1 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 (佐々木(ささき)深夜(しんや)) 煙いな…。 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 (伴(ばん) 宗一郎(そういちろう)) あんたが殺したのか? 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 答えろよ…。 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 人殺しだよ! 人殺しだよ! 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 どこまで 上から見てんだよ! 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,967 被害者なんだよ! 俺が! 7 00:00:22,967 --> 00:00:26,967 (すすり泣き) 8 00:00:26,967 --> 00:00:30,967 (泣き声) 9 00:00:30,967 --> 00:00:40,967 (泣き声) 10 00:00:40,967 --> 00:00:43,967 (雪宮(ゆきみや) 鈴(すず)) 〈なんでだろう?〉 11 00:00:43,967 --> 00:00:45,166 〈あの人も— 12 00:00:45,166 --> 00:00:47,967 ここにいたら よかったのかなと— 13 00:00:47,967 --> 00:00:49,934 ふと思った…〉 14 00:00:49,934 --> 00:01:14,000 ♪~ 15 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 (伴 静空(しずく)の泣き声) 16 00:01:18,000 --> 00:01:23,967 (泣き声) (伴の嗚咽) 17 00:01:23,967 --> 00:01:32,967 ♪~ 18 00:01:32,967 --> 00:01:34,967 (静空の笑い声) 19 00:01:34,967 --> 00:01:43,967 (携帯電話の振動音) 20 00:01:44,967 --> 00:01:47,000 (今村(いまむら)) 弁護士の今村です。 21 00:01:47,000 --> 00:01:48,967 伴さんですよね? 22 00:01:51,967 --> 00:01:55,967 裁判所が控訴取り下げを 勧めてきました 23 00:01:57,934 --> 00:01:59,934 もしもし? 24 00:01:59,934 --> 00:02:03,000 正直なところ 申し上げて— 25 00:02:03,000 --> 00:02:04,900 このまま 控訴審を闘っても— 26 00:02:04,900 --> 00:02:07,000 勝てないと 思うんです 27 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 いかが致しますか? 28 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 (おもちゃで遊ぶ音) (静空の笑い声) 29 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 静かにしろ!! 30 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 (静空の泣き声) 31 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 (今村)伴さん? もしもし? 32 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 もしもし? 33 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 (静空の泣き声) (今村)もしもし? 伴さん? 34 00:02:26,000 --> 00:02:40,967 ♪~ 35 00:02:40,967 --> 00:02:43,967 残念ながら お亡くなりになりました。 36 00:02:45,967 --> 00:02:47,967 (鈴の笑い声) 37 00:02:47,967 --> 00:02:49,967 (はしゃぐ声) 38 00:02:49,967 --> 00:02:57,967 ♪~ 39 00:02:57,967 --> 00:03:05,000 (キーボードを打つ音) 40 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 (佐々木)早く 中へ! 41 00:03:09,000 --> 00:03:22,000 ♪~ 42 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 (窓ガラスが割れる音) 43 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 (窓ガラスが割れる音) 44 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 (キーボードを打つ音) 45 00:03:30,000 --> 00:03:37,967 ♪~ 46 00:03:37,967 --> 00:03:40,967 なんで お前が幸せなんだ…。 47 00:03:44,967 --> 00:03:49,967 なんで お前が幸せなんだ…。 48 00:03:52,967 --> 00:03:56,967 (静空)お父さん 星がきれい。 49 00:03:58,967 --> 00:04:01,033 星。 50 00:04:01,033 --> 00:04:03,033 星。 51 00:04:07,033 --> 00:04:11,000 静空 それ 誰に習ったの? 52 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 う~ん…。 53 00:04:20,000 --> 00:04:27,000 ♪~ 54 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 (静空)星。 55 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 星。 56 00:04:31,000 --> 00:04:50,967 ♪~ 57 00:04:50,967 --> 00:04:52,967 う~ん…。 