1 00:00:33,762 --> 00:00:38,767 [あなたを 釘付けにする 実録心霊ドラマ 5連発] 2 00:00:38,767 --> 00:00:41,767 ≪この机…。 ≪えっ? 3 00:00:43,772 --> 00:00:46,772 ≪九十九里浜? ≪そこで その机を焼くの。 4 00:00:48,777 --> 00:00:51,780 あっ…。 5 00:00:51,780 --> 00:00:54,783 何でだよ? 6 00:00:54,783 --> 00:00:58,783 見えるって 何が? 7 00:01:00,789 --> 00:01:03,792 僕にも 見えるんだ。 8 00:01:03,792 --> 00:01:05,792 (悲鳴) 9 00:01:07,796 --> 00:01:11,800 来ないで! もう やめて! 10 00:01:11,800 --> 00:01:13,800 ≪ストーカー? ≪亡くなった? 11 00:01:15,804 --> 00:01:19,804 ≪あなた いったい 何したの? ≪♬「げんこつやまの」 12 00:01:45,768 --> 00:01:52,768 (真衣)[これは 数年前 私が体験した 出来事です] 13 00:01:54,777 --> 00:01:57,780 (真衣)もしもし。 彩花?➡ 14 00:01:57,780 --> 00:02:01,780 うん。 もう そばだから。 おなか すいたでしょ? 15 00:02:03,786 --> 00:02:08,791 (真衣)もうすぐ 帰るから 待っててね。 じゃあね。 16 00:02:08,791 --> 00:02:23,791 ♬~ 17 00:02:43,759 --> 00:02:54,759 ♬~ 18 00:03:00,776 --> 00:03:13,789 ♬~ 19 00:03:13,789 --> 00:03:27,803 ♬~ 20 00:03:27,803 --> 00:03:29,803 (真衣)ただいま。 21 00:03:36,745 --> 00:03:39,748 (真衣)そろそろ できるよ。 (彩花)はい。 22 00:03:39,748 --> 00:03:41,750 (真衣)私 今日は 夜も仕事だから 遅くなるけど➡ 23 00:03:41,750 --> 00:03:43,752 夜更かししないで ちゃんと 寝ててね。 24 00:03:43,752 --> 00:03:45,754 (彩花)あっ そっか。 今日 お姉ちゃん いないんだった。 25 00:03:45,754 --> 00:03:49,754 (真衣)うん。 そうだよ。 (彩花)分かった。 26 00:03:54,763 --> 00:03:58,767 (真衣)そうだ。 今度の週末 一緒に 買い物 行こっか。 27 00:03:58,767 --> 00:04:00,769 (彩花)買い物? (真衣)うん。 28 00:04:00,769 --> 00:04:02,771 (真衣)たまには お姉ちゃんが 何か 買ってあげる。 29 00:04:02,771 --> 00:04:04,771 ホント? やった! 30 00:04:06,775 --> 00:04:12,781 [半年前 事故で 両親を亡くした 私たちは➡ 31 00:04:12,781 --> 00:04:14,783 2人で 暮らしていくことになり…] 32 00:04:14,783 --> 00:04:16,785 [私は 大学を辞め➡ 33 00:04:16,785 --> 00:04:20,789 昼間は クリーニング工場で 働き…] 34 00:04:20,789 --> 00:04:22,791 [夜は 居酒屋と…] 35 00:04:22,791 --> 00:04:25,791 [休みなく 働く 生活をしていました] 36 00:04:29,798 --> 00:04:31,800 [妹には 日ごろから➡ 37 00:04:31,800 --> 00:04:35,737 たくさん 我慢をさせていることは 分かっていましたが➡ 38 00:04:35,737 --> 00:04:41,743 そのころの私は 妹に ふびんな思いを させないため➡ 39 00:04:41,743 --> 00:04:47,749 とにかく 働いて 稼がなくてはと 必死でした] 40 00:04:47,749 --> 00:04:49,751 (吉岡)真衣ちゃん 真衣ちゃん。 ちょっといい? 41 00:04:49,751 --> 00:04:51,753 (真衣)はい。 (吉岡)ごめんな。 こいつさ➡ 42 00:04:51,753 --> 00:04:53,755 最近 入ってきた 大谷ってやつやねんけど。 43 00:04:53,755 --> 00:04:56,758 (吉岡)ちょっと 仲良くしたって ほしいねんな。 うん。 44 00:04:56,758 --> 00:04:59,761 (大谷)どうも。 (真衣)よろしく お願いします。 45 00:04:59,761 --> 00:05:01,763 (吉岡)うん。 頼むわ。 なっ。 うん。 46 00:05:01,763 --> 00:05:03,765 (真衣)お代わり どうしますか? (吉岡)お代わりな。➡ 47 00:05:03,765 --> 00:05:07,769 しよう それは。 唐揚げのこと ちゃうもんな。 48 00:05:07,769 --> 00:05:21,769 ♬~ 49 00:05:36,732 --> 00:05:41,737 [その瞬間 何か 気配を感じました] 50 00:05:41,737 --> 00:05:56,752 ♬~ 51 00:05:56,752 --> 00:06:14,770 ♬~ 52 00:06:14,770 --> 00:06:20,776 [このときは 同じ団地の 住人だろうと 思っていました] 53 00:06:20,776 --> 00:06:23,779 (真衣)ただいま。 54 00:06:23,779 --> 00:06:26,782 全身 真っ赤な女? (真衣)はい。 55 00:06:26,782 --> 00:06:28,784 (吉岡)何 それ? 気味悪いな。 (真衣)ですよね。 56 00:06:28,784 --> 00:06:32,721 (吉岡)気ぃ付けや。 夜 帰んのも 遅いんやろうし。 57 00:06:32,721 --> 00:06:34,723 (真衣)はい。 58 00:06:34,723 --> 00:06:37,726 ≪(男性)すいません! (真衣)はい。 伺います。 59 00:06:37,726 --> 00:06:39,726 失礼します。 60 00:06:43,732 --> 00:06:46,735 ≪(男性)すいません! (真衣)はい。 61 00:06:46,735 --> 00:06:56,735 ♬~ 62 00:07:06,755 --> 00:07:21,770 ♬~ 63 00:07:21,770 --> 00:07:36,718 ♬~ 64 00:07:36,718 --> 00:07:53,718 ♬~ 65 00:07:56,738 --> 00:08:00,742 お姉ちゃん。 どうしたの? 66 00:08:00,742 --> 00:08:04,746 ううん。 何でもない。 ごめんね。 起こしちゃったね。 67 00:08:04,746 --> 00:08:07,749 (彩花)ううん。 大丈夫。 68 00:08:07,749 --> 00:08:10,752 (真衣)よし。 寝よう。 あした 起きれなかったら 大変。 69 00:08:10,752 --> 00:08:14,752 (彩花)うん。 おやすみ。 (真衣)おやすみ。 70 00:08:24,766 --> 00:08:26,766 [次の日] 71 00:08:34,709 --> 00:08:38,713 (大谷)あのう。 (真衣)えっ? 72 00:08:38,713 --> 00:08:43,718 (大谷)いきなり こんなこと 聞くのも あれなんですけど。 73 00:08:43,718 --> 00:08:45,718 はい。 74 00:08:47,722 --> 00:08:51,726 (大谷)最近 何か おかしなこと なかったですか? 75 00:08:51,726 --> 00:08:53,728 えっ? 76 00:08:53,728 --> 00:08:55,730 もし あるなら 早めに きちんと➡ 77 00:08:55,730 --> 00:08:57,730 対処した方が いいかもしれません。 78 00:09:02,737 --> 00:09:07,742 あのう。 実は…。 79 00:09:07,742 --> 00:09:10,745 ≪(吉岡)おいおい おいおい。 お前は。➡ 80 00:09:10,745 --> 00:09:12,747 真衣ちゃん ナンパしてんの? (大谷)いやいやいや。➡ 81 00:09:12,747 --> 00:09:14,749 そんなんじゃないですから。 (吉岡)真衣ちゃん➡ 82 00:09:14,749 --> 00:09:16,751 ナンパしてんちゃうやろな? (大谷)違います。➡ 83 00:09:16,751 --> 00:09:18,753 何か 飲みますか? (吉岡)えっ!? どえらいことやぞ。 84 00:09:18,753 --> 00:09:20,755 (大谷)違いますって。 座ってください。 85 00:09:20,755 --> 00:09:36,705 ♬~ 86 00:09:36,705 --> 00:09:52,721 ♬~ 87 00:09:52,721 --> 00:09:56,725 [お客さんに 言われたことが 気になった 私は➡ 88 00:09:56,725 --> 00:09:59,728 少しでも 気を紛らわすために…] 89 00:09:59,728 --> 00:10:16,745 ♬~ 90 00:10:16,745 --> 00:10:18,745 [それが 効いたのか…] 91 00:10:36,765 --> 00:10:40,765 [あの赤い女は 姿を現すことは なくなりました] 92 00:10:43,772 --> 00:10:45,774 (真衣)お待たせしました。 日替わりサラダです。 93 00:10:45,774 --> 00:10:48,777 ≪(女性)すいません! (真衣)はい。 94 00:10:48,777 --> 00:10:52,781 [私は 今まで以上に 働きづめで…] 95 00:10:52,781 --> 00:10:55,784 ≪(従業員)真衣ちゃん ごめん。 休憩中に。 ちょっと 手伝って。 96 00:10:55,784 --> 00:10:57,784 (真衣)はい。 すぐ 行きます。 97 00:10:59,788 --> 00:11:05,794 [妹と過ごす時間は ますます なくなりましたが…] 98 00:11:05,794 --> 00:11:10,799 [妹が 成人式を迎えるまでは 頑張ろう] 99 00:11:10,799 --> 00:11:13,799 [そう 思いながら 日々を 送っていました] 100 00:11:17,806 --> 00:11:19,806 [そんな ある日] 101 00:11:40,762 --> 00:11:56,778 ♬~ 102 00:11:56,778 --> 00:12:06,778 ♬~ 103 00:12:10,792 --> 00:12:25,807 ♬~ 104 00:12:25,807 --> 00:12:27,809 (悲鳴) 105 00:12:27,809 --> 00:12:40,809 ♬~ 106 00:14:59,761 --> 00:15:01,761 (彩花)ごちそうさまでした。 107 00:15:08,770 --> 00:15:10,770 (彩花)お姉ちゃん? 108 00:15:12,774 --> 00:15:15,777 (彩花)具合 悪いの? 109 00:15:15,777 --> 00:15:19,781 (真衣)あっ。 ううん。 お昼 食べ過ぎちゃっただけ。➡ 110 00:15:19,781 --> 00:15:23,781 大丈夫。 ごちそうさまでした。 111 00:15:27,789 --> 00:15:31,789 (彩花)ねえ。 お姉ちゃん。 あした 何の日か 覚えてる? 112 00:15:33,728 --> 00:15:37,732 (彩花)お姉ちゃんってば。 (真衣)うん? ああ。 あした?➡ 113 00:15:37,732 --> 00:15:41,736 あしたは 彩花の誕生日じゃない。 (彩花)ホントに 覚えてた? 114 00:15:41,736 --> 00:15:44,739 (真衣)ホントに 覚えてたよ。 当たり前でしょ。 115 00:15:44,739 --> 00:15:46,741 (彩花)なら よかった。 116 00:15:46,741 --> 00:15:48,743 (真衣)彩花の大好きな イチゴが たくさん載った ケーキ➡ 117 00:15:48,743 --> 00:15:50,745 買ってくるからね。 118 00:15:50,745 --> 00:15:54,745 やった。 約束ね。 (真衣)うん。 119 00:15:59,754 --> 00:16:05,760 [私は あの赤い女のことが 頭から 離れずにいました] 120 00:16:05,760 --> 00:16:08,763 (従業員)ちょっと あなた。 