1 00:00:01,419 --> 00:00:03,337 (電車の警笛) 2 00:00:03,838 --> 00:00:07,842 (踏切の音) 3 00:00:14,098 --> 00:00:16,100 (二ノ宮こと葉) 〔おはようございます〕 4 00:00:24,442 --> 00:00:26,444 (エレベーター到着音) 5 00:00:28,446 --> 00:00:30,364 (こと葉)〔アッ! 課長!〕 (西村)〔ん?〕 6 00:00:30,448 --> 00:00:33,367 〔オオー 二ノ宮 どうした?〕 (こと葉)〔あの… 内示 見ました〕 7 00:00:33,451 --> 00:00:36,370 〔あの… ほんとなんですか? 私 広報戦略室に〕 8 00:00:36,454 --> 00:00:40,374 (西村)〔ん? ああ よかったじゃねぇか〕 9 00:00:40,458 --> 00:00:43,377 〔広報は花形だ しかも 創立80周年の→ 10 00:00:43,461 --> 00:00:46,380 プロジェクトチーム〕 (こと葉)〔いや… 広報なんて〕 11 00:00:46,464 --> 00:00:50,384 〔私 今までどおり 総務で働きたいんです〕 12 00:00:50,468 --> 00:00:52,386 〔お願いします〕 13 00:00:52,470 --> 00:00:55,389 (西村)〔いいか チャンスなんてもんは→ 14 00:00:55,473 --> 00:00:57,391 誰もが つかめるわけじゃないんだよ〕 15 00:00:57,475 --> 00:00:59,393 (こと葉)〔私には無理です〕 16 00:00:59,477 --> 00:01:03,314 〔二ノ宮 お前ならできるよ〕 17 00:01:03,397 --> 00:01:05,316 (こと葉)〔課長…〕 18 00:01:05,399 --> 00:01:10,404 〔だって お前のばあさん 歌人の二ノ宮キク代だろ〕 19 00:01:13,407 --> 00:01:17,328 〔言葉のスペシャリストの お孫様なら→ 20 00:01:17,411 --> 00:01:19,413 広報の仕事なんざ 楽勝だろうが〕 21 00:01:22,416 --> 00:01:31,425 ♪~ 22 00:01:31,425 --> 00:01:33,427 (こと葉) ただいま 23 00:01:33,427 --> 00:01:42,436 ♪~ 24 00:01:42,436 --> 00:01:46,357 (キク代) おかえり こと葉 今日は早いのね 25 00:01:46,440 --> 00:01:50,361 (こと葉) うん 会社で ちょっとあって >> ちょうど ご飯 26 00:01:50,444 --> 00:01:53,364 お母さんも さっき 仕事から帰ったばかりだから 27 00:01:53,447 --> 00:01:55,366 (こと葉) アア… いらない 28 00:01:55,449 --> 00:01:58,369 なんか食べてきたの? 29 00:01:58,452 --> 00:02:01,372 (こと葉) ううん なんも食べたくないの 30 00:02:01,455 --> 00:02:03,332 困っちゃった 31 00:02:03,374 --> 00:02:07,336 こと葉が好きだから いっぱい作っちゃった 32 00:02:07,378 --> 00:02:09,380 肉豆腐 33 00:02:10,381 --> 00:02:12,383 食べる? 34 00:02:15,386 --> 00:02:17,388 (こと葉) うん 35 00:02:24,395 --> 00:02:27,398 ハァ… 36 00:02:29,400 --> 00:02:32,361 (文子) あんたね ため息つくか→ 37 00:02:32,403 --> 00:02:35,406 食べるか どっちかにしてくれない? 38 00:02:50,421 --> 00:02:52,381 万葉の人たちはね→ 39 00:02:52,423 --> 00:02:56,385 ため息を 霧と表現したのよ 40 00:02:56,427 --> 00:02:59,430 美しいでしょう 41 00:03:01,432 --> 00:03:05,311 ため息ぐらい いくらでも つかせてあげて 42 00:03:05,394 --> 00:03:08,314 ほら よく言うじゃないの 43 00:03:08,397 --> 00:03:12,318 腹式呼吸は 体にいいって 44 00:03:12,401 --> 00:03:14,320 (文子) ちょっと お母さん なんで そんなことまで→ 45 00:03:14,403 --> 00:03:17,406 知ってるわけ? (キク代) ネットのニュースで見たの 46 00:03:20,409 --> 00:03:22,328 おいしい 47 00:03:22,411 --> 00:03:24,413 (こと葉) ハァ… 48 00:03:25,414 --> 00:03:28,334 なんか ごめんね 私ばっか話してて 49 00:03:28,417 --> 00:03:31,337 相手が あっくんだと つい 50 00:03:31,420 --> 00:03:34,340 (今川厚志) その課長に はっきり言ってやればいいんだよ 51 00:03:34,423 --> 00:03:36,342 ふざけるなって 52 00:03:36,425 --> 00:03:38,344 (こと葉) そんなの無理だよ 53 00:03:38,427 --> 00:03:42,348 (厚志) 悔しいだろ (こと葉) 大丈夫だよ 54 00:03:42,431 --> 00:03:45,351 (厚志) 俺が悔しいんだよ 55 00:03:45,434 --> 00:03:47,353 (こと葉) あっくん… 56 00:03:47,436 --> 00:03:51,357 (厚志) こと葉 もっと自信持てよ 57 00:03:51,440 --> 00:03:54,360 広報でも 十分やっていけるって 58 00:03:54,443 --> 00:03:58,364 これでも 代理店の人間だからさ 59 00:03:58,447 --> 00:04:00,366 (こと葉) ありがと 60 00:04:00,449 --> 00:04:05,371 でも 私 才能がないことが分かる 才能だけはあるから 61 00:04:11,377 --> 00:04:15,339 (こと葉) アッ で… あっくんの話って何? 62 00:04:15,381 --> 00:04:18,384 (厚志) ん? ああ 63 00:04:20,386 --> 00:04:24,390 久しぶりだな 二人で 海 来んの 64 00:04:26,392 --> 00:04:29,395 (こと葉) どしたの? なんか… 65 00:04:32,398 --> 00:04:37,361 (厚志) こと葉はさ つきあってるヤツとかいるの? 66 00:04:37,403 --> 00:04:41,365 (こと葉) えっ? (厚志) その→ 67 00:04:41,407 --> 00:04:44,410 結婚を考えているような 相手とかさ 68 00:04:46,412 --> 00:04:49,415 (こと葉) いないよ なんで? 69 00:04:52,418 --> 00:04:55,421 (厚志) ちゃんと言っておこうと思って 70 00:04:55,421 --> 00:05:08,392 ♪~ 71 00:05:08,392 --> 00:05:11,311 (厚志) あのさ… 72 00:05:11,395 --> 00:05:13,397 結婚しようと思う 73 00:05:16,400 --> 00:05:22,322 実は 子供もできたんで 式も 急いで挙げようと思ってさ 74 00:05:22,406 --> 00:05:24,324 こと葉は 家族みたいなもんだろ 75 00:05:24,408 --> 00:05:27,327 だから ちゃんと じかに (こと葉) あっくん 76 00:05:27,411 --> 00:05:32,332 (厚志) ん? (こと葉) おじさんが 昔… 77 00:05:32,416 --> 00:05:34,334 (厚志) おやじが どうした? 78 00:05:34,418 --> 00:05:36,336 (篤朗)〔ことちゃん〕 79 00:05:36,420 --> 00:05:40,424 〔いつか 厚志のお嫁さんになるか?〕 80 00:05:41,425 --> 00:05:43,343 (厚志)〔がたんごとん→ 81 00:05:43,427 --> 00:05:47,431 がたんごとん がたんごとん〕 82 00:05:49,433 --> 00:05:53,437 (こと葉) もし おじさん生きてたら きっと喜んだろうね 83 00:05:53,437 --> 00:06:10,370 ♪~ 84 00:06:11,371 --> 00:06:14,291 🔈(司会者) 皆様 お待たせいたしました 85 00:06:14,374 --> 00:06:17,294 新郎新婦のご入場です 86 00:06:17,377 --> 00:06:19,296 盛大な拍手で お迎えください! 87 00:06:19,379 --> 00:06:24,301 (拍手) 88 00:06:24,384 --> 00:06:30,307 ♪~(会場内BGM) 89 00:06:30,390 --> 00:06:32,392 (恵里の友人) 恵里 かわいいよ 90 00:06:34,394 --> 00:06:37,314 (恵里の友人) 恵里ちゃん かわいい 91 00:06:37,397 --> 00:06:40,400 (恵里の友人) 恵里 おめでとう 92 00:06:40,400 --> 00:06:58,418 ♪~ 93 00:06:58,418 --> 00:07:00,337 🔈(司会者) では ここで ご祝辞を賜ります 94 00:07:00,420 --> 00:07:05,300 新郎の知人の久遠久美様 お願いいたします 95 00:07:05,342 --> 00:07:09,346 (拍手) 96 00:07:29,366 --> 00:07:33,328 🔈(久美) あれは 3か月前のことだったでしょうか 97 00:07:33,370 --> 00:07:38,333 ある夜 厚志君が 「相談がある」と言って→ 98 00:07:38,375 --> 00:07:41,336 私に 電話してきました 99 00:07:41,378 --> 00:07:45,340 「実は 好きな人ができました」 100 00:07:45,382 --> 00:07:48,343 「会社で アルバイトしている子で→ 101 00:07:48,385 --> 00:07:52,347 まだ 二十歳そこそこ」 102 00:07:52,389 --> 00:07:57,352 「すっごくかわいくて とってもいい子で→ 103 00:07:57,394 --> 00:08:03,275 みんな 彼女を狙ってる だから 僕は考えた」 104 00:08:03,358 --> 00:08:07,279 「結婚しちゃえばいいって」 105 00:08:07,362 --> 00:08:10,282 「それって 早すぎますか?」 