1 00:00:01,134 --> 00:00:13,714 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:13,714 --> 00:01:18,912 ♬~ 3 00:01:22,015 --> 00:01:28,789 宗俊 四十九日の納骨を済ませたのは 師走に入ってのことでした。 4 00:01:28,789 --> 00:01:31,191 (順平)ただいま。 (キン)お帰りなさいまし。➡ 5 00:01:31,191 --> 00:01:36,697 まあ ご苦労さまでございました。 お寒かったでしょう 今日は特別ね。 6 00:01:36,697 --> 00:01:39,533 (トシ江) 白いものが落ちてきそうな天気だわね。 7 00:01:39,533 --> 00:01:43,203 おこた あったかく 用意してございますから。 8 00:01:43,203 --> 00:01:45,138 あっ 大介坊ちゃんたちは? 9 00:01:45,138 --> 00:01:47,207 (巳代子) うん 弘美や道子ちゃんと 私んち寄った。 10 00:01:47,207 --> 00:01:49,710 さいですか それで皆さん…。 11 00:01:49,710 --> 00:01:52,212 (正道)ええ もう秀美堂さんたち そこで別れましたしね➡ 12 00:01:52,212 --> 00:01:54,715 洋三叔父さんは お寺さんから まっすぐお帰りになりましたよ。 13 00:01:54,715 --> 00:01:56,917 さいですか ハハハハ…。 14 00:02:00,053 --> 00:02:02,656 それじゃ お姉ちゃん 私 着替えて すぐ来るから。 15 00:02:02,656 --> 00:02:04,591 (元子)うん。 16 00:02:04,591 --> 00:02:06,526 (キン)すぐ お茶を おいれいたしますから。 17 00:02:06,526 --> 00:02:08,829 それとも あの 一本 おつけいたしましょうか? 18 00:02:08,829 --> 00:02:11,164 いえ もう みんなね 向こうで十分頂いてきましたから。 19 00:02:11,164 --> 00:02:14,001 さいですか。 じゃあ 僕はちょっと着替えてくるから。 20 00:02:14,001 --> 00:02:16,203 (福代)はい。 21 00:02:33,687 --> 00:02:39,026 今日は皆さん 寒いとこ 本当にありがとう存じました。 22 00:02:39,026 --> 00:02:42,329 どうも お疲れさまでした。 23 00:02:42,329 --> 00:02:46,199 (藤井)しかし お骨を納めてしまうと また さみしいもんですねえ。 24 00:02:46,199 --> 00:02:51,071 ええ… でもまあ いつまでも いてもらうわけにはいかないしねえ。 25 00:02:51,071 --> 00:02:56,910 (彦造)へえ…。 本当に 結構な法事でした。 26 00:02:56,910 --> 00:03:00,047 彦さんや善さんのおかげですよ。 27 00:03:00,047 --> 00:03:05,485 年内納めの仕事の最中に ぽっくり逝ってしまったんだもの。 28 00:03:05,485 --> 00:03:08,822 あんたたちが精出してくれなかったら➡ 29 00:03:08,822 --> 00:03:11,858 お父さんも 安心して お墓には入れなかったと思います。 30 00:03:11,858 --> 00:03:13,994 まあ とんでもねえ…。 31 00:03:13,994 --> 00:03:17,664 順平若旦那が 弔い合戦のつもりで やり抜こう➡ 32 00:03:17,664 --> 00:03:20,567 そう言ってくれなすったからですよ。 33 00:03:20,567 --> 00:03:25,305 (善吉)旦那への恩返しは これしか ありやせんからね。 34 00:03:25,305 --> 00:03:29,810 ありがとう… 本当にありがとう。 35 00:03:31,678 --> 00:03:33,714 (戸が開く音) 36 00:03:33,714 --> 00:03:36,917 ⚟ごめんくださいまし。 はい。 37 00:03:45,692 --> 00:03:48,328 まあ 草加さん…。 38 00:03:48,328 --> 00:03:52,532 草加? 草加って まさか あの草加…? 39 00:03:55,035 --> 00:03:59,206 (草加)どうも あの節は 大変ご迷惑をかけて➡ 40 00:03:59,206 --> 00:04:01,641 申し訳ありませんでした。 41 00:04:01,641 --> 00:04:05,479 今更 こうして お伺いできる 筋合いじゃないんでございますが。 42 00:04:05,479 --> 00:04:07,414 いいんですよ 草加さん。 