何やってるの! 121 00:16:08,763 --> 00:16:13,768 (真衣)あっ あっ。 すいません。 どうしよう。 122 00:16:13,768 --> 00:16:16,771 すいません。 123 00:16:16,771 --> 00:16:18,773 (真衣)いらっしゃいませ。 (男性)2人ね。 124 00:16:18,773 --> 00:16:21,773 (真衣)2名さまですね。 お席 ご案内します。 125 00:16:24,779 --> 00:16:26,781 (悲鳴) 126 00:16:26,781 --> 00:16:37,781 ♬~ 127 00:16:42,730 --> 00:17:01,749 ♬~ 128 00:17:01,749 --> 00:17:11,749 ♬~ 129 00:17:14,762 --> 00:17:16,764 (彩花)おかえり。 130 00:17:16,764 --> 00:17:19,764 (真衣)あっ。 ただいま。 131 00:17:25,773 --> 00:17:27,775 (彩花)あれ? お姉ちゃん。 ケーキは? 132 00:17:27,775 --> 00:17:31,779 (真衣)えっ? あっ! ああ。 ごめん。➡ 133 00:17:31,779 --> 00:17:33,715 ケーキ屋さん もう 閉まっちゃってたの。 134 00:17:33,715 --> 00:17:36,718 (彩花)忘れたの? (真衣)そんなわけないじゃない。 135 00:17:36,718 --> 00:17:40,722 あした 必ず 買って帰るから。 ねっ。 136 00:17:40,722 --> 00:17:45,727 もう いいよ。 (真衣)えっ? 137 00:17:45,727 --> 00:17:50,732 お姉ちゃん。 私のことなんて どうでもいいんだね。 138 00:17:50,732 --> 00:17:53,735 (真衣)えっ? 何 言ってるの? そんなわけないでしょ。 139 00:17:53,735 --> 00:17:57,739 (彩花)この間だって 買い物に行く 約束したのに➡ 140 00:17:57,739 --> 00:18:02,744 仕事が 入ったからって 連れていってくれなかったじゃない。 141 00:18:02,744 --> 00:18:06,748 楽しみにしてたのに。 142 00:18:06,748 --> 00:18:10,752 ごめんね。 143 00:18:10,752 --> 00:18:17,759 パパと ママは 絶対に 約束は 守ってくれたよ。 144 00:18:17,759 --> 00:18:19,761 彩花。 145 00:18:19,761 --> 00:18:27,769 本当は お姉ちゃん 私のこと 邪魔だと 思ってるんでしょ? 146 00:18:27,769 --> 00:18:30,772 バカ 言わないで! 何で そんなこと 言うの? 147 00:18:30,772 --> 00:18:34,772 誰のために 毎日 こんな 頑張ってると 思ってるのよ。 148 00:18:41,716 --> 00:18:43,716 彩花。 149 00:18:55,730 --> 00:18:57,730 大谷さん。 150 00:19:00,735 --> 00:19:03,735 この間のことが 少し気になって。 151 00:19:07,742 --> 00:19:09,744 (大谷)そんなことが あったんですか。 152 00:19:09,744 --> 00:19:12,747 (真衣)はい。 153 00:19:12,747 --> 00:19:14,747 (大谷)だったら…。 154 00:19:18,753 --> 00:19:20,753 (大谷)これを 持っていてください。 155 00:19:23,758 --> 00:19:26,761 うちの家系は 代々 神主を やっていまして。 156 00:19:26,761 --> 00:19:31,766 この中には 親父が おはらいした お札と➡ 157 00:19:31,766 --> 00:19:33,766 お清めの塩が 入ってます。 158 00:19:35,703 --> 00:19:38,703 ありがとうございます。 159 00:19:47,715 --> 00:19:52,720 もし 次に その赤い女が 現れたら➡ 160 00:19:52,720 --> 00:19:57,725 何があっても それを 離さないように してください。 161 00:19:57,725 --> 00:20:00,728 これをですか? 162 00:20:00,728 --> 00:20:02,730 その女に 何かされても➡ 163 00:20:02,730 --> 00:20:06,734 絶対に 視線を 合わせないように してください。 164 00:20:06,734 --> 00:20:08,734 目が合えば…。 165 00:20:11,739 --> 00:20:15,743 それと その女は ご家族にも➡ 166 00:20:15,743 --> 00:20:18,746 悪い影響を 及ぼすかもしれません。 167 00:20:18,746 --> 00:20:20,746 彩花。 168 00:22:33,714 --> 00:22:38,719 (ボタンを押す音) 169 00:22:38,719 --> 00:22:56,737 ♬~ 170 00:22:56,737 --> 00:23:03,744 ♬~ 171 00:23:03,744 --> 00:23:05,746 何で? 172 00:23:05,746 --> 00:23:17,746 ♬~ 173 00:23:19,760 --> 00:23:24,760 (ボタンを押す音) 174 00:23:32,707 --> 00:23:46,721 ♬~ 175 00:23:46,721 --> 00:24:01,736 ♬~ 176 00:24:01,736 --> 00:24:16,751 ♬~ 177 00:24:16,751 --> 00:24:21,756 ♬~ 178 00:24:21,756 --> 00:24:25,760 (真衣)あっ! 痛っ。 179 00:24:25,760 --> 00:24:42,710 ♬~ 180 00:24:42,710 --> 00:24:44,712 (真衣)彩花。 181 00:24:44,712 --> 00:25:01,729 ♬~ 182 00:25:01,729 --> 00:25:13,729 ♬~ 183 00:25:21,749 --> 00:25:36,697 ♬~ 184 00:25:36,697 --> 00:25:43,704 ♬~ 185 00:25:43,704 --> 00:25:45,706 (真衣)熱い…。 186 00:25:45,706 --> 00:25:57,718 ♬~ 187 00:25:57,718 --> 00:25:59,720 (真衣)来ないで! 188 00:25:59,720 --> 00:26:10,731 ♬~ 189 00:26:10,731 --> 00:26:12,733 (真衣)もう やめて! 190 00:26:12,733 --> 00:26:15,733 ♬~ 191 00:26:38,692 --> 00:26:51,705 ♬~ 192 00:26:51,705 --> 00:27:07,721 ♬~ 193 00:27:07,721 --> 00:27:09,723 お姉ちゃん? 194 00:27:09,723 --> 00:27:11,723 彩花。 195 00:27:16,730 --> 00:27:19,733 お姉ちゃん。 どうしたの? 196 00:27:19,733 --> 00:27:21,733 ごめんね。 197 00:27:24,738 --> 00:27:30,744 [後で 分かったことなのですが あの赤い女の霊は➡ 198 00:27:30,744 --> 00:27:35,683 私と 妹に 取りついていたのだそうです] 199 00:27:35,683 --> 00:27:38,686 (真衣)夜ご飯 何がいい? 200 00:27:38,686 --> 00:27:44,692 [あの出来事を機に 赤い女が 姿を現すことはなくなり…] 201 00:27:44,692 --> 00:27:48,696 [私は できるだけ 妹と 一緒にいる時間を➡ 202 00:27:48,696 --> 00:27:50,698 つくるようにしました] 203 00:27:50,698 --> 00:27:53,701 (彩花)うれしいな。 (真衣)えっ? 204 00:27:53,701 --> 00:27:56,704 ことしは ケーキ ちゃんと あるから。 205 00:27:56,704 --> 00:27:58,706 ああ…。 206 00:27:58,706 --> 00:28:01,709 (彩花)去年は お姉ちゃん 忘れちゃったもんね。 207 00:28:01,709 --> 00:28:05,713 (真衣)えっ? そうだったっけ? 208 00:28:05,713 --> 00:28:08,716 (彩花)そういえば さっき すごい人 見ちゃった。 209 00:28:08,716 --> 00:28:10,718 (真衣)すごい人? (彩花)うん。 210 00:28:10,718 --> 00:28:16,724 何かね 服も 靴も 爪も 唇も 真っ赤な女の人。➡ 211 00:28:16,724 --> 00:28:20,724 何で 真夏なのに コート 着てたんだろう。 212 00:28:25,733 --> 00:28:29,737 [あの赤い女は まだ 私たち姉妹に➡ 213 00:28:29,737 --> 00:28:32,737 執着しているのでしょうか] 214 00:28:36,677 --> 00:28:41,677 [そう 思うと 今も 不安な日々が 続いています] 215 00:28:51,692 --> 00:28:54,695 (稲垣)怖っ! (メンバー)怖い。 216 00:28:54,695 --> 00:28:59,700 20周年 怖い! 何 これ? 217 00:28:59,700 --> 00:29:03,704 終わってないじゃん。 解決してないじゃん。 218 00:29:03,704 --> 00:29:05,706 さあ みんな。 怖がってちゃ 駄目だ。 219 00:29:05,706 --> 00:29:08,709 弱い心を 吹き飛ばす あの おまじない いくぞ! 220 00:29:08,709 --> 00:29:11,709 (一同)はい。 吾郎さん。 221 00:29:28,729 --> 00:29:30,731 (稲垣) それでは 心霊研究を始めよう。 222 00:29:30,731 --> 00:29:32,666 (一同)はい。 吾郎さん。 223 00:29:32,666 --> 00:29:34,668 先生。 お願いします。 224 00:29:34,668 --> 00:29:38,672 [恐怖郵便を 鑑定してくれるのは…] 225 00:29:38,672 --> 00:29:40,674 (一同)よろしく お願いします。 226 00:29:40,674 --> 00:29:42,674 さあ 先生。 あの…。 227 00:29:47,681 --> 00:29:49,683 (下)まず 両親 亡くなってますよね。➡ 228 00:29:49,683 --> 00:29:51,683 あの きょうだいの。 229 00:29:58,692 --> 00:30:00,694 (下)ずっと 見ていたいんですね。 230 00:30:00,694 --> 00:30:03,694 見守ってるわけだ。 (下)そうです。 231 00:30:07,701 --> 00:30:10,704 別の悪霊が いる? 2人の霊が いるってこと? 232 00:30:10,704 --> 00:30:13,707 (下)そうなんです。 (一同)えーっ。 233 00:30:13,707 --> 00:30:15,709 (メンバー)重なってるってこと? (慶人)そんなことが➡ 234 00:30:15,709 --> 00:30:17,709 できるなんて 霊 すごい。 (下)くっついて。 235 00:30:23,717 --> 00:30:25,717 (下)あの子たちが 熱心に やってて。 236 00:30:27,721 --> 00:30:32,726 (下)そこを くっついていって 便乗したいわけですよ。 この霊は。 237 00:30:32,726 --> 00:30:34,728 便乗したんだ。 (下)はい。➡ 238 00:30:34,728 --> 00:30:36,730 お経を 聞きたいんですよ。 とにかく もらってない方は。 239 00:30:36,730 --> 00:30:39,733 ひららちゃんは? 質問? 240 00:30:39,733 --> 00:30:41,733 (ひらら)吾郎さんは…。 241 00:30:43,737 --> 00:30:47,741 えっ!? 全身…。 唐突。 242 00:30:47,741 --> 00:30:49,741 そうだね。 でも…。 243 00:30:53,747 --> 00:30:55,749 僕は…。 