1 00:00:34,504 --> 00:00:38,158 (杉浦)<全てが うまくいくはずの 大安の日に→ 2 00:00:38,158 --> 00:00:42,496 5組の結婚式を めちゃくちゃにした犯人は→ 3 00:00:42,496 --> 00:00:45,832 一体 誰なんでしょう?> 4 00:00:45,832 --> 00:00:50,487 (鞠香)本当に いいのね? 本当に入れ替えるのね? 5 00:00:50,487 --> 00:00:52,506 (真空)殺人…。 6 00:00:52,506 --> 00:00:57,160 <怪しいといえば あの人も この人も。→ 7 00:00:57,160 --> 00:01:02,833 犯人捜しは ただ混迷を深めるばかりでした。→ 8 00:01:02,833 --> 00:01:09,156 というのも どんな人にも 語りたくない秘密があったから> 9 00:01:09,156 --> 00:01:12,492 (玲奈)神主さんに頼むの 忘れたって事? (山井)誤解です。 10 00:01:12,492 --> 00:01:17,497 あなた やっぱり 私の式を潰したいんでしょ。 11 00:01:17,497 --> 00:01:22,152 私の事が まだ許せないんでしょ?! 12 00:01:22,152 --> 00:01:25,152 はっきり言ったら どうなのよ! 13 00:01:27,174 --> 00:01:41,474 ♪♪~ 14 00:01:43,840 --> 00:01:46,827 はっきり言えって 言ってんの! 15 00:01:46,827 --> 00:01:49,830 適当に 頭なんか下げてんじゃないわよ! 16 00:01:49,830 --> 00:02:01,508 ♪♪~ 17 00:02:01,508 --> 00:02:05,829 山井さん。 急がないと 山井さん。 18 00:02:05,829 --> 00:02:09,833 まあ 大崎様 大変 申し訳ございません。 19 00:02:09,833 --> 00:02:12,486 山井に 何か至らないところが ございましたら→ 20 00:02:12,486 --> 00:02:14,838 何なりと 私が申し受けます。 21 00:02:14,838 --> 00:02:18,538 ちょっと! ちょっと 失礼致します。 ちょっと! 22 00:02:20,160 --> 00:02:22,496 ちょっと…。 (朝比奈)待って下さい 大崎様。 23 00:02:22,496 --> 00:02:25,196 こちらに どうぞ。 えっ? 何よ~! 24 00:02:26,817 --> 00:02:31,505 あの大崎様を あれ以上 怒らせたら 大変! 25 00:02:31,505 --> 00:02:35,505 山井さん 今日に懸けてるんでしょ? 26 00:02:37,494 --> 00:02:41,164 今日一日を 無事に乗り越えたら この道で生きていける。 27 00:02:41,164 --> 00:02:43,864 プランナー人生を懸けた勝負なんです。 28 00:02:46,169 --> 00:02:52,492 ヨガの呼吸で 大きく吸って~→ 29 00:02:52,492 --> 00:02:55,495 一気に吐いて 脱力。 はあ~! 30 00:02:55,495 --> 00:03:00,817 <怒りは 深い呼吸で おさめる事ができます。→ 31 00:03:00,817 --> 00:03:02,836 一時的には ですが> 32 00:03:02,836 --> 00:03:07,491 はあ~! ホント 危うく ぶちキレちゃうとこでした。 33 00:03:07,491 --> 00:03:10,160 薫子さん ありがとうございます! 34 00:03:10,160 --> 00:03:14,860 大崎様と山井さんの間に 一体 何が? 35 00:03:17,484 --> 00:03:22,155 (インカム)「山井さん。 山田様 岩倉様が ご到着です」。 36 00:03:22,155 --> 00:03:26,159 了解しました! ほら 早く行って。 37 00:03:26,159 --> 00:03:31,815 大崎様の事は 私に任せて。 大丈夫。 今日は 大安。 38 00:03:31,815 --> 00:03:33,815 はい。 39 00:03:38,822 --> 00:03:41,122 (千波)山井さん。 40 00:03:43,827 --> 00:03:49,527 山田様 岩倉様 本日は おめでとうございます。 41 00:03:52,819 --> 00:03:55,119 山井さ~ん…。 42 00:03:56,823 --> 00:03:58,825 岩倉様。 