1 00:00:02,102 --> 00:00:14,515 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:14,515 --> 00:01:19,846 ♬~ 3 00:01:19,846 --> 00:01:22,883 (大介)えっとね… ほらね➡ 4 00:01:22,883 --> 00:01:25,719 ここがケニアで そのお隣がタンザニア。➡ 5 00:01:25,719 --> 00:01:30,490 タンザニアの首都が ダルエスサラームで ここへは 日本の船もよく行ってる。➡ 6 00:01:30,490 --> 00:01:33,393 ケニアのモンバサも ちゃんとした漁港基地なんだよ。 7 00:01:33,393 --> 00:01:36,296 (道子)へ~え。 ケニアって ライオンの国かと思ってた。 8 00:01:36,296 --> 00:01:38,231 高校生だろうが お前は。 9 00:01:38,231 --> 00:01:41,868 だって 「少年ケニヤ」の話があったから。 (正道)あ~… 道子 黙ってなさい。 10 00:01:41,868 --> 00:01:45,706 でね 先輩のいる所は モンバサよりは少し離れてるんだけど➡ 11 00:01:45,706 --> 00:01:49,209 やっぱり この海岸線の小さな漁村なんだ。 12 00:01:49,209 --> 00:01:52,879 そこには まだ日本人は 先輩ぐらいしかいないんだけど➡ 13 00:01:52,879 --> 00:01:56,750 モンバサまで行けば 日本の船も よく来てるらしい。 14 00:01:56,750 --> 00:01:59,353 (元子) そこには 病院なんかはあるんですか? 15 00:01:59,353 --> 00:02:01,655 ああ もちろんあるさ。 大きな港なんだから。 16 00:02:01,655 --> 00:02:06,293 そうじゃないのよ。 大介が行く その小さな村のこと言ってんの。 17 00:02:06,293 --> 00:02:10,998 大丈夫だよ。 車で走れば 2時間ぐらいのものだと言ってたし➡ 18 00:02:10,998 --> 00:02:14,301 ナイロビまで行けば もう大都市だからね。 19 00:02:14,301 --> 00:02:18,672 必需品は 何でも そろうそうだけど そういうものは最小限に抑えて➡ 20 00:02:18,672 --> 00:02:22,009 大自然を満喫すべきだと 先輩は言っている。 21 00:02:22,009 --> 00:02:24,678 だからこそ 僕は行きたいんだ。 大介…。 22 00:02:24,678 --> 00:02:27,514 このごろはね 日本のすし屋で握られてる すしも➡ 23 00:02:27,514 --> 00:02:29,850 アフリカ産のものが 多くなってきてるんだよ。 24 00:02:29,850 --> 00:02:35,522 だから先輩も 現地の若者と共同体で 養殖をやろうって計画中なんだ。 25 00:02:35,522 --> 00:02:38,859 日本人ほど エビの好きな人種も珍しいからね。 26 00:02:38,859 --> 00:02:41,895 私は 別に好きじゃないわ。 おい 元子。 27 00:02:41,895 --> 00:02:44,197 心配ないってば。 28 00:02:44,197 --> 00:02:48,702 お父さんも受賞したことだし 僕も そこで汗を流して働く。➡ 29 00:02:48,702 --> 00:02:51,204 見ててよ 母さん。 私はね…。 30 00:02:51,204 --> 00:02:55,709 うん 先輩への協力は まず2年間と区切って約束したんだ。 31 00:02:55,709 --> 00:03:00,047 そのあとのことは また考えるけど その時は 母さんたちも呼ぶよ。 32 00:03:00,047 --> 00:03:02,482 だから 様子を見に来たらいいじゃないか。 33 00:03:02,482 --> 00:03:04,818 見れば きっと安心もできるし➡ 34 00:03:04,818 --> 00:03:09,289 留学させたと思えば 学費が要らないだけ得じゃないか。➡ 35 00:03:09,289 --> 00:03:12,492 なあ? ハハハハ…。 36 00:03:23,303 --> 00:03:27,174 (洋三)お~ 正道さんが受賞した? そりゃ よかった。 37 00:03:27,174 --> 00:03:29,109 大したもんだ。 はい。 