244 00:30:55,749 --> 00:30:59,753 (一同)えーっ!? 嘘!? 駄目? 245 00:30:59,753 --> 00:31:01,753 (想矢)えっ? 何で? 246 00:31:08,762 --> 00:31:12,766 [この後 背筋も凍る 心霊現象が 次から 次へ] 247 00:31:12,766 --> 00:31:15,766 [あなたは 耐えられますか?] ≪あなた いったい 何したの? 248 00:33:19,760 --> 00:33:22,763 では 続いての 恐怖郵便を 読んでみよう。 なつみ君。 249 00:33:22,763 --> 00:33:24,765 (なつみ)はい。 吾郎さん。 250 00:33:24,765 --> 00:33:31,765 (なつみ)「それは 新学期が始まって 間もないころの 出来事でした」 251 00:33:37,711 --> 00:33:40,714 (美奈子) [それは 新学期が始まって➡ 252 00:33:40,714 --> 00:33:43,717 間もないころの 出来事でした] 253 00:33:43,717 --> 00:33:59,733 ♬~ 254 00:33:59,733 --> 00:34:02,736 (美奈子)みんなと 1年間 一緒に 勉強することになりました。 255 00:34:02,736 --> 00:34:05,739 戸田 美奈子です。 256 00:34:05,739 --> 00:34:09,743 実は 先生も この学校の 卒業生なんです。 257 00:34:09,743 --> 00:34:13,747 (一同)えーっ! そうなの? (美奈子)よろしくね。➡ 258 00:34:13,747 --> 00:34:16,750 じゃあ プリントを 配りますから 後ろに 回してください。 259 00:34:16,750 --> 00:34:19,753 (一同)はい! (美奈子)ああ。 いい返事。➡ 260 00:34:19,753 --> 00:34:22,756 はい。 よろしくね。 (児童)ありがとうございます。 261 00:34:22,756 --> 00:34:25,756 (美奈子)はい。 お願いします。 (児童)ありがとうございます。 262 00:34:28,762 --> 00:34:30,762 (児童)わっ! 263 00:34:35,702 --> 00:34:38,705 (児童)何やってんだよ。 264 00:34:38,705 --> 00:34:45,712 [実は 私が 小学生のときから この学校では➡ 265 00:34:45,712 --> 00:34:49,712 不思議なことが よく 起こっていました] 266 00:34:54,721 --> 00:35:02,729 [そして その当時から 特に 噂が絶えなかったのが…] 267 00:35:02,729 --> 00:35:05,729 [この教室だったのです] 268 00:35:16,743 --> 00:35:18,745 [そんな ある日] 269 00:35:18,745 --> 00:35:23,750 (美奈子)「まったく。 豆太ほど 臆病なやつは いない」➡ 270 00:35:23,750 --> 00:35:27,754 「もう 5つにもなったんだから 夜中に 一人で➡ 271 00:35:27,754 --> 00:35:29,756 せっちんぐらいに 行けたっていい」 272 00:35:29,756 --> 00:35:31,756 ≪(開く音) 273 00:35:36,696 --> 00:35:40,700 (一同)えっ? えっ!? 何で? 274 00:35:40,700 --> 00:35:43,703 (美奈子)静かに。 関口さん。 続き 読んでくれる? 275 00:35:43,703 --> 00:35:46,706 (関口)はい。 「ところが 豆太は➡ 276 00:35:46,706 --> 00:35:49,709 せっちんは 表にあるし➡ 277 00:35:49,709 --> 00:35:53,713 表には 大きな モチモチの木が 突っ立っていて➡ 278 00:35:53,713 --> 00:35:58,713 空いっぱいの 髪の毛を ばさばさと…」 279 00:36:00,720 --> 00:36:03,720 [その数日後] 280 00:36:09,729 --> 00:36:11,729 ≪(倒れる音) 281 00:36:17,737 --> 00:36:22,742 (山下)痛え! (一同)大丈夫? どうしたの? 282 00:36:22,742 --> 00:36:24,744 (美奈子)大丈夫? 山下君。➡ 283 00:36:24,744 --> 00:36:26,746 ケガ ない? (山下)大丈夫。 284 00:36:26,746 --> 00:36:28,748 (美奈子)立てる? (山下)うん。 285 00:36:28,748 --> 00:36:30,750 (美奈子)ケガ ない? (山下)うん。 286 00:36:30,750 --> 00:36:32,686 (美奈子)どこ 痛かった? (山下)膝。 287 00:36:32,686 --> 00:36:34,686 (美奈子)膝か。 大丈夫かな。 288 00:36:36,690 --> 00:36:39,693 [さらには…] 289 00:36:39,693 --> 00:36:42,693 ≪(割れる音) (悲鳴) 290 00:36:48,702 --> 00:36:51,705 (美奈子)ケガ ない? 大丈夫?➡ 291 00:36:51,705 --> 00:36:54,708 三上君。 えっと。 ほうきと ちり取り 持ってきて。 292 00:36:54,708 --> 00:36:56,710 (三上)はい。 293 00:36:56,710 --> 00:37:16,730 ♬~ 294 00:37:16,730 --> 00:37:18,730 (美奈子)佐藤君? 295 00:37:20,734 --> 00:37:22,736 (美奈子)どうしたの?➡ 296 00:37:22,736 --> 00:37:26,736 もう 下校時間 とっくに 過ぎてるよ。 297 00:37:28,742 --> 00:37:30,742 (美奈子)忘れ物? 298 00:37:32,679 --> 00:37:35,679 (佐藤)先生も 気付いてるんでしょ? 299 00:37:38,685 --> 00:37:43,685 (佐藤)僕にも 見えるんだ。 300 00:37:46,693 --> 00:37:51,698 見えるって 何が? 301 00:37:51,698 --> 00:37:55,702 先生も 昔は この学校の 生徒だったんでしょ? 302 00:37:55,702 --> 00:37:58,705 だったら…。 (美奈子)ごめん。 303 00:37:58,705 --> 00:38:03,710 先生 ちょっと 分からないな。 304 00:38:03,710 --> 00:38:08,715 見えてるんでしょ? 先生も。 305 00:38:08,715 --> 00:38:11,718 (美奈子)もう とっくに 下校時間 過ぎてるから➡ 306 00:38:11,718 --> 00:38:16,718 帰りましょ。 おうちの人 心配してるよ。 307 00:38:20,727 --> 00:38:25,727 先生だって 本当は 分かってるくせに。 308 00:38:31,738 --> 00:38:38,678 [佐藤君は それから しばらくして➡ 309 00:38:38,678 --> 00:38:46,686 父親の仕事の都合で 転校していきました] 310 00:38:46,686 --> 00:38:49,689 (美奈子)はい。 では この漢字が 書ける人? 311 00:38:49,689 --> 00:38:52,692 (一同)はい! (美奈子)おっ。 すごいな。 312 00:38:52,692 --> 00:39:00,700 [それからも この教室では 時々 おかしなことが…] 313 00:39:00,700 --> 00:39:03,703 (美奈子)自信ある? (水内)はい。 314 00:39:03,703 --> 00:39:08,708 [立場上 話すことが できないので➡ 315 00:39:08,708 --> 00:39:12,712 子供たちには 申し訳ないのですが…] 316 00:39:12,712 --> 00:39:19,719 [実は 私には 原因が 分かっているのです] 317 00:39:19,719 --> 00:39:33,667 ♬~ 318 00:39:33,667 --> 00:39:39,673 [それは 私が 小学生のときから…] 319 00:39:39,673 --> 00:39:42,673 [ずっと…] 320 00:39:48,682 --> 00:39:51,685 では 続いての 恐怖幽便を 読んでみよう。 321 00:39:51,685 --> 00:39:54,688 慶人君。 (慶人)はい。 吾郎さん。➡ 322 00:39:54,688 --> 00:39:58,692 「今日は 私の話を 聞いてください」 323 00:39:58,692 --> 00:40:04,692 (武彦)[今日は 私の話を 聞いてください] 324 00:40:06,700 --> 00:40:11,705 [脱サラした 私は 10年越しの 夢をかなえ➡ 325 00:40:11,705 --> 00:40:17,711 ようやく 自分の店を 持つことが できました] 326 00:40:17,711 --> 00:40:19,713 (恵介)ああー。 327 00:40:19,713 --> 00:40:21,713 [しかし…] 328 00:40:30,724 --> 00:40:33,724 (恵介)お客さん 来る気配 ゼロっすね。 329 00:40:40,734 --> 00:40:42,736 (恵介)何すか? 330 00:40:42,736 --> 00:40:44,736 (武彦)いや。 331 00:40:48,742 --> 00:40:53,742 (恵介)ああ。 痛え。 332 00:40:55,749 --> 00:41:02,756 [店の場所も 悪くない。 味も 悪くない… はず] 333 00:41:02,756 --> 00:41:04,756 [それなのに…] 334 00:41:06,760 --> 00:41:09,763 ≪(戸の開く音) ≪(恵介)店長 店長。➡ 335 00:41:09,763 --> 00:41:11,763 見てくださいよ これ。 336 00:41:14,768 --> 00:41:17,771 (恵介)ほい。 商売繁盛 三点セット。➡ 337 00:41:17,771 --> 00:41:20,774 これで 少しは お客さん 増えますよ。 338 00:41:20,774 --> 00:41:23,774 (武彦)あっ。 ありがとう。 339 00:41:25,779 --> 00:41:29,783 [そういうことではないと 思ったのですが➡ 340 00:41:29,783 --> 00:41:36,723 せっかくの 彼の厚意を むげにするのも 申し訳なく] 341 00:41:36,723 --> 00:41:38,723 (かしわ手) 342 00:41:40,727 --> 00:41:45,732 [実は 私には この店が 繁盛しない 理由が➡ 343 00:41:45,732 --> 00:41:49,732 何となく 分かるのです] 344 00:41:57,744 --> 00:41:59,746 (恵介)店長。➡ 345 00:41:59,746 --> 00:42:03,746 俺 店長の作る ラーメン 最高に うまいと 思ってんすよ。 346 00:42:06,753 --> 00:42:10,753 (恵介)俺 一生 店長に ついていくんで。 347 00:42:13,760 --> 00:42:15,760 ああ。 348 00:42:27,774 --> 00:42:33,713 [アルバイトの彼が いなくなれば あの女も…] 349 00:42:33,713 --> 00:42:39,719 [しかし 彼には 彼なりの いいところも あり➡ 350 00:42:39,719 --> 00:42:42,722 辞めさせるのも 気が引けました] 351 00:42:42,722 --> 00:42:45,725 [そこで 私は➡ 352 00:42:45,725 --> 00:42:50,725 何か 方法が ないか 調べてみることに] 353 00:42:55,735 --> 00:42:59,735 (かしわ手) (恵介)今日も お願いします。 354 00:43:15,755 --> 00:43:17,755 (恵介)店長。 何してんすか? (武彦)えっ? 355 00:43:20,760 --> 00:43:25,765 ああ。 新作メニューを ちょっとな。 356 00:43:25,765 --> 00:43:29,769 (恵介)おお。 いよいよ インスタ映えっすか?➡ 357 00:43:29,769 --> 00:43:31,769 いいっすね。 358 00:43:40,713 --> 00:43:44,717 (恵介)ああー。 痛え。 