106 00:08:10,365 --> 00:08:17,289 厚志君は そう言ってきたんです だから 私は すぐさま答えました 107 00:08:17,372 --> 00:08:20,292 「それの どこが相談なの?」 108 00:08:20,375 --> 00:08:23,295 「もう とっくに 答えを決めてるじゃない」って 109 00:08:23,378 --> 00:08:25,297 (一同) アハハッ! 110 00:08:25,380 --> 00:08:28,383 (男性) 確かに (一同) ハハハッ 111 00:08:30,385 --> 00:08:33,305 🔈(久美) 皆様も ご存じのように→ 112 00:08:33,388 --> 00:08:38,310 新郎のご両親は 早くに他界されました 113 00:08:38,393 --> 00:08:43,315 私は ご縁あって 新郎の父上→ 114 00:08:43,398 --> 00:08:47,319 今川篤朗先生と 懇意に させていただいておりました 115 00:08:47,402 --> 00:08:50,322 先に 奥様を亡くされたとき→ 116 00:08:50,405 --> 00:08:55,410 失礼を承知で 伺ったことがあります 117 00:08:57,412 --> 00:09:02,292 「ご結婚なされて いちばんよかったことは→ 118 00:09:02,334 --> 00:09:04,336 なんでしたか?」 119 00:09:04,336 --> 00:09:10,342 ♪~ 120 00:09:10,342 --> 00:09:14,304 〔深い うまみのある人生を→ 121 00:09:14,346 --> 00:09:18,350 あいつと一緒に 味わえたことかな〕 122 00:09:19,351 --> 00:09:24,356 🔈(久美) そして 先生は私に こうも おっしゃいました 123 00:09:25,357 --> 00:09:29,319 〔いつか 厚志にも言ってやらなきゃ〕 124 00:09:29,361 --> 00:09:34,324 〔しょっぱくても 苦くても→ 125 00:09:34,366 --> 00:09:40,372 人生の最後の方で いちばん甘いのが結婚なんだ〕 126 00:09:42,374 --> 00:09:44,334 〔いいもんだぞって〕 127 00:09:44,376 --> 00:09:49,339 🔈(久美) 当時 厚志君は まだ中学生 128 00:09:49,381 --> 00:09:55,345 きっと お父様から その言葉は聞いていないでしょう 129 00:09:55,387 --> 00:09:59,349 お父様に代わって 申し上げます 130 00:09:59,391 --> 00:10:02,352 「どうだ 厚志→ 131 00:10:02,394 --> 00:10:07,399 結婚って なかなか いいもんだろう?」 132 00:10:09,401 --> 00:10:11,361 そして 恵里さんには→ 133 00:10:11,403 --> 00:10:15,365 先生も大好きだった フランスの作家→ 134 00:10:15,407 --> 00:10:19,369 ジョルジュ・サンドの言葉を 135 00:10:19,411 --> 00:10:24,374 あのショパンを 生涯 愛し続けた女性です 136 00:10:24,416 --> 00:10:27,377 「愛せよ」 137 00:10:27,419 --> 00:10:33,425 「人生において よきものは それだけである」 138 00:10:33,425 --> 00:10:41,433 ♪~ 139 00:10:41,433 --> 00:10:44,394 🔈(久美) 本日は お日柄もよく→ 140 00:10:44,436 --> 00:10:48,398 心温かな人々に見守られ→ 141 00:10:48,440 --> 00:10:52,402 2つの人生を 1つに重ねて→ 142 00:10:52,444 --> 00:10:56,406 今から 二人で歩んでいってください 143 00:10:56,448 --> 00:11:01,453 たった一つの よきもののために 144 00:11:04,414 --> 00:11:06,333 おめでとう 145 00:11:06,416 --> 00:11:10,420 (拍手) 146 00:11:16,426 --> 00:11:18,428 (こと葉) おめでとう 147 00:11:21,431 --> 00:11:25,352 <「はじめに言葉ありき」 新約聖書より> 148 00:11:25,435 --> 00:11:29,356 <言葉は 人類最高の発明である> 149 00:11:29,439 --> 00:11:34,361 <その言葉を駆使して 世界さえ 動かそうとする人たち→ 150 00:11:34,444 --> 00:11:38,448 彼らは スピーチライターと 呼ばれている> 151 00:11:38,448 --> 00:11:46,456 ♪~ 152 00:11:47,124 --> 00:11:51,378 {\an8}(久美) 時間がないの お話 端的に聞かせてもらえる? 153 00:11:51,461 --> 00:11:54,381 (こと葉) あのぅ スピーチに すごく感動したんです! 154 00:11:54,464 --> 00:11:57,384 そのぅ それだけ どうしても伝えたくて 155 00:11:57,467 --> 00:12:00,387 (久美) 新郎側の席にいたわね 156 00:12:00,470 --> 00:12:02,305 彼のことが好きだった? 157 00:12:02,389 --> 00:12:05,308 (こと葉) はい? (久美) 着物 メイク 髪型 158 00:12:05,392 --> 00:12:08,311 必要以上に 気合い入ってる (こと葉) えっ? 159 00:12:08,395 --> 00:12:10,313 (久美) それに そのパンダ目 160 00:12:10,397 --> 00:12:12,315 そこまで 感情移入するっていうのは→ 161 00:12:12,399 --> 00:12:15,318 なんか 特別な思いがあるから 162 00:12:15,402 --> 00:12:17,320 (こと葉) な… 何を 163 00:12:17,404 --> 00:12:22,325 (久美) 私 職業病で 人間観察が仕事なの 164 00:12:22,409 --> 00:12:25,328 会って5分で その人のことが分かっちゃう 165 00:12:25,412 --> 00:12:28,331 (こと葉) 仕事? 166 00:12:28,415 --> 00:12:33,336 刑事とか? (久美) デーヴィット・フラム 知ってる? 167 00:12:33,420 --> 00:12:36,423 アダム・フランケルは? 168 00:12:37,424 --> 00:12:42,345 フラムは 北朝鮮やイラクを 「悪の枢軸」と称し→ 169 00:12:42,429 --> 00:12:46,349 フランケルは 「Yes we can」の フレーズを書いた→ 170 00:12:46,433 --> 00:12:49,436 世界の歴史を動かした スピーチライター 171 00:12:50,437 --> 00:12:52,355 (こと葉) スピーチライター? 172 00:12:52,439 --> 00:12:54,357 (久美) ジョージ・ブッシュや バラク・オバマ→ 173 00:12:54,441 --> 00:12:56,359 世界で いちばんタイトな大統領たちが→ 174 00:12:56,443 --> 00:12:59,362 セコセコ 自分で書いたと思ってた? 175 00:12:59,446 --> 00:13:04,326 要するに 私たちは スピーチライター 176 00:13:04,367 --> 00:13:06,328 言葉を扱うプロ 177 00:13:06,369 --> 00:13:09,331 (鐘の音) 178 00:13:09,372 --> 00:13:11,333 (久美) ご縁があったら→ 179 00:13:11,374 --> 00:13:14,377 次回は クライアントとして いらしてください 180 00:13:15,378 --> 00:13:17,339 じゃあ 私 急ぐから 181 00:13:17,380 --> 00:13:19,341 (こと葉) アッ… 182 00:13:19,382 --> 00:13:23,345 (鐘の音) 183 00:13:23,386 --> 00:13:25,388 (こと葉) 久遠久美… 184 00:13:31,394 --> 00:13:35,357 (岩本) 二ノ宮さん スピーチ用の下書き 大丈夫ですか? 