38 00:03:29,109 --> 00:03:32,979 おかげで 僕も大助かりです。 ん… うん? どういう意味だ? 39 00:03:32,979 --> 00:03:36,183 いやぁ 別に 悪いことしてるとは思ってないけど➡ 40 00:03:36,183 --> 00:03:38,518 やっぱり おふくろが どう思うかと考えると➡ 41 00:03:38,518 --> 00:03:42,322 ケニアの話 ちょっとばかし 言いだしにくいところがあったでしょ。 42 00:03:42,322 --> 00:03:45,225 だから おやじの受賞は 絶好のタイミングでした。 43 00:03:45,225 --> 00:03:48,128 (圭子)それじゃ まるで どさくさ紛れじゃないの。 44 00:03:48,128 --> 00:03:51,865 それは言い過ぎだよ。 受賞通知より 僕の方が先だったもの。 45 00:03:51,865 --> 00:03:54,201 ちゃんと自分から切り出せたの? 46 00:03:54,201 --> 00:03:57,104 いや おふくろの方から問い詰めてきた。 47 00:03:57,104 --> 00:04:00,640 で やむなく白状に及んだわけだ。 48 00:04:00,640 --> 00:04:03,276 お互い そういうタイミングだったのさ。 49 00:04:03,276 --> 00:04:06,813 あの人だって どっちかっていうと ピンと来る方だし➡ 50 00:04:06,813 --> 00:04:11,985 最近 僕が 工事現場で働いてることぐらい おふくろとして嗅ぎつけていたからね。 51 00:04:11,985 --> 00:04:14,287 で 反応は? ああ➡ 52 00:04:14,287 --> 00:04:17,157 2年たっても 僕の気が 変わらないような所だったら➡ 53 00:04:17,157 --> 00:04:19,659 圭子も 冬彦を連れて やって来るって言ったのが➡ 54 00:04:19,659 --> 00:04:21,595 かなり ポイントを稼いだと思う。 55 00:04:21,595 --> 00:04:24,831 ずるいわよ 私たちを そんなふうに利用するなんて。 56 00:04:24,831 --> 00:04:27,167 だって 君は そう言ったじゃないか。 そりゃ言ったけど。 57 00:04:27,167 --> 00:04:30,070 だったら 利用するだなんて 嫌な言葉は使ってほしくないな。 58 00:04:30,070 --> 00:04:33,507 でも 自分の意志として どうして はっきり言えなかったの? 59 00:04:33,507 --> 00:04:38,011 はっきり言ったさ。 だから君にも もう一度言っておく。 60 00:04:38,011 --> 00:04:41,882 失恋はしたけど 完全に結婚を 諦めたわけじゃないんだから。 61 00:04:41,882 --> 00:04:45,685 失恋だなんて。 だって ほかに説明のしようがあるかい? 62 00:04:45,685 --> 00:04:49,523 私は 自分に自信がつくまで 延期を申し込んだだけで➡ 63 00:04:49,523 --> 00:04:51,458 結婚しないって言ったわけじゃないわ。 64 00:04:51,458 --> 00:04:53,393 (大介)だって…。 おいおい。 65 00:04:53,393 --> 00:04:57,898 君たちは それは堂々巡りってもんだぞ。 ほら ごらんなさい。 66 00:04:57,898 --> 00:05:02,669 君たちは 亡くなった友達の子供を産んだり➡ 67 00:05:02,669 --> 00:05:06,173 それから その出産を応援するために 同棲したり➡ 68 00:05:06,173 --> 00:05:08,108 いわば 私たちの持ってる既成概念を➡ 69 00:05:08,108 --> 00:05:11,011 ぶち破るところで やってきたわけだから え➡ 70 00:05:11,011 --> 00:05:14,047 アフリカへ行くことも それから その2年間を➡ 71 00:05:14,047 --> 00:05:16,883 お互いに成長するように 突っ張り合うことも➡ 72 00:05:16,883 --> 00:05:20,687 いわば その延長線上に あることなんじゃないのかな。 うん? 73 00:05:20,687 --> 00:05:23,190 だから それは とことんやるべきだし➡ 74 00:05:23,190 --> 00:05:27,527 だからこそ私たちは 陰ながら 自称応援団を自認しとるんだよ。 