359 00:43:44,717 --> 00:43:58,731 ♬~ 360 00:43:58,731 --> 00:44:02,735 ♬~ 361 00:44:02,735 --> 00:44:04,735 (恵介)よし。 362 00:44:09,742 --> 00:44:11,744 (恵介)よし。 363 00:44:11,744 --> 00:44:22,755 ♬~ 364 00:44:22,755 --> 00:44:24,757 (恵介)どうしました? 365 00:44:24,757 --> 00:44:26,757 いや。 366 00:44:28,761 --> 00:44:30,763 そろそろ のれん 出して。 367 00:44:30,763 --> 00:44:33,763 (恵介)あっ。 はい。 368 00:44:39,706 --> 00:44:41,706 (恵介)あっ。 その前に。 369 00:44:43,710 --> 00:44:45,710 (恵介)もう1回 もう1回。 370 00:44:50,717 --> 00:44:52,719 (恵介)さっきから 何してんすか? 371 00:44:52,719 --> 00:44:54,719 いや。 別に。 372 00:44:59,726 --> 00:45:02,726 (かしわ手) (恵介)お願いします。 373 00:47:43,756 --> 00:47:46,759 ≪何か したわけじゃないよね? ≪あっ。 姉さん。 374 00:47:46,759 --> 00:47:49,762 ≪この机。 ≪ねえ。 ねえ。 ねえ。 375 00:47:49,762 --> 00:47:51,764 ≪絶対に 振り向いちゃ 駄目よ。 376 00:47:51,764 --> 00:47:53,764 ≪店長。 大丈夫ですか? 377 00:50:44,770 --> 00:50:49,770 (恵介)ああー。 ああ…。 378 00:50:56,782 --> 00:51:00,786 (恵介)店長。 俺 チラシ 配ってきますわ。 379 00:51:00,786 --> 00:51:02,786 おう。 380 00:51:06,792 --> 00:51:18,804 ♬~ 381 00:51:18,804 --> 00:51:20,806 (恵介)よし。 382 00:51:20,806 --> 00:51:33,753 ♬~ 383 00:51:33,753 --> 00:51:35,753 (恵介)店長? 384 00:51:39,759 --> 00:51:42,762 (恵介)うわ!? うわ!?➡ 385 00:51:42,762 --> 00:51:47,767 うわ!? 何するんすか?➡ 386 00:51:47,767 --> 00:51:49,769 どうしたんすか? 387 00:51:49,769 --> 00:51:54,769 (恵介)店長。 朝から 変っすよ。 何か あるなら 言ってくださいよ。 388 00:52:01,781 --> 00:52:10,790 (恵介)あれ? あれ? 何か 急に 楽になった。 あれ? 389 00:52:10,790 --> 00:52:22,802 ♬~ 390 00:52:22,802 --> 00:52:25,802 (恵介)ちょっ… 店長? 391 00:52:32,745 --> 00:52:35,748 (恵介)ちょっと 店長。 何やってんすか? 392 00:52:35,748 --> 00:52:48,761 ♬~ 393 00:52:48,761 --> 00:52:51,764 (恵介)お待たせしました。 次の方 どうぞ。 394 00:52:51,764 --> 00:52:53,766 (恵介) あちらの テーブル席になります。 395 00:52:53,766 --> 00:52:55,768 (武彦)はい。 いらっしゃいませ! (恵介)いらっしゃいませ…。➡ 396 00:52:55,768 --> 00:52:57,770 チャーシュー麺 1つ。 分かりました。 397 00:52:57,770 --> 00:52:59,772 (武彦)ラーメン 2丁 お待たせしました。 398 00:52:59,772 --> 00:53:01,774 (恵介)店長。 しょうゆラーメン 大盛り 2つと➡ 399 00:53:01,774 --> 00:53:03,776 チャーシュー麺 1つ。 (武彦)はいよ! 400 00:53:03,776 --> 00:53:07,776 [こんなことは オープン以来 初めてでした] 401 00:53:11,784 --> 00:53:13,784 (恵介)ありがとうございました。 402 00:53:17,790 --> 00:53:20,793 (恵介)ほら。 店長。 やっぱり 御利益 あったんすよ。 403 00:53:20,793 --> 00:53:24,793 (武彦)ハハッ。 (恵介)お参り お参り。 404 00:53:27,800 --> 00:53:31,804 (かしわ手) (恵介)ありがとうございます。 405 00:53:31,804 --> 00:53:41,747 ♬~ 406 00:53:41,747 --> 00:53:51,757 ♬~ 407 00:53:51,757 --> 00:53:55,761 [やはり あの女を おはらいできたことで➡ 408 00:53:55,761 --> 00:53:59,765 店に 客が 来るようになったのだと 思いました] 409 00:53:59,765 --> 00:54:14,780 ♬~ 410 00:54:14,780 --> 00:54:18,780 [ところが その深夜] 411 00:54:34,733 --> 00:54:46,745 ♬~ 412 00:54:46,745 --> 00:54:48,745 ≪(水音) 413 00:54:55,754 --> 00:54:57,756 [店にいた女です] 414 00:54:57,756 --> 00:55:13,772 ♬~ 415 00:55:13,772 --> 00:55:28,787 ♬~ 416 00:55:28,787 --> 00:55:46,787 ♬~ 417 00:56:03,756 --> 00:56:07,760 [昨日は あまりに 疲れていたせいで➡ 418 00:56:07,760 --> 00:56:11,764 おかしな夢を 見たのかもしれない] 419 00:56:11,764 --> 00:56:14,767 [そう 思ったのですが…] 420 00:56:14,767 --> 00:56:16,769 ああっ!? 421 00:56:16,769 --> 00:56:31,784 ♬~ 422 00:56:31,784 --> 00:56:39,725 ♬~ 423 00:56:39,725 --> 00:56:42,728 [はらったのではなく➡ 424 00:56:42,728 --> 00:56:47,728 結果として 自分に 取りついただけだったのです] 425 00:56:54,740 --> 00:56:57,740 (武彦)ビールしか ないか。 426 00:57:00,746 --> 00:57:04,750 [とにかく 何とかしないと いけない] 427 00:57:04,750 --> 00:57:07,750 [私は 焦りました] 428 00:57:17,763 --> 00:57:19,763 何でだよ? 429 00:57:23,769 --> 00:57:26,772 ああっ。 ああっ。 (恵介)店長? 430 00:57:26,772 --> 00:57:29,772 ああっ…。 ああっ! 431 00:57:38,717 --> 00:57:40,717 ああっ。 ああっ。 432 00:57:44,723 --> 00:57:47,726 (恵介)店長。 大丈夫ですか?➡ 433 00:57:47,726 --> 00:57:49,726 めちゃくちゃ つらそうですよ。 434 00:57:52,731 --> 00:57:56,731 (恵介)今日は もう 帰って 寝た方が いいんじゃないっすか? 435 00:57:58,737 --> 00:58:03,737 [結局 その日は 営業することを やめました] 436 00:58:29,768 --> 00:58:46,718 ♬~ 437 00:58:46,718 --> 00:59:01,733 ♬~ 438 00:59:01,733 --> 00:59:16,748 ♬~ 439 00:59:16,748 --> 00:59:31,763 ♬~ 440 00:59:31,763 --> 00:59:42,763 ♬~ 441 00:59:52,718 --> 01:00:06,732 ♬~ 442 01:00:06,732 --> 01:00:21,747 ♬~ 443 01:00:21,747 --> 01:00:31,757 ♬~ 444 01:00:31,757 --> 01:00:39,765 ♬~ 445 01:00:39,765 --> 01:00:41,767 [急に 楽になり➡ 446 01:00:41,767 --> 01:00:46,767 今までの つらさが嘘のように 体が軽くなりました] 447 01:00:59,785 --> 01:01:01,787 [それ以来…] (恵介)お待たせしました。➡ 448 01:01:01,787 --> 01:01:03,789 2名さま。 どうぞ。 皆さま。 もう少々 お待ちください。➡ 449 01:01:03,789 --> 01:01:05,791 どうぞ。 (武彦)はい。 いらっしゃいませ! 450 01:01:05,791 --> 01:01:10,796 [上半身の女も 下半身の女も いなくなり…] 451 01:01:10,796 --> 01:01:12,798 (男性)ごちそうさんです。 452 01:01:12,798 --> 01:01:17,803 [これで この店も 軌道に乗り 全てが うまくいく] 453 01:01:17,803 --> 01:01:19,805 [そう 思いました] 454 01:01:19,805 --> 01:01:22,805 (武彦)はい。 ギョーザ お待たせしました。 455 01:01:24,810 --> 01:01:26,810 [そんな ある日のこと] 456 01:01:39,758 --> 01:01:50,769 ♬~ 457 01:01:50,769 --> 01:01:52,771 ≪(水音) 458 01:01:52,771 --> 01:02:06,785 ♬~ 459 01:02:06,785 --> 01:02:21,800 ♬~ 460 01:02:21,800 --> 01:02:31,810 ♬~ 461 01:02:31,810 --> 01:02:40,752 ♬~ 462 01:02:40,752 --> 01:02:46,752 (うめき声) 463 01:02:55,767 --> 01:03:01,773 (うめき声) 464 01:03:01,773 --> 01:03:16,788 ♬~ 465 01:03:16,788 --> 01:03:31,803 ♬~ 466 01:03:31,803 --> 01:03:44,749 ♬~ 467 01:03:44,749 --> 01:03:47,752 (武彦)ああっ。➡ 468 01:03:47,752 --> 01:03:50,752 ああっ。 ああっ。 ああっ。 469 01:03:53,758 --> 01:03:56,761 (武彦)ああっ。➡ 470 01:03:56,761 --> 01:04:01,761 ああっ。 ああっ。 ああっ。 ああっ。 ああーっ! ああーっ! 471 01:04:33,732 --> 01:04:38,732 [昨夜の あれは いったい 何だったのでしょう?] 472 01:04:44,743 --> 01:04:46,743 (恵介)おはようございます。 473 01:04:51,750 --> 01:04:56,755 (恵介)ああー。 痛え。➡ 474 01:04:56,755 --> 01:05:00,755 フゥー。 よし。 475 01:05:08,767 --> 01:05:12,771 [あれ以来 私は おはらいすることは やめ…] 476 01:05:12,771 --> 01:05:17,771 (恵介)ああー。 痛え。 477 01:05:22,781 --> 01:05:24,783 (かしわ手) 478 01:05:24,783 --> 01:05:26,783 (恵介)今日も たくさん お願いします。 479 01:05:31,790 --> 01:05:36,790 [結局 元に戻ってしまいました] 480 01:05:43,735 --> 01:05:46,738 [それにしても この先…] 481 01:05:46,738 --> 01:05:49,741 (恵介)さあ いらっしゃい いらっしゃい。 482 01:05:49,741 --> 01:05:53,745 [この店は いったい どうなってしまうのでしょうか] 483 01:05:53,745 --> 01:05:56,745 (恵介)おかしいな。 484 01:06:01,753 --> 01:06:05,757 えーっ? (一同)怖い。 やだ。 やだ。 485 01:06:05,757 --> 01:06:11,763 何だ あの霊? 下半身と 上半身が ばらばらで。 486 01:06:11,763 --> 01:06:13,765 みんな。 