1 00:00:10,093 --> 00:00:13,930 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:01,144 --> 00:01:05,982 登場する人物 団体の名称は すべて架空のものです 3 00:01:11,738 --> 00:01:12,489 何時? 4 00:01:16,076 --> 00:01:19,287 まだ早いよ もっと寝て 5 00:01:34,928 --> 00:01:38,223 数時間しか寝てないんでしょ 6 00:01:39,682 --> 00:01:40,892 無理しないで 7 00:01:41,476 --> 00:01:44,646 議員とは立場が違うからな 8 00:01:45,480 --> 00:01:51,236 プガン電子に対する監査で 忖度(そんたく)をしたとして― 9 00:01:51,361 --> 00:01:54,948 環労委はチョ議員を 常任委員長の座から… 10 00:01:54,948 --> 00:01:56,533 環労委はチョ議員を 常任委員長の座から… 11 00:01:54,948 --> 00:01:56,533 〝チョ議員の資格問題〞 12 00:01:56,533 --> 00:01:56,658 〝チョ議員の資格問題〞 13 00:01:56,658 --> 00:01:57,033 〝チョ議員の資格問題〞 14 00:01:56,658 --> 00:01:57,033 再開されるかな 15 00:01:57,033 --> 00:01:58,076 再開されるかな 16 00:01:58,535 --> 00:02:00,328 されないと思う 17 00:02:01,412 --> 00:02:03,748 私は機転が利かないから 18 00:02:05,166 --> 00:02:06,042 法司委は? 19 00:02:06,167 --> 00:02:08,628 あとは法律公団と法務部だ 20 00:02:09,003 --> 00:02:10,713 法務部が山場ね 21 00:02:16,261 --> 00:02:19,889 長官はすり抜け上手で あだ名は“ウナギ”よ 22 00:02:20,431 --> 00:02:21,933 捕まえられる? 23 00:02:22,559 --> 00:02:23,351 テジュン 24 00:02:23,476 --> 00:02:28,148 私の前に邪魔者がいるのは 我慢ならない 25 00:02:28,356 --> 00:02:32,986 私が前に進まないと お前の居場所もないぞ 26 00:02:33,528 --> 00:02:34,404 捕まえる 27 00:02:35,697 --> 00:02:36,781 気をつけて 28 00:02:36,906 --> 00:02:40,994 法務部長官は 韓国の検事を動かす人よ 29 00:02:41,119 --> 00:02:42,120 甘く見ないで 30 00:02:42,579 --> 00:02:46,332 ソン議員も長官に かまれたことがある 31 00:02:46,457 --> 00:02:48,418 ウナギの歯は鋭い 32 00:02:48,877 --> 00:02:50,295 下手すると俺も危うい 33 00:02:50,295 --> 00:02:51,254 下手すると俺も危うい 34 00:02:50,295 --> 00:02:51,254 〝チャ・ドンホ〞 35 00:02:51,254 --> 00:02:51,379 〝チャ・ドンホ〞 36 00:02:51,379 --> 00:02:51,671 〝チャ・ドンホ〞 37 00:02:51,379 --> 00:02:51,671 だから一気に捕まえて 息の根を止めないとな 38 00:02:51,671 --> 00:02:56,968 だから一気に捕まえて 息の根を止めないとな 39 00:02:59,345 --> 00:03:03,725 進む先に壁があるなら 乗り越えるまでだ 40 00:03:05,602 --> 00:03:06,895 越えられるように― 41 00:03:09,230 --> 00:03:10,899 肩を貸すわ 42 00:03:31,836 --> 00:03:33,212 お疲れさまです 43 00:03:40,762 --> 00:03:44,807 スタート地点と選択の理由は みんな違う 44 00:03:44,933 --> 00:03:46,851 “ハン・ドギョン” 45 00:03:51,439 --> 00:03:56,778 自分の世界を探すために 前進を続けている 46 00:03:57,612 --> 00:03:59,948 次は国会議事堂です 47 00:04:00,073 --> 00:04:02,283 右側のドアが開きます 48 00:04:07,163 --> 00:04:08,665 ドアが開きます 49 00:04:17,048 --> 00:04:18,299 “公益通報者保護法” 50 00:04:20,134 --> 00:04:21,135 どうぞ 51 00:04:32,981 --> 00:04:33,815 先生 52 00:04:38,236 --> 00:04:39,904 カン議員 おはよう 53 00:04:40,029 --> 00:04:42,573 各自のポジションは違うが 54 00:04:43,157 --> 00:04:46,786 自分の道を進むために ここにいる 55 00:04:53,960 --> 00:04:57,213 第3話 56 00:04:57,714 --> 00:04:58,673 先輩 57 00:04:59,716 --> 00:05:00,550 見ました? 58 00:05:00,675 --> 00:05:05,388 イ・ソンミン議員の 事務所の看板が落ちて 59 00:05:05,513 --> 00:05:08,891 40代の女性が重傷を負い 60 00:05:09,017 --> 00:05:11,394 2度目の手術を 受けています 61 00:05:11,519 --> 00:05:15,106 警察は設置物の 違反はないか 62 00:05:15,231 --> 00:05:16,316 調べています 63 00:05:16,441 --> 00:05:19,319 イ議員は 見舞いに訪れましたが 64 00:05:19,444 --> 00:05:21,946 患者の家族に 拒否されました 65 00:05:22,071 --> 00:05:23,740 補償金の金額は? 66 00:05:24,240 --> 00:05:25,908 いくらをお考えに? 67 00:05:27,160 --> 00:05:29,704 状況の把握に努めます 68 00:05:37,545 --> 00:05:38,546 どうも 69 00:05:42,383 --> 00:05:43,718 ラテは… 70 00:05:44,260 --> 00:05:45,720 補佐官のです 71 00:05:46,137 --> 00:05:47,138 ブラックだろ 72 00:05:47,722 --> 00:05:48,723 もう1人の… 73 00:05:48,890 --> 00:05:51,350 もう1人って誰? 74 00:05:51,476 --> 00:05:57,148 イ・ソンミン議員の 事務所の看板が落ちて… 75 00:05:58,316 --> 00:06:00,568 オ・ウォンシク補佐官です 76 00:06:00,693 --> 00:06:04,822 重傷を負い 2度目の手術を受けています 77 00:06:04,947 --> 00:06:08,659 労働法やら環境法やら いちいちケチをつけて― 78 00:06:08,785 --> 00:06:11,329 ソンジン市で 事業ができません 79 00:06:11,454 --> 00:06:15,333 ここまで呼び出すには 何かあると思ったが― 80 00:06:15,333 --> 00:06:16,167 ここまで呼び出すには 何かあると思ったが― 81 00:06:15,333 --> 00:06:16,167 〝イ・ソンミン〞 82 00:06:16,167 --> 00:06:16,292 〝イ・ソンミン〞 83 00:06:16,292 --> 00:06:17,126 〝イ・ソンミン〞 84 00:06:16,292 --> 00:06:17,126 あれだな 85 00:06:17,293 --> 00:06:19,253 私が会ってみます 86 00:06:19,378 --> 00:06:21,130 いや 私に任せろ 87 00:06:26,594 --> 00:06:27,678 おはよう 88 00:06:31,516 --> 00:06:34,936 重傷でなければ いいんだが 89 00:06:35,603 --> 00:06:40,358 安全に対する意識の低さが 問題なんだ 90 00:06:40,483 --> 00:06:41,192 ラテです 91 00:06:41,317 --> 00:06:42,443 サンキュー 92 00:06:43,444 --> 00:06:44,153 オ補佐官 93 00:06:44,278 --> 00:06:46,197 やあ 元気か? 94 00:06:46,781 --> 00:06:50,159 オ補佐官がいなくて 寂しかったです 95 00:06:50,451 --> 00:06:51,869 よく言うよ 96 00:06:52,870 --> 00:06:54,539 仕事は楽しいか? 97 00:06:54,872 --> 00:06:56,290 頑張ってます 98 00:06:58,042 --> 00:06:58,876 知り合い? 99 00:06:59,001 --> 00:07:01,295 オ補佐官の紹介です 100 00:07:01,420 --> 00:07:04,090 そうか 知らなかった 101 00:07:06,384 --> 00:07:08,636 早く言えばいいのに 102 00:07:11,973 --> 00:07:13,141 なぜソウルに? 103 00:07:14,600 --> 00:07:16,352 先生に呼ばれた 104 00:07:21,816 --> 00:07:24,068 どうした 待ってろ 105 00:07:25,111 --> 00:07:26,988 メモ用紙は… 106 00:07:35,246 --> 00:07:36,581 サンキュー 107 00:07:41,085 --> 00:07:42,503 ソンジュ電子 108 00:07:44,005 --> 00:07:46,924 ウォンソン・バイオ 109 00:07:47,758 --> 00:07:49,177 連絡するよ 110 00:07:50,344 --> 00:07:51,846 ソンジュ電子… 111 00:07:53,181 --> 00:07:54,599 座れ 112 00:07:55,308 --> 00:07:56,142 一服しよう 113 00:07:56,976 --> 00:07:57,602 はい 114 00:07:58,352 --> 00:07:59,604 ドギョンさんも 115 00:07:59,937 --> 00:08:01,689 タバコは吸いません 116 00:08:01,772 --> 00:08:02,523 そうか 117 00:08:03,941 --> 00:08:05,193 ユン秘書 118 00:08:05,318 --> 00:08:06,152 どうも 119 00:08:06,277 --> 00:08:10,740 そんなにイヤな顔するな 後ろ姿でも分かる 120 00:08:10,865 --> 00:08:11,699 どうも 121 00:08:11,824 --> 00:08:12,825 久しぶりだ 122 00:08:15,870 --> 00:08:18,748 久しぶりに会えてうれしいよ 123 00:08:18,873 --> 00:08:22,627 ソウルでは IDをぶら下げるんだな 124 00:08:23,336 --> 00:08:24,545 いいよ 125 00:08:29,842 --> 00:08:30,468 誰だ 126 00:08:30,635 --> 00:08:31,802 コ補佐官です 127 00:08:39,810 --> 00:08:40,520 どうだ 128 00:08:40,645 --> 00:08:45,525 管轄署の話では 金具をいじった痕跡があると 129 00:08:45,650 --> 00:08:51,113 でも修理の跡か 故意に壊したかは不明だとか 130 00:08:51,239 --> 00:08:52,782 防犯カメラは? 