75 00:05:27,527 --> 00:05:30,197 ねえ 八木沢君。 (八木沢)はあ。 76 00:05:30,197 --> 00:05:33,700 そうなんだよね。 まあ すぐに行くわけじゃないし➡ 77 00:05:33,700 --> 00:05:36,736 それまでに おふくろに 何度か絡まれるだろうけど➡ 78 00:05:36,736 --> 00:05:40,473 じっくり分かってもらうよう努力するよ。 79 00:05:40,473 --> 00:05:44,878 その限りにおいては 私 いくらでも協力する。 80 00:05:44,878 --> 00:05:47,214 うん。 81 00:05:47,214 --> 00:05:50,884 ハハハ さあさあ…。 82 00:05:50,884 --> 00:05:53,153 頂きます。 83 00:05:56,056 --> 00:06:03,330 しかし 元子の方は そう簡単には 割り切れてはおりませんでした。 84 00:06:05,498 --> 00:06:07,667 ごめんください。 85 00:06:10,170 --> 00:06:12,505 (巳代子)まあ それはおめでとう。 86 00:06:12,505 --> 00:06:15,308 ねえ で いつが授賞式なの? ううん。 87 00:06:15,308 --> 00:06:17,244 ゆうべ 通知が来たばっかりだし➡ 88 00:06:17,244 --> 00:06:20,180 正道さんも さっき 挨拶に出かけてったとこだから。 89 00:06:20,180 --> 00:06:23,016 (トシ江)まあ そりゃよかったねえ。 90 00:06:23,016 --> 00:06:26,853 正道っつぁんが 地道に コツコツと やってきなすった たまものだよ。 91 00:06:26,853 --> 00:06:30,724 はい。 そいで 松江のおかあさん お喜びだろ。 92 00:06:30,724 --> 00:06:34,594 何ておっしゃってたの? えっ… いいえ。 93 00:06:34,594 --> 00:06:38,331 いいえって お姉ちゃん まだ知らせてないの? 94 00:06:38,331 --> 00:06:40,267 あ… すいません。 95 00:06:40,267 --> 00:06:45,038 (トシ江)すいませんじゃないよ。 正道さん ご長男なんだよ。 96 00:06:45,038 --> 00:06:47,340 それが 東京へ出てきて➡ 97 00:06:47,340 --> 00:06:50,877 陽子さんが あちらを ちゃんと守ってくださるからこそ➡ 98 00:06:50,877 --> 00:06:57,050 今度のようなご褒美が 頂けるような仕事ができたんじゃないの。 99 00:06:57,050 --> 00:07:01,288 どうかしてるよ 今日の元子。 100 00:07:01,288 --> 00:07:05,659 実は 大介が…。 (巳代子)大ちゃんが どうかしたの? 101 00:07:05,659 --> 00:07:08,561 アフリカに行くって言いだして。 (巳代子)え~! 102 00:07:08,561 --> 00:07:11,464 アフリカ? (巳代子)何しに? 103 00:07:11,464 --> 00:07:15,001 働きに。 (トシ江)そいで あんた…? 104 00:07:15,001 --> 00:07:19,673 承知したわけじゃないんですけどね 当の本人が すっかり その気になって➡ 105 00:07:19,673 --> 00:07:22,008 旅費をためてるありさまなのよ。 106 00:07:22,008 --> 00:07:24,844 驚いたあ。 107 00:07:24,844 --> 00:07:28,315 小さい時から 随分 しっかりしている子だと思ったけど➡ 108 00:07:28,315 --> 00:07:32,185 こう次から次へと とっぴなこと やる子だとは思わなかったわ。 109 00:07:32,185 --> 00:07:38,525 何言ってんのよ。 別居したり戻ったり あんた 人のことなんか言えませんよ。 110 00:07:38,525 --> 00:07:42,395 だって それは あんまりお母さんたちが心配するから。 111 00:07:42,395 --> 00:07:45,398 変なところで 私を だしにしないでちょうだいな。 112 00:07:45,398 --> 00:07:49,169 大丈夫よ。 