ちょっと見せて。 35 00:02:55,442 --> 00:02:58,311 えっ… 何て書いてある… 何? これ。 36 00:02:58,311 --> 00:03:02,916 まだ 何がどうなるか分からない 社会情勢の中で➡ 37 00:03:02,916 --> 00:03:07,754 早くも 娘たちの向学の精神は 燃え始めたようですが➡ 38 00:03:07,754 --> 00:03:11,458 大の男たちは どうだったでしょうか。 39 00:03:16,763 --> 00:03:20,634 (宗俊)帰ったよ。 (彦造)ただいまでした。 40 00:03:20,634 --> 00:03:22,636 (トシ江)お帰りなさい! (宗俊)わっ えっ びっくりした! 41 00:03:22,636 --> 00:03:27,107 何 びっくりしてるんですか。 (キン)あ! まあ おかみさん 空ですよ。 42 00:03:27,107 --> 00:03:30,944 まあ 偉そうなこと言って 2人出てって 行かなかったんですよ きっと。 43 00:03:30,944 --> 00:03:32,879 何言ってやがる。 俺っちは出かけたよ。 44 00:03:32,879 --> 00:03:35,115 (キン)だったら どうして リュックサックが空なんだよ。 45 00:03:35,115 --> 00:03:37,784 キンキンうるせえ ばばあだな。 はいはい。 46 00:03:37,784 --> 00:03:40,687 私の名前は 生まれた時から キンといいますのさ。 47 00:03:40,687 --> 00:03:43,657 汽車が混んでたんだよ。 だから どうだってんです? 48 00:03:43,657 --> 00:03:49,296 だからおめえ その… 窓から入るやつ 連結器に乗るやつ➡ 49 00:03:49,296 --> 00:03:51,298 ほいでまた もう けんか おっぱじめるやつ➡ 50 00:03:51,298 --> 00:03:53,800 そら まあ上野は 大変な騒ぎなんだから。 51 00:03:53,800 --> 00:03:56,303 おふざけじゃないよ! 買い出し列車はね➡ 52 00:03:56,303 --> 00:03:59,106 戦争中から ぎゅうぎゅう詰めって 相場が決まってんだよ! 全く まあ。 53 00:04:01,074 --> 00:04:06,246 なあ トシ江 俺は もう食わなくていいからさ➡ 54 00:04:06,246 --> 00:04:12,385 あの目ぇ血走らした買い出し列車だけは どうにも乗る気にならねえんだ。 55 00:04:12,385 --> 00:04:16,089 そう。 まあ 嫌なら 無理にお願いすることありませんけどね。 56 00:04:16,089 --> 00:04:19,760 何言ってんですよ おかみさん。 いいじゃないの。 57 00:04:19,760 --> 00:04:23,096 2人の買い出しは 初めっから 当てにしていなかったんだから。 58 00:04:23,096 --> 00:04:26,600 けどさ 今朝2人が たんか切ったのはどうなるんですよ。 59 00:04:26,600 --> 00:04:29,269 すまなかった。 ありゃ引っ込める。 な 江戸っ子がお前➡ 60 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 グダグダ食いもんのことで 言ったのがいけなかったんだ。 61 00:04:31,271 --> 00:04:34,608 変なところへね 江戸っ子 持ち出さないでくださいまし。 62 00:04:34,608 --> 00:04:37,410 おキンさん。 だって おかみさん➡ 63 00:04:37,410 --> 00:04:40,947 配給は戦争中より かえって悪くなってるっていうのにさ➡ 64 00:04:40,947 --> 00:04:43,984 やれ かぼちゃは嫌いだ 豆かすはイキが悪いのって➡ 65 00:04:43,984 --> 00:04:47,821 好き勝手な御託を並べといて あげくの果てに まあ➡ 66 00:04:47,821 --> 00:04:53,126 銀メシを はち切れるほど食わせろなんて まあ えばって2人が出てってですよ➡ 67 00:04:53,126 --> 00:04:55,428 汽車が混んでたから やめたなんていうんじゃ➡ 68 00:04:55,428 --> 00:04:57,798 まあ情けないじゃありませんか 本当にもう。 69 00:04:57,798 --> 00:05:01,067 だから もう二度と 文句言わねえっつってるじゃないか。 70 00:05:01,067 --> 00:05:03,370 これでも一家の大将かしら 全く。 71 00:05:03,370 --> 00:05:05,438 (彦造)な… 何だと! もう一度言ってみやがれ! 72 00:05:05,438 --> 00:05:08,074 ああ 何度でも言ってやるよ。 