1 00:00:02,202 --> 00:00:13,814 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:13,814 --> 00:01:12,105 ♬~ 3 00:01:16,610 --> 00:01:23,116 今日は いよいよ 叔父の洋三と共に 大介に会いに行く日なのです。 4 00:01:23,116 --> 00:01:27,421 (戸が開く音) ⚟(トシ江)ごめんください。 元子。 5 00:01:27,421 --> 00:01:29,723 (元子)はい。 6 00:01:37,164 --> 00:01:39,100 あら おじさん…。 (幸之助)いやぁ もっちゃん➡ 7 00:01:39,100 --> 00:01:42,903 とんだことだったなあ。 8 00:01:42,903 --> 00:01:47,641 何て言っていいか分からねえんだけども 河内山亡きあとは➡ 9 00:01:47,641 --> 00:01:51,979 町内のことは 全て この俺が 肝煎り役を引き受けてるんでな➡ 10 00:01:51,979 --> 00:01:56,650 で まあ おトシさんと一緒に 来ちまったようなわけなんだ。 11 00:01:56,650 --> 00:01:59,152 でも あの…。 12 00:01:59,152 --> 00:02:01,855 (トシ江)大介のことだよ 大介の。 13 00:02:03,390 --> 00:02:07,260 (トシ江)私が あんなに心配して 電話かけたっていうのに➡ 14 00:02:07,260 --> 00:02:11,264 こんな大それたことを どうして何にも言わなかったのよ。 15 00:02:11,264 --> 00:02:14,134 だって まだ 何にも はっきりしてないんですもの。 16 00:02:14,134 --> 00:02:18,271 バカをお言い。 現に大介 うち出たんでしょう。 17 00:02:18,271 --> 00:02:21,608 こんな はっきりしたことが 一体どこにあるっていうの。 18 00:02:21,608 --> 00:02:23,643 けど どうして それを? 19 00:02:23,643 --> 00:02:25,779 (トシ江)道子よ。 道子が? 20 00:02:25,779 --> 00:02:29,649 ええ。 昨日ね 学校の帰りに 私のとこ寄ったの。 21 00:02:29,649 --> 00:02:32,552 そりゃ まあ たった2人のきょうだいですもの。 22 00:02:32,552 --> 00:02:36,289 親が頼りなきゃ 私のとこ寄るの当たり前だわよ。 23 00:02:36,289 --> 00:02:38,225 とんでもないわよ。 24 00:02:38,225 --> 00:02:41,161 正道さんが お母さんには心配かけるなって言うから。 25 00:02:41,161 --> 00:02:44,031 現に こうやって心配かけてるじゃないの。 26 00:02:44,031 --> 00:02:47,801 ねえ 元子。 まあまあまあ… 落ち着いて 落ち着いて。 27 00:02:47,801 --> 00:02:49,836 冗談じゃないわよ。 28 00:02:49,836 --> 00:02:52,439 そりゃ あんまり 自慢できるような話じゃないから➡ 29 00:02:52,439 --> 00:02:54,975 だから知らせなかっただけで➡ 30 00:02:54,975 --> 00:02:58,011 なにも ご近所にまで 触れ回ることじゃないじゃないの。 31 00:02:58,011 --> 00:03:02,716 そ… そりゃ違うんだよ。 これは おじさんの地獄耳でな➡ 32 00:03:02,716 --> 00:03:06,620 通りで 俊平ちゃんを遊ばせてる おっ母さんの顔を見た途端に➡ 33 00:03:06,620 --> 00:03:11,458 ピンと来てな 強引についてきたんだ。 34 00:03:11,458 --> 00:03:14,928 本当に 心配かけて 申し訳ありませんでした。 35 00:03:14,928 --> 00:03:16,863 でも 大丈夫ですから。 36 00:03:16,863 --> 00:03:21,268 大丈夫? 一体 何が大丈夫だっていうの? 37 00:03:21,268 --> 00:03:25,105 だから…。 どうやら お出かけの様子だけど➡ 38 00:03:25,105 --> 00:03:27,941 おおむね 大介のところにでも 乗り込むつもりなんでしょう? 