131 00:08:52,907 --> 00:08:54,825 古い建物なので― 132 00:08:56,327 --> 00:08:57,870 未設置でした 133 00:08:58,746 --> 00:09:03,751 屋上の扉も無施錠とはいえ 管理不足で済むはずが 134 00:09:03,876 --> 00:09:06,754 被害者が訴えるそうです 135 00:09:06,879 --> 00:09:08,214 写真の確認を 136 00:09:22,979 --> 00:09:25,273 自転車に乗って余裕だな 137 00:09:25,398 --> 00:09:28,901 国政監査がなくても 先生は休まない 138 00:09:29,110 --> 00:09:34,031 懇談会や公聴会に 選挙区の自転車大会まで 139 00:09:34,782 --> 00:09:35,616 チュンイル区? 140 00:09:35,741 --> 00:09:37,535 先生の出生地だ 141 00:09:38,411 --> 00:09:40,913 顔を売っておかないとな 142 00:09:41,122 --> 00:09:46,586 ソン先生と違って 再選する可能性が低いから 143 00:09:46,711 --> 00:09:48,296 それで大会に? 144 00:09:48,629 --> 00:09:53,926 そうさ 補佐官は体を張って 市民と触れ合うべきだ 145 00:09:54,176 --> 00:09:58,764 お前みたいに スーツを着込んで何ができる 146 00:09:58,973 --> 00:10:00,850 カッコつけやがって 147 00:10:03,769 --> 00:10:06,522 オ補佐官が来たな 148 00:10:07,189 --> 00:10:08,232 ああ 149 00:10:08,816 --> 00:10:11,611 随分 のんきだな 150 00:10:11,819 --> 00:10:16,073 島流しにされた 仇(あだ)討ちをするかも 151 00:10:16,657 --> 00:10:21,120 お前が用意したごちそうを ペロリと平らげるぞ 152 00:10:21,495 --> 00:10:23,080 俺の心配は無用だ 153 00:10:24,957 --> 00:10:28,336 カン先生のために 一生懸命 走れ 154 00:10:28,461 --> 00:10:31,172 おい からかってるのか? 155 00:10:32,882 --> 00:10:38,346 そんなんじゃダメだ 直接 会って話してみろ 156 00:10:38,471 --> 00:10:39,680 それで僕も… 157 00:10:39,805 --> 00:10:40,806 先輩 158 00:10:41,766 --> 00:10:43,017 ちょっと話を 159 00:10:43,893 --> 00:10:45,269 なぜソウルに? 160 00:10:45,394 --> 00:10:48,522 先生に呼ばれたと言っただろ 161 00:10:50,524 --> 00:10:52,026 その手の傷は? 162 00:10:52,360 --> 00:10:54,320 手? これか 163 00:10:55,363 --> 00:10:56,197 ちょっとな 164 00:10:56,322 --> 00:10:57,531 何時に到着を? 165 00:11:00,660 --> 00:11:02,870 おい これは尋問か? 166 00:11:03,162 --> 00:11:08,167 10年前に食べた警察の飯が 消化されてないのか? 167 00:11:09,460 --> 00:11:11,754 先輩がイ議員の看板を? 168 00:11:13,798 --> 00:11:15,341 質問が多いな 169 00:11:15,508 --> 00:11:17,885 俺のことが好きなのか? 170 00:11:20,554 --> 00:11:23,140 おせっかいは程々にしろ 171 00:11:23,391 --> 00:11:26,310 それに よその巣に 卵を産むな 172 00:11:26,435 --> 00:11:27,728 カッコウか? 173 00:11:27,853 --> 00:11:31,190 線を越えたら ただじゃ済まないぞ 174 00:11:45,538 --> 00:11:46,872 戻りました 175 00:11:47,915 --> 00:11:52,169 今日は完走できたから 次は入賞できますね 176 00:11:53,295 --> 00:11:55,381 まさか 無理です 177 00:11:58,717 --> 00:11:59,760 どうぞ 178 00:12:03,347 --> 00:12:08,602 これ以上 こき使われたら 体が持ちませんよ 179 00:12:08,727 --> 00:12:10,020 それでこれを 180 00:12:13,190 --> 00:12:13,899 〝紅参(ホンサム)〞 181 00:12:13,899 --> 00:12:14,859 〝紅参(ホンサム)〞 182 00:12:13,899 --> 00:12:14,859 精をつけて これからです 183 00:12:14,859 --> 00:12:16,318 精をつけて これからです 184 00:12:20,906 --> 00:12:22,408 区長とのアポは? 185 00:12:22,533 --> 00:12:26,203 計画書を送っても 返事がありません 186 00:12:27,079 --> 00:12:30,958 チュンイル区は 低所得層や一人親家庭が多く 187 00:12:31,250 --> 00:12:34,044 子供の貧困も深刻です 188 00:12:34,170 --> 00:12:39,383 選挙のためじゃなくても 計画を実現させたい 189 00:12:39,508 --> 00:12:44,263 チョ議員室に伝えましたが 協力するでしょうか 190 00:12:45,514 --> 00:12:46,515 協力させるわ 191 00:12:48,350 --> 00:12:49,435 会見の文書を 192 00:12:49,810 --> 00:12:50,644 はい 193 00:12:52,229 --> 00:12:53,230 まだ修正が… 194 00:12:53,355 --> 00:12:54,523 私がやる 195 00:12:54,648 --> 00:12:58,569 チョ議員と最高委員に送って 196 00:13:01,906 --> 00:13:03,532 名簿は届きました 197 00:13:04,742 --> 00:13:07,328 追加の資料はいつ頃? 198 00:13:07,453 --> 00:13:10,164 法務部が資料をくれません 199 00:13:10,664 --> 00:13:11,790 チャンです 200 00:13:11,916 --> 00:13:15,085 1週間前に 申請した資料ですよ 201 00:13:15,211 --> 00:13:17,379 今日中に送ってください 202 00:13:19,048 --> 00:13:22,927 カッコウ カッコウ カッコウよ 203 00:13:23,844 --> 00:13:26,972 森の中で鳴いてる 204 00:13:27,097 --> 00:13:29,016 なぜ開けっ放しに? 205 00:13:30,017 --> 00:13:31,018 先生 206 00:13:31,143 --> 00:13:32,686 お待ちしていました 207 00:13:32,811 --> 00:13:35,105 ウォンシク よく来てくれた 208 00:13:35,731 --> 00:13:36,565 入れ 209 00:13:43,531 --> 00:13:45,115 会議を始めよう 210 00:13:45,241 --> 00:13:46,659 はい 行きます 211 00:13:49,620 --> 00:13:52,039 お前は来ないのか? 212 00:13:53,082 --> 00:13:55,084 僕はインターンですが 213 00:13:55,209 --> 00:13:58,879 だから見て勉強するんだ 早く入れ 214 00:14:04,134 --> 00:14:05,135 入って 215 00:14:06,845 --> 00:14:07,680 はい 216 00:14:08,180 --> 00:14:11,517 〝ハン・ドギョン〞 217 00:14:12,309 --> 00:14:18,148 プガン電子事件を強調して 法務部長官を追い詰めます 218 00:14:18,399 --> 00:14:22,069 特に捜査の遅延や 労働組合の破壊に… 219 00:14:22,194 --> 00:14:24,280 手ぬるいんじゃないか 220 00:14:28,033 --> 00:14:31,912 長官が介入したという 証拠はない 221 00:14:32,079 --> 00:14:33,247 やれやれ 222 00:14:34,373 --> 00:14:35,583 どう思う 223 00:14:36,500 --> 00:14:38,711 私には分かりません 224 00:14:38,961 --> 00:14:41,046 確かにイマイチですが 225 00:14:41,213 --> 00:14:46,427 ご心配なく テジュンに 考えがあるでしょう 226 00:14:46,719 --> 00:14:47,720 だろ? 227 00:14:51,432 --> 00:14:52,850 出よう 228 00:15:01,734 --> 00:15:02,484 はい 229 00:15:14,830 --> 00:15:19,001 パクはクソを どれだけ深く埋めたのか― 230 00:15:19,126 --> 00:15:20,711 においもしない 231 00:15:21,045 --> 00:15:22,338 より深く掘ります 232 00:15:22,630 --> 00:15:23,464 つかんだか? 