43 00:03:58,825 --> 00:04:00,827 (勇気)今日の この日を 迎えられたのは→ 44 00:04:00,827 --> 00:04:04,827 山井さんのおかげです。 本当に ありがとうございました。 45 00:04:06,500 --> 00:04:09,486 そんな…。 46 00:04:09,486 --> 00:04:14,157 <彼女の涙には 訳がありました> 47 00:04:14,157 --> 00:04:17,157 お客様 困ります。 (竹内)どけ! 48 00:04:25,836 --> 00:04:30,490 (紘一郎)君が 山井さんか。 え? 49 00:04:30,490 --> 00:04:32,509 秘書の言う事だけでは→ 50 00:04:32,509 --> 00:04:36,163 挙式のキャンセルはできないと 言ったのは 君か。 51 00:04:36,163 --> 00:04:40,167 そうです。 ただの嫌がらせで→ 52 00:04:40,167 --> 00:04:42,502 キャンセルの連絡が入る事も ありますので。 53 00:04:42,502 --> 00:04:44,502 嫌がらせだと?! 54 00:04:46,506 --> 00:04:52,496 私が 岩倉千波の父親だ。 55 00:04:52,496 --> 00:04:55,832 挙式は 取りやめだ。 56 00:04:55,832 --> 00:05:00,832 キャンセルに費用がかかるなら いくらでも払ってやる。 57 00:05:03,156 --> 00:05:06,493 待って下さい! 58 00:05:06,493 --> 00:05:10,497 一番大事なのは ご本人同士のお気持ちです。 59 00:05:10,497 --> 00:05:13,497 それを 確認させて下さい。 60 00:05:17,170 --> 00:05:21,470 今日まで 娘を育ててきたのは この私だ! 61 00:05:23,493 --> 00:05:30,493 これ以上 口を挟むと いい事は 何もないぞ。 山井さん。 62 00:05:36,489 --> 00:05:39,489 上等じゃないの! 63 00:05:41,494 --> 00:05:45,482 (千波)どうして ほうっておいて くれないんですか? 64 00:05:45,482 --> 00:05:51,504 ごめんなさい。 ただ 今日まで 何度も お二人と お会いして→ 65 00:05:51,504 --> 00:05:55,825 こんなにすてきな お似合いのカップル めったに いないなって。 66 00:05:55,825 --> 00:06:00,497 だから 何があったのか どうしても 気になって。 67 00:06:00,497 --> 00:06:04,167 何にもないんです。 え? 68 00:06:04,167 --> 00:06:10,156 ただ 父が 急に 家柄が 違い過ぎるなんて言いだして。 69 00:06:10,156 --> 00:06:14,494 私 父の事 初めて嫌いになりました。 70 00:06:14,494 --> 00:06:18,164 それで お二人の間にも 亀裂が? 71 00:06:18,164 --> 00:06:22,502 いえ。 私 駆け落ちしようって 言ったんです。 72 00:06:22,502 --> 00:06:27,824 でも 彼が それだけは駄目だって。 73 00:06:27,824 --> 00:06:33,524 君には みんなに祝福される結婚 してほしいんだって。 74 00:06:35,832 --> 00:06:38,832 それじゃ 私…。 75 00:06:40,820 --> 00:06:44,157 後悔しない? 76 00:06:44,157 --> 00:06:48,495 これから ほかの人と結婚する人生→ 77 00:06:48,495 --> 00:06:52,165 想像してみた? 78 00:06:52,165 --> 00:06:57,170 これから ほかの どんな人と結婚したとしても→ 79 00:06:57,170 --> 00:07:03,470 心の底では 彼と比べてしまうだろうって…。 80 00:07:07,163 --> 00:07:11,167 だったら 結婚しちゃいなさい! え? 81 00:07:11,167 --> 00:07:16,489 親が何と言おうと このまま 予定どおり 式挙げちゃいなさい。 82 00:07:16,489 --> 00:07:21,161 大丈夫。 挙式予定日は 何事も うまくいく 大安だもの! 83 00:07:21,161 --> 00:07:25,861 ド~ンと 私に任せなさい! ねっ? 84 00:07:28,485 --> 00:07:33,490 お父様も きっと いつか 分かって下さいますよ。 85 00:07:33,490 --> 00:07:36,790 (2人)はい。 