お互い 多少 引っかかりは残っているけど➡ 113 00:07:49,169 --> 00:07:51,705 二度と ご迷惑かけないように ちゃんと話し合って➡ 114 00:07:51,705 --> 00:07:57,877 ルール決めてやってますから。 それより 今は大ちゃんのことでしょう。 115 00:07:57,877 --> 00:08:03,650 とにかくね ゆうべの今日だし 出かけるにしても まだ先のことだから➡ 116 00:08:03,650 --> 00:08:06,152 私の心づもりとしては 一応➡ 117 00:08:06,152 --> 00:08:08,988 聞き置きましたってことには なってるんですけど。 118 00:08:08,988 --> 00:08:13,159 あの子は 小さい時から めったなことは口にしない子だったね。 119 00:08:13,159 --> 00:08:16,496 じゃあ お母さん 認める気? 何言ってんのよ。 120 00:08:16,496 --> 00:08:20,166 認めるとか反対するとか どうして私が言えんの。 121 00:08:20,166 --> 00:08:23,169 大介の親は 元子と正道っつぁんじゃないか。 122 00:08:23,169 --> 00:08:27,307 お姉ちゃん。 そんな責めたてないでよ。 123 00:08:27,307 --> 00:08:30,176 私だって 一生懸命考えてんだから。 124 00:08:30,176 --> 00:08:35,315 ああ。 考えて考えすぎることはないよ。 125 00:08:35,315 --> 00:08:38,184 親の心配 もちろんだけどね➡ 126 00:08:38,184 --> 00:08:43,323 大介の身になって よ~く考えてやっておくれよ。➡ 127 00:08:43,323 --> 00:08:49,029 お父さんが生きてたとしても きっと そうしただろうからさ。 128 00:08:49,029 --> 00:08:50,964 はい…。 129 00:08:50,964 --> 00:08:54,701 (山田) どうも。 いやぁ いいじゃないですか。 130 00:08:54,701 --> 00:08:57,037 大原さんは受賞 息子さんはアフリカなんて➡ 131 00:08:57,037 --> 00:08:58,972 こりゃもう万々歳だ。 あ~ いや まだね➡ 132 00:08:58,972 --> 00:09:00,907 息子のは 決まったわけじゃないんですが➡ 133 00:09:00,907 --> 00:09:04,778 まあ とにかく 山田さんのおかげですよ。 いやぁ 何言ってるんですか。 134 00:09:04,778 --> 00:09:08,481 私はあんた 大原さんの持ち込む案には ケチつけてばかり いただけでさ。 135 00:09:08,481 --> 00:09:10,984 いえ それがよかったんじゃないですか。 136 00:09:10,984 --> 00:09:14,287 文句を言いながら 専門家として いろいろ知恵を出してくれた。 137 00:09:14,287 --> 00:09:18,158 いわば今度の賞はね 僕と山田さんの 2人にもらったようなもんですよ。 138 00:09:18,158 --> 00:09:21,061 大原さん…。 だからね 今 所長のとこ挨拶に行って➡ 139 00:09:21,061 --> 00:09:23,663 それで ここ飛んできたんですよ。 140 00:09:23,663 --> 00:09:26,499 いや 本当にありがとう。 141 00:09:26,499 --> 00:09:28,535 いやぁ とんでもない。 礼を言うのは私の方だ。 142 00:09:28,535 --> 00:09:31,304 いや 冗談じゃないですよ。 いやぁ…。 143 00:09:31,304 --> 00:09:34,674 ハハハ…。 そうはいってもね 商売なんでね。 144 00:09:34,674 --> 00:09:37,310 いつぞや そんな もうけ主義の仕事をするのかと➡ 145 00:09:37,310 --> 00:09:40,013 大原さんに言われた時は 私はね…。 146 00:09:40,013 --> 00:09:42,048 いや あの時のことでしたらね➡ 147 00:09:42,048 --> 00:09:44,517 私も ちょっと言い過ぎたと思ってね 反省してるんですよ。 148 00:09:44,517 --> 00:09:48,021 おやじさん これ 貼っとくよ。 おう。 