73 00:05:08,074 --> 00:05:10,377 お前さんたちの食べてる米はね➡ 74 00:05:10,377 --> 00:05:13,079 みんな このおかみさんが しょってきたもんなんだよ。 75 00:05:13,079 --> 00:05:16,116 それはね 順平に ひもじい思いさせたくないからよ。 76 00:05:16,116 --> 00:05:19,853 (キン)でも 順平ちゃんには このお人だって父親なんでしょうが。 77 00:05:19,853 --> 00:05:23,590 分かった分かった もう… はい このとおりだ な。 78 00:05:23,590 --> 00:05:28,762 鼻っぱしばっかり強くて 本当に分かってんのかどうだか。 79 00:05:28,762 --> 00:05:33,934 だからおめえ 闇市行ってよ 買ってきてやりゃいいだろ それで。 80 00:05:33,934 --> 00:05:35,869 そりゃ駄目よ。 何でよ。 81 00:05:35,869 --> 00:05:39,606 だって もうけられるだけだもの。 ケチケチするな お前 米の1升や2升。 82 00:05:39,606 --> 00:05:42,409 大丈夫 私が明日 行ってきますから。 83 00:05:44,110 --> 00:05:46,780 参ったなあ え。 84 00:05:46,780 --> 00:05:51,418 戦争に負けると 男の値打ちは台なしだな。 へえ。 85 00:05:51,418 --> 00:05:56,623 まあ 台所の方はいいから これから先のことを考えてくださいよ。 86 00:05:56,623 --> 00:05:58,658 まあ 元子もいずれ嫁にやるんだし➡ 87 00:05:58,658 --> 00:06:01,895 いつまでも 給料を 当てにはできないんですからね。 88 00:06:01,895 --> 00:06:05,565 おい 俺が いつ 元子の給料を当てにしたってんだい。 89 00:06:05,565 --> 00:06:09,069 現に 2人とも 仕事にあぶれてんじゃありませんか。 90 00:06:09,069 --> 00:06:11,004 あ… あぶれてるわけじゃねえよ。 91 00:06:11,004 --> 00:06:17,377 その… 工場は焼けちまうし 軍需工場は 店じまいだしよ。 92 00:06:17,377 --> 00:06:22,215 本当にまあ こくつぶしが そろいもそろって。 あ~あ。 93 00:06:22,215 --> 00:06:24,150 こく… おい そりゃねえだろう おめえ。 94 00:06:24,150 --> 00:06:28,021 いいじゃないの。 まあ ポチポチ仕事も来るだろうし➡ 95 00:06:28,021 --> 00:06:31,892 なにも 慌てることはありませんよ。 はいはい。 96 00:06:31,892 --> 00:06:38,698 戦後 女は強くなったというのは やっぱり本当なんですねえ。 97 00:06:43,270 --> 00:06:48,108 いよいよ放送会館にも 横文字の看板がかかり➡ 98 00:06:48,108 --> 00:06:56,616 9月22日には 総司令部から 放送基準 いわゆる ラジオコードの指令を受けます。 99 00:06:56,616 --> 00:07:01,054 これによって 番組企画の方針と表現の限界が➡ 100 00:07:01,054 --> 00:07:05,358 より明確になりました。 101 00:07:05,358 --> 00:07:09,229 えっ 室長や本多先生が? うん 一人ずつ呼ばれて➡ 102 00:07:09,229 --> 00:07:13,066 連合軍特別検察局の担当者に 調べられているんですって。 103 00:07:13,066 --> 00:07:15,902 朝から姿が見えないと思ったら… 知らなかったわ。 104 00:07:15,902 --> 00:07:18,571 私もなのよ。 で どういうことになるの? 105 00:07:18,571 --> 00:07:20,507 無論 戦犯容疑なんだろうけれど…。 106 00:07:20,507 --> 00:07:22,909 それなら私たちだって おんなじことじゃないの。うん。 107 00:07:22,909 --> 00:07:24,945 軍事裁判を受けるのかしら。 108 00:07:24,945 --> 00:07:28,081 (沢野)何をバカなこと言ってるんだね。 はい でも…。 109 00:07:28,081 --> 00:07:30,383 勉強したいんだろ 君たちは。 110 00:07:30,383 --> 00:07:33,920 くだらん井戸端会議してる暇があったら 提出する書類が山とあるんだから➡ 111 00:07:33,920 --> 00:07:38,925 さっさと手伝ったらどうなんだ え! はい 申し訳ありませんでした。 