どうぞ こちらへ。 86 00:07:44,501 --> 00:07:47,337 あの~ 実は 今朝 うちに→ 87 00:07:47,337 --> 00:07:50,156 ちょっと脅迫めいた文章が 届いたんですけど→ 88 00:07:50,156 --> 00:07:53,326 まさか お父さんが そんな事をなさらないですよね? 89 00:07:53,326 --> 00:07:58,832 脅迫文ですか? まあ イタズラだとは思うんですけど。 90 00:07:58,832 --> 00:08:03,820 これです。 「キョウノケッコンシキヲ トリヤメロ。→ 91 00:08:03,820 --> 00:08:08,825 サモナイト オソロシイ テンバツガクダル」って 昭和な文言が→ 92 00:08:08,825 --> 00:08:13,496 ご丁寧に 紙飛行機になって 飛んできたんです。 93 00:08:13,496 --> 00:08:16,816 すいません。 こんな おめでたい日に 変な事を。 94 00:08:16,816 --> 00:08:21,488 父かもしれません。 (2人)え? 95 00:08:21,488 --> 00:08:23,490 会社を大きくするために→ 96 00:08:23,490 --> 00:08:27,494 商売敵を 軽く脅すとか やってたみたいなんです。 97 00:08:27,494 --> 00:08:32,794 実は その父が 山井さんの事を 恨んでるみたいで…。 98 00:08:34,484 --> 00:08:39,155 あの生意気なプランナー ひねり潰してやる! 99 00:08:39,155 --> 00:08:44,494 どうしよう…。 私 怖くなってきた。 100 00:08:44,494 --> 00:08:49,499 アハハハ! 何 言ってんですか! 今日は 大安ですよ。 大丈夫。 101 00:08:49,499 --> 00:08:54,170 うちの警備は 厳重ですから どうぞ ご安心なさって下さい。 102 00:08:54,170 --> 00:08:56,156 (笑い声) 103 00:08:56,156 --> 00:09:03,156 <こうして 最も疑わしい容疑者が 急浮上したのです> 104 00:09:04,814 --> 00:09:06,814 いかが致しましょう? 105 00:09:10,503 --> 00:09:12,503 了解しました。 106 00:09:14,157 --> 00:09:17,894 <さて 時は また少し進み→ 107 00:09:17,894 --> 00:09:23,500 ホテル アールマティに 幸せの鐘が 鳴っておりました> 108 00:09:23,500 --> 00:09:27,837 (鐘の音) 109 00:09:27,837 --> 00:09:30,537 (妃美佳)おめでとう 妃美佳! 110 00:09:45,171 --> 00:09:53,163 <誰かの幸せの裏では 必ず 誰かが泣いているものです> 111 00:09:53,163 --> 00:10:04,163 ♪♪~ 112 00:10:08,495 --> 00:10:12,165 ホッとなさってます? 無事に お式が終わって。 113 00:10:12,165 --> 00:10:16,503 山井さん。 でも 披露宴は これからですよ。 114 00:10:16,503 --> 00:10:22,826 まさか 妹が 私より先に 父とバージンロードを歩くなんて…。 115 00:10:22,826 --> 00:10:26,830 私より先に 結婚するなんて…。 116 00:10:26,830 --> 00:10:31,501 妹は いつも 私の後ろを おどおど ついてきてたんです。 117 00:10:31,501 --> 00:10:34,487 それなのに…。 118 00:10:34,487 --> 00:10:39,492 アールマティの皆さんも 私と妹の妃美佳 見分け つかなかったんですよね。 119 00:10:39,492 --> 00:10:45,148 あ… 失礼しました。 本当に よく似てらして。 120 00:10:45,148 --> 00:10:52,448 それなのに どうして 映一は 私を選ばなかったの? 121 00:10:54,173 --> 00:10:56,873 あの どういう…? 122 00:11:04,500 --> 00:11:13,159 映一の事 一番理解してるのは 私なのに。 123 00:11:13,159 --> 00:11:15,459 どうして…? 124 00:11:20,500 --> 00:11:24,800 私 映一の事が…。 125 00:11:29,492 --> 00:11:32,492 映一の事が好きなんです。 