58 00:04:52,967 --> 00:05:01,033 ♪~ 59 00:05:01,033 --> 00:05:03,033 (においを嗅ぐ音) 60 00:05:03,033 --> 00:05:09,033 ん…? 61 00:05:09,033 --> 00:05:22,000 ♪~ 62 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 おはよう。 63 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 ねえ なんか 朝から すっごい豪華じゃない? 64 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 うわっ な…! 何? 見えない…。 65 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 いただきまーす。 66 00:05:49,000 --> 00:05:50,967 へえ~。 67 00:05:50,967 --> 00:05:52,967 これ…。 68 00:05:55,967 --> 00:05:59,967 う~ん! これ めちゃくちゃおいしい! 69 00:06:03,033 --> 00:06:05,033 ふ~ん。 70 00:06:05,033 --> 00:06:07,033 おいしい。 …ん? 71 00:06:09,033 --> 00:06:11,033 ああ… 全然。 72 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 アハハ…。 73 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 他には なんの料理が得意なの? 74 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 ん? 75 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 ん? 76 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 えっ? 待って 待って…。 77 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 全然わかんない。 もう一回 やって。 78 00:06:55,000 --> 00:06:56,967 えっ? 79 00:06:56,967 --> 00:06:58,967 自分で食べなよ。 80 00:06:58,967 --> 00:07:07,033 ♪~ 81 00:07:07,033 --> 00:07:09,033 もう…。 82 00:07:09,033 --> 00:07:11,033 んっ。 83 00:07:12,033 --> 00:07:14,033 フフッ…。 84 00:07:17,133 --> 00:07:19,033 終わり。 85 00:07:20,033 --> 00:07:22,033 その顔…。 86 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 フフッ…。 87 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 (鈴)順調だね。 つわりはどう? 88 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 (伊達(だて)麻里奈(まりな))つわりは 今は 大した事ありません。 89 00:07:59,000 --> 00:08:03,066 私は伊達さんの主治医なんだから 遠慮しないで。 90 00:08:03,066 --> 00:08:05,033 (麻里奈)はい。 91 00:08:07,033 --> 00:08:09,033 あっ あの…。 92 00:08:09,033 --> 00:08:11,033 (鈴)ん? 93 00:08:11,033 --> 00:08:16,033 あの… あれから 大丈夫ですか? 伴って男…。 94 00:08:16,033 --> 00:08:18,033 ああ… うん。 95 00:08:18,033 --> 00:08:21,033 あれからは なんにもない。 (麻里奈)そうですか…。 96 00:08:21,033 --> 00:08:25,033 ごめんね 怖い思いさせて。 (麻里奈)いえ。 97 00:08:25,033 --> 00:08:29,033 私こそ 鈴先生の力になりたいと 思ってます。 98 00:08:29,033 --> 00:08:31,033 フフッ…。 (麻里奈)フフフ…。 99 00:08:31,033 --> 00:08:34,033 そういえば 彼氏 どうしてる? 真面目に小説書いてる? 100 00:08:34,033 --> 00:08:38,000 あの… ナースが 異世界に転生する話だっけ? 101 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 いや それなんですけど…。 102 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 (犬山(いぬやま)鶴子(つるこ))えっ うちの息子に取材したい!? 103 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 (麻里奈)はい。 (チャーリー)えっ!? 104 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 シンちゃんにチャーリーの事 話したら すっごい興味 持っちゃって。 105 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 次回作は 添い寝士が転生する話を 書きたいって。 106 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 (蜂須賀(はちすか)志信(しのぶ))不安しかないな そのラノベ。 107 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 いやいや! 108 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 いいところに目をつけましたねえ。 109 00:08:58,000 --> 00:09:00,066 添い寝セラピーは 今 海外では— 110 00:09:00,066 --> 00:09:04,066 新しい心理療法としても 注目されてるんす。 111 00:09:04,066 --> 00:09:06,066 何を偉そうに。 