どうだった? 487 01:06:13,765 --> 01:06:16,765 (蒼太郎)何だろう? あそこの…。 488 01:06:22,774 --> 01:06:25,774 なるほどね。 その場所に いた 霊かもしれないんだ。 489 01:06:32,717 --> 01:06:35,717 先生。 あれは いったい どんな霊なんでしょうか? 490 01:06:39,724 --> 01:06:43,724 (下)どろどろしたような。 普通の池とか…。 491 01:06:47,732 --> 01:06:49,732 (下)そこから 私は 見えてきたんですけれども。 492 01:06:51,736 --> 01:06:54,739 でも そうだね。 493 01:06:54,739 --> 01:06:56,739 最後 出てくるときね。 494 01:06:59,744 --> 01:07:02,744 (下)だから 事故だとするならば…。 495 01:07:04,749 --> 01:07:06,749 (下)ちぎれちゃったのか。 結局 あの…。 496 01:07:10,755 --> 01:07:13,758 あの店長…。 497 01:07:13,758 --> 01:07:15,760 『きたかぜと たいよう』って お話が あったじゃないですか。➡ 498 01:07:15,760 --> 01:07:18,763 それと 一緒で 今度 優しくしてあげれば いいんです。 499 01:07:18,763 --> 01:07:22,767 冷たくすれば するほど エネルギーが 強くなるんです。 500 01:07:22,767 --> 01:07:24,769 マイナスの エネルギーが。 (想矢)優しくした方が いい? 501 01:07:24,769 --> 01:07:26,771 優しくする方が 来るような感じ しちゃうよね。 502 01:07:26,771 --> 01:07:29,771 だから 自分たちでは 無理なんですよね。 だから…。 503 01:07:33,712 --> 01:07:35,714 ここまで ひどくなってても。 じゃあ ああいうふうにさ➡ 504 01:07:35,714 --> 01:07:38,717 主人公みたいに インターネットとかで 調べて。 おはらいの。 505 01:07:38,717 --> 01:07:40,719 自分で しちゃうの 危ないんですね。 506 01:07:40,719 --> 01:07:43,722 (下)とっても 危険だと思います。 危険。 507 01:07:43,722 --> 01:07:47,726 では 続いての 恐怖幽便を 読んでみよう。 咲希君。 508 01:07:47,726 --> 01:07:49,728 (咲希)はい。 吾郎さん。➡ 509 01:07:49,728 --> 01:07:53,728 「これは 私が体験した 出来事です」 510 01:07:56,735 --> 01:08:00,739 (真佐美)[これは 私が体験した 出来事です] 511 01:08:00,739 --> 01:08:03,742 (真佐美)ジャーン。 (有希)おっ。 512 01:08:03,742 --> 01:08:05,744 (真佐美)ようこそ わが城へ。 513 01:08:05,744 --> 01:08:08,747 (有希)へえー。 ここが 真佐美の 新しい城か。 514 01:08:08,747 --> 01:08:10,749 (真佐美)座って 座って。 515 01:08:10,749 --> 01:08:14,753 [念願の 一人暮らしを 始めることになった 私は➡ 516 01:08:14,753 --> 01:08:19,758 リサイクルショップを 回って 家具を 揃えていました] 517 01:08:19,758 --> 01:08:22,761 (有希)うん? この机➡ 518 01:08:22,761 --> 01:08:24,763 部屋の雰囲気と マッチしてて いい感じじゃない? 519 01:08:24,763 --> 01:08:26,765 (真佐美)ホントですか? (有希)うん。 520 01:08:26,765 --> 01:08:31,770 (真佐美)よかった。 実は これ 一目ぼれなんです。 521 01:08:31,770 --> 01:08:33,705 (有希)あんた 机に➡ 522 01:08:33,705 --> 01:08:36,708 一目ぼれしてる場合じゃないよ。➡ 523 01:08:36,708 --> 01:08:38,710 毎日 私たちの 目の前で 何組もの人が➡ 524 01:08:38,710 --> 01:08:40,712 幸せに なってるんだから➡ 525 01:08:40,712 --> 01:08:42,712 取り残されないように しないと。 526 01:08:46,718 --> 01:08:54,726 ≪(物音) 527 01:08:54,726 --> 01:09:11,743 ♬~ 528 01:09:11,743 --> 01:09:25,757 ♬~ 529 01:09:25,757 --> 01:09:30,762 [このときは 気にもしませんでした] 530 01:09:30,762 --> 01:09:32,697 (有希)そしたら フラワーコーディネーターに 連絡して…。 531 01:09:32,697 --> 01:09:39,704 [一人暮らしにも慣れた 私は 担当する結婚式の準備で➡ 532 01:09:39,704 --> 01:09:43,708 忙殺される日々を 送っていました] 533 01:09:43,708 --> 01:09:47,712 (真佐美)もしもし。 エスパール東京の 田中ですけれども。 534 01:09:47,712 --> 01:09:51,712 [そんな ある日のことでした] 535 01:09:54,719 --> 01:10:13,738 ≪(物音) 536 01:10:13,738 --> 01:10:15,740 (真佐美)何 これ? 537 01:10:15,740 --> 01:10:31,756 ♬~ 538 01:10:31,756 --> 01:10:38,763 [昨日の出来事は いったい 何だったのでしょう?] 539 01:10:38,763 --> 01:10:51,776 ♬~ 540 01:10:51,776 --> 01:10:59,776 ♬~ 541 01:11:17,802 --> 01:11:21,806 (有希)ちょっと。 私が相手で 不満なのは 分かるけど➡ 542 01:11:21,806 --> 01:11:26,811 これも 仕事のうちだからね。 (真佐美)すいません。 543 01:11:26,811 --> 01:11:29,814 (有希)不満なのは お互いさまよ。 私だって➡ 544 01:11:29,814 --> 01:11:34,752 未来の旦那さまと 歩きたいよ。 どうせなら。➡ 545 01:11:34,752 --> 01:11:37,755 どうかした? 546 01:11:37,755 --> 01:11:44,762 (真佐美)あのう。 金縛りって 遭ったこと あります? 547 01:11:44,762 --> 01:11:47,765 (有希)金縛り? 金縛りって…。 (真佐美)いやいや。 548 01:11:47,765 --> 01:11:50,768 何でもないです。 気にしないでください。 549 01:11:50,768 --> 01:11:53,771 (有希)欲求不満なんじゃない? (真佐美)はっ? 550 01:11:53,771 --> 01:11:56,774 いや。 いっつも 人の幸せばっか おもてなししてるから➡ 551 01:11:56,774 --> 01:12:00,778 変な夢でも 見たんでしょ。 あっ。 太田さん。 552 01:12:00,778 --> 01:12:06,784 [確かに 残業続きで 休みなく 仕事をしていたので➡ 553 01:12:06,784 --> 01:12:10,788 疲れて おかしな夢を 見たのかもしれない] 554 01:12:10,788 --> 01:12:14,788 [そう 思おうとしたのですが…] 555 01:12:18,796 --> 01:12:20,796 えっ? 556 01:12:22,800 --> 01:12:29,800 [けさ 家を出るときは 間違いなく 閉まっていたのです] 557 01:12:31,809 --> 01:12:34,746 [このときからでした] 558 01:12:34,746 --> 01:12:38,750 (バイブレーターの音) 559 01:12:38,750 --> 01:12:40,750 もしもし。 560 01:12:42,754 --> 01:12:44,754 えっ? 561 01:12:50,762 --> 01:12:52,764 お父さん。 (弟)シーッ。 562 01:12:52,764 --> 01:12:55,767 [大きな病気を したことがないのが 自慢だった➡ 563 01:12:55,767 --> 01:13:02,774 父が 突然の体調不良で 病院に 運ばれたのです] 564 01:13:02,774 --> 01:13:05,777 (真佐美)分からないって…。 565 01:13:05,777 --> 01:13:08,777 [それだけでは 終わりませんでした] 566 01:13:14,786 --> 01:13:18,790 (真佐美)ちょっと。 どうしたのよ? 567 01:13:18,790 --> 01:13:23,795 [弟も アルバイト中に 事故に遭ってしまったのです] 568 01:13:23,795 --> 01:13:25,797 えっ? (弟)大丈夫。➡ 569 01:13:25,797 --> 01:13:27,799 すぐ また 歩けるようになるからさ。 570 01:13:27,799 --> 01:13:29,801 [さらには…] 571 01:13:29,801 --> 01:13:31,803 (有希)熱は 下がったみたいだね。 572 01:13:31,803 --> 01:13:36,741 [私も 突然の高熱で 仕事を 休んでしまい…] 573 01:13:36,741 --> 01:13:41,746 (有希)確かに それって おかしいよね。➡ 574 01:13:41,746 --> 01:13:47,752 いや。 お父さんに 弟さん? それに 今度は 真佐美でしょ?➡ 575 01:13:47,752 --> 01:13:49,752 絶対に 変だよ。 576 01:13:51,756 --> 01:13:54,756 (有希)あっ。 もしかして…。 577 01:13:57,762 --> 01:13:59,762 (有希)いや。 578 01:14:02,767 --> 01:14:11,776 ほら。 よく あるじゃん? ほら。 事故物件とか。 579 01:14:11,776 --> 01:14:14,776 そのせいで 真佐美の周りにも…。 580 01:14:25,790 --> 01:14:28,793 実はね…。➡ 581 01:14:28,793 --> 01:14:31,796 ホントは 黙っておこうと 思ってたんだけど。 582 01:14:31,796 --> 01:14:33,731 前に泊まったとき➡ 583 01:14:33,731 --> 01:14:38,736 夜中に 変な物音 聞いちゃったんだよね。➡ 584 01:14:38,736 --> 01:14:40,736 あの辺から。 585 01:14:45,743 --> 01:14:49,747 [その夜のことでした] 586 01:14:49,747 --> 01:14:57,747 (ゲームの音声) 587 01:15:05,763 --> 01:15:21,763 ≪(物音) 588 01:15:26,784 --> 01:15:28,784 (真佐美)はっ!? 嫌! 589 01:18:33,704 --> 01:18:47,718 ≪(物音) 590 01:18:47,718 --> 01:18:53,724 (真佐美)はっ!? 嫌! 591 01:18:53,724 --> 01:19:06,737 ♬~ 592 01:19:06,737 --> 01:19:22,753 ♬~ 593 01:19:22,753 --> 01:19:25,756 (絶叫) 594 01:19:25,756 --> 01:19:30,761 [きっと 悪い夢を 見てしまったんだ] 595 01:19:30,761 --> 01:19:32,761 [そう 思いました] 596 01:19:34,698 --> 01:19:39,703 [いえ。 そう 思いたかったのですが…] 597 01:19:39,703 --> 01:19:57,703 ♬~ 598 01:20:03,727 --> 01:20:06,727 (真佐美)おはようございます。 (有希)おはよう。 599 01:20:11,735 --> 01:20:14,735 (有希)ごめん。 はさみ 勝手に 借りちゃった。 600 01:20:18,742 --> 01:20:21,742 (有希)うん? どうかした? 601 01:20:25,749 --> 01:20:31,755 [私は 昨夜の出来事を 話しました] 602 01:20:31,755 --> 01:20:35,755 (有希)それ 誰かに 一度 相談した方が いいんじゃない? 