126 00:11:37,500 --> 00:11:43,500 好きな人を奪われる気持ち 分かります? 127 00:11:46,492 --> 00:11:50,492 目の前で 結婚される気持ち…。 128 00:12:02,158 --> 00:12:04,494 分かります。 129 00:12:04,494 --> 00:12:12,494 (鐘の音) 130 00:12:28,484 --> 00:12:33,156 鈴木さん。 131 00:12:33,156 --> 00:12:36,492 聞いてもいいかしら? 132 00:12:36,492 --> 00:12:42,498 さっき 離婚する事になったって 言ってたでしょ? 133 00:12:42,498 --> 00:12:46,798 その 理由っていうか…。 134 00:12:50,840 --> 00:12:55,495 (鈴木)夫を 若い女に取られたんです。 135 00:12:55,495 --> 00:12:57,497 そう。 136 00:12:57,497 --> 00:13:00,166 <それほど驚きませんでした。→ 137 00:13:00,166 --> 00:13:07,156 というのも 女なら誰しも 似たような経験は あるものです> 138 00:13:07,156 --> 00:13:15,481 どうせ離婚するなら こういう所で 式を挙げとくんだったな~。 139 00:13:15,481 --> 00:13:17,834 お式 挙げてないの? 140 00:13:17,834 --> 00:13:23,534 ええ。 あのころは 若かったし お金もなかったから。 141 00:13:25,842 --> 00:13:28,142 ごめんなさいね。 142 00:13:33,833 --> 00:13:36,819 話せば長いんですけど…。 143 00:13:36,819 --> 00:13:40,119 長いんですけど しゃべっちゃって いいですか? 144 00:13:41,824 --> 00:13:46,496 私 4年前 元カレを→ 145 00:13:46,496 --> 00:13:50,817 私より ちょっとだけ若い女に 取られたんですよ。 146 00:13:50,817 --> 00:13:55,838 まさに 結婚寸前。 式場の予約までしてたのに→ 147 00:13:55,838 --> 00:14:00,493 元カレ その女に走ったんです。 148 00:14:00,493 --> 00:14:04,147 ほら 芝居の上手な女って いるじゃないですか。 149 00:14:04,147 --> 00:14:08,668 生きるの死ぬのって 大騒ぎして。 そんなやつに限って→ 150 00:14:08,668 --> 00:14:11,154 死ぬ訳ないだろって 思うんですけど→ 151 00:14:11,154 --> 00:14:14,824 男って だまされるんですよね。 152 00:14:14,824 --> 00:14:18,828 こっちが 目を覚ませと 言えば言うほど 駄目で。 153 00:14:18,828 --> 00:14:22,832 おまけに その女 毎晩 私に電話かけてきて→ 154 00:14:22,832 --> 00:14:26,169 「いい加減 別れてあげて! 彼を 自由にしてあげて!→ 155 00:14:26,169 --> 00:14:30,156 彼の心は とっくに あなたには ないの!」とか何とか。 156 00:14:30,156 --> 00:14:35,495 何かの映画のパクリみたいなセリフ 何度も聞かされて。 157 00:14:35,495 --> 00:14:43,195 しまいに 「そんなに 私たちを 不幸にするのが楽しいの?」って。 158 00:14:45,488 --> 00:14:49,492 その2人が 今度 結婚するらしいんです。 159 00:14:49,492 --> 00:14:55,164 正直 心の底から 祝福なんかできません。 160 00:14:55,164 --> 00:14:57,834 そうなんですか。 161 00:14:57,834 --> 00:15:02,171 それに比べたら! …って言うのも変ですけど→ 162 00:15:02,171 --> 00:15:05,174 双子の妹さんなら いいじゃないですか。 163 00:15:05,174 --> 00:15:08,828 だって ご自分に そっくりな すてきな人なんですもの。 164 00:15:08,828 --> 00:15:13,528 そっくりなのは 見た目だけ。 性格は 全然違うんです。 165 00:15:15,501 --> 00:15:23,176 だからこそ あの子にだけは 取られたくない。 166 00:15:23,176 --> 00:15:26,829 私から 映一を奪うなんて…→ 167 00:15:26,829 --> 00:15:29,129 絶対 許せない。 