185 00:13:35,398 --> 00:13:38,360 (こと葉) うん おかげで寝不足 朝から 胃も痛い 186 00:13:38,401 --> 00:13:40,362 (岩本) 緊張しますよね 187 00:13:40,403 --> 00:13:42,405 (リモコンの操作音) 188 00:13:43,406 --> 00:13:48,370 (岩本) 人の名前? ワダ… ヒマソク? 189 00:13:48,411 --> 00:13:50,372 (こと葉) この人 おしゃべりかも 190 00:13:50,413 --> 00:13:53,375 (岩本) えっ? なんで (こと葉) だって ほら… 191 00:13:53,416 --> 00:13:55,377 「口」だらけ (岩本) ああ ほんとだ 192 00:13:55,418 --> 00:13:59,422 (こと葉) 名は体を表す おばあちゃんも言ってた 193 00:14:00,423 --> 00:14:04,386 (男性) ワダカマタリ そう読むらしいですよ 194 00:14:05,387 --> 00:14:08,306 番通クリエイティブ局の コピーライター 195 00:14:08,390 --> 00:14:11,309 ワダカマとか呼ばれて 相当 有能だと 196 00:14:11,393 --> 00:14:15,313 知りません? (こと葉) ええ 197 00:14:15,397 --> 00:14:17,315 藤原鎌足なら知ってるけど 198 00:14:17,399 --> 00:14:19,317 (遠藤) お待たせ 199 00:14:19,401 --> 00:14:21,319 おう 200 00:14:21,403 --> 00:14:25,323 では 創立80周年プロジェクトの 第1回会議を始めよう 201 00:14:25,407 --> 00:14:30,328 10年に一度の大事業だ 失敗は許されない 202 00:14:30,412 --> 00:14:33,331 そこで 今回は 実績のある人物を招へいし→ 203 00:14:33,415 --> 00:14:35,333 総指揮を依頼した 204 00:14:35,417 --> 00:14:37,335 和田君 頼むよ 205 00:14:37,419 --> 00:14:40,338 (和田) はい 206 00:14:40,422 --> 00:14:42,424 はじめまして 207 00:14:45,427 --> 00:14:48,430 和田日間足です 208 00:14:48,430 --> 00:14:53,435 ♪~ 209 00:14:53,435 --> 00:14:58,356 トウタカ 僕は大好きです 210 00:14:58,440 --> 00:15:01,359 皆さんも そうでしょう! 211 00:15:01,443 --> 00:15:03,320 まずは こちらのデータを ご覧ください 212 00:15:03,361 --> 00:15:05,322 (リモコンの操作音) 213 00:15:05,363 --> 00:15:08,325 80年の歴史を誇る トウタカ製菓 214 00:15:08,366 --> 00:15:12,329 日本有数の老舗メーカーだけに 認知度は高いですが→ 215 00:15:12,370 --> 00:15:15,332 それが 逆に 足かせになっている 部分があることに→ 216 00:15:15,373 --> 00:15:19,336 お気づきでしょうか? まずは 商品開発への投資→ 217 00:15:19,377 --> 00:15:23,340 人員 企画開発力が ほかのメーカーに比べて→ 218 00:15:23,381 --> 00:15:25,342 圧倒的に低いですね 219 00:15:25,383 --> 00:15:28,345 また ホームページ SNS→ 220 00:15:28,386 --> 00:15:31,348 動画サイトへの展開なども 後れを取っています 221 00:15:31,389 --> 00:15:34,351 まずは この点を→ 222 00:15:34,392 --> 00:15:37,354 皆さんと一緒に 改善していきましょう 223 00:15:37,395 --> 00:15:42,359 かつて オバマ大統領は 「チェンジ」をキーワードに→ 224 00:15:42,400 --> 00:15:46,363 大きな風を起こしました 今のトウタカにも必要です 225 00:15:46,404 --> 00:15:49,366 でも もう少し先を考えてみましょう 226 00:15:49,407 --> 00:15:52,369 「チェンジ」のGを→ 227 00:15:52,410 --> 00:15:54,371 Cに変えるだけで→ 228 00:15:54,412 --> 00:15:57,415 「チャンス」に変わるんです 229 00:15:59,417 --> 00:16:01,378 次のデータです 230 00:16:01,419 --> 00:16:06,299 (こと葉) トウタカ製菓は 80年 日本人に愛されてきました 231 00:16:06,383 --> 00:16:10,303 私は このトウタカの味を 守り続けることが→ 232 00:16:10,387 --> 00:16:12,305 大事だと思います 233 00:16:12,389 --> 00:16:15,308 そして これからも 広く日本の家族に親しまれ… 234 00:16:15,392 --> 00:16:17,310 (遠藤) もういい 二ノ宮 235 00:16:17,394 --> 00:16:21,314 うちの業績を把握してるのか? 236 00:16:21,398 --> 00:16:24,317 今の製菓業界は コンビニスイーツなどの→ 237 00:16:24,401 --> 00:16:26,319 個食用商品は好調だが→ 238 00:16:26,403 --> 00:16:29,322 うちみたいな ファミリー向けの商品は→ 239 00:16:29,406 --> 00:16:31,324 軒並み厳しい つまり→ 240 00:16:31,408 --> 00:16:34,327 トウタカも いつまでも 家族にだけ こだわってないで→ 241 00:16:34,411 --> 00:16:37,330 変わっていかなきゃ いけないんだよ 242 00:16:37,414 --> 00:16:39,332 (こと葉) すみません 243 00:16:39,416 --> 00:16:41,334 (遠藤) そんな原稿 よく恥ずかしげもなく→ 244 00:16:41,418 --> 00:16:43,420 読めたもんだな 245 00:16:44,421 --> 00:16:46,339 (ノック) 246 00:16:46,423 --> 00:16:48,341 社長! 247 00:16:48,425 --> 00:16:51,344 (東野) 見学させてもらえるかな 248 00:16:51,428 --> 00:16:53,346 (遠藤) もちろんです さあ どうぞ 249 00:16:53,430 --> 00:16:56,433 (東野) うん アッ 座って 250 00:17:11,364 --> 00:17:14,367 (こと葉) 以上です (遠藤) エエー! 251 00:17:15,368 --> 00:17:19,289 (厚志) ワダカマか 相手が悪かったな 252 00:17:19,372 --> 00:17:21,291 (こと葉) 知ってるの? (厚志) 広告の世界で→ 253 00:17:21,374 --> 00:17:23,293 知らない人間はいないよ 254 00:17:23,376 --> 00:17:28,298 (こと葉) ふ~ん 才能あるんだね (厚志) ああ 255 00:17:28,381 --> 00:17:30,300 (こと葉) 私だって ほんとは→ 256 00:17:30,383 --> 00:17:32,302 おばあちゃんや あっくんみたいに→ 257 00:17:32,385 --> 00:17:35,305 何かを生み出せるような人に なりたかった 258 00:17:35,388 --> 00:17:40,310 でも 俳句や短歌のコンクールに 何回出しても ダメだったし→ 259 00:17:40,393 --> 00:17:44,314 出版社や 制作会社にも 相手にされないで 260 00:17:44,397 --> 00:17:47,317 社長のスピーチ原稿なんて 書けるわけないよ 261 00:17:47,400 --> 00:17:51,404 それも 株主総会で読む原稿を 262 00:17:55,408 --> 00:18:00,330 (厚志) こと葉 覚えてるか? 263 00:18:00,413 --> 00:18:03,333 昔 ここで 野良犬に ほえられてさ 264 00:18:05,335 --> 00:18:08,296 (こと葉) うん 覚えてるよ 265 00:18:08,338 --> 00:18:11,299 あっくんが 私を助けてくれたんだよね 266 00:18:11,341 --> 00:18:15,345 でも 靴 持っていかれちゃって 267 00:18:16,346 --> 00:18:18,306 〔ウウー〕 (厚志)〔泣くな〕 268 00:18:18,348 --> 00:18:22,310 (こと葉)〔うん ウウ…〕 (厚志)〔こと葉 いじめるヤツは→ 269 00:18:22,352 --> 00:18:24,312 みんな 俺が やっつけてやるから〕 270 00:18:24,354 --> 00:18:29,317 (こと葉)〔うん ウウ…〕 (厚志)〔よし 帰るぞ〕 271 00:18:29,359 --> 00:18:31,361 (こと葉)〔うん…〕 272 00:18:31,361 --> 00:18:43,373 ♪~ 273 00:18:43,373 --> 00:18:48,378 (厚志) 俺は もう お前を おぶってやれないから 274 00:18:51,381 --> 00:18:57,345 こと葉 自分の足で歩いてみろ 275 00:18:57,387 --> 00:19:02,350 大丈夫 こと葉なら きっとできる 276 00:19:02,350 --> 00:19:09,357 ♪~ 277 00:19:14,362 --> 00:19:16,364 (こと葉) あった 278 00:19:20,368 --> 00:19:23,288 アッ どうも 279 00:19:23,371 --> 00:19:28,293 (久美) あなた ひょっとして 私のストーカー? 