39 00:03:27,941 --> 00:03:32,412 ああ よ~し 間に合ってよかった。 俺が 一緒に行こう。 40 00:03:32,412 --> 00:03:37,117 いいんです。 立会人の人なら 別に ちゃんと決まってますから。 41 00:03:37,117 --> 00:03:39,953 誰だい そいつは。 ⚟(洋三)ごめんくださ~い。 42 00:03:39,953 --> 00:03:42,422 (トシ江)洋三さん? 43 00:03:42,422 --> 00:03:45,292 というわけなのよ。 44 00:03:45,292 --> 00:03:48,962 おじさんの気持ちは とっても ありがたいんですけど➡ 45 00:03:48,962 --> 00:03:53,133 話がこじれても いけないし また今度お願いしますから。 46 00:03:53,133 --> 00:03:55,435 このとおりです。 47 00:04:11,918 --> 00:04:14,387 (洋三)大丈夫だね? 48 00:04:14,387 --> 00:04:17,090 大丈夫です。 49 00:04:17,090 --> 00:04:20,093 それじゃあ ノックして。 50 00:04:22,963 --> 00:04:25,765 (ノック) ⚟(大介)はい。 51 00:04:28,702 --> 00:04:30,937 (大介)いらっしゃい。 52 00:04:30,937 --> 00:04:33,940 さあ どうぞ。 53 00:04:40,647 --> 00:04:43,517 (圭子)いらっしゃい。 お待ちしてました。 54 00:04:43,517 --> 00:04:45,952 えっ? 55 00:04:45,952 --> 00:04:49,289 さあ もっちゃん。 ああ…。 56 00:04:49,289 --> 00:04:52,292 (圭子)どうぞ 狭いとこですけど。 57 00:05:06,239 --> 00:05:08,909 じゃあ 適当な所へ座ってよ。 58 00:05:08,909 --> 00:05:11,912 うん。 そんじゃ…。 59 00:05:21,388 --> 00:05:24,257 あっ お茶 いれるね。 60 00:05:24,257 --> 00:05:29,095 ん… いやいや お茶は 飲みたい時にもらうから。 61 00:05:29,095 --> 00:05:32,399 そうですか。 62 00:05:32,399 --> 00:05:36,269 じゃあ 紹介します。 筧 圭子さん。 63 00:05:36,269 --> 00:05:38,271 筧です。 64 00:05:38,271 --> 00:05:40,941 大介の母です。 65 00:05:40,941 --> 00:05:43,610 (圭子) お話は いつも大介さんから いろいろと。 66 00:05:43,610 --> 00:05:45,545 そうですか。 67 00:05:45,545 --> 00:05:48,281 でも私は あなたのこと 何にも聞かされてないもんですから➡ 68 00:05:48,281 --> 00:05:50,217 今日 伺いましたの。 69 00:05:50,217 --> 00:05:53,954 じゃあ 今から話しますから 何でも聞いてください。 70 00:05:53,954 --> 00:05:57,824 じゃあ ずばりと聞きます。 71 00:05:57,824 --> 00:06:04,331 大介は このお嬢さんのおなかの子の お父さんになるわけね? 72 00:06:06,366 --> 00:06:11,738 将来において その可能性はある。 今は それしか言えない。 73 00:06:11,738 --> 00:06:13,673 どういう意味なの? それ。 74 00:06:13,673 --> 00:06:16,076 セックスの結果ということでは➡ 75 00:06:16,076 --> 00:06:19,112 この子の父親は 大介さんではありません。 76 00:06:19,112 --> 00:06:24,784 あ… ちょっと 大ちゃん 順序立てて話してくれないかな。 77 00:06:24,784 --> 00:06:26,786 いえ 私から言います。 圭子。 78 00:06:26,786 --> 00:06:31,391 ううん これは 私がしたことだから。 79 00:06:31,391 --> 00:06:35,395 分かった。 じゃあ 補足は僕がする。 80 00:06:37,764 --> 00:06:43,403 この子の父親は 単に私とは セックスしただけの相手です。 