168 00:15:37,824 --> 00:15:40,176 (りえ)どうして無くなるのよ。 169 00:15:40,176 --> 00:15:43,496 せっかく特注した カチューシャなのに。 170 00:15:43,496 --> 00:15:45,832 (母親)でもね…。 171 00:15:45,832 --> 00:15:51,487 ♪♪~ 172 00:15:51,487 --> 00:15:56,843 (笑い声) 173 00:15:56,843 --> 00:16:00,163 ま… 真空! 174 00:16:00,163 --> 00:16:03,863 (笑い声) 175 00:16:05,501 --> 00:16:10,173 あら 真空 どこにいたの? トイレ。 176 00:16:10,173 --> 00:16:15,828 また? 分かった。 リングボーイやるから あがったんでしょう。 177 00:16:15,828 --> 00:16:20,166 何だよ 男だろうが。 しっかりしろよ。 178 00:16:20,166 --> 00:16:23,169 すぐ緊張しちゃうのね。 ホントね。 179 00:16:23,169 --> 00:16:26,169 のんきな事 言ってる場合かよ。 180 00:16:27,840 --> 00:16:32,840 あの双子 やっぱり 何か おかしいわ。 181 00:16:39,835 --> 00:16:43,489 (真弓)山井さん! 182 00:16:43,489 --> 00:16:45,489 真弓さん! 183 00:16:47,159 --> 00:16:51,163 勧めて頂いた これで やっと落ち着きました。 184 00:16:51,163 --> 00:16:55,167 スピーチ ばっちりです。 よかったです。 185 00:16:55,167 --> 00:17:03,492 ♪♪~ 186 00:17:03,492 --> 00:17:06,829 では 後ほど。 187 00:17:06,829 --> 00:17:09,482 すみません。 188 00:17:09,482 --> 00:17:15,482 ♪♪~ 189 00:17:17,823 --> 00:17:19,825 トラブルです! 190 00:17:19,825 --> 00:17:26,816 ♪♪~ 191 00:17:26,816 --> 00:17:29,835 一体 誰が? 192 00:17:29,835 --> 00:17:34,824 (山本)紙飛行機と同じく 岩倉社長が 秘書にやらせたか? 193 00:17:34,824 --> 00:17:39,829 これ以上 口を挟むと いい事は 何もないぞ。 194 00:17:39,829 --> 00:17:43,816 (朝比奈) 先輩! 悲しいお知らせが! 195 00:17:43,816 --> 00:17:46,502 うん? 196 00:17:46,502 --> 00:17:48,821 今度は ファックスか。 はい。→ 197 00:17:48,821 --> 00:17:53,843 今朝の紙飛行機と同じ文面が 今 スタッフルームに届いたんです。 198 00:17:53,843 --> 00:17:56,829 時刻は? 11時20分。 199 00:17:56,829 --> 00:18:01,167 同じ人物が ファックスを送って ここも 壊せるかな? 200 00:18:01,167 --> 00:18:04,487 (岬)岩倉社長が秘書を使えば いくらでも 何でもできるだろう。 201 00:18:04,487 --> 00:18:07,187 まあ そうですね。 202 00:18:08,824 --> 00:18:14,814 好きな人を奪われる気持ち 分かります? 203 00:18:14,814 --> 00:18:18,818 あの… 実は もう一人 怪しい人が。 204 00:18:18,818 --> 00:18:20,836 (3人)え? 205 00:18:20,836 --> 00:18:24,507 (一同)え~?! 双子の姉が 妹の花婿を? 206 00:18:24,507 --> 00:18:26,492 横恋慕って事? 207 00:18:26,492 --> 00:18:29,161 チャペルのクロスの前で はっきり聞いたんです。 208 00:18:29,161 --> 00:18:32,832 こう 思い詰めたような 危ない感じで。 209 00:18:32,832 --> 00:18:38,170 肉親… ってか 自分そっくりな双子の愛憎か。 210 00:18:38,170 --> 00:18:43,492 やけに 複雑な一日だな。 おっと! あとは よろしく。 