112 00:07:44,931 --> 00:07:48,268 (片言で)いけませんねぇ 女性に そういうスピーキング。 113 00:07:48,268 --> 00:07:52,605 野蛮です。 これからは オール デモクラシーです。 114 00:07:52,605 --> 00:07:57,277 我々連合軍は 日本の古い封建制 オール 壊します。 115 00:07:57,277 --> 00:08:02,048 もちろん 男尊女卑 これ 絶対にいけません! 116 00:08:02,048 --> 00:08:04,551 はい…。 謝りなさい。 117 00:08:04,551 --> 00:08:07,354 ミーの見てる前で ユー この娘さんに謝りなさい。 118 00:08:07,354 --> 00:08:10,056 あの でも これはですね…。 オー ノーノーノー。 119 00:08:10,056 --> 00:08:14,561 かばうこと 自由 平等の精神に反します。 120 00:08:14,561 --> 00:08:16,896 ヘイ ユー! 121 00:08:16,896 --> 00:08:19,399 アイ アム ソーリー。 122 00:08:23,069 --> 00:08:26,573 本当に どうも申し訳ありませんでした。 123 00:08:28,575 --> 00:08:31,478 言ったところで 分かる相手じゃないから 黙ってたけれど➡ 124 00:08:31,478 --> 00:08:35,081 彼らの言う男女同権というのは 女子を優遇することじゃないんだからね。 125 00:08:35,081 --> 00:08:38,385 はい。 (沢野)そもそも男女同権とは➡ 126 00:08:38,385 --> 00:08:41,254 女子も男性と同じに 仕事をするということなんだから➡ 127 00:08:41,254 --> 00:08:43,590 変な味方が出来たと思って いい気になられたら困る。 128 00:08:43,590 --> 00:08:46,626 はい それはもう。 (村田)しかしねぇ 何を言っても➡ 129 00:08:46,626 --> 00:08:49,462 アメリカは レディーファーストの国だし➡ 130 00:08:49,462 --> 00:08:52,098 我々も言うことをきかないと クビが危ないかな。 131 00:08:52,098 --> 00:08:55,969 そんなことありません。 どうして君が そう言明できるのかね。 132 00:08:55,969 --> 00:08:58,405 は? いいかい? 現にこうして➡ 133 00:08:58,405 --> 00:09:01,040 村田さんたちが 続々と 復員してきてるし➡ 134 00:09:01,040 --> 00:09:03,343 人が余ってきて クビ切りにでもなれば ああいう手合いは➡ 135 00:09:03,343 --> 00:09:07,547 女を残せと言うに決まってる。 冗談じゃないよ 本当に。 136 00:09:07,547 --> 00:09:10,884 戦争が終わって役目は済んだんだから 生活に心配のない女の子は➡ 137 00:09:10,884 --> 00:09:14,354 ああいうトラブルが起きる前に さっさと辞めるべきだったんだ。 138 00:09:14,354 --> 00:09:17,057 それ 本心から言ってらっしゃるんですか。 ああ そうだよ。 139 00:09:17,057 --> 00:09:21,227 あんまりじゃありませんか。 戦争は 確かに終わりました。 140 00:09:21,227 --> 00:09:26,099 でも私たち 焼夷弾や爆弾の降る中で 男性と一緒に働いたじゃありませんか。 141 00:09:26,099 --> 00:09:29,936 夜勤 宿直 私たち 一度だって 嫌だと言ったことありません。 142 00:09:29,936 --> 00:09:32,839 それこそ命懸けで この放送局を守ったつもりです。 143 00:09:32,839 --> 00:09:35,375 死ぬ時は マイクと一緒 そう思ったからこそ➡ 144 00:09:35,375 --> 00:09:37,911 頑張ってこれたんです。 それを今更 辞めろだなんて…。 145 00:09:37,911 --> 00:09:40,380 お願いです。 前言を取り消してください。 146 00:09:40,380 --> 00:09:43,082 まるで徒党を組んだ脅迫だな。 何ですって! 147 00:09:43,082 --> 00:09:45,985 いいかい? 室長たちだって 口には出さないけど➡ 148 00:09:45,985 --> 00:09:49,756 君たちのそういう態度を 苦々しく思ってることを知らんのかね。 149 00:09:49,756 --> 00:09:54,394 じゃあ 室長も 私たちが 辞めた方がいいと考えていらっしゃる。 