233 00:15:29,345 --> 00:15:30,179 チャ・ドンホ? 234 00:15:30,304 --> 00:15:33,182 プガン電子の公益通報者です 235 00:15:33,307 --> 00:15:35,809 裏金を暴露しましたが 236 00:15:35,935 --> 00:15:39,647 検察は彼を 名誉毀損罪で捜査して 237 00:15:39,772 --> 00:15:42,858 裏金事件は 証拠不十分で無罪に 238 00:15:42,983 --> 00:15:44,777 捜査を指揮したのは… 239 00:15:44,902 --> 00:15:47,613 今の長官 パク・ジョンギルだ 240 00:15:50,449 --> 00:15:51,200 よし 241 00:15:52,618 --> 00:15:53,077 いいぞ 242 00:15:53,077 --> 00:15:53,619 いいぞ 243 00:15:53,077 --> 00:15:53,619 〝責任を問われる 法務部長官〞 244 00:15:53,619 --> 00:15:55,579 〝責任を問われる 法務部長官〞 245 00:15:55,579 --> 00:15:56,163 〝責任を問われる 法務部長官〞 246 00:15:55,579 --> 00:15:56,163 そろそろ花が散る頃だな 247 00:15:56,163 --> 00:15:58,582 そろそろ花が散る頃だな 248 00:15:59,500 --> 00:16:01,877 院内総務 中央地検の検事正 249 00:16:02,920 --> 00:16:04,713 あとは長官だけです 250 00:16:04,964 --> 00:16:10,260 法務部長官になれたら 私を公認候補にする約束です 251 00:16:10,386 --> 00:16:12,930 その約束を守ってください 252 00:16:13,055 --> 00:16:17,726 功臣にご褒美をやるのは 言うまでもない 253 00:16:17,851 --> 00:16:18,936 オ補佐官は… 254 00:16:19,061 --> 00:16:23,315 気にするな 用があって呼んだだけだ 255 00:16:23,440 --> 00:16:27,444 余計なことを考えずに パクに集中しろ 256 00:16:27,569 --> 00:16:33,492 私が長官の座に就いたら 選挙区は お前に継がせる 257 00:16:33,867 --> 00:16:39,164 パクがこのまま 検察改革を実現させたら― 258 00:16:39,289 --> 00:16:40,124 望みはない 259 00:16:40,541 --> 00:16:44,169 お前にも私にも 最後のチャンスだ 260 00:16:44,420 --> 00:16:48,007 必ず先生を 長官の座に就かせます 261 00:16:52,678 --> 00:16:55,222 国政監査が始まります 262 00:16:55,347 --> 00:16:57,683 まったく面倒くさいな 263 00:17:06,316 --> 00:17:10,029 長官が法司委を 昼食に招きました 264 00:17:10,362 --> 00:17:11,071 何? 265 00:17:11,572 --> 00:17:16,201 国政監査中に 食事に呼び出しやがって 266 00:17:16,493 --> 00:17:17,494 行きましょう 267 00:17:18,829 --> 00:17:21,707 チャ・ドンホの件を頼んだぞ 268 00:17:21,957 --> 00:17:22,875 はい 269 00:17:30,466 --> 00:17:31,341 どうも 270 00:17:31,467 --> 00:17:33,135 先生の機嫌が… 271 00:17:33,260 --> 00:17:36,430 なぜこんな記事が出るんだ 272 00:17:36,555 --> 00:17:37,723 たるんでるぞ 273 00:17:38,182 --> 00:17:41,602 記者に うまく説明したんですが… 274 00:17:41,810 --> 00:17:42,644 すみません 275 00:17:45,147 --> 00:17:45,814 入れ 276 00:17:47,524 --> 00:17:49,610 情報の出どころを 277 00:17:49,860 --> 00:17:51,153 調べてみます 278 00:17:53,530 --> 00:17:54,698 “チョ議員 不正疑惑” 279 00:18:03,457 --> 00:18:05,167 息子さんの件は? 280 00:18:05,584 --> 00:18:07,669 まったく困ったもんだ 281 00:18:08,295 --> 00:18:12,341 イはどこで情報を得たのかな 282 00:18:13,092 --> 00:18:15,469 またチャン・テジュンが? 283 00:18:17,387 --> 00:18:18,388 どうでしょう 284 00:18:19,640 --> 00:18:21,183 野党の議員では? 285 00:18:21,475 --> 00:18:24,269 誰の仕業か いずれ分かる 286 00:18:24,812 --> 00:18:28,440 私にできることがあれば 手伝います 287 00:18:31,777 --> 00:18:36,031 党の週間会見だが 私の話が抜けてる 288 00:18:36,490 --> 00:18:38,700 党の指示でした 289 00:18:41,161 --> 00:18:45,582 これじゃ日和見主義が むき出しじゃないか 290 00:18:45,916 --> 00:18:48,335 党が かばうべきだろ 291 00:18:51,171 --> 00:18:54,675 チュンイル区に 計画書を出しただろ 292 00:18:54,800 --> 00:18:56,844 一人親支援事業? 293 00:18:57,511 --> 00:19:00,514 はい でも難航しています 294 00:19:00,639 --> 00:19:03,559 区長は同郷の後輩だ 言っておく 295 00:19:04,351 --> 00:19:08,856 いいプロジェクトは 必ず実現させないとな 296 00:19:09,523 --> 00:19:11,066 感謝します 297 00:19:12,109 --> 00:19:16,864 会見では先生の立場を うまく伝えてみます 298 00:19:16,989 --> 00:19:18,365 恩に着るよ 299 00:19:18,782 --> 00:19:22,411 公式の場で 発表されるのがいい 300 00:19:22,536 --> 00:19:25,497 党の報道官の口を通してな 301 00:19:25,622 --> 00:19:26,623 はい 302 00:19:29,084 --> 00:19:30,502 “法務部長官” 303 00:19:30,711 --> 00:19:31,879 電話だ 304 00:19:33,630 --> 00:19:34,673 長官 305 00:19:35,799 --> 00:19:41,638 西部地検のソ検事が チャンとソンを内偵中です 306 00:19:41,763 --> 00:19:46,977 彼を後押ししてくだされば プガン問題も片付くかと 307 00:19:47,102 --> 00:19:48,145 それから… 308 00:19:50,105 --> 00:19:51,106 もういい 309 00:19:59,740 --> 00:20:01,491 国政監査の前に… 310 00:20:03,160 --> 00:20:06,205 補佐官 チャ・ドンホとは? 311 00:20:06,330 --> 00:20:08,832 プガンの不正を通報した人よ 312 00:20:10,000 --> 00:20:11,752 思い出した 313 00:20:11,877 --> 00:20:14,922 でも その件は 終わったでしょ? 314 00:20:15,005 --> 00:20:16,965 チャさんに会ってみて 315 00:20:17,049 --> 00:20:18,634 はい? 僕が? 316 00:20:19,051 --> 00:20:21,845 これから国政監査ですが 317 00:20:21,970 --> 00:20:22,846 私が 318 00:20:27,809 --> 00:20:30,437 大丈夫です 任せてください 319 00:20:30,646 --> 00:20:34,483 チャさんは私にとっても 必要な人です 320 00:20:35,692 --> 00:20:38,779 私が秘書になった訳を 承知のはず 321 00:20:40,197 --> 00:20:43,575 プガンに苦しめられてる チャさんを― 322 00:20:44,034 --> 00:20:47,162 何としても助けたいんです 323 00:20:55,420 --> 00:21:00,342 捜査当時の証拠リストに 項目漏れがあるかもな 324 00:21:00,467 --> 00:21:01,760 聞き出してこい 325 00:21:02,094 --> 00:21:02,928 はい 326 00:21:05,514 --> 00:21:06,473 ドギョンさん 327 00:21:07,015 --> 00:21:07,849 はい 328 00:21:08,558 --> 00:21:10,978 ユン秘書に同行して 329 00:21:11,103 --> 00:21:12,271 分かりました 330 00:21:12,688 --> 00:21:15,774 中央地検に 捜査資料を要請しろ 331 00:21:16,024 --> 00:21:17,192 分かりました 332 00:21:17,776 --> 00:21:18,986 いってきます 333 00:21:19,278 --> 00:21:20,279 行くわよ 334 00:21:20,529 --> 00:21:21,780 いってきます 335 00:21:27,411 --> 00:21:29,830 “チョンギル・ガーデン” 336 00:21:39,006 --> 00:21:39,840 ここか 337 00:21:45,304 --> 00:21:46,138 ごゆっくり 338 00:21:46,263 --> 00:21:47,264 ああ 339 00:21:52,019 --> 00:21:54,354 いい天気だな 340 00:21:58,817 --> 00:22:00,193 “走行距離 8.3キロ” 341 00:22:03,113 --> 00:22:07,117 休んでください 疲れないんですか? 342 00:22:08,118 --> 00:22:12,372 疲れるけど 食べていくためには仕方ない 343 00:22:12,497 --> 00:22:14,708 若い時に稼いでおけば… 344 00:22:15,542 --> 00:22:18,045 哀れな人生だな 345 00:22:26,094 --> 00:22:27,346 ごゆっくり 346 00:22:32,559 --> 00:22:35,353 やあ 久しぶりだな 347 00:22:35,604 --> 00:22:38,273 島流しから戻ったのか? 348 00:22:39,232 --> 00:22:42,027 気晴らしに行ってただけです 349 00:22:42,152 --> 00:22:47,115 国政監査は楽ですか? 