43 00:04:07,414 --> 00:04:09,983 お父さんのために 線香をあげに来てくだすったんでしょう。 44 00:04:09,983 --> 00:04:12,285 はい。 だったら どうぞ。 ねっ。 45 00:04:12,285 --> 00:04:15,155 奥さん…。 あ~ やっぱり こいつだ! 46 00:04:15,155 --> 00:04:17,991 そうはいかねえんだ この野郎! どういうつもりで来たか知らんがな➡ 47 00:04:17,991 --> 00:04:20,293 君が 今更 このうちに 来られた義理じゃないだろう! 48 00:04:20,293 --> 00:04:23,497 ちょっ… ちょっと待ちなさい。 帰れ帰れ! この野郎。 49 00:04:23,497 --> 00:04:25,532 今日はな 旦那の四十九日だ。➡ 50 00:04:25,532 --> 00:04:30,837 てめえみたいな野郎には このうちの敷居 またがすわけにはいかねえんだ。 51 00:04:30,837 --> 00:04:34,708 そういうわけだ 草加さん。 また 日を改めて出直してくれないかな。 52 00:04:34,708 --> 00:04:38,011 いいえ お義兄さん この男は 亡くなったお義父さんにも➡ 53 00:04:38,011 --> 00:04:40,914 恩をあだで返した男なんですよ。 二度と顔を見せるな! 54 00:04:40,914 --> 00:04:45,752 けど お葬式の時だって ちゃんと 見送りに来てくだすったんですよ。 55 00:04:45,752 --> 00:04:48,955 この男がですかい…。 ええ。 56 00:04:51,191 --> 00:04:53,527 そうだったんですか…。 57 00:04:53,527 --> 00:04:56,329 それは どうもありがとうございました。 お義兄さん! 58 00:04:56,329 --> 00:04:59,699 上がってくださいな 草加さん。 おかみさん。 59 00:04:59,699 --> 00:05:02,669 いいんだよ。 元子 上がっておもらい。 60 00:05:02,669 --> 00:05:06,139 はい。 さあ どうぞ。 61 00:05:06,139 --> 00:05:12,012 ♬~ 62 00:05:12,012 --> 00:05:18,285 この草加とは 元子の最初の子を 死産で亡くす原因となった➡ 63 00:05:18,285 --> 00:05:21,087 あの復員兵でした。 64 00:05:23,490 --> 00:05:26,793 本当に ありがとうございました。 65 00:05:28,361 --> 00:05:31,832 よく分かったわね。 はい。 66 00:05:31,832 --> 00:05:36,703 店で 旦那と ちょいちょい一緒になる お客が教えてくれました。 67 00:05:36,703 --> 00:05:38,705 店っていいますと? 68 00:05:38,705 --> 00:05:45,378 ええ 浅草の方で 板前2人置いて 小さなすし屋をやっております。 69 00:05:45,378 --> 00:05:48,281 おとうさんが あなたのお店へ? 70 00:05:48,281 --> 00:05:55,021 ええ。 10年ほどになりますか あれから いろいろやりまして➡ 71 00:05:55,021 --> 00:05:58,858 どうにかこうにか 小さな店を持つことができました。 72 00:05:58,858 --> 00:06:04,664 けど こちらさんの敷居が高くて 水天宮様に お参りの時に➡ 73 00:06:04,664 --> 00:06:08,668 帰りに よく この店の前を通らせてもらいました。➡ 74 00:06:08,668 --> 00:06:12,138 その時 ばったり旦那と。 75 00:06:12,138 --> 00:06:14,641 会ったんですか? (草加)はい。 76 00:06:14,641 --> 00:06:18,979 大原さんは 松江の方でお暮らしだとか。 77 00:06:18,979 --> 00:06:22,282 あのあと お子さんに恵まれたから➡ 78 00:06:22,282 --> 00:06:25,986 心配することはないと おっしゃってくださいまして。 79 00:06:25,986 --> 00:06:29,489 そう… おとうさん そんなこと…。 80 00:06:29,489 --> 00:06:35,795 へえ。 浅草へ来るたんびに 私どもの店へ寄ってくれまして…。 81 00:06:38,498 --> 00:06:43,837 1年ほど前から お酒は お医者に 止められてると聞いてましたんで➡ 82 00:06:43,837 --> 00:06:46,873 私も心配していたんですが…。 