603 01:20:37,761 --> 01:20:40,764 (有希)私 心当たり あるよ。 604 01:20:40,764 --> 01:20:45,769 (真佐美)でも あんまり 大げさにするのも 何か。 605 01:20:45,769 --> 01:20:47,771 ≪(外れる音) 606 01:20:47,771 --> 01:20:49,771 (有希)危ない! 607 01:20:52,776 --> 01:20:56,780 [翌日 私は➡ 608 01:20:56,780 --> 01:21:01,785 先輩の紹介してくれた 女性の元を 訪ねました] 609 01:21:01,785 --> 01:21:03,787 (女性)あなた 最近 机 買ったでしょ? 610 01:21:03,787 --> 01:21:05,789 (真佐美)えっ? (女性)今のうちに➡ 611 01:21:05,789 --> 01:21:10,794 手を打たないと 取り返しの つかないことに なるわよ。 612 01:21:10,794 --> 01:21:15,799 次は あなたの番です。 (真佐美)私の? 613 01:21:15,799 --> 01:21:20,804 これは 命に関わることよ。➡ 614 01:21:20,804 --> 01:21:23,807 今夜 深夜 3時 ちょうどに➡ 615 01:21:23,807 --> 01:21:26,810 九十九里浜の 砂浜に 行きなさい。 616 01:21:26,810 --> 01:21:30,814 (真佐美)今夜? 九十九里浜? 617 01:21:30,814 --> 01:21:36,754 (女性)そこで その机を 焼くの。 いい? 必ず 一人で行くのよ。 618 01:21:36,754 --> 01:21:38,756 (真佐美)あ… あのう。 619 01:21:38,756 --> 01:21:40,758 (女性)火の付け方は 分かる?➡ 620 01:21:40,758 --> 01:21:44,758 砂浜 真っ暗だから 懐中電灯がないと 駄目よ。 621 01:21:46,764 --> 01:21:51,769 (女性)いい? 今夜よ 今夜。 622 01:21:51,769 --> 01:21:57,769 3時 ぴったり。 1秒でも 遅れるようなら…。 623 01:21:59,777 --> 01:22:03,781 もう 私には 抑えられない。➡ 624 01:22:03,781 --> 01:22:05,783 それから もう一つ。 625 01:22:05,783 --> 01:22:10,788 これは ホントに 大切なことだから よく 聞いて。 626 01:22:10,788 --> 01:22:29,807 ♬~ 627 01:22:29,807 --> 01:22:33,744 [九十九里浜など 行ったことは ないし➡ 628 01:22:33,744 --> 01:22:38,749 だいたい 砂浜で こんなものを 燃やしていいのか?] 629 01:22:38,749 --> 01:22:43,754 [そんなことを 考えながら とにかく 私は➡ 630 01:22:43,754 --> 01:22:47,758 深夜に 九十九里浜に 向かいました] 631 01:22:47,758 --> 01:23:01,772 ♬~ 632 01:23:01,772 --> 01:23:13,772 ♬~ 633 01:25:44,701 --> 01:26:01,718 ♬~ 634 01:26:01,718 --> 01:26:16,733 ♬~ 635 01:26:16,733 --> 01:26:31,748 ♬~ 636 01:26:31,748 --> 01:26:46,697 ♬~ 637 01:26:46,697 --> 01:26:56,697 ♬~ 638 01:27:15,726 --> 01:27:17,726 ≪(女性)あのう。 639 01:27:22,733 --> 01:27:28,739 [やっぱり 見つかってしまった。 監視員か? 近所の人か?] 640 01:27:28,739 --> 01:27:32,676 [とにかく 怒られる。 そう 思って…] 641 01:27:32,676 --> 01:27:34,678 す… すみません。 642 01:27:34,678 --> 01:27:36,680 (女性)《気を付けて》 643 01:27:36,680 --> 01:27:39,683 《机を 燃やしてるときに➡ 644 01:27:39,683 --> 01:27:42,686 後ろから 声を 掛けられるかも しれないけど➡ 645 01:27:42,686 --> 01:27:46,690 絶対に 振り向いちゃ 駄目よ》➡ 646 01:27:46,690 --> 01:27:52,696 《絶対に 反応しないで。 知らんぷりするの》 647 01:27:52,696 --> 01:27:56,696 ≪(女性)あのう。 すみません。 648 01:28:03,707 --> 01:28:05,707 ≪(女性)あのう。 649 01:28:07,711 --> 01:28:11,711 ≪(女性)財布 落としてますよ。 (真佐美)えっ!? 650 01:28:17,721 --> 01:28:19,721 ≪(女性)あのう。 651 01:28:22,726 --> 01:28:28,732 ≪(女性)ねえねえ。 財布だって。 652 01:28:28,732 --> 01:28:32,669 ≪(女性)ほら。 すぐ 後ろ。 落ちてますって。 653 01:28:32,669 --> 01:28:35,672 (砂を踏む音) 654 01:28:35,672 --> 01:28:39,676 [このとき 気付きました] 655 01:28:39,676 --> 01:28:42,679 [自分の足音は 聞こえるのに➡ 656 01:28:42,679 --> 01:28:49,679 この女性が 近づいてくる足音は まったく 聞こえなかったのです] 657 01:28:53,690 --> 01:28:57,694 ≪(女性)ねえ。 ねえねえ。 658 01:28:57,694 --> 01:29:05,702 ≪(女性)ねえ。 ねえねえ ねえねえねえ。 ねえ。 659 01:29:05,702 --> 01:29:12,709 ≪(女性)聞こえてるよね? ほら。 財布。 660 01:29:12,709 --> 01:29:31,728 ≪(女性たち)ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ…。 661 01:29:31,728 --> 01:29:46,677 ≪(女性たち)ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ…。 662 01:29:46,677 --> 01:29:58,689 ≪(女性たち)ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ。 ねえ…。 663 01:29:58,689 --> 01:30:01,692 [そのときでした] 664 01:30:01,692 --> 01:30:07,692 ♬~ 665 01:30:27,718 --> 01:30:34,725 ♬~ 666 01:30:34,725 --> 01:30:40,725 [そこには ただ 真っ暗な砂浜が 広がるだけでした] 667 01:30:42,733 --> 01:30:47,738 [あのとき もし 振り返っていたら➡ 668 01:30:47,738 --> 01:30:52,743 いったい どうなっていたのでしょうか?] 669 01:30:52,743 --> 01:30:58,743 [今となっては 知る由も ありません] 670 01:33:10,747 --> 01:33:16,753 (孝史)[これは 今から 数年前の 出来事です] 671 01:33:16,753 --> 01:33:21,758 [大好きな人と 結婚し 子供も生まれ➡ 672 01:33:21,758 --> 01:33:26,763 あのころの僕は 本当に 幸せな日々を 送っていました] 673 01:33:26,763 --> 01:33:29,766 (TV)(ゲームの音声) 674 01:33:29,766 --> 01:33:32,702 (あすか)ほら。 幼稚園 遅れちゃうよ。➡ 675 01:33:32,702 --> 01:33:34,702 パパも 仕事 仕事。 676 01:33:41,711 --> 01:33:43,713 (サトシ)あっ。 (あすか)おしまい。 677 01:33:43,713 --> 01:33:45,715 (サトシ)えーっ!? 678 01:33:45,715 --> 01:33:48,718 (孝史)しゃあねえな。 行くか? サトシ。 679 01:33:48,718 --> 01:33:51,721 (サトシ)行くかぁ。 (あすか)何 言ってんのよ。 680 01:33:51,721 --> 01:33:53,723 (孝史)よしよし。 かばん 持って。 681 01:33:53,723 --> 01:33:55,725 (孝史)よし。 いってきます。 (あすか)いってらっしゃい。 682 01:33:55,725 --> 01:33:58,728 (サトシ)いってきます。 (あすか)いってらっしゃい。➡ 683 01:33:58,728 --> 01:34:00,728 気を付けてね。 (サトシ)うん。 684 01:34:03,733 --> 01:34:08,738 (2人)♬「げんこつやまの たぬきさん」➡ 685 01:34:08,738 --> 01:34:12,742 ♬「おっぱい のんで ねんねして」 686 01:34:12,742 --> 01:34:17,747 (サトシ)♬「だっこして おんぶして また あした」 687 01:34:17,747 --> 01:34:20,747 (サトシ)着いた。 (孝史)うん。 着いた。 688 01:34:24,754 --> 01:34:28,758 (サトシ)♬「げんこつやまの たぬきさん」➡ 689 01:34:28,758 --> 01:34:32,696 ♬「おっぱい のんで ねんねして」➡ 690 01:34:32,696 --> 01:34:37,696 ♬「だっこして おんぶして また あした」 691 01:34:39,703 --> 01:34:44,708 (サトシ)パパ。 バス まだ? (孝史)うん。 もう少しかな。 692 01:34:44,708 --> 01:34:48,712 (サトシ)♬「げんこつやまの たぬきさん」➡ 693 01:34:48,712 --> 01:34:52,716 ♬「おっぱい のんで ねんねして」➡ 694 01:34:52,716 --> 01:34:56,716 ♬「だっこして おんぶして また あした」 695 01:35:02,726 --> 01:35:07,731 [最初は その程度のことでした] 696 01:35:07,731 --> 01:35:12,736 [ですが この後 あの 恐ろしい 出来事が 待っていたのです] 697 01:35:12,736 --> 01:35:15,739 (サトシ)バス 来た。 698 01:35:15,739 --> 01:35:27,751 ♬~ 699 01:35:27,751 --> 01:35:31,755 (孝史)せーの。 よいしょ。 700 01:35:31,755 --> 01:35:45,755 ♬~ 701 01:35:51,708 --> 01:36:06,723 ♬~ 702 01:36:06,723 --> 01:36:26,743 ♬~ 703 01:36:26,743 --> 01:36:29,746 [一瞬 ひやっとしましたが➡ 704 01:36:29,746 --> 01:36:35,685 よく 見ると その人は どこか 具合が 悪そうでした] 705 01:36:35,685 --> 01:36:40,685 (孝史)あのう。 大丈夫ですか? 706 01:36:45,695 --> 01:36:47,695 (孝史)あのう。 707 01:37:03,713 --> 01:37:10,720 ≪(女性)♬「げんこつやまの たぬきさん」➡ 708 01:37:10,720 --> 01:37:17,727 ♬「おっぱい のんで ねんねして」➡ 709 01:37:17,727 --> 01:37:24,734 ♬「だっこして おんぶして また あした」➡ 710 01:37:24,734 --> 01:37:31,741 ♬「げんこつやまの たぬきさん」➡ 711 01:37:31,741 --> 01:37:38,681 ♬「おっぱい のんで ねんねして」➡ 712 01:37:38,681 --> 01:37:46,689 ♬「だっこして おんぶして また あした」 713 01:37:46,689 --> 01:38:01,704 ♬~ 714 01:38:01,704 --> 01:38:05,708 ≪(あすか)おかえり。 どうしたの? 715 01:38:05,708 --> 01:38:09,712 (孝史)いや。 何でもない。 716 01:38:09,712 --> 01:38:12,712 (あすか)あっ。 ご飯 すぐ 用意するね。 