149 00:09:48,021 --> 00:09:53,893 けどね あの時 頭にカッカとなる 大原さんの仕事があったからこそ➡ 150 00:09:53,893 --> 00:09:56,529 職人としての誇りというんですか➡ 151 00:09:56,529 --> 00:09:59,432 そういうのを なくさず やってこれたと思うんですよ。➡ 152 00:09:59,432 --> 00:10:03,203 まあ とにかく 何でも やってみることですわ。 153 00:10:03,203 --> 00:10:06,206 そうだ! 息子さんが アフリカに行くんじゃ➡ 154 00:10:06,206 --> 00:10:09,976 向こうじゃ どんな木で どんな椅子を作ってるんだか➡ 155 00:10:09,976 --> 00:10:12,879 写真を撮って ひとつ 送ってもらおうじゃありませんか。 156 00:10:12,879 --> 00:10:14,814 ああ そうですね…。 157 00:10:14,814 --> 00:10:18,551 しかしね 大介の方は まだ先の話ですし まだ決まったわけじゃないんですよ。 158 00:10:18,551 --> 00:10:21,888 何だ すぐじゃないのか…。 159 00:10:21,888 --> 00:10:24,557 ハハ…。 160 00:10:24,557 --> 00:10:27,227 (野村)へえ~ アフリカの資料? はい。 161 00:10:27,227 --> 00:10:29,162 アフリカの何の資料ですか? 162 00:10:29,162 --> 00:10:34,000 例えば 漁業とか音楽とか 東側の方のものでいいんです。 163 00:10:34,000 --> 00:10:35,935 東側っていうと…。 164 00:10:35,935 --> 00:10:38,238 ケニアとか タンザニアとか。 165 00:10:38,238 --> 00:10:40,173 (福井)何を始めるつもりなの? 大原さん。 166 00:10:40,173 --> 00:10:42,242 あっ… いえ 別に そういうことでは…。 167 00:10:42,242 --> 00:10:46,746 いいじゃないの。 興味のあること 自分で そうやって書いていくこと大賛成よ。 168 00:10:46,746 --> 00:10:48,681 でも私 あの…。 169 00:10:48,681 --> 00:10:51,584 あなたも この世界じゃ 結構古顔なんだし…。 それ お願いね。 170 00:10:51,584 --> 00:10:53,620 (冬木)あっ はい。 いつまでも お仕着せルポライターに➡ 171 00:10:53,620 --> 00:10:56,389 甘んじていることはないのよ。 持ち込み結構。 172 00:10:56,389 --> 00:10:59,092 いいものが書けたら持ってらっしゃい。 173 00:10:59,092 --> 00:11:01,694 (冬木)すごいな。 さすが大原さん。 174 00:11:01,694 --> 00:11:04,197 いつまでも若くて 飛び回れるわけじゃなし➡ 175 00:11:04,197 --> 00:11:06,132 チャンスは 自分で生かしていくべきです。 176 00:11:06,132 --> 00:11:09,335 野村君 資料室へ案内してあげて。 はい。 177 00:11:09,335 --> 00:11:13,039 けど いきなりアフリカとは 少々驚きね。 178 00:11:13,039 --> 00:11:17,343 大原さんが書くとしたら もっと 足元の問題から始めると思ったけど。 179 00:11:17,343 --> 00:11:20,046 あっ… どうもすいません。 それじゃあ 行きましょうか。 180 00:11:20,046 --> 00:11:22,015 はい…。 181 00:11:25,552 --> 00:11:43,903 ♬~ 182 00:11:43,903 --> 00:11:48,741 編集長に勘違いされたまま 元子は 気を取り直して➡ 183 00:11:48,741 --> 00:11:53,079 書きかけの我が来た道 自分史に取り組みましたが➡ 184 00:11:53,079 --> 00:11:57,383 気になるのは アフリカのことばかりでした。 185 00:11:57,383 --> 00:12:15,768 ♬~ 186 00:12:15,768 --> 00:12:19,539 それじゃ 私たち 授賞式に招待してもらえないの? 187 00:12:19,539 --> 00:12:22,041 いや そんな大げさなことじゃないんだよ。 