150 00:09:54,394 --> 00:09:56,930 そういうことなんですか? 鈍いなぁ。 151 00:09:56,930 --> 00:09:58,865 そのぐらいのこと 自分で考えたらどうなんだ。 152 00:09:58,865 --> 00:10:00,800 ちょっ… 沢野君。 いいんです。 153 00:10:00,800 --> 00:10:03,703 一度 言おうと思ってたことですから。 154 00:10:03,703 --> 00:10:06,940 分かりました。 では辞めさせていただきましょう。 155 00:10:06,940 --> 00:10:10,410 ガンコ。 ごめんなさい。 でも 私は辞めます。 156 00:10:10,410 --> 00:10:13,613 ここまで言われて 残るわけにはいかないもの。 157 00:10:13,613 --> 00:10:17,417 好きにしたらいいだろう。 ええ 好きにさせていただきますとも。 158 00:10:17,417 --> 00:10:21,287 何さ クビが怖かったら 実力で 女とは違うんだというところを➡ 159 00:10:21,287 --> 00:10:24,190 見せつけたらどうなんです? それを 女には生活の心配が➡ 160 00:10:24,190 --> 00:10:28,962 ないからだなんて言い方 ふざけるのも いいかげんにしてよ! 161 00:10:28,962 --> 00:10:33,299 立山のぼるさんなんか そもそも女子放送員になる時に➡ 162 00:10:33,299 --> 00:10:37,637 おうちからの仕送りは断たれて 既に背水の陣だったんですよ。 163 00:10:37,637 --> 00:10:42,141 だからこそ 5月の空襲の時にだって 沢野さん あなたと一緒に➡ 164 00:10:42,141 --> 00:10:44,177 あの煙の中へ 飛び込んでいったんじゃ なかったんですか。 165 00:10:44,177 --> 00:10:46,312 (悦子)そうよ そうよ。 166 00:10:46,312 --> 00:10:49,149 それが 役目が終わったのに 居座ってるだなんて言い方➡ 167 00:10:49,149 --> 00:10:51,084 ちゃんちゃら おかしいわ。 168 00:10:51,084 --> 00:10:53,987 邪魔者扱いされてまで 誰が こんな所に居座るもんですか! 169 00:10:53,987 --> 00:10:56,322 いや桂木君 ちょっと待ってよ…。 170 00:10:56,322 --> 00:11:00,760 いいえ 室長までが そんなふうに思ってらっしゃったら➡ 171 00:11:00,760 --> 00:11:05,098 涙も出ないぐらい悔しいけど 私は私なりに➡ 172 00:11:05,098 --> 00:11:09,402 私の青春は あの空襲下に この放送局と共にあった。 173 00:11:09,402 --> 00:11:13,273 そういう実感がありますので 思い残すことはありません。 174 00:11:13,273 --> 00:11:16,609 辞表は後ほど提出いたしますので 失礼いたします。 175 00:11:16,609 --> 00:11:20,413 いや あのね 桂木君…。 176 00:11:20,413 --> 00:11:22,482 失礼します。 失礼します。 177 00:11:22,482 --> 00:11:25,785 失礼します。 失礼します。 178 00:11:25,785 --> 00:11:27,720 沢野君…。 ほっとけば すぐに戻ってきますよ。 179 00:11:27,720 --> 00:11:31,291 いや しかし…。 いや 村田さんはご存じないでしょうが➡ 180 00:11:31,291 --> 00:11:34,127 僕は1年近いつきあいだから よく分かってるんです。 181 00:11:34,127 --> 00:11:38,431 この辺で活入れとかないと 彼女たちの好奇心は人一倍ですからね。 182 00:11:38,431 --> 00:11:40,967 あの にやけ2世通訳辺りと 仲よくなって➡ 183 00:11:40,967 --> 00:11:43,870 図に乗ってくるのは 目に見えてるんですから。 184 00:11:43,870 --> 00:11:46,306 そうかねえ…。 185 00:11:46,306 --> 00:11:49,208 ねえ 本当に辞める気なの? ガンコ。 186 00:11:49,208 --> 00:11:53,079 うん 私は辞めます。 私も辞める。 187 00:11:53,079 --> 00:11:56,015 いいのよ みんなには それぞれ事情があるんだし➡ 188 00:11:56,015 --> 00:12:00,386 私に同調したりしないで 残る人は残って。 