280 00:19:28,376 --> 00:19:30,295 (こと葉) はい? (久美) はい 281 00:19:30,378 --> 00:19:32,380 (こと葉) えっ? おっと… 282 00:19:35,383 --> 00:19:37,385 (こと葉) 失礼します 283 00:20:06,414 --> 00:20:08,333 (久美) その辺 どこか座って 284 00:20:08,416 --> 00:20:11,419 (こと葉) アッ すみません 285 00:20:14,422 --> 00:20:18,343 (久美) で あなたの会社の 今後をプランニングして→ 286 00:20:18,426 --> 00:20:21,346 社長さんの スピーチ原稿を書けばいいの? 287 00:20:21,429 --> 00:20:23,348 (こと葉) お願いします! 288 00:20:23,431 --> 00:20:25,350 (久美) お断りするわ 289 00:20:25,433 --> 00:20:27,352 (こと葉) えっ? でも この前は 290 00:20:27,435 --> 00:20:30,438 (久美) のんきな顔で のんきなこと言わないで 291 00:20:32,440 --> 00:20:35,443 今 置いた所の 上から3番目の本 取ってくれる? 292 00:20:38,446 --> 00:20:41,449 ミシェル・フーコーの「監獄の誕生」 293 00:20:43,451 --> 00:20:46,454 (こと葉) どうぞ (久美) ありがとう 294 00:20:52,460 --> 00:20:56,381 状況は 刻一刻と変貌するものよ 295 00:20:56,464 --> 00:20:59,384 新しい仕事なんて とても無理 296 00:20:59,467 --> 00:21:01,386 (こと葉) そんな 297 00:21:01,469 --> 00:21:03,346 (久美) ビジネスは お見合いと一緒 298 00:21:03,388 --> 00:21:05,348 運と縁とタイミング 299 00:21:05,390 --> 00:21:09,394 仲よく 手を取り合ったら 次は おつきあいしましょう 300 00:21:10,395 --> 00:21:13,356 (こと葉) 今 おつきあいしてください! 301 00:21:13,398 --> 00:21:16,359 私には 今しかないんです! お願いします! 302 00:21:16,401 --> 00:21:20,363 (久美) だったら 同業者を紹介するわ 303 00:21:20,405 --> 00:21:23,366 (こと葉) 私 久遠さんのスピーチに 感動したんです! 304 00:21:23,408 --> 00:21:26,411 だから! お礼は なんでもしますから 305 00:21:29,414 --> 00:21:32,417 (久美) 顔だけじゃなく かわいいことも言うのね 306 00:21:34,419 --> 00:21:37,380 だったら 体で払ってもらおうかしら 307 00:21:37,422 --> 00:21:39,382 (こと葉) えっ? 308 00:21:39,424 --> 00:21:43,386 (久美) なんでもやるのよね? (こと葉) エッ 私 そっちの方は 309 00:21:43,428 --> 00:21:46,389 (久美) 努力しなさい 310 00:21:46,431 --> 00:21:49,434 (こと葉) 努力で なんとかなりますか? 311 00:21:52,437 --> 00:21:55,398 (久美) 最近じゃ いちいち 手取り足取り→ 312 00:21:55,440 --> 00:21:59,402 懇切丁寧に教えないと 文句言うバカが多いの 313 00:21:59,444 --> 00:22:02,321 でも 与えられただけじゃ 人は学べないし→ 314 00:22:02,405 --> 00:22:05,324 ほんとの喜びも得られない 315 00:22:05,408 --> 00:22:07,326 パブロ・ピカソも言っている 316 00:22:07,410 --> 00:22:12,331 「凡人は模倣し 天才は盗む」 317 00:22:12,415 --> 00:22:15,334 (こと葉) あの… どういう意味で? 318 00:22:15,418 --> 00:22:19,422 (久美) スピーチ原稿 あなた自身が書くの 319 00:22:21,424 --> 00:22:25,344 そのために 私の仕事を手伝わせてあげる 320 00:22:25,428 --> 00:22:28,347 汗をかいて 時間をかけて→ 321 00:22:28,431 --> 00:22:30,349 盗みなさい 322 00:22:30,433 --> 00:22:32,351 (こと葉) それって タダ働きなんじゃ? 323 00:22:32,435 --> 00:22:35,354 (久美) そう思うんだったら 今すぐ出てって 324 00:22:35,438 --> 00:22:38,441 さっきの言葉は うそでしたって 325 00:22:40,443 --> 00:22:42,361 (こと葉) 分かりました やります 326 00:22:42,445 --> 00:22:44,363 (久美) 交渉成立ね 327 00:22:44,447 --> 00:22:48,367 アッ そういえば まだ あなたの名前 聞いてなかった 328 00:22:48,451 --> 00:22:50,369 (こと葉) 二ノ宮こと葉です 329 00:22:50,453 --> 00:22:52,371 (久美) こと葉? 330 00:22:52,455 --> 00:22:56,375 (こと葉) はい 言の葉のこと葉 331 00:22:56,459 --> 00:22:59,378 名前負けしてるって よく笑われるんですけど 332 00:22:59,462 --> 00:23:02,298 (久美) だったら チャンスじゃない 笑った人間 見返す 333 00:23:02,381 --> 00:23:05,301 (こと葉) じゃあ 何か 今から お手伝いできることは? 334 00:23:05,384 --> 00:23:09,305 (久美) とりあえず… ガラムーダのカレー→ 335 00:23:09,388 --> 00:23:11,307 10分以内に買ってきて 336 00:23:11,390 --> 00:23:13,309 (こと葉) えっ? (久美) 激辛 ルー多め 337 00:23:13,392 --> 00:23:16,312 ナンは カシューナッツ入りね 338 00:23:16,395 --> 00:23:18,397 (こと葉) はい 339 00:23:21,400 --> 00:23:23,319 あの~ お金は… 340 00:23:23,402 --> 00:23:25,321 (久美) 立て替えといて 341 00:23:25,404 --> 00:23:27,406 (こと葉) はい 342 00:23:28,407 --> 00:23:36,332 🔈(終業チャイム) 343 00:23:36,415 --> 00:23:39,335 (こと葉) じゃあ お先 失礼します 344 00:23:39,418 --> 00:23:42,421 (社員) お疲れ (こと葉) お疲れさまです 345 00:23:44,423 --> 00:23:47,343 (遠藤) なんだ? あいつ 最近 やたら すぐ帰るな 346 00:23:47,426 --> 00:23:51,430 (高原) アッ 男でもできたんじゃ… 347 00:23:57,436 --> 00:23:59,355 (こと葉) <スピーチライターの仕事> 348 00:23:59,438 --> 00:24:01,357 <それは あまりにも意外なものだった> 349 00:24:01,440 --> 00:24:05,319 (久美) 急ぐわよ! あなたが 1分15秒も遅刻したから! 350 00:24:05,361 --> 00:24:07,321 (こと葉) すみません! 351 00:24:07,363 --> 00:24:09,323 (久美) いかがでしょうか? (クライアント) いいと思います 352 00:24:09,365 --> 00:24:14,328 (久美) ありがとうございます 次は ポケットチーフ 353 00:24:14,370 --> 00:24:17,331 (こと葉) <衣装や小物の コーディネーターにもなる> 354 00:24:17,373 --> 00:24:19,333 <求められる服装は→ 355 00:24:19,375 --> 00:24:22,336 TPOによって まるで違ってくる> 356 00:24:22,378 --> 00:24:26,340 <ネクタイ1本 ポケットチーフ1つにまで→ 357 00:24:26,382 --> 00:24:28,342 細かく気を配る> 358 00:24:28,384 --> 00:24:31,345 (久美) 試してみてもいいですか? (クライアント) はい 359 00:24:31,387 --> 00:24:33,389 (久美) 失礼します 360 00:24:35,391 --> 00:24:37,351 どうでしょうか? ちょっと! 361 00:24:37,393 --> 00:24:40,354 見えないから (こと葉) すみません 362 00:24:40,396 --> 00:24:44,358 (クライアント) 社員全員のご協力が 必要不可欠であります 363 00:24:44,400 --> 00:24:48,362 どうぞ よろしくお願いします 364 00:24:48,404 --> 00:24:52,366 (久美) カット! (ビデオカメラの操作音) 365 00:24:52,408 --> 00:24:55,369 (久美) すみません 少し よろしいですか? 