83 00:06:46,873 --> 00:06:53,013 本当に長い間 申し訳ありませんでした。 84 00:06:53,013 --> 00:06:56,516 本当に よく来てくださいました 草加さん。 85 00:06:56,516 --> 00:07:00,253 お父さんも きっと喜んでると思います。 ねえ お母さん。 86 00:07:00,253 --> 00:07:02,188 ああ そうだとも。 87 00:07:02,188 --> 00:07:04,124 ねえ 草加さん➡ 88 00:07:04,124 --> 00:07:09,462 あんたは 正大を 連れて帰ってきてくれたんだもの。 ね。 89 00:07:09,462 --> 00:07:12,966 そう思うからこそ おとうさん きっとね…。 90 00:07:12,966 --> 00:07:15,001 はい…。 91 00:07:15,001 --> 00:07:32,285 ♬~ 92 00:07:32,285 --> 00:07:35,989 明けて 昭和41年。 93 00:07:35,989 --> 00:07:40,293 元子一家は 松飾りをせずに 正月を過ごし➡ 94 00:07:40,293 --> 00:07:46,299 寒さの厳しくなる中で やがて 2月を迎えようとしていました。 95 00:07:50,503 --> 00:07:53,173 松本っていったら 雪が多いんでしょうね。 96 00:07:53,173 --> 00:07:56,176 うん 僕も初めてだからな よく分からんけどね。 97 00:07:56,176 --> 00:08:00,613 そんな雪ん中歩いて 足を折ったとこが痛んだら困るのに。 98 00:08:00,613 --> 00:08:03,249 大丈夫だよ。 ちゃんと用心していくから。 99 00:08:03,249 --> 00:08:05,318 それにしても急な話ねえ。 100 00:08:05,318 --> 00:08:08,955 ん? いや 見学したいってのはね 前から申し込んであったんだけども➡ 101 00:08:08,955 --> 00:08:12,258 向こうが いいっていう時に行かないとな いいもの見るチャンス なくすからね。 102 00:08:12,258 --> 00:08:14,194 で お帰りは? 103 00:08:14,194 --> 00:08:17,464 うん 着くのは夜だから 2泊になるかな。 104 00:08:17,464 --> 00:08:19,499 まあ 向こうの様子次第で電話するよ。 105 00:08:19,499 --> 00:08:22,135 じゃあ あの 毛糸の下着 入れておきましたから➡ 106 00:08:22,135 --> 00:08:24,137 くれぐれも 冷やさないようにしてくださいよ。 107 00:08:24,137 --> 00:08:26,139 ハッ… 大丈夫だよ。 108 00:08:26,139 --> 00:08:28,274 それより 大介にな 風邪ひくなって言っといてくれよ。 109 00:08:28,274 --> 00:08:31,144 何せ 受験前なんだからね。 はい。 110 00:08:31,144 --> 00:08:34,147 僕が訪ねる人はね ほら 先月号の住宅雑誌➡ 111 00:08:34,147 --> 00:08:37,650 あれに載った僕の椅子にね 関心示してくれてるんだけども➡ 112 00:08:37,650 --> 00:08:40,687 民芸家具にね 長いこと興味を持っていてね➡ 113 00:08:40,687 --> 00:08:43,823 自費で ヨーロッパの古い家具を かなり集めてるんだよ。 114 00:08:43,823 --> 00:08:46,292 ええ。 それもね 単にマニアとして➡ 115 00:08:46,292 --> 00:08:49,996 集めてるだけじゃなくて それこそ 200年前の農家の椅子とか➡ 116 00:08:49,996 --> 00:08:53,833 教会のテーブルを 実際の生活の中で使ってんだな。 117 00:08:53,833 --> 00:08:57,704 それを やっぱり この手で触ってきたいし ちゃんと見てきたいんだよ。 118 00:08:57,704 --> 00:09:02,108 何しろな 日本の洋家具は まだまだ歴史が浅いからな。 119 00:09:02,108 --> 00:09:04,944 分かりました。 けど くれぐれも➡ 120 00:09:04,944 --> 00:09:08,248 凍った道を歩いて 転んだりなさったら嫌ですよ。 121 00:09:08,248 --> 00:09:12,118 ん? ハハ… 君も だんだんお義母さんに似てきたな。 122 00:09:12,118 --> 00:09:15,121 何が? え 苦労性のところがさ。 123 00:09:15,121 --> 00:09:18,458 そういう あなたこそ 河内山に似てきましたよ。 124 00:09:18,458 --> 00:09:22,328 えっ 僕がかい?