112 00:09:06,066 --> 00:09:09,066 伊達っちの旦那さんも 一度 体験してもらえれば。 113 00:09:09,066 --> 00:09:11,033 えっ… 何? 114 00:09:11,033 --> 00:09:14,033 チャーリーとシンちゃんが 添い寝するって事!? 115 00:09:14,033 --> 00:09:16,033 うん。 うわあ~! それ ダメ! 116 00:09:16,033 --> 00:09:18,033 絶対にダメ! 117 00:09:18,033 --> 00:09:21,033 シンちゃんと添い寝するのは 私だけだもん! 118 00:09:21,033 --> 00:09:23,033 あっち行け! (チャーリー)痛い… 痛いよ! 119 00:09:23,033 --> 00:09:25,033 もう ごめん ごめん ごめん…! (レディース)総長! 120 00:09:26,033 --> 00:09:28,033 怪しいの捕まえました! 121 00:09:32,033 --> 00:09:34,033 こいつらです! 122 00:09:34,033 --> 00:09:37,033 (鶴子)院長! (鈴)深夜先生! 123 00:09:37,033 --> 00:09:39,033 (麻呂川(まろかわ)三平(さんぺい)) 私が院長だっつっても— 124 00:09:39,033 --> 00:09:41,033 信じてくれなくて…。 アイテテ…。 125 00:09:41,033 --> 00:09:43,033 (鶴子)てめえら! 126 00:09:43,033 --> 00:09:47,000 こちらは マロニエの院長だ。 看板 見てみろ! 127 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 (レディース)あっ…。 128 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 (鶴子)そして こちらは 心優しき佐々木先生だ。 129 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 服 見てみろ! (レディース)…あっ! 130 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 頭 下げろ! 131 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 (一同)さーせん!! 132 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 えっ… 何? 133 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 (志信)あの男が また来ても 中に入ってこられないように— 134 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 今日から パトロールさせてるらしいっす。 135 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 ああ… ええ~…。 136 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 (鶴子)お前らの目的は なんだ? 137 00:10:14,000 --> 00:10:17,967 マロニエ守る事だよな!? (一同)はい! 138 00:10:17,967 --> 00:10:21,967 命 懸けられんのか? 懸けられねえ奴 いねえよな!? 139 00:10:21,967 --> 00:10:23,967 (一同)うおおおーっ!! 140 00:10:23,967 --> 00:10:25,967 (麻呂川)いやいや… 命は懸けなくて大丈夫なんで…! 141 00:10:25,967 --> 00:10:28,967 あの… 命は懸けなくて大丈夫なんで。 142 00:10:28,967 --> 00:10:30,967 じゃあ 持ち場 戻れ! (一同)はい! 143 00:10:30,967 --> 00:10:32,967 (レディース)失礼します! (レディース)失礼します! 144 00:10:32,967 --> 00:10:34,967 (レディース)失礼します! (女の子)バイバイ。 145 00:10:34,967 --> 00:10:36,967 (麻里奈)バイバイ…。 (レディース)失礼します! 行くぞ! 146 00:10:36,967 --> 00:10:39,967 総長 かっけえっす! (鈴)ちょっと 私も入りたい。 147 00:10:39,967 --> 00:10:41,967 (麻呂川)えっ? (鶴子)気合 入れ直すぞ お前ら! 148 00:10:41,967 --> 00:10:43,967 (レディース)いくぞ オラーッ! (レディース)いくぞ! 149 00:10:43,967 --> 00:10:46,967 (鈴)深夜先生? (佐々木)はい…。 150 00:10:46,967 --> 00:10:49,934 あっ… 大丈夫です。 151 00:11:54,967 --> 00:12:12,000 ♪~ 152 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 (北斗(ほくと)千明(ちあき))最近 深夜さ どう? 頑張ってる? 153 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 はい。 だいぶ うちの病院にも 慣れたと思います。 154 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 患者さんからも好かれてますし。 155 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 (千明)相変わらず 食べ物 いっぱい買ってる? 156 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 ああ それは…。 157 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 (鈴)そうですね。 158 00:12:29,000 --> 00:12:30,967 (千明)そっか…。 159 00:12:30,967 --> 00:12:34,967 彩子(あやこ)の分までさ 買う癖が 抜けないんだよね。 160 00:12:34,967 --> 00:12:36,967 (鈴)う~ん…。 