717 01:38:14,717 --> 01:38:18,721 [その夜は 何事もなく 過ぎました] 718 01:38:18,721 --> 01:38:20,723 [ところが…] 719 01:38:20,723 --> 01:38:29,732 ♬~ 720 01:38:29,732 --> 01:38:32,732 (サトシ)間に合った。 721 01:38:44,681 --> 01:38:46,681 (孝史)よいしょ。 722 01:38:56,693 --> 01:38:59,696 (孝史)ほら サトシ。 危ないから ちゃんと 座んなさい。 723 01:38:59,696 --> 01:39:01,696 (サトシ)はい。 724 01:39:07,704 --> 01:39:13,710 ♬~ 725 01:39:13,710 --> 01:39:19,716 (サトシ)パパ どうしたの? (孝史)うん。 726 01:39:19,716 --> 01:39:28,725 ♬~ 727 01:39:28,725 --> 01:39:30,727 (佐々木)ストーカー? 728 01:39:30,727 --> 01:39:32,662 (ユミ)何か 身に覚えとか ないんですか? 729 01:39:32,662 --> 01:39:35,665 (佐々木)どうせ 昔 遊んだ女だろ。 (カオリ)あっ。➡ 730 01:39:35,665 --> 01:39:37,667 佐々木さんと 一緒に しないでください。 731 01:39:37,667 --> 01:39:40,670 (ユミ)そうですよ。 イクメンの 宮崎さんが➡ 732 01:39:40,670 --> 01:39:42,672 そんなこと するわけ ないでしょ。 733 01:39:42,672 --> 01:39:45,675 (カオリ)愛妻家だしね。 (ユミ)ねえ。 734 01:39:45,675 --> 01:39:50,675 (佐々木)で どうしたんだよ? バス 降りた後。 735 01:39:52,682 --> 01:39:54,684 (佐々木)まさか 幼稚園まで ついてきたわけじゃ? 736 01:39:54,684 --> 01:39:57,687 (孝史)いや。 それは 大丈夫だった。 737 01:39:57,687 --> 01:40:00,690 (ユミ)じゃあ やっぱり 偶然なんじゃないですか? 738 01:40:00,690 --> 01:40:02,692 (佐々木)気のせい 気のせい。 739 01:40:02,692 --> 01:40:08,698 [ただの偶然。 そうなのかも しれません] 740 01:40:08,698 --> 01:40:11,698 [ですが その夜のこと…] 741 01:40:13,703 --> 01:40:16,706 ≪(泣き声) 742 01:40:16,706 --> 01:40:19,709 ≪(サトシ)ママ 怖い。 743 01:40:19,709 --> 01:40:27,717 ≪(泣き声) 744 01:40:27,717 --> 01:40:41,717 ≪(泣き声) 745 01:40:46,736 --> 01:40:52,742 ≪(足音) 746 01:40:52,742 --> 01:40:56,742 (ベッドに入る音) 747 01:41:10,760 --> 01:41:12,760 (孝史)お疲れ。 748 01:41:22,772 --> 01:41:26,776 ≪(あすか)何か 怖い夢 見たんだって。 749 01:41:26,776 --> 01:41:31,776 ≪(足音) 750 01:41:38,721 --> 01:41:41,724 (あすか)っていうか まだ 3時じゃん。 751 01:41:41,724 --> 01:41:56,739 ♬~ 752 01:41:56,739 --> 01:42:11,754 ♬~ 753 01:42:11,754 --> 01:42:19,762 ♬~ 754 01:42:19,762 --> 01:42:23,766 (孝史)うわ!? うわ!? (あすか)えっ? 何? 何?➡ 755 01:42:23,766 --> 01:42:25,766 どうしたの? 756 01:42:30,773 --> 01:42:33,709 (孝史)女が…。 757 01:42:33,709 --> 01:42:35,709 (あすか)女? 758 01:42:37,713 --> 01:42:41,713 (あすか)何か 変な夢でも 見たんじゃないの? 759 01:44:47,743 --> 01:44:50,746 [それから しばらくして…] 760 01:44:50,746 --> 01:44:54,750 (カオリ)おはようございます。 (孝史)おはようございます。 761 01:44:54,750 --> 01:44:57,753 (ユミ)宮崎さん。➡ 762 01:44:57,753 --> 01:45:01,757 何か お客さんが いらっしゃってるんですけど。 763 01:45:01,757 --> 01:45:03,759 (孝史)お客さん? 764 01:45:03,759 --> 01:45:07,763 (ユミ)何か ちょっと 変わった人で➡ 765 01:45:07,763 --> 01:45:10,766 どうしても 宮崎さんに 会いたいって。➡ 766 01:45:10,766 --> 01:45:13,766 女の人なんですけど。 767 01:45:16,772 --> 01:45:21,777 どんな人? (ユミ)どんな人って。➡ 768 01:45:21,777 --> 01:45:24,780 あの部屋に いらっしゃいますよ。 769 01:45:24,780 --> 01:45:36,726 ♬~ 770 01:45:36,726 --> 01:45:51,741 ♬~ 771 01:45:51,741 --> 01:46:04,741 ♬~ 772 01:46:13,763 --> 01:46:18,768 (ちづる)真鍋です。 姉が お世話に。 773 01:46:18,768 --> 01:46:20,768 お姉さん? 774 01:46:27,777 --> 01:46:30,780 (ちづる)専門学校で ご一緒してたって。 775 01:46:30,780 --> 01:46:32,715 (ちづる) 覚えていらっしゃいますか? 776 01:46:32,715 --> 01:46:35,718 (孝史)ああ…。 777 01:46:35,718 --> 01:46:38,721 [正直 その瞬間まで 忘れていました] 778 01:46:38,721 --> 01:46:41,724 [いつも 地味で 目立たず➡ 779 01:46:41,724 --> 01:46:44,727 いるのか いないのかも 分からない] 780 01:46:44,727 --> 01:46:48,727 [真鍋みなみは そんな女性でした] 781 01:46:50,733 --> 01:46:54,737 [もう一つ 思い出したことが あります] 782 01:46:54,737 --> 01:47:00,737 [それは 当時 彼女が 僕に 気があるらしかったという噂です] 783 01:47:02,745 --> 01:47:05,748 お元気ですか? お姉さん。 784 01:47:05,748 --> 01:47:10,753 亡くなりました。 (孝史)亡くなった? 785 01:47:10,753 --> 01:47:15,758 先月 アパートで 遺体が 発見されて。➡ 786 01:47:15,758 --> 01:47:19,762 高校を出てから ずっと 一人暮らしで➡ 787 01:47:19,762 --> 01:47:22,765 最初の方は お互いに 行き来してたんですけど➡ 788 01:47:22,765 --> 01:47:27,770 何年か前から 急に 電話しても 出てこなくなったり。➡ 789 01:47:27,770 --> 01:47:32,708 そのうち 仕事も 辞めてしまって。➡ 790 01:47:32,708 --> 01:47:37,713 姉の日記に 宮崎さんのことが 書かれていたので➡ 791 01:47:37,713 --> 01:47:40,713 もしかしたら 何か ご存じかなと。 792 01:47:45,721 --> 01:47:49,725 ご結婚なさってるんですね。 793 01:47:49,725 --> 01:47:54,730 ああ。 ええ。 まあ。 794 01:47:54,730 --> 01:47:56,730 (ちづる)やっぱり。 795 01:47:58,734 --> 01:48:00,734 あっ。 いや。 796 01:48:02,738 --> 01:48:07,743 何か いろんなことが 書いてあって。➡ 797 01:48:07,743 --> 01:48:13,749 でも 姉は 昔から 思い込みが 激しい人だったので。 798 01:48:13,749 --> 01:48:19,755 ここ何年かは 疎遠だったんで 私たちも 分かってないんです。➡ 799 01:48:19,755 --> 01:48:23,759 すいません。 お名前を お見掛けして➡ 800 01:48:23,759 --> 01:48:28,764 学校に 連絡して 事情を お話しして➡ 801 01:48:28,764 --> 01:48:30,764 それで こちらのことを。 802 01:48:36,705 --> 01:48:39,708 (ちづる)突然 失礼しました。 803 01:48:39,708 --> 01:48:43,708 (孝史)いえ。 あのう。 804 01:48:46,715 --> 01:48:49,718 (孝史)もし よければ 読ませてもらえませんか?➡ 805 01:48:49,718 --> 01:48:52,718 その お姉さんの日記。 806 01:48:55,724 --> 01:48:59,724 でも…。 (孝史)お願いします。 807 01:52:24,767 --> 01:52:27,770 (孝史)「7月1日 土曜」➡ 808 01:52:27,770 --> 01:52:31,774 「最近は いつもより 早めに 目が覚めてしまう」➡ 809 01:52:31,774 --> 01:52:35,711 「でも たーくんの寝顔を 独り占め できるのは➡ 810 01:52:35,711 --> 01:52:38,714 何よりの 幸せ」➡ 811 01:52:38,714 --> 01:52:42,718 「7月4日 火曜」➡ 812 01:52:42,718 --> 01:52:44,720 「たーくんったら➡ 813 01:52:44,720 --> 01:52:48,724 朝ご飯のときまで 息子と ゲームに夢中」➡ 814 01:52:48,724 --> 01:52:50,726 「まるで 子供が 2人 いるみたい」➡ 815 01:52:50,726 --> 01:52:53,726 「でも そんなところが カワイイんだけど」 816 01:52:55,731 --> 01:52:58,734 (孝史)「7月9日 日曜」➡ 817 01:52:58,734 --> 01:53:01,737 「今日は 家族みんなで お買い物」 818 01:53:01,737 --> 01:53:05,741 (みなみ)「たーくん。 息子に せがまれて➡ 819 01:53:05,741 --> 01:53:08,744 UFOキャッチャーに 挑戦するも 惨敗」➡ 820 01:53:08,744 --> 01:53:11,747 「新聞紙を 取りだした たーくんは➡ 821 01:53:11,747 --> 01:53:14,750 虫を 見つけるなり たたいた。 さすが たーくん」➡ 822 01:53:14,750 --> 01:53:17,753 「息子のために 一生懸命やる たーくんの姿」➡ 823 01:53:17,753 --> 01:53:19,755 「仕事を 早く 切り上げて 帰ってきてくれた」➡ 824 01:53:19,755 --> 01:53:21,757 「たーくんが ご飯を作ってくれた」➡ 825 01:53:21,757 --> 01:53:23,759 「料理が 苦手な たーくん」➡ 826 01:53:23,759 --> 01:53:25,761 「本当に いいパパだね」➡ 827 01:53:25,761 --> 01:53:27,763 「たーくんが いてくれて よかった」➡ 828 01:53:27,763 --> 01:53:30,766 「たーくん 大好き」 829 01:53:30,766 --> 01:53:41,766 ♬~ 830 01:53:45,714 --> 01:53:59,728 (みなみ)「たーくん。 たーくん。 たーくん。 たーくん。 たーくん…」 831 01:53:59,728 --> 01:54:02,728 (あすか)どうしたの? 電気も つけないで。 832 01:54:15,744 --> 01:54:21,744 (あすか)病気だったのかな? (孝史)たぶん。 833 01:54:28,757 --> 01:54:30,757 (孝史)うん? 834 01:54:33,695 --> 01:54:37,699 (あすか)何かしたわけじゃ ないよね? 835 01:54:37,699 --> 01:54:39,699 (孝史)何かって? (あすか)うーん。 