366 00:24:55,411 --> 00:24:57,371 (クライアント) はい (久美) お話をされるときに→ 367 00:24:57,413 --> 00:25:00,374 もっと 身振り手振りを加えた方が→ 368 00:25:00,416 --> 00:25:03,294 優雅に話されてる 印象になると思います 369 00:25:03,377 --> 00:25:05,296 (こと葉) <話し方のトレーニング> 370 00:25:05,379 --> 00:25:10,301 <声の出し方 抑揚 リズム そして 目線→ 371 00:25:10,384 --> 00:25:13,387 小道具の使い方まで指導していく> 372 00:25:14,388 --> 00:25:16,307 (久美) それでは もう一度 よろしくお願いします 373 00:25:16,390 --> 00:25:18,309 (クライアント) はい (久美) いい? 374 00:25:18,392 --> 00:25:21,312 (ビデオカメラの操作音) (こと葉) アッ すみません 375 00:25:21,395 --> 00:25:23,314 バッテリー切れちゃいました (久美) もう 376 00:25:23,397 --> 00:25:26,400 事前に チェックしておきなさいよ (こと葉) すみません 377 00:25:29,403 --> 00:25:33,324 (こと葉) <常に 最新の情報を 握っていなければ→ 378 00:25:33,407 --> 00:25:35,409 時代の波から 転げ落ちてしまう> 379 00:25:39,413 --> 00:25:42,333 📺(男性) 原審の判決では 列車転覆の共同謀議の→ 380 00:25:42,416 --> 00:25:45,336 偽証をやったと言われた私が 無罪なんですよ! 381 00:25:45,419 --> 00:25:49,340 (こと葉) <名作と呼ばれるものは 心を打つ言葉の宝庫> 382 00:25:49,423 --> 00:25:51,342 <勉強に もってこいだ> 383 00:25:51,425 --> 00:25:54,345 (久美) あんたが泣いて どうすんのよ! 384 00:25:54,428 --> 00:25:57,348 メモ ちゃんと取ってんの? 385 00:25:57,431 --> 00:26:00,434 (こと葉) すみません でも… 386 00:26:05,356 --> 00:26:09,318 (こと葉) <そして 何より 最大の武器は 語彙の量だ> 387 00:26:09,360 --> 00:26:12,321 <でも 辞書ばかり 読むことになるとは→ 388 00:26:12,363 --> 00:26:14,365 予想外だった> 389 00:26:15,366 --> 00:26:17,368 アッ… 390 00:26:20,371 --> 00:26:22,331 (久美) 辞書を引くだけじゃダメよ 391 00:26:22,373 --> 00:26:27,336 言葉は 使ってこそ 初めて 自分の血肉となる 392 00:26:27,378 --> 00:26:29,338 とにかく 毎日 子供のように→ 393 00:26:29,380 --> 00:26:31,340 口を動かして 単語を発し続けなさい 394 00:26:31,382 --> 00:26:34,343 (こと葉) はい 395 00:26:34,385 --> 00:26:36,345 だいたい どのぐらいですかね? 396 00:26:36,387 --> 00:26:38,347 (久美) データによると→ 397 00:26:38,389 --> 00:26:41,350 成人男性が 一日 平均で使用する単語は7000 398 00:26:41,392 --> 00:26:44,353 よく話す女性で 2万と言われてるわ 399 00:26:44,395 --> 00:26:46,397 (こと葉) 2万? 400 00:26:46,397 --> 00:26:50,401 ♪~ 401 00:26:50,401 --> 00:26:53,404 {\an8}(こと葉の声) 402 00:27:12,381 --> 00:27:14,383 {\an8}(千華) 岩本君が 見つけてくれたんだよ 403 00:27:20,389 --> 00:27:22,391 {\an8}(千華) ねえ こと葉 聞いてるの? 404 00:27:28,397 --> 00:27:32,401 ♪~ 405 00:27:39,408 --> 00:27:41,327 {\an8}(ドアの音) 406 00:27:41,410 --> 00:27:43,412 (こと葉) おかえりなさい (ドアの音) 407 00:27:56,425 --> 00:28:01,430 ♪~ 408 00:28:09,355 --> 00:28:12,274 (こと葉) <いつの間にか 私の手帳には→ 409 00:28:12,358 --> 00:28:14,276 久美さんから学んだ→ 410 00:28:14,360 --> 00:28:18,364 スピーチの 10の心構えが記されていた> 411 00:28:20,366 --> 00:28:24,286 <それは 私が 久美さんとともに過ごした→ 412 00:28:24,370 --> 00:28:26,288 濃密な時間> 413 00:28:26,372 --> 00:28:28,374 <その証しでもあった> 414 00:28:31,377 --> 00:28:35,381 (こと葉) よし 出来た! 415 00:28:43,389 --> 00:28:47,309 (久美) よく これだけ書けたわね 416 00:28:47,393 --> 00:28:50,312 こんな中身のない文章 417 00:28:50,396 --> 00:28:52,398 (こと葉) えっ? 418 00:28:56,402 --> 00:28:59,321 ひどい… (久美) ひどいのは どっちかしら 419 00:28:59,405 --> 00:29:02,283 利息を付けて 返してほしいわ 420 00:29:02,324 --> 00:29:05,327 一緒に過ごした無駄な時間を 421 00:29:09,331 --> 00:29:11,333 (ドアの音) 422 00:29:16,338 --> 00:29:20,301 (和田) 二ノ宮こと葉さん 27歳 423 00:29:20,342 --> 00:29:23,304 1か月前までは 総務部勤務 424 00:29:23,345 --> 00:29:28,309 仕事は コピー取りと お茶くみと 会議の資料作り 425 00:29:28,350 --> 00:29:31,312 典型的な 腰掛けのOLだった 426 00:29:31,353 --> 00:29:34,315 (こと葉) 何なんですか? いきなり 427 00:29:34,356 --> 00:29:36,317 トウタカの 全社員のデータを読み込んで→ 428 00:29:36,358 --> 00:29:40,321 メンバーを ピックアップしました その中に あなたもいた 429 00:29:40,362 --> 00:29:42,364 なぜだか分かりますか? 430 00:29:44,366 --> 00:29:47,328 (こと葉) 祖母が 有名な歌人だから? 431 00:29:47,369 --> 00:29:49,330 (和田) そのとおり 432 00:29:49,371 --> 00:29:52,333 ただし 半分だけ 433 00:29:52,374 --> 00:29:55,336 こと葉って名前を見たとき→ 434 00:29:55,377 --> 00:29:58,380 きっと 近親に 文学者がいると思ったんです 435 00:30:00,382 --> 00:30:04,345 そうしたら 案の定 祖母が 二ノ宮キク代だった 436 00:30:04,386 --> 00:30:06,347 そんな あなたなら→ 437 00:30:06,388 --> 00:30:09,391 言葉を 大事にしていると思ったんです 438 00:30:12,394 --> 00:30:17,399 でも この原稿は いただけませんね 439 00:30:19,401 --> 00:30:21,362 勝手に ごめんなさい 440 00:30:21,403 --> 00:30:24,365 デスクの上で グシャグシャになっていたから 441 00:30:24,406 --> 00:30:26,408 あなたがやったんですか? 442 00:30:29,411 --> 00:30:32,373 (こと葉) 私の言葉の師匠です 443 00:30:32,414 --> 00:30:36,377 元ですけど >> ふ~ん 444 00:30:36,418 --> 00:30:39,380 なんとなく 事情が分かってきたな 445 00:30:39,421 --> 00:30:41,382 (こと葉) 私には ちっとも分からないんです 446 00:30:41,423 --> 00:30:44,385 思いは ありったけ込めたのに 447 00:30:44,426 --> 00:30:47,388 和田さんには分かるんですか? この原稿の どこがダメなのか? 448 00:30:47,429 --> 00:30:51,392 今日は いい天気ですね 449 00:30:51,433 --> 00:30:53,394 (こと葉) はい? 450 00:30:53,435 --> 00:30:56,397 よかったら 少し つきあっていただけませんか 451 00:30:56,438 --> 00:30:58,399 二ノ宮さんに 紹介したい方がいます 452 00:30:58,440 --> 00:31:01,402 (こと葉) 紹介したい方? 453 00:31:01,443 --> 00:31:06,323 大丈夫 いきなり 両親にとかじゃありませんから 454 00:31:06,407 --> 00:31:09,410 僕の言葉の師匠です 455 00:31:13,414 --> 00:31:15,332 (こと葉) ちょっと! 456 00:31:15,416 --> 00:31:21,338 (鳥の鳴き声) 457 00:31:21,422 --> 00:31:25,342 (こと葉) 和田さんの先生が こちらに入所されてるんですか? 458 00:31:25,426 --> 00:31:27,428 そうじゃありません 459 00:31:28,429 --> 00:31:30,347 いた \(男性) それなりに→ 460 00:31:30,431 --> 00:31:33,350 幸せな人生だと 思ってたんですが… 461 00:31:33,434 --> 00:31:36,353 (和田) あそこにいる ピンクのカーディガンの方 462 00:31:36,437 --> 00:31:38,355 \(男性) 女房が アルツハイマーで倒れましてね 463 00:31:38,439 --> 00:31:41,358 (和田) 北原正子さん 464 00:31:41,442 --> 00:31:44,361 ここで リスニングボランティアを してるんですよ 465 00:31:44,445 --> 00:31:46,363 (こと葉) リスニングボランティア? 