81 00:06:43,403 --> 00:06:48,942 だから この子は 私だけの子供以外の 何者でもないんです。 82 00:06:48,942 --> 00:06:51,278 分かったわ。 83 00:06:51,278 --> 00:06:55,115 で 相手の方は このこと知ってるの? 84 00:06:55,115 --> 00:06:58,418 彼は関係ありません。 関係ないわけないでしょう。 85 00:06:58,418 --> 00:07:02,055 もし 子供が生まれたら 父親が認知しなくてどうするの? 86 00:07:02,055 --> 00:07:04,958 ですから この子は 私だけの子だって言ったでしょう。 87 00:07:04,958 --> 00:07:08,728 (大介)圭子。 (圭子)ううん 大丈夫。 88 00:07:08,728 --> 00:07:14,601 彼だって 子供を作ろうと思って 私と つきあったわけじゃないし➡ 89 00:07:14,601 --> 00:07:17,370 私も そうだったもの。 90 00:07:17,370 --> 00:07:23,176 あの時 つい寂しくて 彼の下宿についていっただけのことだわ。 91 00:07:23,176 --> 00:07:25,578 随分 無責任な行動でしたね。 92 00:07:25,578 --> 00:07:29,249 だから よ~く考えて 産むことに決めたんです。 93 00:07:29,249 --> 00:07:31,184 結婚もしないで? (大介)母さん。 94 00:07:31,184 --> 00:07:34,120 ううん 大介が この人を応援したいって 言うんだったら➡ 95 00:07:34,120 --> 00:07:38,959 母さん 止めるわけにはいかないけど でも 母さんはね➡ 96 00:07:38,959 --> 00:07:42,595 この人にとって もし 大介みたいな男性がいなかったら➡ 97 00:07:42,595 --> 00:07:45,932 どうするつもりだったのか それが知りたいの。 98 00:07:45,932 --> 00:07:48,969 別口の大介を見つけるつもりだったのか。 (大介)やめてくれ! 99 00:07:48,969 --> 00:07:51,271 それとも 諦めて 中絶するつもりだったの? 100 00:07:51,271 --> 00:07:53,206 彼は死んだんだよ! 101 00:07:53,206 --> 00:07:55,942 陸送のバイトをやってて ガ~ンと ぶつかって…。大ちゃん! 102 00:07:55,942 --> 00:07:57,877 もう これ以上突っ張るなよ 圭子。 103 00:07:57,877 --> 00:08:01,681 この2人は 決して 話して 分からない人たちじゃないんだから。 104 00:08:07,554 --> 00:08:18,198 彼は 同じサークルの友達で 彼を圭子に紹介したのは この僕なんだ。 105 00:08:18,198 --> 00:08:21,101 ああ…。 106 00:08:21,101 --> 00:08:27,941 で そのことで 大ちゃんは 責任を感じてるってわけかい? 107 00:08:27,941 --> 00:08:30,744 ええ…。 108 00:08:30,744 --> 00:08:36,082 子供が出来たことについて やつに 結論を出せと迫ったのは僕だし➡ 109 00:08:36,082 --> 00:08:39,753 やつはあの時 もしかしたら そのことを考えながら➡ 110 00:08:39,753 --> 00:08:41,688 ハンドルを握っていたとしたら…。 やめて 大ちゃん。 111 00:08:41,688 --> 00:08:43,990 (大介)しかしだね。 ううん。 112 00:08:52,332 --> 00:08:59,105 彼は バイトで自分の生活費を稼ぐのが 精いっぱいだったし➡ 113 00:08:59,105 --> 00:09:03,076 大学も出ないうちに 産めとは言えなかったのよ。 114 00:09:03,076 --> 00:09:06,212 それに 今にして思えば➡ 115 00:09:06,212 --> 00:09:13,353 優しいあの人には 処置してくれとも言えなかったの。➡ 116 00:09:13,353 --> 00:09:17,557 だけど あの時は それが 男の身勝手に思えて➡ 117 00:09:17,557 --> 00:09:20,226 絶交だって言ってしまったの。