顔色がいいですね 350 00:22:47,240 --> 00:22:48,575 よく言うよ 351 00:22:49,117 --> 00:22:54,623 チャンが資料をよこせと しつこくて大困りだ 352 00:22:54,748 --> 00:22:59,002 いくら毒蛇でも 与党同士なのにひどい 353 00:22:59,127 --> 00:23:00,962 石頭なんです 354 00:23:01,088 --> 00:23:06,093 情報を耳打ちしてくれ 持ちつ持たれつだろ 355 00:23:07,094 --> 00:23:09,554 私は何も知りません 356 00:23:14,559 --> 00:23:15,644 タバコを? 357 00:23:22,609 --> 00:23:27,322 カルビタンしか ごちそうできず すみません 358 00:23:27,447 --> 00:23:31,034 でも最高の牛肉なので 味は保証します 359 00:23:31,576 --> 00:23:35,247 ソン先生のお口には 合うでしょうか 360 00:23:35,914 --> 00:23:40,836 ご実家が畜産をされてるから 肉に詳しいですよね 361 00:23:41,419 --> 00:23:44,965 検察の改革に 力を貸してくだされば― 362 00:23:45,173 --> 00:23:47,592 次は牛を1頭 潰します 363 00:23:49,010 --> 00:23:50,137 長官 364 00:23:50,262 --> 00:23:52,180 牛を潰すつもりが― 365 00:23:52,472 --> 00:23:57,060 後ろ足で蹴られて 潰されることもあります 366 00:23:57,519 --> 00:23:58,520 ご用心を 367 00:24:03,191 --> 00:24:04,818 これはうまい 368 00:24:05,485 --> 00:24:06,820 食べましょう 369 00:24:12,159 --> 00:24:13,743 召し上がって 370 00:24:30,552 --> 00:24:31,386 すみません 371 00:24:41,354 --> 00:24:43,648 パパ 誰か来たよ 372 00:24:55,243 --> 00:24:56,077 さあ 373 00:25:02,542 --> 00:25:05,503 検察に提出された 証拠リストです 374 00:25:06,046 --> 00:25:09,299 漏れている証拠は ありませんか? 375 00:25:09,883 --> 00:25:12,302 迷惑はかけません 376 00:25:12,928 --> 00:25:18,016 あなたの勇気が報われるよう サポートします 377 00:25:22,771 --> 00:25:26,608 私たちが準備してる法案です 378 00:25:26,942 --> 00:25:31,029 公益通報者の被害を 防止する内容です 379 00:25:31,154 --> 00:25:32,239 採択されたら― 380 00:25:32,739 --> 00:25:37,702 チャさんや他の被害者も 法的保護を受けられる… 381 00:25:39,496 --> 00:25:40,497 お客さん? 382 00:25:42,707 --> 00:25:45,210 ソン議員の秘書 ユンです 383 00:25:45,460 --> 00:25:46,461 ハンです 384 00:25:49,297 --> 00:25:50,131 出てって 385 00:25:51,091 --> 00:25:54,719 国会議員でも大統領でも 会いたくない 386 00:25:54,844 --> 00:25:58,723 チャさんを助けられます ご協力くだされば… 387 00:25:58,848 --> 00:26:02,310 協力ですって? よく言うわ 388 00:26:03,853 --> 00:26:07,941 どうせ私たちを 利用するだけでしょ 389 00:26:09,317 --> 00:26:12,654 二度と来ないで こんな物も要らない 390 00:26:13,905 --> 00:26:15,031 帰って 391 00:26:15,615 --> 00:26:16,783 帰ってよ 392 00:26:17,284 --> 00:26:19,035 出てって 393 00:26:30,171 --> 00:26:34,217 チャさんに 何があったんですか? 394 00:26:34,509 --> 00:26:36,553 内部告発がバレたの 395 00:26:37,178 --> 00:26:43,184 公益通報者は身元が割れたら 人生のどん底に落とされる 396 00:26:50,400 --> 00:26:55,864 プガン電子の裏金を暴いた チャさんが自殺を図りました 397 00:26:55,989 --> 00:26:59,701 内部告発による 報復人事に苦しみ 398 00:26:59,826 --> 00:27:03,747 常用していた薬を 過剰摂取したとのことです 399 00:27:06,166 --> 00:27:07,459 すみません 400 00:27:12,005 --> 00:27:13,590 チャさんのお宅? 401 00:27:13,882 --> 00:27:15,425 はい どちら様? 402 00:27:15,884 --> 00:27:17,844 裁判所の者です 403 00:27:18,428 --> 00:27:22,307 キムさんへの債務不履行で 差し押さえを 404 00:27:22,432 --> 00:27:23,933 差し押さえ? 405 00:27:24,476 --> 00:27:26,686 返済期日が残ってますよ 406 00:27:26,811 --> 00:27:29,647 裁判所に異議の申し立てを 407 00:27:32,859 --> 00:27:33,860 始めよう 408 00:27:36,363 --> 00:27:37,447 待ってください 409 00:27:39,199 --> 00:27:40,200 待って 410 00:28:04,265 --> 00:28:05,266 先生 411 00:28:07,102 --> 00:28:10,939 区長が今夜 会いたいそうです 412 00:28:11,064 --> 00:28:15,568 予算を集めて 支援事業にも着手すると 413 00:28:15,693 --> 00:28:17,529 何をしたんですか? 414 00:28:17,654 --> 00:28:22,033 コ補佐官が作成した計画書が 気に入ったかと 415 00:28:23,576 --> 00:28:27,247 店を予約して 詳細な計画書を区長に 416 00:28:27,372 --> 00:28:28,206 はい 417 00:28:32,085 --> 00:28:33,837 ああ 分かった 418 00:28:34,254 --> 00:28:37,173 正論館(チョンノングァン)に記者が集まりました 419 00:28:37,298 --> 00:28:40,009 先に行っててください 420 00:28:41,094 --> 00:28:41,928 はい 421 00:28:45,598 --> 00:28:47,142 どこからの帰り? 422 00:28:48,893 --> 00:28:50,895 国政監査で中央地検に 423 00:28:52,105 --> 00:28:55,650 イ先生に電話したのに出ない 424 00:28:55,775 --> 00:28:56,943 俺もだ 425 00:28:58,236 --> 00:29:01,281 法律的なことは 私が手伝えるわ 426 00:29:02,115 --> 00:29:04,117 連絡が取れたら伝えて 427 00:29:05,076 --> 00:29:06,536 そうする 428 00:29:09,080 --> 00:29:11,166 西部地検のソ検事を? 429 00:29:13,418 --> 00:29:14,586 ソ・ヒョンチョル? 430 00:29:14,753 --> 00:29:15,628 ご用件は? 431 00:29:15,754 --> 00:29:18,006 ソ検事に会いに 432 00:29:18,673 --> 00:29:21,843 チョ議員の後輩で 俺の家宅捜索を 433 00:29:22,343 --> 00:29:28,057 法務部長官は彼を使って ソン議員とあなたを討つ気よ 434 00:29:28,183 --> 00:29:32,270 国政監査で長官を 確実に落とさないと― 435 00:29:32,479 --> 00:29:35,774 ソン議員は あなたを捨てるかも 436 00:29:37,442 --> 00:29:38,777 どうなった 437 00:29:41,237 --> 00:29:42,238 分かった 438 00:29:43,156 --> 00:29:43,865 何か? 439 00:29:43,990 --> 00:29:46,367 もう法務部が動いた 440 00:29:47,494 --> 00:29:48,661 連絡する 441 00:29:50,497 --> 00:29:55,084 返済期日は先なのに チャさんの家が差し押さえに 442 00:29:55,210 --> 00:29:55,960 債権者は? 443 00:29:56,085 --> 00:29:57,045 キム・インギュ 444 00:29:57,170 --> 00:30:01,716 チャさんの同僚で 生活費を貸したそうです 445 00:30:01,841 --> 00:30:05,220 キムは財務チーム長に 昇進してる 446 00:30:05,345 --> 00:30:08,181 法務部が口止めを始めたんだ 447 00:30:22,362 --> 00:30:23,196 これは? 448 00:30:23,321 --> 00:30:25,114 法務部からの資料です 449 00:30:25,240 --> 00:30:28,827 整理だけでも 数日はかかります 450 00:30:28,952 --> 00:30:32,664 明日が国政監査なのに 嫌がらせかよ 451 00:30:32,789 --> 00:30:35,708 私たちの動きが筒抜けみたい 452 00:30:37,252 --> 00:30:39,003 捜査資料は? 453 00:30:43,258 --> 00:30:45,635 供述は黒塗りされてる 454 00:30:46,803 --> 00:30:48,304 役に立たない 455 00:30:53,434 --> 00:30:54,727 〝カン・ソニョン議員〞 456 00:30:53,434 --> 00:30:54,727 今年の国政監査でも 国民党をはじめ野党側は… 457 00:30:54,727 --> 00:30:58,231 今年の国政監査でも 国民党をはじめ野党側は… 458 00:30:58,356 --> 00:30:59,232 先生 459 00:31:00,191 --> 00:31:01,025 どうした 460 00:31:02,235 --> 00:31:06,656 イ議員室では あの質問を 用意してなかったと 461 00:31:07,073 --> 00:31:11,786 監査の前にカン議員が イ議員と会ったそうです 462 00:31:11,911 --> 00:31:14,747 残りの監査に集中します 463 00:31:16,124 --> 00:31:17,917 あのメギツネめ 464 00:31:18,042 --> 00:31:20,628 私をだまして笑いやがる 465 00:31:20,753 --> 00:31:22,755 議員にしてやったのに 466 00:31:23,172 --> 00:31:24,549 どうします? 