189 00:12:00,386 --> 00:12:05,592 はあ… でも 戦争が終わったから もういらないなんて言い方➡ 190 00:12:05,592 --> 00:12:08,094 私には我慢できないわ。 191 00:12:08,094 --> 00:12:11,764 それじゃあ 黒川先輩は 一体 何のために死んだのかしら。 192 00:12:11,764 --> 00:12:14,267 明治座で発見された時 先輩の腕には➡ 193 00:12:14,267 --> 00:12:16,769 「報道」という腕章が 巻かれていたっていうこと➡ 194 00:12:16,769 --> 00:12:23,109 あれは一体どういうことだったのか 私は あの人たちを絶対に許せない。 195 00:12:23,109 --> 00:12:27,280 分かった。 私も辞める。 (恭子)六根。 196 00:12:27,280 --> 00:12:29,616 許せないと同時に信じられないもの。 197 00:12:29,616 --> 00:12:32,652 信じられない人間と 一緒に仕事をするなんて器用なこと➡ 198 00:12:32,652 --> 00:12:35,288 私にはできない。 賛成。 199 00:12:35,288 --> 00:12:37,957 駄目よ 私は なにも みんなを唆そうと思って➡ 200 00:12:37,957 --> 00:12:42,428 やったんじゃないんだから。 ううん 私は唆されてなんかいないわ。 201 00:12:42,428 --> 00:12:45,331 海外放送もなくなって アナウンサーといっても➡ 202 00:12:45,331 --> 00:12:48,635 このところ 私たちの仕事は 雑用の方が多いくらいじゃないの。 203 00:12:48,635 --> 00:12:53,306 でも これからは総司令部の指導で 新しい仕事が生まれてくるわけでしょう。 204 00:12:53,306 --> 00:12:56,809 その時 アルミの録音盤代わりの私たちが➡ 205 00:12:56,809 --> 00:12:59,445 果たして アナウンサーとして 通用するのかと思うと➡ 206 00:12:59,445 --> 00:13:01,914 私は とても心配だわ。 207 00:13:01,914 --> 00:13:05,585 でも 辞めるなら みんな一緒に辞めるべきだわ。 208 00:13:05,585 --> 00:13:08,921 ブルース。 私にだって自尊心はあるもの。 209 00:13:08,921 --> 00:13:11,824 絶対に 沢野さんは許せない。 210 00:13:11,824 --> 00:13:14,794 じゃあ こうしない? あと 和代たち4人の意見も聞いて➡ 211 00:13:14,794 --> 00:13:16,796 彼女らが辞めるって言ったら➡ 212 00:13:16,796 --> 00:13:19,098 辞表は まとめて 代表が室長にたたきつける。 213 00:13:19,098 --> 00:13:21,934 賛成。 私も賛成。賛成。 214 00:13:21,934 --> 00:13:26,639 さあ えらいことになってきました。 215 00:13:28,274 --> 00:13:30,209 あっ どうでした? 216 00:13:30,209 --> 00:13:33,780 (本多)いやね 今までのアナウンスの内容を聞かれて➡ 217 00:13:33,780 --> 00:13:36,616 それで ジ エンド。 (沢野)本当ですか。 218 00:13:36,616 --> 00:13:38,951 (立花)うん。 オー サンキューって言ってね➡ 219 00:13:38,951 --> 00:13:41,988 みんなに葉巻を ほら 1本ずつくれた。 ああ ハハハハ…。 220 00:13:41,988 --> 00:13:44,123 じゃあ 戦犯は逃れられたんですね。 221 00:13:44,123 --> 00:13:46,159 うれしいことに拍子抜けだよ。 ハハハハ…。 222 00:13:46,159 --> 00:13:48,795 戦犯というのは 少し うぬぼれすぎたようだな。 223 00:13:48,795 --> 00:13:51,831 (笑い声) 224 00:13:51,831 --> 00:14:06,579 ♬~ 225 00:14:06,579 --> 00:14:09,082 室長。 うん? 226 00:14:09,082 --> 00:14:12,785 長い間 お世話になりました。 227 00:14:17,390 --> 00:14:19,325 何だね? これ。 228 00:14:19,325 --> 00:14:21,594 私たちの辞表です。 229 00:14:21,594 --> 00:14:23,896 辞表!? 230 00:14:28,101 --> 00:14:57,296 ♬~