161 00:12:36,967 --> 00:12:40,967 元気そうに見えるけど まだまだ 立ち直ってないんだなって— 162 00:12:40,967 --> 00:12:42,967 たまに思い知らされるんだ。 163 00:12:42,967 --> 00:12:44,967 (鈴)ああ…。 164 00:12:44,967 --> 00:12:48,967 深夜先生 仕事が終わってても 病院に泊まる事が多くて…。 165 00:12:48,967 --> 00:12:53,967 前に家に行った時も 何もなかったのも気になって…。 166 00:12:54,967 --> 00:12:58,967 (鈴)佐々木先生って ミニマリストとかいう人? 167 00:12:58,967 --> 00:13:01,033 なんですか? それ。 168 00:13:01,033 --> 00:13:04,000 深夜の本当の家は 東京にあるんだよ。 169 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 えっ? (千明)彩子と一緒に暮らしてた家。 170 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 遺品整理して きれいにして— 171 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 売るなり貸すなり 考えたほうがいいよって— 172 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 何度も言ってるんだけどね。 (鈴)ああ…。 173 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 もう10年だからさ。 174 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 そろそろ整理してもいいと 思うんだけどね…。 175 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 (伴)その女 人殺しですよ。 176 00:13:28,000 --> 00:13:33,000 なんで その女と 友達やってるんですか? 177 00:13:33,000 --> 00:13:36,967 その女 人殺しで— 178 00:13:36,967 --> 00:13:40,967 男を二股かけてるんですよ。 最悪でしょ。 179 00:13:40,967 --> 00:13:42,967 ハハハハッ…! 180 00:13:42,967 --> 00:13:44,967 あなたもバカですね。 181 00:13:44,967 --> 00:13:47,967 この女の本性に気づけないなんて。 182 00:13:48,967 --> 00:13:50,967 (千明)うるせえ! 183 00:13:51,967 --> 00:13:56,967 自分がつらいからって 逆恨みするんじゃねえ! 184 00:13:56,967 --> 00:13:59,967 (伴)逆恨み… ハハハハ…! 185 00:13:59,967 --> 00:14:02,033 これは忠告ですよ。 186 00:14:02,033 --> 00:14:05,033 あなたが あとで傷つかないように 親切で言ってあげてるんです。 187 00:14:05,033 --> 00:14:07,033 北斗さん いいですから…。 188 00:14:07,033 --> 00:14:09,033 僕の妻は この女に殺されたんだ! 189 00:14:09,033 --> 00:14:12,000 僕らみたいな夫婦が 二度と出ないように— 190 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 この女は 追放しなきゃいけないんだ。 191 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 いい大人が… 他にする事ないんかい! 192 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 そんなんだから いつまで経っても 幸せになれないんだよ! 193 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 お前と同じような境遇でも— 194 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 頑張ってる奴だって いるんだよ! 195 00:14:30,000 --> 00:14:35,000 それに 鈴先生は独身だぞ。 二股かけて 何が悪い! 196 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 とっとと消えろ このストーカー野郎! 197 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 (鈴)行きましょう… 行きましょう…。 198 00:14:46,967 --> 00:14:49,967 (荒い息) 199 00:14:49,967 --> 00:14:53,967 すまん…。 完全に言いすぎた…。 200 00:14:53,967 --> 00:14:57,967 ハハハッ… いえ。 ありがとうございました。 201 00:14:57,967 --> 00:14:59,967 (千明)あいつさ— 202 00:14:59,967 --> 00:15:04,033 鈴先生の事をつけ回すのが 生きがいになってるのかな? 203 00:15:04,033 --> 00:15:06,033 大丈夫? 204 00:15:06,033 --> 00:15:08,033 はい。 205 00:15:08,033 --> 00:15:14,033 でも あの人 私の事 傷つけようとか 殺そうとか— 206 00:15:14,033 --> 00:15:17,000 そういう感じじゃないような気が するんです。 207 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 どういう事? 208 00:15:19,000 --> 00:15:24,000 (鈴)うまく言えないんですけど…— 209 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 彼も闘ってるような気が するんです。 210 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 やめて! その人のおなかには 赤ちゃんがいるの!! 