211 00:18:43,492 --> 00:18:47,997 しかし いくらなんでも 肉親が そこまで たくらんだりするか? 212 00:18:47,997 --> 00:18:51,000 (朝比奈)肉親だからこそ 悲劇は生まれるんです。 213 00:18:51,000 --> 00:18:57,490 <こうして 双子の犯人説が浮上した頃→ 214 00:18:57,490 --> 00:19:05,498 チャペルでは 花嫁のかわいい息子が 大仕事に挑もうとしておりました> 215 00:19:05,498 --> 00:19:14,824 (拍手) 216 00:19:14,824 --> 00:19:16,826 あとは よろしく。 217 00:19:16,826 --> 00:19:25,501 ♪♪~(「アヴェ マリア」) 218 00:19:25,501 --> 00:19:27,801 キャ~ッ! 219 00:19:31,824 --> 00:19:35,161 東 誠! 神様の前で ざんげせよ! 220 00:19:35,161 --> 00:19:39,165 なんじ 我が母を殺そうと たくらんでおろう! 221 00:19:39,165 --> 00:19:41,150 (笑い声) 222 00:19:41,150 --> 00:19:43,502 (誠)何で それを? 223 00:19:43,502 --> 00:19:45,488 (りえ)キャ~ッ! 224 00:19:45,488 --> 00:19:47,823 成敗! 225 00:19:47,823 --> 00:19:59,151 ♪♪~ 226 00:19:59,151 --> 00:20:01,487  心の声  僕が ママを守るんだ。 227 00:20:01,487 --> 00:20:06,492 ♪♪~ 228 00:20:06,492 --> 00:20:09,829  心の声  勝負だ! 229 00:20:09,829 --> 00:20:11,829 あっ! 230 00:20:32,168 --> 00:20:39,825 (拍手) 231 00:20:39,825 --> 00:20:43,496 しょうがないわね。 232 00:20:43,496 --> 00:20:46,496 真空君 大丈夫か? 立てるか? 233 00:20:49,485 --> 00:20:51,504 (美梨)はい。 ありがとう 美梨ちゃん。 234 00:20:51,504 --> 00:20:53,504 サンキュー。 235 00:20:57,493 --> 00:20:59,493  心の声  裏切り者。 236 00:21:04,500 --> 00:21:07,486 (りえ)白雪姫の赤いカチューシャ! 237 00:21:07,486 --> 00:21:11,986 あれがなくちゃ 白雪姫になれないじゃない。 238 00:21:14,827 --> 00:21:19,165 (神父)それでは 誓いのキスを。 239 00:21:19,165 --> 00:21:23,486 ♪♪~ 240 00:21:23,486 --> 00:21:29,786 (笑い声) 241 00:21:34,497 --> 00:21:37,816 <すっかり忘れていた この男→ 242 00:21:37,816 --> 00:21:41,820 いつまでも うろついているのは なぜでしょう?> 243 00:21:41,820 --> 00:21:43,839 今度こそ…。 244 00:21:43,839 --> 00:21:49,495 [TEL] 245 00:21:49,495 --> 00:21:53,499 どうかなさいましたか? あ… いえ。 246 00:21:53,499 --> 00:21:56,835 [TEL] 鳴ってますよ。 どうぞ。 247 00:21:56,835 --> 00:21:59,535 あ… すいません。 248 00:22:05,828 --> 00:22:09,832 [TEL](アナウンス)「1件の新しいメッセージが あります。→ 249 00:22:09,832 --> 00:22:12,167 1番目のメッセージです」。 250 00:22:12,167 --> 00:22:16,822 [TEL]「陸雄君 今 どこ? あすかたち もう着いちゃった。→ 251 00:22:16,822 --> 00:22:21,493 陸雄君も 着いたら 携帯してね。 じゃあね」。 252 00:22:21,493 --> 00:22:23,793 [TEL](アナウンス)「このメッセージを 消去…」。 253 00:22:32,821 --> 00:22:36,825 へい! ヘい へい! 頂戴よ! 254 00:22:36,825 --> 00:22:40,496 いいから もう一杯 頂戴って 言ってんの! 