466 00:31:46,447 --> 00:31:49,366 \(男性) ただ ただ 落ち込むばかりでね 467 00:31:49,450 --> 00:31:51,368 \(正子) 大丈夫ですよ 468 00:31:51,452 --> 00:31:53,454 まだまだ これから 469 00:31:54,455 --> 00:31:56,373 お待たせしちゃって 470 00:31:56,457 --> 00:31:59,376 ワダカマ君 すぐに 声掛けてくれればよかったのに 471 00:31:59,460 --> 00:32:02,338 (和田) 声掛けても 聞こえないじゃないですか 472 00:32:02,379 --> 00:32:07,343 話を聞きはじめたら なんにも (正子) アハハッ 473 00:32:07,384 --> 00:32:13,349 確かに あなたたちが来たのも 全然 気づかなかったわ 474 00:32:13,390 --> 00:32:15,351 失礼しました 北原です 475 00:32:15,392 --> 00:32:19,355 (こと葉) 二ノ宮です 突然すみません 476 00:32:19,396 --> 00:32:23,359 (和田) 北原さんは ふだんは大学で 臨床心理学を教えているんです 477 00:32:23,400 --> 00:32:26,362 そのかたわら リスニングボランティアを 478 00:32:26,403 --> 00:32:29,365 もう 10年もやっていて→ 479 00:32:29,406 --> 00:32:31,367 僕らのレジェンドですよ (正子) いやいや→ 480 00:32:31,408 --> 00:32:34,370 そういう ワダカマ君も 忙しいのに→ 481 00:32:34,411 --> 00:32:36,372 よく参加してくれるじゃない 482 00:32:36,413 --> 00:32:39,375 彼 お年寄りに とっても人気あるのよ 483 00:32:39,416 --> 00:32:41,377 (こと葉) へえ~ (和田) ハハハッ 484 00:32:41,418 --> 00:32:43,379 (こと葉) 私 勉強不足で→ 485 00:32:43,420 --> 00:32:47,383 リスニングボランティアのこと 全然 知りませんでした 486 00:32:47,424 --> 00:32:50,386 ああやって お話を じっと聞くんですか? 487 00:32:50,427 --> 00:32:54,390 (正子) ええ お年寄りになると 話が くどくなったり→ 488 00:32:54,431 --> 00:32:57,393 同じことを 繰り返してしまうでしょう 489 00:32:57,434 --> 00:33:01,397 それが疎まれるのが嫌で 話さなくなる人がいるの 490 00:33:01,438 --> 00:33:03,315 ただ話したいだけで→ 491 00:33:03,399 --> 00:33:07,319 ほかには なんにも求めてないのにね 492 00:33:07,403 --> 00:33:09,321 (こと葉) 私には できないかも 493 00:33:09,405 --> 00:33:11,323 じっと聞いてられなくて→ 494 00:33:11,407 --> 00:33:14,326 自分の愚痴 言ったり 弱音 吐いちゃうから 495 00:33:14,410 --> 00:33:18,330 (正子) アアー 座らない? 496 00:33:18,414 --> 00:33:21,417 どうぞ (こと葉) はい 497 00:33:27,423 --> 00:33:30,426 (正子) 私も 昔は そうだったわ 498 00:33:33,429 --> 00:33:36,348 大学教授という立場に あぐらをかいて→ 499 00:33:36,432 --> 00:33:38,350 自分のことばっかり考えて 500 00:33:38,434 --> 00:33:42,438 病気の母親を 独りぼっちにしてたの 501 00:33:45,441 --> 00:33:47,359 ハァ… 502 00:33:47,443 --> 00:33:51,447 私の高校時代の生徒手帳 503 00:33:57,453 --> 00:33:59,371 (こと葉)「正子へ」 504 00:33:59,455 --> 00:34:03,292 「生まれ変わっても あなたのお母さんになりたい」 505 00:34:03,375 --> 00:34:07,296 「今度は、 いっぱい お話し しましょうね」 506 00:34:07,379 --> 00:34:11,300 (正子) 亡くなった母が書いたのよ 507 00:34:11,383 --> 00:34:13,385 ずっと 私のお守り 508 00:34:13,385 --> 00:34:23,395 ♪~ 509 00:34:23,395 --> 00:34:27,316 (正子) 私に向かって 話してくださるお年寄りは→ 510 00:34:27,399 --> 00:34:30,402 みんな 私の父であり 母なの 511 00:34:32,404 --> 00:34:37,326 楽しかった思い つらかった思い 512 00:34:37,409 --> 00:34:40,329 一人一人の思いを→ 513 00:34:40,412 --> 00:34:43,415 今は 全部 受け止めたい 514 00:34:46,418 --> 00:34:48,337 (こと葉) 北原さん→ 515 00:34:48,420 --> 00:34:52,341 さっき 最後だけ 何かおっしゃってましたよね 516 00:34:52,424 --> 00:34:56,345 (正子) ひと言だけ言うの 517 00:34:56,428 --> 00:34:59,348 「大変ですね」とか→ 518 00:34:59,431 --> 00:35:03,352 「すてきですね」 「大丈夫ですよ」って 519 00:35:05,354 --> 00:35:08,315 100人いれば 100通り 520 00:35:08,357 --> 00:35:10,317 1000人いれば 1000通り 521 00:35:10,359 --> 00:35:13,320 相手の心に とことん寄り添って→ 522 00:35:13,362 --> 00:35:16,323 いちばん大事な言葉を→ 523 00:35:16,365 --> 00:35:20,327 相手に届ける 524 00:35:20,369 --> 00:35:23,372 それが リスニングボランティア 525 00:35:23,372 --> 00:35:34,383 ♪~ 526 00:35:34,383 --> 00:35:36,343 (こと葉) 和田さん 527 00:35:36,385 --> 00:35:39,346 (和田) はい 528 00:35:39,388 --> 00:35:42,349 (こと葉) ありがとうございます 529 00:35:42,391 --> 00:35:45,352 分かった気がします 530 00:35:45,394 --> 00:35:49,398 私の原稿に 何が足りなかったのか… 531 00:35:49,398 --> 00:36:01,410 ♪~ 532 00:36:01,410 --> 00:36:03,370 (エレベーター到着音) 533 00:36:08,375 --> 00:36:11,295 (こと葉) 失礼します! 社長に会わせてください 534 00:36:11,378 --> 00:36:14,298 (受付女性) 困ります! 社長には アポがないと会えません! 535 00:36:14,381 --> 00:36:16,300 (こと葉) お願いします! 少しだけでいいんです! 536 00:36:16,383 --> 00:36:18,302 >> 本当に困ります (こと葉) お願いします! 537 00:36:18,385 --> 00:36:20,304 (ドアの音) 538 00:36:20,387 --> 00:36:22,306 (受付女性) 申し訳ありません 539 00:36:22,389 --> 00:36:24,391 すぐに お引き取りいただきますので 540 00:36:31,398 --> 00:36:33,400 (東野) 入りたまえ 541 00:36:35,402 --> 00:36:37,321 (こと葉) 突然 申し訳ありません 542 00:36:37,404 --> 00:36:40,324 広報戦略室の二ノ宮こと葉です 543 00:36:40,407 --> 00:36:44,328 覚えています 役員会議室で 544 00:36:44,411 --> 00:36:47,331 用件は? 545 00:36:47,414 --> 00:36:49,416 {\an8}(こと葉) 用件は… 546 00:36:57,424 --> 00:36:59,343 (千華) こと葉! 547 00:36:59,426 --> 00:37:01,345 (こと葉) 千華! どうして? 548 00:37:01,428 --> 00:37:05,307 (千華) こと葉 頑張ってね! 