467 00:31:26,759 --> 00:31:29,470 二度と笑えないように してやる 468 00:31:29,596 --> 00:31:32,807 推測報道は お控えに 469 00:31:34,267 --> 00:31:35,184 すみません 470 00:31:35,643 --> 00:31:37,604 キム・インギュさん? 471 00:31:37,729 --> 00:31:39,105 そうですが 472 00:31:39,230 --> 00:31:41,024 ソン議員室の者です 473 00:31:42,942 --> 00:31:45,904 いい加減にしてください 474 00:31:46,029 --> 00:31:47,405 私もつらいんです 475 00:31:47,614 --> 00:31:51,242 チャさんは もっと追い詰められてます 476 00:31:51,367 --> 00:31:54,037 仕方ないことでした 477 00:31:54,954 --> 00:31:57,540 もう来ないでください 478 00:31:57,665 --> 00:32:01,210 訪ねてこられると 私も困るんです 479 00:32:03,338 --> 00:32:06,841 西部地検が プガンの件を捜査中です 480 00:32:06,966 --> 00:32:09,344 あなたも無事ではいられない 481 00:32:09,469 --> 00:32:10,386 放して 482 00:32:12,889 --> 00:32:14,223 キムさん 483 00:32:21,189 --> 00:32:22,023 はい 484 00:32:27,445 --> 00:32:29,072 チャさんは? 485 00:32:30,031 --> 00:32:31,032 出ません 486 00:32:35,662 --> 00:32:39,374 オ補佐官と先生は 直帰するそうです 487 00:32:39,666 --> 00:32:40,500 分かった 488 00:32:40,708 --> 00:32:44,003 私も帰っていいですか? 489 00:32:44,671 --> 00:32:46,506 ああ 先に上がって 490 00:32:46,923 --> 00:32:48,341 お疲れさま 491 00:32:48,466 --> 00:32:49,467 気をつけて 492 00:32:50,802 --> 00:32:52,762 帰ると思った 493 00:32:54,055 --> 00:32:57,141 法務部の事業予算と 決算内訳を 494 00:32:59,560 --> 00:33:00,311 全部? 495 00:33:01,813 --> 00:33:02,647 全部か… 496 00:33:05,024 --> 00:33:05,858 はい 497 00:33:06,693 --> 00:33:08,987 はい 分かります 498 00:33:09,278 --> 00:33:10,697 ですが… 499 00:33:14,325 --> 00:33:19,580 先生 区長は急用が出来て 来られないそうです 500 00:33:19,706 --> 00:33:20,623 急用? 501 00:33:20,748 --> 00:33:23,501 チョ議員と会う約束だとか 502 00:33:23,626 --> 00:33:26,337 予算も保留になったそうです 503 00:33:26,462 --> 00:33:30,133 イ議員に資料を渡したのが バレたかと 504 00:33:30,258 --> 00:33:31,968 侮ったらダメね 505 00:33:32,301 --> 00:33:36,764 相手は3選議員で 長官と手を組んでるのに 506 00:33:37,223 --> 00:33:39,267 私がうかつだったわ 507 00:33:44,522 --> 00:33:47,942 料理がもったいない 食べましょ 508 00:34:03,875 --> 00:34:08,254 補佐官 これを全部 整理しても無駄でしょう 509 00:34:08,379 --> 00:34:10,423 細かい領収証だけです 510 00:34:10,548 --> 00:34:13,051 僕は明日 国政監査に 511 00:34:15,344 --> 00:34:16,888 分かったよ 512 00:34:18,222 --> 00:34:19,057 帰れ 513 00:34:19,348 --> 00:34:21,392 はい 分かりました 514 00:34:25,104 --> 00:34:27,356 みんな 帰らないのか? 515 00:34:27,815 --> 00:34:30,234 私はもう少し続けます 516 00:34:30,985 --> 00:34:31,819 ドギョンさん 517 00:34:31,944 --> 00:34:33,696 僕もあとで 518 00:34:33,821 --> 00:34:34,822 そうしろ 519 00:34:35,239 --> 00:34:38,910 領収証の整理なんて 時間の無駄だ 520 00:34:39,035 --> 00:34:41,454 好きでやってるんです 521 00:34:41,579 --> 00:34:45,041 “すべては 小さなことから始まる” 522 00:34:47,960 --> 00:34:51,214 チャン補佐官の言葉です 523 00:34:51,339 --> 00:34:53,466 小さなことも頑張ります 524 00:34:53,966 --> 00:34:56,260 そうか 頑張れ 525 00:34:57,804 --> 00:34:58,805 じゃあな 526 00:34:59,430 --> 00:35:00,473 お疲れさま 527 00:35:05,228 --> 00:35:07,313 “公益通報者保護法” 528 00:35:09,482 --> 00:35:10,775 ユン秘書 529 00:35:11,400 --> 00:35:12,151 ええ 530 00:35:13,319 --> 00:35:16,823 公益通報者の資料を見ても? 531 00:35:20,409 --> 00:35:23,746 法案の準備過程を 知りたいんです 532 00:35:26,624 --> 00:35:28,835 “公益通報者保護法” 533 00:35:35,216 --> 00:35:36,050 どうぞ 534 00:35:38,719 --> 00:35:39,345 どうも 535 00:36:12,628 --> 00:36:14,297 忙しいんだろ 536 00:36:14,881 --> 00:36:16,257 患者さんは? 537 00:36:16,382 --> 00:36:17,675 峠は越えた 538 00:36:17,884 --> 00:36:20,803 じゃあ家に帰ってください 539 00:36:20,928 --> 00:36:23,055 目覚めるまで待つ 540 00:36:24,390 --> 00:36:27,768 看板をいじった痕跡が あるそうです 541 00:36:28,060 --> 00:36:30,313 正式に捜査の依頼を 542 00:36:30,479 --> 00:36:33,399 カン議員も力になるそうです 543 00:36:33,524 --> 00:36:34,567 ありがたい 544 00:36:35,484 --> 00:36:40,156 でも今は ケガした人だけを考えよう 545 00:36:42,033 --> 00:36:44,744 君も何かあったのか? 546 00:36:45,494 --> 00:36:46,454 別に 547 00:36:46,579 --> 00:36:52,168 仕事がうまくいかないと 私の所に来て文句を言うだろ 548 00:36:53,794 --> 00:36:57,048 心配で来た人に 何を言うんだか 549 00:37:04,055 --> 00:37:07,600 こんな生活は うんざりしないか? 550 00:37:08,726 --> 00:37:09,769 うんざりです 551 00:37:09,894 --> 00:37:13,064 でも耐えるしかありません 552 00:37:13,648 --> 00:37:18,194 随行秘書から始めて 10年 頑張ってきました 553 00:37:18,361 --> 00:37:21,822 ここまで来たら 上り詰めるだけです 554 00:37:21,948 --> 00:37:26,160 君は人一倍 頑張ったし 実力もある 555 00:37:26,285 --> 00:37:30,456 だが あまり高い所までは 上り詰めるな 556 00:37:31,290 --> 00:37:33,626 向かい風が強くなる 557 00:37:53,020 --> 00:37:55,147 食事を抜かないで 558 00:38:10,121 --> 00:38:11,497 息抜きしない? 559 00:38:28,097 --> 00:38:28,889 あの… 560 00:38:30,683 --> 00:38:33,060 私はいいから帰って 561 00:38:34,603 --> 00:38:36,439 いいえ 大丈夫です 562 00:38:36,564 --> 00:38:39,025 私が気になるの 帰って 563 00:38:42,028 --> 00:38:45,114 そろそろ終電の時間なので 564 00:38:45,531 --> 00:38:46,282 お先に 565 00:38:47,700 --> 00:38:48,451 お疲れさま 566 00:38:56,167 --> 00:38:58,419 「イントレランス」 567 00:39:01,672 --> 00:39:05,551 久しぶりに来るが やっぱりいいな 568 00:39:07,219 --> 00:39:08,846 ここが好きなのよね 569 00:39:09,430 --> 00:39:14,560 誰もいない映画館にいると 心が落ち着くだろ 570 00:39:14,685 --> 00:39:16,187 そうね 571 00:39:16,312 --> 00:39:18,814 チョ議員とは どうする 572 00:39:18,939 --> 00:39:23,361 縁があった人だから お別れは言わないとね 573 00:39:23,527 --> 00:39:25,613 美しい別れなんてない 574 00:39:31,744 --> 00:39:33,537 疲れてる? 575 00:39:33,662 --> 00:39:34,997 ああ 576 00:39:36,540 --> 00:39:37,792 くたびれた 577 00:39:38,918 --> 00:39:42,088 心配しないで 誰もあなたに勝てない 578 00:39:42,922 --> 00:39:44,173 私以外は 579 00:39:48,469 --> 00:39:52,598 敗北者の顔は あなたに似合わないわ 580 00:39:52,807 --> 00:39:56,894 法務部長官を落としましょ 私も手伝う 581 00:40:02,108 --> 00:40:03,109 ああ 582 00:40:03,609 --> 00:40:05,611 少し肩を借りるよ 583 00:40:13,202 --> 00:40:16,539 “ハンソン・クリーニング” 584 00:40:23,796 --> 00:40:26,590 ドギョン 帰ってきたの? 