255 00:22:40,496 --> 00:22:42,815 へい! ヘい へい! 256 00:22:42,815 --> 00:22:46,485 へい! もう~! お客様! 257 00:22:46,485 --> 00:22:50,823 あいつが どんな女か 洗いざらい 全部 ぶちまけてやんだから! 258 00:22:50,823 --> 00:22:53,175 そうでございますか。 まあ お客様 こちらへ。 259 00:22:53,175 --> 00:22:57,496 おい 岬君 ちょっと! お客様 お足元が…。 260 00:22:57,496 --> 00:22:59,832 危ない! もう やだ~! 261 00:22:59,832 --> 00:23:01,834 (殴る音) 262 00:23:01,834 --> 00:23:04,486 (岬)お客様! イテテテテ…。 263 00:23:04,486 --> 00:23:07,489 すみません 失礼致します。 失礼致します。 264 00:23:07,489 --> 00:23:11,489 はっ! あら! 265 00:23:17,166 --> 00:23:19,166 あ~ もう一杯。 266 00:23:20,819 --> 00:23:26,842 どうして よりにもよって 大崎様のご友人なのかしらね~。 267 00:23:26,842 --> 00:23:30,162 (ため息) 薬 どれ のませます? 268 00:23:30,162 --> 00:23:33,499 う~ん。 あ~! 269 00:23:33,499 --> 00:23:40,839 (足音) 270 00:23:40,839 --> 00:23:42,839 来た! 271 00:23:48,497 --> 00:23:50,797 うそでしょ…? 272 00:23:54,837 --> 00:23:58,490 真弓! 一体 何なのよ これ?! 273 00:23:58,490 --> 00:24:01,490 う~ん もう! 274 00:24:08,817 --> 00:24:13,155 友人代表のスピーチ 頼んだのに どういう事? 275 00:24:13,155 --> 00:24:15,174 これじゃ スピーチなんて できないじゃない! 276 00:24:15,174 --> 00:24:17,159 申し訳ございません。 277 00:24:17,159 --> 00:24:19,328 披露宴までには まだ お時間もございますし。 278 00:24:19,328 --> 00:24:21,664 それまでには なんとか…。 ですよね。 279 00:24:21,664 --> 00:24:24,500 ですよねじゃないわよ! どうして こんな事になったの?! 280 00:24:24,500 --> 00:24:26,652 それは…。 つまり その~。 281 00:24:26,652 --> 00:24:29,822 スピーチの事で とても ナーバスになってらしたので→ 282 00:24:29,822 --> 00:24:31,990 気つけの一杯を お勧めしたんです。 283 00:24:31,990 --> 00:24:35,160 それが どういう訳だか 9杯も お代わりなさったようで。 284 00:24:35,160 --> 00:24:38,330 何で そんなに飲ませるの?! 飲ませた訳では…。 285 00:24:38,330 --> 00:24:42,530 そうです! 知らない間に お客様が 勝手に…。 286 00:24:44,486 --> 00:24:55,164 ♪♪~ 287 00:24:55,164 --> 00:25:01,164 誰が 気つけの一杯を 勧めたんですって? 288 00:25:05,491 --> 00:25:08,160 私です。 289 00:25:08,160 --> 00:25:11,460 やっぱり。 やっぱり? 290 00:25:13,832 --> 00:25:18,153 いい加減にして! そんなに邪魔したい?! 291 00:25:18,153 --> 00:25:20,506 私と彼の幸せ。 292 00:25:20,506 --> 00:25:26,161 ♪♪~ 293 00:25:26,161 --> 00:25:29,164 あの時も そうだったわよね。 294 00:25:29,164 --> 00:25:32,151 彼は もう あなたと別れたかったのに→ 295 00:25:32,151 --> 00:25:37,506 あなたが しつこく しがみついて さんざん邪魔して! 296 00:25:37,506 --> 00:25:42,828 あなた 人の不幸が そんなに好きなの。 297 00:25:42,828 --> 00:25:45,831 まるで 悪魔ね。 298 00:25:45,831 --> 00:25:49,835 客の不幸を そんなに喜ぶウェディングプランナーなんて→ 299 00:25:49,835 --> 00:25:52,488 ちゃんちゃら おかしいわ! 