ええ。 思い立ったら 何が何でも行きたいってとこ。 125 00:09:22,328 --> 00:09:24,330 そうかなあ。 そうですよ。 126 00:09:24,330 --> 00:09:28,134 しかしね…。 いいえ。 ほら 汽車の時間に遅れますよ。 127 00:09:28,134 --> 00:09:30,637 あっ いけない いけない。 はい。 128 00:09:30,637 --> 00:09:32,639 かばん かばん…。 129 00:09:36,509 --> 00:09:38,812 (トシ江)あっ おや…。ああ お義母さん。 こんにちは。 130 00:09:38,812 --> 00:09:41,147 まあ お出かけ? ええ ちょっと松本へ。 131 00:09:41,147 --> 00:09:43,149 まあ 気ぃ付けてね。 はい。 132 00:09:43,149 --> 00:09:45,151 お義母さんも ゆっくりしてってくださいね。 133 00:09:45,151 --> 00:09:47,287 どうもありがとう。 それじゃ 行ってきます。 134 00:09:47,287 --> 00:09:50,490 行ってらっしゃい。 気を付けてね。 はいはい。 135 00:09:50,490 --> 00:09:54,994 松本といったら長野でしょう。 ええ。 136 00:09:54,994 --> 00:09:58,298 寒いとこなのに 足 大丈夫なのかねえ。 137 00:09:58,298 --> 00:10:02,168 さんざん言ったんだけど 大丈夫なんだって。 138 00:10:02,168 --> 00:10:07,507 初めて入院した時のことを思えばね うそみたいに元気だわ。 139 00:10:07,507 --> 00:10:10,710 さあ とにかく上がって。 ああ。寒いから。 140 00:10:13,313 --> 00:10:16,683 まあ… それじゃ 草加さんの店 行ったの。 141 00:10:16,683 --> 00:10:21,321 ああ。 場所もいいし なかなかのお店でね➡ 142 00:10:21,321 --> 00:10:25,692 結構 はやってるようだったわよ。 けど また どうして? 143 00:10:25,692 --> 00:10:28,728 だって 過分にお香典も頂いたし➡ 144 00:10:28,728 --> 00:10:34,033 そのお返ししがてらね どんなふうかなと思ってさ。 145 00:10:34,033 --> 00:10:37,537 お父さんが座ったのと おんなじ カウンターの椅子に座ってみたい。 146 00:10:37,537 --> 00:10:39,472 そういう思いもあったってわけね。 147 00:10:39,472 --> 00:10:42,041 ねえ そういうの 小説風っていうのかしらねえ。 148 00:10:42,041 --> 00:10:43,977 ん… 文学的って言ってほしかったわ。 149 00:10:43,977 --> 00:10:46,880 まあ…。 150 00:10:46,880 --> 00:10:52,752 まあ うち空けなければ そういうのも 女の商売として悪かないんだけどね。 151 00:10:52,752 --> 00:10:55,555 大丈夫よ。 大介の入試までは➡ 152 00:10:55,555 --> 00:10:57,490 うちでやれる仕事しか とってないんだから。 153 00:10:57,490 --> 00:11:02,996 あっ そうそう 驚いたことにね 大介 草加さんのお店 行ってたのよ。 154 00:11:02,996 --> 00:11:05,498 えっ? まあ 大介の方は➡ 155 00:11:05,498 --> 00:11:07,433 何にも分かっちゃいないんだけど➡ 156 00:11:07,433 --> 00:11:11,638 おとうさんがね ちょくちょく連れてったみたい。 157 00:11:14,007 --> 00:11:19,812 (トシ江)初めての あの子のことね とっても気にしてた。 158 00:11:19,812 --> 00:11:23,316 うん…。 まあ そんなこともあってさ➡ 159 00:11:23,316 --> 00:11:27,320 おとうさん 大介を見せに 連れてったんだろうね。 160 00:11:34,694 --> 00:11:38,531 フフ…。 何よ。えっ? 161 00:11:38,531 --> 00:11:43,036 私ね お父さん 脅かしたことがあるのよ。 えっ? 162 00:11:43,036 --> 00:11:47,540 お通夜の席にね 見たこともない妹や弟に 来られても困るから➡ 163 00:11:47,540 --> 00:11:51,711 すねに傷があるんだったら 今のうち キリキリと白状しちまいなさいって。 164 00:11:51,711 --> 00:11:55,548 まあ…。 