➡ 118 00:09:20,226 --> 00:09:26,733 そのやさきの事故で 私は 私一人で➡ 119 00:09:26,733 --> 00:09:32,072 おなかの子のことを 考えなきゃならなかった。 120 00:09:32,072 --> 00:09:34,908 それで やっと分かったの。 121 00:09:34,908 --> 00:09:37,377 彼に結論を出させることで➡ 122 00:09:37,377 --> 00:09:42,582 私は 自分の責任から 逃れようとしてたんだって。 123 00:09:48,755 --> 00:09:53,259 彼が亡くなってから 彼の下宿を整理したり➡ 124 00:09:53,259 --> 00:09:56,262 考えあぐねているうちに➡ 125 00:09:56,262 --> 00:10:02,969 ある日 ピクッて動いたんです おなかの中の子が。 126 00:10:04,971 --> 00:10:09,409 (圭子)友達には この時期なら まだ 多少の危険はあるけど➡ 127 00:10:09,409 --> 00:10:12,946 処置する方法は なくはないって言われたんだけど➡ 128 00:10:12,946 --> 00:10:17,817 それじゃ 私の中で育っている この一つの命を➡ 129 00:10:17,817 --> 00:10:21,955 殺すことになるんじゃないかって 思ったんです。➡ 130 00:10:21,955 --> 00:10:25,959 私には 殺せない…。 131 00:10:28,294 --> 00:10:33,967 (圭子)で つい こないだまで 出産費用をためようと バイトしてたら➡ 132 00:10:33,967 --> 00:10:38,838 急に おなかが痛くなって 流産の危険があるって言われて。 133 00:10:38,838 --> 00:10:41,307 流産? でも 大丈夫です。 134 00:10:41,307 --> 00:10:46,813 大ちゃんが来てくれたし 1週間ぐらい 安静にしてれば平気だって言われたから。 135 00:10:48,648 --> 00:10:53,520 で ご両親は このことを…? 136 00:10:53,520 --> 00:10:56,322 いいんです。 どうして? 137 00:10:56,322 --> 00:10:59,225 赤ちゃんに対して ちゃんと 責任を持った考えを持ってるってのは➡ 138 00:10:59,225 --> 00:11:02,128 分かるけれど そこで どうしてご両親のお気持ちも➡ 139 00:11:02,128 --> 00:11:04,130 大事に考えてあげられなかったのかしら。 140 00:11:04,130 --> 00:11:07,767 私 両親を信用してませんから。 141 00:11:07,767 --> 00:11:12,272 かっこいいけど どうも私には 身勝手なように聞こえるなあ。 142 00:11:12,272 --> 00:11:16,109 (大介)だけど 僕がついてるから。 うぬぼれるのも いいかげんにしなさい。 143 00:11:16,109 --> 00:11:20,280 どうして 圭子さんのご両親より あなたが力になれるって決められるの? 144 00:11:20,280 --> 00:11:24,117 世の中 大ちゃんのお母さんみたいな人 ばかりじゃありません。 145 00:11:24,117 --> 00:11:28,955 愛し合っても 信じ合ってもいないのに 一緒に暮らしてる夫婦なんて➡ 146 00:11:28,955 --> 00:11:32,158 私の親だけで たくさんなんです。 147 00:11:39,666 --> 00:11:44,137 あなた おいくつ? 148 00:11:44,137 --> 00:11:47,440 二十歳 短大の2年です。 149 00:11:47,440 --> 00:11:49,375 じゃあ 学校は? 150 00:11:49,375 --> 00:11:54,814 中退です。 どうしても産むって言ったら 送金ストップしてきたから。 151 00:11:54,814 --> 00:12:02,088 だから 圭子が働けるようになるまで おじさん バイト続けさせてください。➡ 152 00:12:02,088 --> 00:12:04,891 お願いします。 153 00:12:06,960 --> 00:12:09,963 ああ。 