836 01:54:42,704 --> 01:54:46,704 (孝史)いや。 何もないよ。 ホントに。 837 01:54:49,711 --> 01:54:53,715 (あすか)孝史は 覚えてないだけで➡ 838 01:54:53,715 --> 01:54:56,715 彼女は 何か 覚えてたのかも。 839 01:54:58,720 --> 01:55:07,729 ♬~ 840 01:55:07,729 --> 01:55:11,733 (あすか)ご飯 食べよっか。 おなか ぺこぺこ。 841 01:55:11,733 --> 01:55:13,735 (孝史)うん。 842 01:55:13,735 --> 01:55:16,738 (サトシ)ママ おなか すいた。 (あすか)ねっ。➡ 843 01:55:16,738 --> 01:55:20,742 今晩は ハンバーグですよ。 (サトシ)ハンバーグ? やった。 844 01:55:20,742 --> 01:55:25,742 [いずれにせよ これで 終わった。 そう 思っていました] 845 01:55:27,749 --> 01:55:30,749 [それから しばらくして…] 846 01:55:34,690 --> 01:55:36,692 (あすか)どう? (サトシ)似合う。 847 01:55:36,692 --> 01:55:38,694 (あすか)似合う? 848 01:55:38,694 --> 01:55:40,696 (あすか)こっちか? (孝史)こっちの方が いいな? 849 01:55:40,696 --> 01:55:42,696 (サトシ)こっち。 (孝史)こっちだって。 850 01:55:47,703 --> 01:55:50,703 (孝史)ああ。 惜しい。 851 01:55:52,708 --> 01:55:54,710 ちょっと 両替してくるから ちょっと 待ってて。 852 01:55:54,710 --> 01:55:56,710 (サトシ)うん。 853 01:56:09,725 --> 01:56:17,733 ♬~ 854 01:56:17,733 --> 01:56:20,733 (サトシ)このミニカー 取るから 待ってて。 855 01:56:27,743 --> 01:56:30,743 (あすか)サトシ? 856 01:56:36,685 --> 01:56:39,685 (孝史)どうした? (あすか)サトシは? 857 01:56:41,690 --> 01:56:43,690 (孝史)サトシ? 858 01:56:46,695 --> 01:56:48,697 (孝史)サトシ? 859 01:56:48,697 --> 01:57:03,712 ♬~ 860 01:57:03,712 --> 01:57:07,716 (あすか)サトシ。 サトシ! 861 01:57:07,716 --> 01:57:09,718 (孝史)あすか! 862 01:57:09,718 --> 01:57:12,721 (あすか)サトシ。 863 01:57:12,721 --> 01:57:17,726 (孝史)あすか! ちょっと待って。 864 01:57:17,726 --> 01:57:36,678 ♬~ 865 01:57:36,678 --> 01:57:40,678 (踏切警報機の音) 866 01:57:42,684 --> 01:57:45,687 (孝史)ねえ? ねえ?➡ 867 01:57:45,687 --> 01:57:48,690 まだ 中に いるかもしんないし。 (あすか)しっ! 868 01:57:48,690 --> 01:57:53,695 ≪(踏切警報機の音) 869 01:57:53,695 --> 01:58:06,708 ♬~ 870 01:58:06,708 --> 01:58:14,716 ♬~ 871 01:58:14,716 --> 01:58:19,721 (あすか)サトシ! サトシ! 872 01:58:19,721 --> 01:58:22,724 ≪(列車の走行音) 873 01:58:22,724 --> 01:58:31,733 ♬~ 874 01:58:31,733 --> 01:58:42,733 ♬~ 875 01:58:49,684 --> 01:58:55,690 (あすか)サトシ! サトシ! サトシ! サトシ! サトシ!➡ 876 01:58:55,690 --> 01:58:57,690 サトシ…。 877 01:59:01,696 --> 01:59:03,696 (サトシ)たーくん? 878 01:59:05,700 --> 01:59:09,700 (サトシ)パパのこと たーくんって。 879 01:59:12,707 --> 01:59:17,707 (あすか)何したの? あなた いったい 何したの? 880 01:59:26,721 --> 01:59:37,666 ♬~ 881 01:59:37,666 --> 01:59:41,670 [僕は 彼女に 何を?] 882 01:59:41,670 --> 01:59:45,674 [これだけ 恨まれるようなことを] 883 01:59:45,674 --> 01:59:51,680 [憎まれるようなことを 僕は してしまったのでしょうか] 884 01:59:51,680 --> 02:00:06,695 ♬~ 885 02:00:06,695 --> 02:00:21,710 ♬~ 886 02:00:21,710 --> 02:00:36,725 ♬~ 887 02:00:36,725 --> 02:00:51,740 ♬~ 888 02:00:51,740 --> 02:01:06,755 ♬~ 889 02:01:06,755 --> 02:01:21,770 ♬~ 890 02:01:21,770 --> 02:01:36,770 ♬~ 891 02:01:42,724 --> 02:01:44,726 (孝史)はっ!? 892 02:01:44,726 --> 02:01:58,740 ♬~ 893 02:01:58,740 --> 02:02:00,740 (みなみ)たーくん。 894 02:02:06,748 --> 02:02:09,748 (みなみ)たーくん。 895 02:02:12,754 --> 02:02:14,754 (みなみ)たーくん。 896 02:02:18,760 --> 02:02:20,760 (みなみ)たーくん。 897 02:02:23,765 --> 02:02:25,765 (みなみ)たーくん。 898 02:02:27,769 --> 02:02:29,769 (みなみ)たーくん。 899 02:02:31,773 --> 02:02:37,712 [その瞬間 彼女の思いが 彼女の記憶が➡ 900 02:02:37,712 --> 02:02:41,712 僕の 心の中に 入りこんできたのです] 901 02:03:06,741 --> 02:03:11,746 ≪(足音) 902 02:03:11,746 --> 02:03:13,746 ≪(孝史)《はい》 903 02:03:29,764 --> 02:03:33,764 (みなみ)《ありがとう》 (孝史)《うん》 904 02:03:35,704 --> 02:03:51,720 ♬~ 905 02:03:51,720 --> 02:04:05,734 ♬~ 906 02:04:05,734 --> 02:04:14,734 (みなみ)うれしかった。 うれしかった。 うれしかった。 907 02:04:17,746 --> 02:04:27,756 (せき) 908 02:04:27,756 --> 02:04:41,703 ♬~ 909 02:04:41,703 --> 02:04:50,712 ♬~ 910 02:04:50,712 --> 02:04:55,717 (せき) 911 02:04:55,717 --> 02:04:58,720 [ようやく 分かりました] 912 02:04:58,720 --> 02:05:03,725 [彼女は 恨んでいたのでも 憎んでいたのでもなく➡ 913 02:05:03,725 --> 02:05:09,731 ただ 心の底から 僕との幸せを 望んでいた] 914 02:05:09,731 --> 02:05:12,731 [その 一心だったのです] 915 02:05:32,687 --> 02:05:34,687 (孝史)ごめん。 916 02:05:39,694 --> 02:05:42,694 俺 全然 覚えてなくて。 917 02:05:48,703 --> 02:05:57,703 なのに こんな俺のこと ずっと 思っててくれて。 918 02:06:11,726 --> 02:06:14,726 ありがとう。 919 02:06:19,734 --> 02:06:25,740 ホントに ありがとう。 920 02:06:25,740 --> 02:06:41,689 ♬~ 921 02:06:41,689 --> 02:06:58,689 ♬~ 922 02:07:03,711 --> 02:07:07,715 (あすか)サトシも パパも 遅れちゃうよ。 923 02:07:07,715 --> 02:07:18,726 ♬~ 924 02:07:18,726 --> 02:07:20,728 (孝史)おしまい。 (サトシ)えーっ。 925 02:07:20,728 --> 02:07:24,732 (孝史)じゃあ 行くか? サトシ。 (サトシ)うん。 行くか! 926 02:07:24,732 --> 02:07:27,735 (孝史)ほい。 これ 持って。 (あすか)忘れ物は ないですか? 927 02:07:27,735 --> 02:07:31,735 (孝史)ほい。 これ かけて。 928 02:07:33,675 --> 02:07:36,675 じゃあ いってきます。 (あすか)いってらっしゃい。 929 02:07:38,680 --> 02:07:41,680 (孝史)行くぞ。 (あすか)気を付けてね。 930 02:07:47,689 --> 02:07:53,695 [その後 彼女が 姿を現すことは なくなりました] 931 02:07:53,695 --> 02:07:58,700 (2人)♬「げんこつやまの たぬきさん」➡ 932 02:07:58,700 --> 02:08:02,704 ♬「おっぱい のんで ねんねして」➡ 933 02:08:02,704 --> 02:08:06,704 ♬「だっこして おんぶして また あした」 934 02:08:08,710 --> 02:08:10,712 [ですが これから先➡ 935 02:08:10,712 --> 02:08:15,717 彼女のことを 忘れずに 生きていこうと 思います] 936 02:08:15,717 --> 02:08:21,723 [そのことが 僕なりの 彼女への 供養に なるのではないか] 937 02:08:21,723 --> 02:08:24,723 [そんな気がして ならないのです] 938 02:08:29,731 --> 02:08:32,667 さあ みんな。 今日の 恐怖幽便は どうだった? 939 02:08:32,667 --> 02:08:37,672 咲希さん。 どうだった? (咲希)夜 寝れなくて ヤバいよ。 940 02:08:37,672 --> 02:08:39,674 今日 ヤバいね。 (咲希)今日 ヤバい。 夜。 941 02:08:39,674 --> 02:08:41,676 今日 ヤバい? 寝られない? (咲希)寝られない 絶対。 942 02:08:41,676 --> 02:08:43,678 そうだよね。 ってことは やっぱり みんな➡ 943 02:08:43,678 --> 02:08:46,681 怖過ぎて 来るんじゃなかったって 思ってる人 いる? 944 02:08:46,681 --> 02:08:50,685 (一同)はい! えっ? 来なきゃ よかったの? 945 02:08:50,685 --> 02:08:53,688 (一同)いや。 いやいや。 楽しいんだけど 怖い。 946 02:08:53,688 --> 02:08:56,691 柊斗君。 来なきゃ よかったの? 947 02:08:56,691 --> 02:08:59,694 (柊斗)そうですね。 怖いから。 948 02:08:59,694 --> 02:09:02,697 じゃあ 最後に もう一度 皆さん やっておきましょう。 949 02:09:02,697 --> 02:09:04,699 (一同)はい。 吾郎さん。 950 02:09:04,699 --> 02:09:08,703 イワコデジマ イワコデジマ。 ほん怖 五字切り。 951 02:09:08,703 --> 02:09:11,706 皆! 祷! 952 02:09:11,706 --> 02:09:13,708 怖! 憮! 953 02:09:13,708 --> 02:09:17,712 弱気 退散! 954 02:09:17,712 --> 02:09:22,717 (一同)喝! 955 02:09:22,717 --> 02:09:24,717 あなたからの 恐怖幽便 お待ちしています。 956 02:10:38,759 --> 02:10:43,759 [先週 弱りきっていた男の 向上作戦を決行] 957 02:10:46,767 --> 02:10:50,771 (ジュニア)生き返った 生き返った! (さんま)電気 ついたわ。 958 02:10:50,771 --> 02:10:52,771 [そして 今夜]