どんな天一坊が現れるかって➡ 165 00:11:55,548 --> 00:12:00,820 仏さんには悪いけど 実は 半分ぐらいは心配してたのよね。 166 00:12:00,820 --> 00:12:05,992 けど そのかわりに現れたのが 草加さんだった。 167 00:12:05,992 --> 00:12:08,895 うん…。 168 00:12:08,895 --> 00:12:11,798 死んだ子の年は数えるな。 169 00:12:11,798 --> 00:12:15,501 お父さんに よく そう言って叱られたけど➡ 170 00:12:15,501 --> 00:12:20,173 お父さん お父さんのやり方で 供養してくれてたのね。 171 00:12:20,173 --> 00:12:22,175 ああ。 172 00:12:24,010 --> 00:12:28,181 お母さんも 現れたのが 草加さんでよかったわね。 173 00:12:28,181 --> 00:12:30,984 何言ってんのよ。 174 00:12:36,322 --> 00:12:40,627 あっ どうもご苦労さまでした。 はい どうも。 175 00:12:45,064 --> 00:12:48,067 まあ 松江のおばあちゃま…。 176 00:12:50,536 --> 00:12:57,210 「今は 一年で一番寒い時ですが 大介殿にも 高校受験を目の前に控え➡ 177 00:12:57,210 --> 00:13:01,814 毎晩遅くまで お勉強のことと存じます。➡ 178 00:13:01,814 --> 00:13:05,985 東京には 悪い風邪も はやっているとか。➡ 179 00:13:05,985 --> 00:13:09,022 くれぐれも 体には気を付けていただきたく➡ 180 00:13:09,022 --> 00:13:12,492 邦世さんともども 綿入れを作りました。➡ 181 00:13:12,492 --> 00:13:18,831 本日送りましたので 勉強の時など 着ていただければ幸いと存じます」。 182 00:13:18,831 --> 00:13:26,506 ♬~ 183 00:13:26,506 --> 00:13:32,178 (波津)「正道殿にも 新しい仕事に 精を出している様子にて➡ 184 00:13:32,178 --> 00:13:34,180 安堵しております。➡ 185 00:13:34,180 --> 00:13:43,690 あなた様にも 人形町のお父上様亡きあと 何かとお寂しいことと存じますが➡ 186 00:13:43,690 --> 00:13:48,528 ますます よい仕事に ご精進くださいますよう➡ 187 00:13:48,528 --> 00:13:55,201 はるか松江の地より 毎日祈っております」。 188 00:13:55,201 --> 00:13:57,704 (大介) やっぱり ひいばあは字が上手だねえ。 189 00:13:57,704 --> 00:14:00,139 (道子)だけど お母さんに読んでもらわなければ➡ 190 00:14:00,139 --> 00:14:02,642 道子には 何だか分かんないな。 191 00:14:02,642 --> 00:14:06,145 (大介)しょうがないだろ お習字の先生なんだから。 192 00:14:06,145 --> 00:14:08,081 あっ そうか。 193 00:14:08,081 --> 00:14:11,284 けど お母さん 読んであげたんだから お返事は自分たちで書けるでしょう。 194 00:14:11,284 --> 00:14:13,820 うん。 じゃあ 道子 出しておけよな。 195 00:14:13,820 --> 00:14:16,289 お兄ちゃんの返事は 合格通知で応えますからって。 196 00:14:16,289 --> 00:14:19,826 ずるいの。 それはそれでしょう。 197 00:14:19,826 --> 00:14:24,497 けどさ こんなのを縫ってくれたんだから 絶対合格しなくちゃね。 198 00:14:24,497 --> 00:14:27,533 そうよ。 だったらさ 今夜の夜食 張り込んでよね。 199 00:14:27,533 --> 00:14:29,836 まあ おすし ごちそうになったくせに。 200 00:14:29,836 --> 00:14:33,306 それはそれ。 じゃ 勉強してきます。 201 00:14:33,306 --> 00:14:35,808 頑張って。 はい。 202 00:14:37,677 --> 00:14:40,179 これ とっても あったかい。 そう よかったわね。 203 00:14:40,179 --> 00:14:43,683 うん。 204 00:14:43,683 --> 00:14:51,190 大介が高校入試に合格したら 一度 みんなで松江に帰ってこようか➡ 205 00:14:51,190 --> 00:14:56,395 元子は ふと そんなことを思っていました。