300 00:25:52,488 --> 00:26:00,496 ♪♪~ 301 00:26:00,496 --> 00:26:03,496 もう我慢できない! 302 00:26:05,818 --> 00:26:10,489 人の不幸が好きか? まるで 悪魔だ? 303 00:26:10,489 --> 00:26:14,493 ちゃんちゃら おかしいのは こっちです! 304 00:26:14,493 --> 00:26:17,830 あなたが どういうつもりで うちを選んだのか知りませんが→ 305 00:26:17,830 --> 00:26:19,815 私たちは 誠心誠意→ 306 00:26:19,815 --> 00:26:23,485 たとえ どんな理不尽なわがままを おっしゃる お客様だろうと→ 307 00:26:23,485 --> 00:26:26,321 一生に一度の 思い出のウェディングのためと思って→ 308 00:26:26,321 --> 00:26:28,507 尽くしています! 309 00:26:28,507 --> 00:26:31,493 そもそも あなたが その昔→ 310 00:26:31,493 --> 00:26:34,830 私の婚約者を 奪った女だからといって→ 311 00:26:34,830 --> 00:26:39,501 私は あなたと十倉さんの結婚式を ぶち壊そうと思うような→ 312 00:26:39,501 --> 00:26:42,838 そんな小さな女ではありません! 313 00:26:42,838 --> 00:26:49,495 ♪♪~ 314 00:26:49,495 --> 00:26:53,795 まさか… 元カレが 十倉さん?! 315 00:26:57,169 --> 00:26:59,154 あっ! 316 00:26:59,154 --> 00:27:11,166 ♪♪~ 317 00:27:11,166 --> 00:27:14,466 <なんという運命の皮肉> 318 00:27:16,839 --> 00:27:21,139 私も 破談になった事が あるんですよ。 挙式寸前に。 319 00:27:25,831 --> 00:27:32,154 <閉じていたはずの心の傷口が ぱっくりと開いてしまった時→ 320 00:27:32,154 --> 00:27:37,159 人は 悪魔に変わるのかもしれません> 321 00:27:37,159 --> 00:27:50,859 ♪♪~ 322 00:27:52,491 --> 00:27:54,493 嫌~っ! 323 00:27:54,493 --> 00:27:56,828 (朝比奈)プールに これまいたの 先輩なんじゃ? 324 00:27:56,828 --> 00:27:59,831 もしかして 私の事 疑ってる? 325 00:27:59,831 --> 00:28:02,167 妃美佳の事は 何でもお見通しよ。 326 00:28:02,167 --> 00:28:05,671 俺 大うそつきなんだよ。 結婚なんて できないの。 327 00:28:05,671 --> 00:28:07,656 絶対 私への復讐よね。 328 00:28:07,656 --> 00:28:12,511 なぜ 今まで 黙っていた?! 私には この仕事しかないんです! 329 00:28:12,511 --> 00:28:16,815 ♪♪~ 330 00:28:16,815 --> 00:28:22,170 ♪♪「眩しいくらい輝いてる」 331 00:28:22,170 --> 00:28:26,825 ♪♪「沢山の笑顔に包まれて」 332 00:28:26,825 --> 00:28:31,830 ♪♪「どうか ふたり忘れないで」 333 00:28:31,830 --> 00:28:37,819 ♪♪「永遠を誓い合った この日を」 334 00:28:37,819 --> 00:28:47,162 ♪♪「大粒の涙が ゆっくりと流れて」 335 00:28:47,162 --> 00:28:56,505 ♪♪「どんな宝石よりも 美しく ほほを照らした」 336 00:28:56,505 --> 00:29:01,493 ♪♪「今日からは独りじゃない」 337 00:29:01,493 --> 00:29:08,500 ♪♪「薬指の重みを感じて[外:F12276A98FF852397BF2A4857EC406FB]」 338 00:29:08,500 --> 00:29:13,505 ♪♪「眩しいくらい輝いてる」 339 00:29:13,505 --> 00:29:18,176 ♪♪「沢山の笑顔に包まれて」 340 00:29:18,176 --> 00:29:23,165 ♪♪「どうか ふたり忘れないで」 341 00:29:23,165 --> 00:29:29,465 ♪♪「永遠を誓い合った この日を」