549 00:37:05,349 --> 00:37:08,352 岩本君に聞いてるから 550 00:37:11,355 --> 00:37:13,357 頑張れ! (こと葉) うん 551 00:37:15,359 --> 00:37:18,320 (岩本) 時代の変化を先取りした 新しいチャレンジを→ 552 00:37:18,362 --> 00:37:20,322 行っていかなければ ならないのです 553 00:37:20,364 --> 00:37:24,326 以上をもって 私は 変化と革新を恐れないことを→ 554 00:37:24,368 --> 00:37:27,371 これからの トウタカ製菓の 理念として訴えます 555 00:37:31,375 --> 00:37:35,379 次は 二ノ宮こと葉さん 556 00:37:36,380 --> 00:37:38,382 (こと葉) はい 557 00:38:00,404 --> 00:38:04,282 正直に言わせてください 558 00:38:04,366 --> 00:38:07,285 私は 子供の頃→ 559 00:38:07,369 --> 00:38:09,287 トウタカ製菓のお菓子が 苦手でした 560 00:38:09,371 --> 00:38:11,289 (どよめき) 561 00:38:11,373 --> 00:38:16,294 (こと葉) おやつに出ると 残念な気持ちさえしました 562 00:38:16,378 --> 00:38:19,381 (遠藤) おい 二ノ宮! (東野) 遠藤君 563 00:38:25,387 --> 00:38:28,306 (こと葉) 正直に言わせてください 564 00:38:28,390 --> 00:38:32,310 私の祖母が生まれる前から トウタカは→ 565 00:38:32,394 --> 00:38:35,313 クッキーや チョコレートを販売していました 566 00:38:35,397 --> 00:38:38,316 それを知って 納得しました 567 00:38:38,400 --> 00:38:41,319 どこか控えめな味と形 568 00:38:41,403 --> 00:38:44,322 それまで ケーキや アイスクリームみたいな→ 569 00:38:44,406 --> 00:38:47,325 派手なお菓子にばかり 心を ひかれていました 570 00:38:47,409 --> 00:38:50,328 でも トウタカのお菓子が→ 571 00:38:50,412 --> 00:38:53,331 味を守ってきた理由が 分かったんです 572 00:38:53,415 --> 00:38:57,335 子供から お年寄りまで 家族全員が→ 573 00:38:57,419 --> 00:39:00,338 みんなで一緒に食べられる お菓子を作りたい 574 00:39:00,422 --> 00:39:06,261 創立者の東野隆文は そう考えたんです 575 00:39:06,344 --> 00:39:10,265 時代は流れ 世の中は 激変しました 576 00:39:10,348 --> 00:39:13,268 しかし お菓子を食べたときの幸福感は→ 577 00:39:13,351 --> 00:39:17,272 今も これからも きっと ずっと変わらないでしょう 578 00:39:17,355 --> 00:39:21,276 東野隆文は その幸せを→ 579 00:39:21,359 --> 00:39:25,280 家族みんなで分かち合える お菓子を作りたかった 580 00:39:25,363 --> 00:39:31,286 私たち社員は その思いを 見失っていないでしょうか 581 00:39:31,369 --> 00:39:33,288 〔用件は…→ 582 00:39:33,371 --> 00:39:39,294 ただ 社長のお話を 聞かせてほしいんです〕 583 00:39:39,377 --> 00:39:41,296 >> 〔私の?〕 (こと葉)〔はい〕 584 00:39:41,379 --> 00:39:44,299 〔どんなことでもかまいません〕 585 00:39:44,382 --> 00:39:47,302 〔それを 私は 黙って聞きたいんです〕 586 00:39:47,385 --> 00:39:49,304 確かに 今は→ 587 00:39:49,387 --> 00:39:53,308 個人が楽しむ 個食用菓子が売れています 588 00:39:53,391 --> 00:39:58,396 しかし 個食は 孤独な食とも書くといいます 589 00:40:00,398 --> 00:40:05,320 私は 家族が大好きです 590 00:40:05,403 --> 00:40:07,322 そんな家族のための商品を→ 591 00:40:07,405 --> 00:40:12,327 提供し続けた我が社を 誇りに思います 592 00:40:12,410 --> 00:40:14,329 我が社は 80年→ 593 00:40:14,412 --> 00:40:19,334 いえ 正確には 79年間→ 594 00:40:19,417 --> 00:40:23,338 家族の幸せのエッセンスを 生み続けてきたんです 595 00:40:23,421 --> 00:40:25,340 各時代に合わせることも 必要でしょう 596 00:40:25,423 --> 00:40:28,343 しかし 大切なものを簡単に捨て→ 597 00:40:28,426 --> 00:40:31,346 ただ 迎合したくはありません 598 00:40:31,429 --> 00:40:35,350 かのビル・ゲイツの言葉を 引用すれば→ 599 00:40:35,433 --> 00:40:38,353 「2年後の“チェンジ”を 見るのではない」 600 00:40:38,436 --> 00:40:42,357 「10年後の“チェンジ”を 見極めよう」 601 00:40:42,440 --> 00:40:45,360 他社が ますます 個食を求めるなら→ 602 00:40:45,443 --> 00:40:49,364 トウタカ製菓は とことん 家族を追求しませんか 603 00:40:49,447 --> 00:40:53,368 家族みんなで 一緒に食べるお菓子ならトウタカ 604 00:40:53,451 --> 00:40:56,454 逆に それを確立する 「チャンス」ではないでしょうか 605 00:40:58,456 --> 00:41:00,375 (リモコンの操作音) 606 00:41:00,458 --> 00:41:04,379 (こと葉)「これまで、 そして、 これから」 607 00:41:06,381 --> 00:41:11,344 誰の周りにも 「チャンス」があふれています 608 00:41:11,386 --> 00:41:15,348 私は それも伝えたいのです 609 00:41:15,390 --> 00:41:20,353 私にも それを 気づかせてくれた人がいます 610 00:41:20,395 --> 00:41:25,358 その人と知り合って 私の人生は変わりました 611 00:41:25,400 --> 00:41:27,360 くすんでいた毎日が→ 612 00:41:27,402 --> 00:41:30,405 キラキラ 輝きはじめました 613 00:41:32,407 --> 00:41:36,369 チャンスは 誰のもとにも→ 614 00:41:36,411 --> 00:41:38,413 いつでもあるんです 615 00:41:41,416 --> 00:41:43,418 (リモコンの操作音) 616 00:41:43,418 --> 00:41:55,430 ♪~ 617 00:41:55,430 --> 00:41:58,433 正直に言わせてください 618 00:42:00,435 --> 00:42:04,314 そこのところを 私の言葉にすれば→ 619 00:42:04,397 --> 00:42:08,401 あとは 二ノ宮君のスピーチを 採用させてもらうよ 620 00:42:08,401 --> 00:42:12,405 ♪~ 621 00:42:12,405 --> 00:42:18,411 (拍手) 622 00:42:18,411 --> 00:42:28,421 ♪~ 623 00:42:28,421 --> 00:42:32,342 電話をもらえて うれしかったよ 624 00:42:32,425 --> 00:42:36,346 それに 私は 大したことはしていない 625 00:42:36,429 --> 00:42:41,351 ただ 彼女に 話を聞いてもらっただけだ 626 00:42:41,434 --> 00:42:44,354 (久美) それが いちばん大切なことなんです 627 00:42:44,437 --> 00:42:48,358 スピーチを求めた人に 心から寄り添う 628 00:42:48,441 --> 00:42:51,444 彼女 やっと それに気づいた 629 00:42:53,446 --> 00:42:59,369 似てるね 彼女は どこか 君に 630 00:42:59,452 --> 00:43:01,371 (久美) 私にですか? 631 00:43:01,454 --> 00:43:03,373 ああ 632 00:43:05,375 --> 00:43:08,378 (久美) 失礼します >> お疲れさまです 633 00:43:14,384 --> 00:43:16,344 驚きました 634 00:43:16,386 --> 00:43:20,348 まさか あなたが師匠だったとは 635 00:43:20,390 --> 00:43:22,350 (久美) あなたは? 636 00:43:22,392 --> 00:43:25,353 番通クリエイティブ局の→ 637 00:43:25,395 --> 00:43:28,356 和田日間足です 638 00:43:28,398 --> 00:43:31,359 (久美) お噂は あちこちで耳にしてるわ 639 00:43:31,401 --> 00:43:36,364 いいえ あなたには 遠く及びません 640 00:43:36,406 --> 00:43:39,409 なんせ あなたは あのスピーチを書いた方だ 641 00:43:40,410 --> 00:43:42,370 (篤朗)〔私は→ 642 00:43:42,412 --> 00:43:45,373 現在 末期がんを患っております〕 643 00:43:45,415 --> 00:43:51,379 〔日々 命と向かい合っております〕 644 00:43:51,421 --> 00:43:54,382 〔私も また 弱者です〕 645 00:43:54,424 --> 00:43:58,386 〔病気に苦しみ 恐れ→ 646 00:43:58,428 --> 00:44:03,391 逃げ出したい思いと闘ってる 一人の弱い人間です〕 647 00:44:06,394 --> 00:44:10,315 伝説のスピーチライター→ 648 00:44:10,398 --> 00:44:12,317 久遠久美 649 00:44:12,400 --> 00:44:14,402 (エレベーター到着音) 650 00:44:15,403 --> 00:44:19,324 こと葉 本当にいいの? 