585 00:40:26,715 --> 00:40:28,717 ああ まだ起きてた? 586 00:40:28,968 --> 00:40:31,262 毎日 帰りが遅いわね 587 00:40:31,387 --> 00:40:33,139 すぐに試験だから 588 00:40:35,433 --> 00:40:36,267 おやすみ 589 00:41:06,464 --> 00:41:09,633 〝通報者 シン・ジェギョン氏〞 590 00:41:15,431 --> 00:41:17,641 〝安全問題を指摘〞 591 00:41:18,142 --> 00:41:20,769 〝トダム日報 ユン・ヘウォン記者〞 592 00:42:06,482 --> 00:42:07,483 驚いた 593 00:42:07,733 --> 00:42:08,776 おはようございます 594 00:42:16,158 --> 00:42:17,034 来るな 595 00:42:26,001 --> 00:42:27,753 自分の縄張りか 596 00:42:30,005 --> 00:42:31,090 よろしく 597 00:42:31,799 --> 00:42:33,259 何かつかんだか? 598 00:42:33,384 --> 00:42:34,385 まだ何も 599 00:42:35,177 --> 00:42:39,515 プガンと検察の癒着を 質問して時間稼ぎを 600 00:42:40,015 --> 00:42:41,016 分かった 601 00:42:42,142 --> 00:42:42,977 行くぞ 602 00:42:46,063 --> 00:42:47,106 頑張れ 603 00:42:58,951 --> 00:42:59,785 入ろう 604 00:43:01,954 --> 00:43:04,373 なぜオ先輩が随行を? 605 00:43:04,498 --> 00:43:08,002 昨夜 先生と飲んで サウナに行ってた 606 00:43:08,127 --> 00:43:10,838 今日 帰るから気にするな 607 00:43:11,130 --> 00:43:15,968 ところで長官の補佐官と 昨日 何か話してた 608 00:43:17,720 --> 00:43:19,722 オ補佐官には言うな 609 00:43:34,236 --> 00:43:38,824 ユン秘書が整理してきた 法案の資料です 610 00:43:39,283 --> 00:43:42,953 公益通報者の待遇改善に 関する内容で 611 00:43:43,078 --> 00:43:46,790 読んでいただきたくて 持ってきました 612 00:44:04,683 --> 00:44:05,976 ドギョンさん 613 00:44:08,312 --> 00:44:12,733 法務部長官が代表として 宣誓文を朗読し 614 00:44:12,858 --> 00:44:16,070 委員長の私に 提出してください 615 00:44:17,946 --> 00:44:19,073 宣誓 616 00:44:19,198 --> 00:44:23,869 私は憲法第61条と 国会法第127条 617 00:44:23,994 --> 00:44:26,121 国政監査に関する… 618 00:44:26,246 --> 00:44:27,706 頑張れ ファイト 619 00:44:27,831 --> 00:44:31,669 2019年の国政監査に 臨みます 620 00:44:31,794 --> 00:44:34,171 誠実な態度で監査を受け 621 00:44:34,588 --> 00:44:36,965 証人として証言をする際は 法律が定めたように… 622 00:44:36,965 --> 00:44:37,800 証人として証言をする際は 法律が定めたように… 623 00:44:36,965 --> 00:44:37,800 〝ユン秘書〞 624 00:44:37,800 --> 00:44:40,219 証人として証言をする際は 法律が定めたように… 625 00:44:40,344 --> 00:44:42,680 長官の発言を撮って送れ 626 00:44:42,805 --> 00:44:43,514 はい 627 00:44:45,057 --> 00:44:50,229 証言に偽りがあれば 偽証罪の罰を受けます 628 00:44:52,815 --> 00:44:54,191 チャさんが? 629 00:44:56,902 --> 00:44:58,320 なぜ分かった 630 00:45:01,115 --> 00:45:01,740 誰? 631 00:45:01,865 --> 00:45:03,325 ドギョンさんが… 632 00:45:07,538 --> 00:45:08,956 状況は違いますが 633 00:45:09,081 --> 00:45:13,377 僕の父も大変な時間を 過ごしました 634 00:45:13,502 --> 00:45:17,923 警察も会社も 父の話を無視したけど 635 00:45:19,216 --> 00:45:22,761 1人だけ 力になってくれたんです 636 00:45:41,155 --> 00:45:45,159 その人のおかげで 父も闘い抜けました 637 00:45:58,964 --> 00:46:04,428 僕たちも公益通報者のために 一生懸命 頑張ります 638 00:46:04,553 --> 00:46:09,391 利用するつもりはなく 力になりたいんです 639 00:46:12,478 --> 00:46:13,770 お願いです 640 00:46:14,021 --> 00:46:19,276 チャさんの勇気を応援し 共に闘う人がいるのを― 641 00:46:20,486 --> 00:46:22,404 忘れないでください 642 00:46:28,911 --> 00:46:33,123 “公益通報者の現状” 643 00:46:37,419 --> 00:46:38,837 はい 補佐官 644 00:46:40,088 --> 00:46:42,758 法人カードの内訳がないと 645 00:46:42,883 --> 00:46:47,262 月1回 プガンの社長と 法務部長官が食事を 646 00:46:47,387 --> 00:46:49,556 決済は法人カードで 647 00:46:49,681 --> 00:46:50,682 担当者は? 648 00:46:50,766 --> 00:46:51,892 キム・インギュさん 649 00:46:52,017 --> 00:46:53,143 録音ファイルを 650 00:46:53,435 --> 00:46:55,354 ドギョンさん 大健闘だ 651 00:46:56,939 --> 00:46:58,607 ありがとうございます 652 00:47:10,536 --> 00:47:11,828 “録音ファイル” 653 00:47:12,287 --> 00:47:14,206 “カン・ソニョン先生” 654 00:47:18,460 --> 00:47:23,006 プガンの法人カードの内訳と キムの証言が欲しい 655 00:47:23,382 --> 00:47:24,216 頼める? 656 00:47:24,341 --> 00:47:28,220 KTNと警察が プガンの件を調べてる 657 00:47:28,554 --> 00:47:31,223 録音を聞いたら喜ぶわ 658 00:47:31,348 --> 00:47:33,016 報道局長に伝える 659 00:47:33,141 --> 00:47:33,976 了解 660 00:47:40,065 --> 00:47:42,109 チャンが怪しいです 661 00:47:42,401 --> 00:47:46,530 カードの内訳が何とかと 言ってました 662 00:47:49,658 --> 00:47:50,826 カード? 663 00:47:59,209 --> 00:48:02,713 チャンを止めれば 息子さんの件は― 664 00:48:03,130 --> 00:48:04,464 長官が解決すると 665 00:48:05,424 --> 00:48:09,177 自分が必要な時だけ こき使いやがって 666 00:48:10,053 --> 00:48:12,014 キム補佐官 667 00:48:12,264 --> 00:48:13,098 入れ 668 00:48:19,896 --> 00:48:21,106 何の用だ 669 00:48:21,231 --> 00:48:23,775 誤解を解きたくて来ました 670 00:48:24,151 --> 00:48:25,110 誤解? 671 00:48:25,235 --> 00:48:26,987 私を警戒してるかと 672 00:48:27,195 --> 00:48:31,992 法務部長官が担当してた プガンの裏金事件を― 673 00:48:32,242 --> 00:48:35,203 チャン補佐官が 掘り下げてます 674 00:48:35,329 --> 00:48:35,996 知ってる 675 00:48:36,121 --> 00:48:39,916 チャン補佐官が 何をつかんでるかも? 676 00:48:40,208 --> 00:48:42,461 君は知ってるのか? 677 00:48:42,919 --> 00:48:43,629 はい 678 00:48:43,837 --> 00:48:45,589 あいつは何をしてる 679 00:48:45,756 --> 00:48:46,798 その前に― 680 00:48:48,925 --> 00:48:50,427 電話をお願いします 681 00:48:50,927 --> 00:48:51,803 電話? 682 00:48:56,016 --> 00:48:58,060 電話してくれと? 683 00:48:58,435 --> 00:48:59,936 お安いご用だ 684 00:49:03,357 --> 00:49:04,691 イ区長 685 00:49:05,317 --> 00:49:06,318 私だ 686 00:49:07,778 --> 00:49:11,448 人事書類が公開されたら 業務に支障が… 687 00:49:11,573 --> 00:49:16,703 プガンに警察が押しかけて 記者が群がっていると 688 00:49:17,329 --> 00:49:19,373 開き直るんですか 689 00:49:19,498 --> 00:49:20,540 ソ検事を送れ 690 00:49:20,832 --> 00:49:25,712 法務部は単純な執行機関では ありません 691 00:49:44,856 --> 00:49:45,565 誰です? 692 00:49:45,691 --> 00:49:46,692 私? 693 00:49:48,443 --> 00:49:50,445 プガンの家宅捜索は― 694 00:49:52,364 --> 00:49:53,699 西部地検が 695 00:49:54,241 --> 00:49:55,033 行くぞ 696 00:50:02,708 --> 00:50:05,043 やっぱり検察が動いた 697 00:50:05,168 --> 00:50:06,712 君のおかげだ 698 00:50:06,837 --> 00:50:10,549 でも資料を検察に 持っていかれるわ 699 00:50:10,632 --> 00:50:14,678 こっちは もっといいものを捕まえる 700 00:50:14,803 --> 00:50:16,012 ありがとうな 701 00:50:16,138 --> 00:50:17,973 プレゼントをする 702 00:50:18,098 --> 00:50:19,850 プレゼントって何? 