154 00:12:09,963 --> 00:12:15,935 それで 将来 生まれてくる子供の父親になる可能性が➡ 155 00:12:15,935 --> 00:12:19,606 あるかも分からないっていうのは どういう意味なんだい。 聞かせてくれよ。 156 00:12:19,606 --> 00:12:21,541 つまり 僕は…。 157 00:12:21,541 --> 00:12:25,111 大ちゃん 私 同情は嫌なの。 158 00:12:25,111 --> 00:12:27,413 そんなこと もっと お互い 時間をかけてみなきゃ➡ 159 00:12:27,413 --> 00:12:29,349 分からないじゃないか。 160 00:12:29,349 --> 00:12:33,219 父親にならなくたって 父親の代わりになる人は➡ 161 00:12:33,219 --> 00:12:36,789 その子のために必要なんだから。 162 00:12:36,789 --> 00:12:39,692 大ちゃん…。 163 00:12:39,692 --> 00:12:41,661 ありがとう。 164 00:12:41,661 --> 00:12:49,502 ♬~ 165 00:12:49,502 --> 00:12:52,138 (大介)お茶 いれるね。 166 00:12:52,138 --> 00:13:31,277 ♬~ 167 00:13:31,277 --> 00:13:34,614 (正道)だから 心配するなって言っただろ。 168 00:13:34,614 --> 00:13:36,949 そうはいきませんよ。 169 00:13:36,949 --> 00:13:40,620 心配しないで心配するのが 親の務めなんですから。 170 00:13:40,620 --> 00:13:44,123 しかし 日頃 いいかげんな若い親が多すぎるって➡ 171 00:13:44,123 --> 00:13:47,627 憤慨してた君のことだ。 むしろ 同性として➡ 172 00:13:47,627 --> 00:13:50,129 頼もしいお嬢さんと 出会ったことになったじゃないか。 173 00:13:50,129 --> 00:13:53,633 よく そうやって 他人のようなことが言えますね。 174 00:13:53,633 --> 00:13:56,936 それだけ 私は複雑なんですよ。 (戸が開く音) 175 00:13:59,305 --> 00:14:01,240 (道子)お先に。 はい おやすみ。 176 00:14:01,240 --> 00:14:03,242 お~ おやすみ。 177 00:14:05,745 --> 00:14:09,582 あなただって 大介の父親でしょう。 それなのに…。 178 00:14:09,582 --> 00:14:11,918 いや 僕は大介を信用していたし➡ 179 00:14:11,918 --> 00:14:14,387 それに 洋三叔父さんだって 行ってくれたんだから。 180 00:14:14,387 --> 00:14:17,590 それで いいんですか? 181 00:14:17,590 --> 00:14:19,525 大介は その娘さんと➡ 182 00:14:19,525 --> 00:14:21,761 結婚するかも分からないって 言ってるんですよ。 183 00:14:21,761 --> 00:14:25,098 可能性があると言っただけで その娘さんに対しても➡ 184 00:14:25,098 --> 00:14:27,767 時間をかけて考えようって 言ってるんだから。 185 00:14:27,767 --> 00:14:32,105 そうは言っても…。 ☎ 186 00:14:32,105 --> 00:14:36,609 ☎ 187 00:14:36,609 --> 00:14:38,945 はい もしもし 大原です。 ☎(巳代子)お願い お姉ちゃん➡ 188 00:14:38,945 --> 00:14:41,414 すぐに来てちょうだいな! どうしたのよ 巳代子。 189 00:14:41,414 --> 00:14:43,950 ☎(巳代子)どうもこうもないわよ! 私たち もう離婚です!➡ 190 00:14:43,950 --> 00:14:46,853 離婚! 離婚! 離婚!? 191 00:14:46,853 --> 00:14:49,622 あなた 巳代子が離婚だって…。 192 00:14:49,622 --> 00:14:51,557 もしもし 巳代子? 193 00:14:51,557 --> 00:14:53,960 ちょっと落ち着いて ちゃんと しゃべってごらんなさいよ。 194 00:14:53,960 --> 00:14:55,962 どうしたのよ!