651 00:44:19,407 --> 00:44:24,329 (こと葉) うん もう決めたから 652 00:44:24,412 --> 00:44:26,414 分かった 653 00:44:28,416 --> 00:44:30,418 (こと葉) おばあちゃん 654 00:44:32,420 --> 00:44:34,339 「こと葉」って名前→ 655 00:44:34,422 --> 00:44:36,341 付けてくれて ありがとう 656 00:44:36,424 --> 00:44:40,345 いってらっしゃい 気をつけてね 657 00:44:40,428 --> 00:44:42,347 (こと葉) うん いってきます! 658 00:44:42,430 --> 00:44:46,434 (警笛) (踏切の音) 659 00:45:01,449 --> 00:45:03,368 \(ノック) 660 00:45:07,372 --> 00:45:09,374 \(ノック) 661 00:45:18,383 --> 00:45:20,385 (ドアの音) 662 00:45:23,388 --> 00:45:26,307 (こと葉) おはようございます 663 00:45:26,391 --> 00:45:29,394 会社 辞めてきました 664 00:45:32,397 --> 00:45:34,399 (こと葉) 押し売りアシスタントです 665 00:45:36,401 --> 00:45:38,319 (久美) あきれたもんね 666 00:45:38,403 --> 00:45:42,323 いいの? うち 給料 安いわよ 667 00:45:42,407 --> 00:45:44,409 (こと葉) はい! 668 00:45:47,412 --> 00:45:51,416 (久美) アッ あなたがコーヒーいれて 669 00:45:54,419 --> 00:45:56,421 (こと葉) はい 670 00:45:59,424 --> 00:46:03,303 (恵里) もう 子供が生まれたら ちゃんと パジャマ着てよ 671 00:46:03,344 --> 00:46:05,346 (厚志) フフッ うん 672 00:46:13,354 --> 00:46:15,356 (厚志) 小さいよな 673 00:46:17,358 --> 00:46:20,320 (恵里) 小さいよね 674 00:46:20,361 --> 00:46:22,322 (厚志) うん 675 00:46:22,363 --> 00:46:26,326 守ってあげないとな (恵里) うん 676 00:46:26,367 --> 00:46:28,328 ☏ 677 00:46:28,369 --> 00:46:30,330 (厚志) アアー いい 大丈夫 大丈夫 出るから 678 00:46:30,371 --> 00:46:33,333 ☏ 679 00:46:33,374 --> 00:46:35,335 (厚志) はい もしもし 680 00:46:35,376 --> 00:46:37,337 ☏(伊野田) ご無沙汰しております 681 00:46:37,378 --> 00:46:40,340 民衆党 小山田の秘書の伊野田です 682 00:46:40,381 --> 00:46:42,342 (厚志) アッ どうも ☏(伊野田) 今川先生には→ 683 00:46:42,383 --> 00:46:46,346 生前 大変に お世話になりました (厚志) いや こちらこそ 684 00:46:46,387 --> 00:46:48,348 アッ 祝電 ありがとうございました 685 00:46:48,389 --> 00:46:50,350 ☏(伊野田) 厚志さん (厚志) はい 686 00:46:50,391 --> 00:46:53,353 ☏(伊野田) 突然で恐縮ですが→ 687 00:46:53,394 --> 00:46:56,356 折り入って 一度 お目にかかれないでしょうか? 688 00:46:56,397 --> 00:47:00,360 (厚志) 私に? なんでしょう? ☏(伊野田) 党の総会議で→ 689 00:47:00,401 --> 00:47:02,278 あなたに 神奈川4区への→ 690 00:47:02,362 --> 00:47:06,366 出馬要請が 正式に決定いたしました 691 00:47:06,366 --> 00:47:16,376 ♪~ 692 00:47:16,376 --> 00:47:18,378 (阿部) さあ どうぞ 693 00:47:22,382 --> 00:47:25,385 本当 お待たせしました (和田) いいえ 694 00:47:30,390 --> 00:47:33,309 (黒川) 会議が長引いて 申し訳ない 695 00:47:33,393 --> 00:47:36,312 出馬する神奈川4区は 激戦区 696 00:47:36,396 --> 00:47:38,314 よろしく頼むよ 和田君 697 00:47:38,398 --> 00:47:41,317 進展党と黒川先生の勝利のため→ 698 00:47:41,401 --> 00:47:45,405 粉骨砕身 努めさせていただきます 699 00:47:45,405 --> 00:47:53,413 ♪~ 700 00:47:53,413 --> 00:47:55,415 (黒川) さっ 701 00:47:56,416 --> 00:48:01,337 📺(小山田) およそ 一億二千八百万人の→ 702 00:48:01,421 --> 00:48:03,298 国民の皆さまの→ 703 00:48:03,339 --> 00:48:05,300 ひとりひとりに向き合う→ 704 00:48:05,341 --> 00:48:07,302 政治 \(ノック) 705 00:48:07,343 --> 00:48:10,346 📺(小山田) そして 互いが互いを… (こと葉) は~い 706 00:48:11,347 --> 00:48:14,309 (小山田) こんにちは (こと葉) えっ? 707 00:48:14,350 --> 00:48:17,312 📺(小山田) それを 実現するためには→ 708 00:48:17,353 --> 00:48:20,315 わが民衆党を中心にして→ 709 00:48:20,356 --> 00:48:23,318 各政党が もっと真剣に→ 710 00:48:23,359 --> 00:48:28,323 切磋琢磨して 政治を行わなければならない 711 00:48:28,364 --> 00:48:30,325 そして それを一つに… 712 00:48:30,366 --> 00:48:32,327 やあ (久美) お待ちしておりました 713 00:48:32,368 --> 00:48:36,331 こちらが 君の話していた お嬢さんかな? 714 00:48:36,372 --> 00:48:39,334 (久美) はい 来る総選挙において→ 715 00:48:39,375 --> 00:48:42,337 私と彼女が 先生を お支えします 716 00:48:42,378 --> 00:48:45,340 よろしく 717 00:48:45,381 --> 00:48:47,342 (落下音) アッ 落ちたよ 718 00:48:47,383 --> 00:48:49,385 (こと葉) アッ 719 00:48:51,387 --> 00:48:53,348 {\an8}<およそ 一億二千八百万人> 720 00:48:53,389 --> 00:48:58,353 {\an8}<すべての日本国民の運命を担う 総選挙の嵐に→ 721 00:48:58,394 --> 00:49:01,397 {\an8}私は もう 飲み込まれていた> 722 00:49:03,358 --> 00:49:05,276 {\an8}(小山田) 次の選挙に向けて→ 723 00:49:05,360 --> 00:49:07,278 我が党のスローガンを お願いしたい 724 00:49:07,362 --> 00:49:10,281 (こと葉) スローガン? (厚志) いいかげんにしてくれないか 725 00:49:10,365 --> 00:49:13,284 いくら説得されても 出馬はしない (黒川) ほんとに出てくると→ 726 00:49:13,368 --> 00:49:15,286 厄介な存在になるかもしれんな 727 00:49:15,370 --> 00:49:18,289 (和田) あなたの力を 僕たちに 貸していただけませんか? 728 00:49:18,373 --> 00:49:20,291 (こと葉) 私が読みます 私の口から→ 729 00:49:20,375 --> 00:49:22,293 皆さんに お伝えしたいんです 730 00:49:22,377 --> 00:49:24,295 (久美) 書いたのは スピーチライターだけど→ 731 00:49:24,379 --> 00:49:26,297 紛れもなく 政治家たちの魂の叫びだった 732 00:49:26,381 --> 00:49:30,301 (篤朗)〔私は 現在 末期がんを患っております〕 733 00:49:30,385 --> 00:49:32,303 (こと葉) おばあちゃん 734 00:49:32,387 --> 00:49:34,305 (キク代) 風邪を ちょっと こじらせただけなの 735 00:49:34,389 --> 00:49:36,307 (久美) これ以上ふさわしい スローガンはないと考えます 736 00:49:36,391 --> 00:49:38,309 党首討論の原稿に盛り込もう! 737 00:49:38,393 --> 00:49:41,312 (厚志) 民衆党が必要としてるのは 俺じゃない 738 00:49:41,396 --> 00:49:43,314 今川篤朗の血だ 739 00:49:43,398 --> 00:49:46,317 (こと葉) その人の幸せ 壊しちゃうかもしれないから 740 00:49:46,401 --> 00:49:50,321 (久美) 言葉の力を信じられないような 人間とは 一緒に闘えない 741 00:49:50,405 --> 00:49:52,323 私の前から消えて 742 00:49:52,407 --> 00:49:54,325 (和田) ある人物が 彼に付くかもしれない 743 00:49:54,409 --> 00:49:57,328 その人物が 厄介な障害になるかもしれません 744 00:49:57,412 --> 00:49:59,330 あなたと僕は 敵同士ですね 745 00:49:59,414 --> 00:50:02,417 (久美) 今日から あなたに 重要な仕事を任せるわ 746 00:50:03,418 --> 00:51:47,438 ♪~