703 00:50:20,142 --> 00:50:23,687 教えるとつまらないだろ サプライズだ 704 00:50:23,854 --> 00:50:26,231 分かった 楽しみにしてる 705 00:50:26,356 --> 00:50:28,191 〝キム・インギュ〞 706 00:50:32,446 --> 00:50:33,155 もしもし 707 00:50:33,447 --> 00:50:34,865 チャンです 708 00:50:35,115 --> 00:50:39,411 検察がキムさんを逮捕しに 向かってます 709 00:50:39,536 --> 00:50:41,788 逮捕って何の話ですか 710 00:50:41,913 --> 00:50:42,748 ご用件は? 711 00:50:42,873 --> 00:50:45,375 ソ検事です キムさんは? 712 00:50:45,500 --> 00:50:48,420 今すぐ地下駐車場に 713 00:50:48,712 --> 00:50:49,713 捜せ 714 00:50:49,796 --> 00:50:50,797 どうして? 715 00:50:51,131 --> 00:50:52,257 下がって 716 00:50:52,382 --> 00:50:53,383 捜索しろ 717 00:51:06,688 --> 00:51:11,318 食事休憩を挟んで 9時に再開します 718 00:51:15,822 --> 00:51:16,656 先生 719 00:51:16,948 --> 00:51:18,116 テジュンは? 720 00:51:18,325 --> 00:51:21,495 動き回ってますが まだ何も 721 00:51:21,620 --> 00:51:22,662 お食事を 722 00:51:22,788 --> 00:51:25,540 飯がのどを通ると思うか? 723 00:51:25,791 --> 00:51:30,128 テジュンのヤツは 何をやってるんだ 724 00:51:32,798 --> 00:51:36,259 資料は確保しましたが キムが逃亡を 725 00:51:36,635 --> 00:51:37,344 何だと? 726 00:51:37,552 --> 00:51:43,558 防犯カメラを確認したら チャンの車で会社を出ました 727 00:51:46,186 --> 00:51:47,687 指名手配にしろ 728 00:51:47,813 --> 00:51:48,522 はい 729 00:52:07,165 --> 00:52:09,876 チャさんを訪ねたことは? 730 00:52:10,001 --> 00:52:14,714 脳の損傷で手足がマヒし 財産も治療費と訴訟で… 731 00:52:14,840 --> 00:52:18,009 彼に同情して証言しろと? 732 00:52:18,802 --> 00:52:19,886 勘違いしないで 733 00:52:20,428 --> 00:52:24,516 あなたに良心が残ってるとは 思ってない 734 00:52:24,641 --> 00:52:29,312 彼の二の舞いになると 知らせに来たんです 735 00:52:29,437 --> 00:52:30,772 それはない 736 00:52:30,897 --> 00:52:33,775 法務部長官が 守ってくれると? 737 00:52:33,900 --> 00:52:37,529 あなたの逮捕を命じたのが 長官だ 738 00:52:40,949 --> 00:52:42,993 プガンに頼まれて― 739 00:52:43,285 --> 00:52:47,873 中央地検に捜査遅延の 要求をしたのでは? 740 00:52:47,998 --> 00:52:49,332 違います 741 00:52:49,541 --> 00:52:54,170 プガンの件を西部地検に移し 財務チームと― 742 00:52:54,296 --> 00:52:56,673 関連人物を捜査中です 743 00:52:56,798 --> 00:53:01,219 プガン関連の疑惑が事実なら 長官を辞任します 744 00:53:01,344 --> 00:53:05,640 紋切り型の言い訳で 急場をしのごうと? 745 00:53:06,182 --> 00:53:07,934 私はどうすれば? 746 00:53:08,226 --> 00:53:09,519 身を隠して 747 00:53:10,061 --> 00:53:13,273 シャンティエ・ホテル 1813号室 748 00:53:13,565 --> 00:53:14,566 いつまで? 749 00:53:14,691 --> 00:53:17,485 あなたが話す内容しだいです 750 00:53:24,534 --> 00:53:27,913 証拠になりそうな資料は 破棄しました 751 00:53:28,788 --> 00:53:33,043 長官とプガンの社長が 定期的に会うとか 752 00:53:33,835 --> 00:53:37,422 以前は果川(クァチョン)で集まりましたが 753 00:53:37,547 --> 00:53:40,175 今は三清洞(サムチョンドン)の店らしいです 754 00:53:40,634 --> 00:53:41,635 店名は? 755 00:53:41,760 --> 00:53:42,969 分かりません 756 00:53:43,386 --> 00:53:48,433 移動はタクシーだし 決済は法人カードです 757 00:53:49,059 --> 00:53:50,268 日にちは? 758 00:53:51,144 --> 00:53:54,773 月に1回 最終週の金曜です 759 00:53:58,276 --> 00:53:59,361 誰です? 760 00:53:59,486 --> 00:54:01,363 あなたの保護者 761 00:54:06,326 --> 00:54:07,577 驚いたわ 762 00:54:08,870 --> 00:54:09,955 指名手配中よ 763 00:54:10,080 --> 00:54:11,831 だからサプライズだ 764 00:54:15,210 --> 00:54:17,128 爆弾じゃない? 765 00:54:17,253 --> 00:54:20,799 爆弾か爆竹か見てみよう 766 00:54:20,924 --> 00:54:21,925 頼んだよ 767 00:54:29,557 --> 00:54:30,266 はい 768 00:54:30,392 --> 00:54:35,522 長官の最終週の金曜の日程と 三清洞の飲食店を調べろ 769 00:54:35,647 --> 00:54:36,481 はい 770 00:54:36,898 --> 00:54:39,359 ドギョンさん ダジョンさん 771 00:54:39,484 --> 00:54:40,318 はい 772 00:54:40,735 --> 00:54:44,030 刑務所ですね ソン議員室の者ですが 773 00:54:44,280 --> 00:54:46,491 法務部長官のことで質問が 774 00:54:47,033 --> 00:54:51,413 2019年3月29日 長官が訪問しましたか? 775 00:54:52,330 --> 00:54:53,331 どうも 776 00:54:58,044 --> 00:55:01,464 長官は金曜の日程を 取り消してます 777 00:55:01,589 --> 00:55:06,011 法務部でも私用だからと 教えてくれません 778 00:55:06,511 --> 00:55:07,595 ダジョンさん 779 00:55:09,305 --> 00:55:12,017 高位官僚がよく行く店です 780 00:55:12,142 --> 00:55:14,811 個室があるのは32カ所です 781 00:55:18,440 --> 00:55:20,150 もっと絞れます 782 00:55:20,275 --> 00:55:24,320 最終週の金曜に乗った タクシーの領収証です 783 00:55:24,446 --> 00:55:27,615 上下車の時間と距離が 同じです 784 00:55:27,741 --> 00:55:30,827 これは 中央地検の国政監査の翌日 785 00:55:30,952 --> 00:55:34,330 法務部から三清洞までは 大体 26キロだ 786 00:55:34,456 --> 00:55:37,834 店までの距離を確かめてくれ 787 00:55:37,959 --> 00:55:38,668 はい 788 00:55:38,793 --> 00:55:39,711 ドギョンさんは… 789 00:55:39,836 --> 00:55:43,256 タクシー会社に 下車地点を聞きます 790 00:55:44,215 --> 00:55:45,258 そうして 791 00:55:45,842 --> 00:55:47,302 分かりました 792 00:55:48,344 --> 00:55:50,221 延長は可能でしょうか 793 00:55:50,346 --> 00:55:52,348 何とかする 調べを頼む 794 00:55:52,640 --> 00:55:53,266 はい 795 00:55:53,391 --> 00:55:54,059 お気をつけて 796 00:55:56,728 --> 00:55:57,771 延長とは? 797 00:55:58,146 --> 00:56:00,899 国政監査は日をまたげない 798 00:56:01,024 --> 00:56:05,361 延長が合意に至らないと 12時で終了よ 799 00:56:05,987 --> 00:56:06,988 終了したら… 800 00:56:07,947 --> 00:56:10,325 今年の国政監査は終わり 801 00:56:20,335 --> 00:56:21,586 ウソン・タクシーですね 802 00:56:21,753 --> 00:56:22,921 連絡はないな 803 00:56:23,046 --> 00:56:23,755 はい 804 00:56:26,716 --> 00:56:29,594 何をやってる 役立たずめ 805 00:56:29,719 --> 00:56:32,055 早く立て 気をつけ 806 00:56:32,764 --> 00:56:35,266 しっかりやらないか 807 00:56:35,558 --> 00:56:36,810 すみません 808 00:56:43,108 --> 00:56:46,444 補佐官 先生が捜してますよ 809 00:56:46,569 --> 00:56:49,072 延長の議論を知らせろ 810 00:56:49,197 --> 00:56:49,614 補佐官 811 00:56:49,614 --> 00:56:50,365 補佐官 812 00:56:49,614 --> 00:56:50,365 〝ユン秘書〞 813 00:56:50,365 --> 00:56:50,740 〝ユン秘書〞 814 00:56:51,282 --> 00:56:52,117 補佐官 815 00:56:52,242 --> 00:56:55,578 店の住所は三清洞47-1です 816 00:56:56,412 --> 00:56:57,413 “イ刑事” 817 00:57:05,046 --> 00:57:09,092 国政監査を再開します 席に着いてください 818 00:57:10,009 --> 00:57:10,718 テジュンは? 