188 00:12:22,041 --> 00:12:24,077 お父さんが行ってな ありがとうございましたって➡ 189 00:12:24,077 --> 00:12:26,212 賞状をもらってくれば それで済むことなんだ。 190 00:12:26,212 --> 00:12:28,881 残念なの。 ねえ お母さん。 191 00:12:28,881 --> 00:12:31,718 でも そういうことなんだから しかたがないわよ。 192 00:12:31,718 --> 00:12:34,621 そのかわり みんなで うちでお祝いしたらいいわ。 193 00:12:34,621 --> 00:12:39,359 ささやかに心を込めて。 うん 賛成。 194 00:12:39,359 --> 00:12:45,898 というわけで こっちの問題が 片づいたとなると 次は大介だ。 195 00:12:45,898 --> 00:12:47,867 はい。 196 00:12:49,569 --> 00:12:53,072 旅費がたまってな いざ出発となるまでに➡ 197 00:12:53,072 --> 00:12:56,576 お前の計画じゃ どれぐらいの余裕がありそうだ? 198 00:12:56,576 --> 00:13:00,446 今のところ 半年以上はかかりそうです。 199 00:13:00,446 --> 00:13:04,017 旅費だけでなく たつ前に 先輩から依頼されてる➡ 200 00:13:04,017 --> 00:13:11,190 養殖場の見学もあるし 早くて10か月ぐらいかな。 201 00:13:11,190 --> 00:13:13,860 それで 大学はどうするんだ? 202 00:13:13,860 --> 00:13:16,329 卒業する気はあるのか? 203 00:13:16,329 --> 00:13:18,264 単位は がっちり取ってあるので➡ 204 00:13:18,264 --> 00:13:23,536 空いた時間に 顔を出すことで 卒業させてもらえると思うけど。 205 00:13:23,536 --> 00:13:30,043 難しいとなれば… 本当に お二人には申し訳ありませんが➡ 206 00:13:30,043 --> 00:13:31,978 卒業証書をもらうためにだけで➡ 207 00:13:31,978 --> 00:13:35,848 中途半端なことは したくないと思ってます。 208 00:13:35,848 --> 00:13:38,317 それで 後悔しないのか? 209 00:13:41,554 --> 00:13:47,226 母さんは 放送局を受ける時に 専門学校を中退したの後悔してる? 210 00:13:47,226 --> 00:13:50,129 ううん 後悔はしたことないけど。 211 00:13:50,129 --> 00:13:52,565 だったら同じさ。 212 00:13:52,565 --> 00:13:56,235 卒業を条件のところに就職することは 駄目になるけど➡ 213 00:13:56,235 --> 00:14:00,673 反対に アフリカでの経験を 買ってくれるところでは働けるもの。 214 00:14:00,673 --> 00:14:04,010 うん。 よし じゃあ こういうことにしよう。 215 00:14:04,010 --> 00:14:07,513 その出発までの10か月間を 猶予期間としよう。 216 00:14:07,513 --> 00:14:10,016 その間に お前の考えが変わってもよし➡ 217 00:14:10,016 --> 00:14:13,519 こっちにしても また 新たな反対理由が出てくるかも分からん。 218 00:14:13,519 --> 00:14:17,690 その時はその時で お互いに また 腹をぶちまけて話し合う。 219 00:14:17,690 --> 00:14:22,562 な そういうことでどうだろう。 なあ 元子。 220 00:14:22,562 --> 00:14:26,699 ええ そういうことでしたら。 221 00:14:26,699 --> 00:14:30,203 よし。 じゃ 大介もな その間に反対されないように➡ 222 00:14:30,203 --> 00:14:34,874 しっかりと勉強しなくちゃ。 な。 はい。 223 00:14:36,542 --> 00:14:40,413 ありがとう父さん 母さん。 224 00:14:40,413 --> 00:14:47,053 ♬~ 225 00:14:47,053 --> 00:14:53,226 多分 これよりほかに 今は 方法はないのでしょう。