819 00:57:10,844 --> 00:57:11,886 すぐ来ると 820 00:57:12,220 --> 00:57:16,224 大口をたたいたくせに 何をやってる 821 00:57:16,349 --> 00:57:17,183 急がせろ 822 00:57:18,309 --> 00:57:19,394 はい 823 00:57:21,896 --> 00:57:24,107 皆さん 入ってください 824 00:57:30,905 --> 00:57:33,032 テジュンは収穫なしかと 825 00:57:33,158 --> 00:57:33,867 そうか 826 00:57:33,992 --> 00:57:35,326 だから来ない 827 00:57:36,619 --> 00:57:39,330 先ほど私が頼んだ件は? 828 00:57:39,456 --> 00:57:42,584 監査が終わったら考えよう 829 00:57:51,009 --> 00:57:52,844 先輩 お待たせ 830 00:57:55,513 --> 00:57:56,931 社長は? 831 00:58:00,018 --> 00:58:00,935 ご予約を? 832 00:58:02,854 --> 00:58:04,022 こんばんは 833 00:58:04,731 --> 00:58:07,650 警察です 捜査にご協力を 834 00:58:07,775 --> 00:58:08,860 営業中ですが 835 00:58:08,985 --> 00:58:10,862 すぐ済みます 836 00:58:12,155 --> 00:58:15,366 通報があったので 何点か質問を 837 00:58:17,118 --> 00:58:17,869 “予約台帳” 838 00:58:26,878 --> 00:58:28,588 “プガン 中 法” 839 00:58:59,994 --> 00:59:01,454 延長を議論中です 840 00:59:14,008 --> 00:59:15,009 先生を 841 00:59:16,094 --> 00:59:16,761 急ぎだ 842 00:59:20,098 --> 00:59:23,184 ソン先生 質問はないですか? 843 00:59:23,309 --> 00:59:25,436 長官は謝罪しました 844 00:59:25,562 --> 00:59:27,188 あれは謝罪ですか? 845 00:59:27,313 --> 00:59:31,484 言い訳ばかりで 質問しても無意味です 846 00:59:33,278 --> 00:59:34,112 先生 847 00:59:36,948 --> 00:59:37,907 どこだ 848 00:59:38,032 --> 00:59:40,368 国政監査は終わりに 849 00:59:42,870 --> 00:59:45,123 分かった 切るぞ 850 00:59:47,875 --> 00:59:50,920 ソン先生 質問しますか? 851 00:59:52,839 --> 00:59:54,882 質問しませんか? 852 01:00:00,972 --> 01:00:01,848 しません 853 01:00:02,098 --> 01:00:07,478 質疑は終わりましたが 追加の質問のある方は? 854 01:00:07,729 --> 01:00:10,857 では延長することなく 855 01:00:11,149 --> 01:00:15,278 2019年の法務部の 国政監査を終了します 856 01:00:15,403 --> 01:00:17,572 監査の終了を宣布します 857 01:00:45,600 --> 01:00:49,020 浮かれやがって まるで凱旋将軍だ 858 01:00:49,145 --> 01:00:52,273 まだ戦は終わっていません 859 01:00:53,024 --> 01:00:55,151 手ぶらで来て何を言う 860 01:01:14,587 --> 01:01:18,007 国政監査は終わりに 861 01:01:20,051 --> 01:01:25,306 法務部長官が国政監査で 偽証したことが分かり 862 01:01:25,431 --> 01:01:28,059 ソン議員が 告発を準備中です 863 01:01:28,059 --> 01:01:28,726 ソン議員が 告発を準備中です 〝長官や検事正と プガンの黒い関係〞 864 01:01:28,726 --> 01:01:28,851 〝長官や検事正と プガンの黒い関係〞 865 01:01:28,851 --> 01:01:31,854 〝長官や検事正と プガンの黒い関係〞 パク長官は プガン社長との― 866 01:01:31,854 --> 01:01:31,938 〝長官や検事正と プガンの黒い関係〞 867 01:01:31,938 --> 01:01:34,190 〝長官や検事正と プガンの黒い関係〞 関わりを否定しましたが 868 01:01:34,190 --> 01:01:34,774 関わりを否定しましたが 869 01:01:34,899 --> 01:01:40,405 若い女性を同席させて 毎月 会っていました 870 01:01:46,119 --> 01:01:51,624 明日の午前中に法務部長官を 偽証罪で通報します 871 01:01:51,749 --> 01:01:53,710 報道資料を送ります 872 01:02:02,260 --> 01:02:05,596 だから監査を 終わらせたんだな 873 01:02:07,724 --> 01:02:12,270 監査中の偽証罪は1年以上 10年以下の懲役です 874 01:02:12,395 --> 01:02:16,357 戦で負けた武将は 首を差し出さないとな 875 01:02:17,775 --> 01:02:21,070 ぐうの音も出ないようにしろ 876 01:02:21,487 --> 01:02:23,698 カン議員が準備中です 877 01:02:35,960 --> 01:02:38,880 知ってることは 全部 言いました 878 01:02:38,963 --> 01:02:40,923 もっと思い出せるかも 879 01:02:43,926 --> 01:02:47,764 最初から やり直しましょう 880 01:03:02,695 --> 01:03:04,030 “軟こう” 881 01:03:08,367 --> 01:03:09,410 使って 882 01:03:15,166 --> 01:03:16,083 どうも 883 01:03:17,210 --> 01:03:18,461 待ってください 884 01:03:28,971 --> 01:03:33,017 次は堂山(タンサン)です 885 01:03:33,518 --> 01:03:35,686 左側のドアが開きます 886 01:03:36,896 --> 01:03:40,566 〈次は堂山です〉 887 01:03:40,900 --> 01:03:42,902 ドアが開きます 888 01:03:43,361 --> 01:03:45,571 ご苦労さま また明日 889 01:03:45,696 --> 01:03:46,864 失礼します 890 01:03:47,240 --> 01:03:48,616 では明日 891 01:03:54,705 --> 01:03:55,373 ユン秘書 892 01:03:56,290 --> 01:03:57,458 では 893 01:03:59,794 --> 01:04:01,587 ギドン ご苦労だな 894 01:04:01,712 --> 01:04:02,755 恐縮です 895 01:04:03,047 --> 01:04:04,966 テジュン 昼食を一緒に 896 01:04:05,091 --> 01:04:06,008 はい 897 01:04:06,133 --> 01:04:07,218 行こう 898 01:04:12,932 --> 01:04:14,350 オ補佐官は? 899 01:04:14,809 --> 01:04:16,769 選挙区に帰りました 900 01:04:20,147 --> 01:04:21,023 オ補佐官 901 01:04:22,024 --> 01:04:25,820 議員室の解錠番号? 57983です 902 01:04:26,445 --> 01:04:27,280 オ先輩? 903 01:04:27,488 --> 01:04:29,949 はい 忘れ物をしたとか 904 01:04:30,074 --> 01:04:31,742 メモ用紙は… 905 01:04:34,912 --> 01:04:35,997 タクシーで帰れ 906 01:05:49,320 --> 01:05:53,115 チョ議員が 確保してた資料です 907 01:05:55,576 --> 01:05:56,994 チョ側の資料は? 908 01:05:57,453 --> 01:05:58,454 破棄しました 909 01:05:58,829 --> 01:06:03,584 牛が畑を耕さずに 妙なことを考えてたか 910 01:06:03,709 --> 01:06:06,462 主人をだましやがって 911 01:06:08,589 --> 01:06:10,925 お前の主人は誰だ 912 01:06:11,175 --> 01:06:13,052 この私だぞ 913 01:06:13,177 --> 01:06:14,971 けしからんヤツ 914 01:06:56,012 --> 01:06:58,931 主人に逆らう牛がいてね 915 01:06:59,306 --> 01:07:00,725 よくも盗みを 916 01:07:00,808 --> 01:07:03,185 厳重に保管すればいい 917 01:07:03,310 --> 01:07:04,812 選挙区に行ってろ 918 01:07:05,146 --> 01:07:08,941 先生がソブク市場を 解決してこいとさ 919 01:07:09,066 --> 01:07:11,318 仕上げが肝心です 920 01:07:11,444 --> 01:07:12,528 カンはどこだ 921 01:07:12,653 --> 01:07:15,072 こんな所で謀略を? 922 01:07:15,239 --> 01:07:17,283 メギツネにだまされた 923 01:07:17,366 --> 01:07:20,286 オ補佐官が教えてくれた 924 01:07:20,369 --> 01:07:22,246 首根っこをつかまれた 925 01:07:22,329 --> 01:07:25,041 その男は最後の切り札だ