211 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 案外 強いね 鈴先生。 212 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 そんな事ないですよ。 この前も びーびー泣きましたし。 213 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 そうなの? (鈴)はい。 214 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 翌日 ブサイクになりました。 ハハッ…。 215 00:15:50,000 --> 00:15:54,967 でも そっか。 ちゃんと泣けてんだ。 216 00:15:55,967 --> 00:15:58,967 なら よかったよ。 217 00:15:58,967 --> 00:16:14,033 ♪~ 218 00:16:17,033 --> 00:16:21,033 あっ… 先生。 219 00:16:21,033 --> 00:16:26,000 先生 あんた あの女に 二股かけられてますよ。 220 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 知ってます? 221 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 そちらも遊びなら いいんですけど…。 222 00:16:34,000 --> 00:16:38,000 医者だもんなあ…。 223 00:16:38,000 --> 00:16:44,000 あんた 顔もいいし… やりたい放題か。 224 00:16:45,000 --> 00:16:50,000 いいな ぜ~んぶ持ってて。 225 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 ああ…。 226 00:16:55,000 --> 00:16:58,967 あっ もしかして あんたは結婚してて— 227 00:16:58,967 --> 00:17:01,033 不倫してるパターンか。 228 00:17:01,033 --> 00:17:04,033 ハハハ… 最低だな。 229 00:17:08,033 --> 00:17:13,033 僕の妻は… 死にました。 230 00:17:16,033 --> 00:17:23,033 (佐々木) 出産の時 子供と一緒に…。 231 00:17:23,033 --> 00:17:27,033 僕一人だけを残して…。 232 00:17:27,033 --> 00:17:35,000 だから あなたの気持ち 少しだけ わかる気がします。 233 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 わからないよ! 234 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 あんた 医者だろ。 違うだろ。 235 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 一緒にすんな! 236 00:17:56,000 --> 00:18:03,066 僕が医者になろうと思ったのは 妻と子供が死んだあとです。 237 00:18:03,066 --> 00:18:06,033 何? それ…。 238 00:18:06,033 --> 00:18:10,033 えっ? 意味わかんない…。 239 00:18:10,033 --> 00:18:13,033 俺も医者になればよかったって事か? 240 00:18:13,033 --> 00:18:16,033 冗談にもならない。 241 00:18:16,033 --> 00:18:19,033 何 一人で乗り越えた顔 してんだよ。 242 00:18:19,033 --> 00:18:23,033 気持ち悪いよ! 気持ち悪い…。 243 00:18:25,033 --> 00:18:31,033 (佐々木)僕が医者になろうと 思ったのは 多分…— 244 00:18:31,033 --> 00:18:33,033 復讐のためです。 245 00:18:35,033 --> 00:18:37,000 復讐…? 246 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 失礼します。 247 00:18:46,000 --> 00:18:54,000 ♪~ 248 00:19:09,066 --> 00:19:11,033 そうなのかな…。 249 00:19:21,033 --> 00:19:23,033 深夜先生も? 250 00:19:27,033 --> 00:19:29,033 う~ん…。 251 00:19:29,033 --> 00:19:33,033 最近 ちょっと変なんだよね。 252 00:19:33,033 --> 00:19:36,033 元気ないっていうか…。 253 00:19:36,033 --> 00:19:41,033 深夜先生 奥さんと住んでた家— 254 00:19:41,033 --> 00:19:44,000 10年も そのまんまにしてるんだって。 255 00:19:45,000 --> 00:19:49,000 深夜先生も あの人も— 256 00:19:49,000 --> 00:19:54,000 心の遺品整理が 必要なのかなって…。 257 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 えっ 何を? 258 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 抱きしめるの? 259 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 えっ? 260 00:20:22,967 --> 00:20:27,967 今日は 腕枕付きの添い寝 してもらおうかな~。 261 00:20:32,967 --> 00:20:34,967 なんでもない。 262 00:20:35,967 --> 00:20:38,967 あれ? もう酔ったかも…。 263 00:20:43,967 --> 00:20:45,967 何してんの? 264 00:20:48,967 --> 00:20:50,934 うっ…! 265 00:20:50,934 --> 00:20:52,934 フフッ…。 266 00:20:52,934 --> 00:21:08,000 ♪~ 267 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 (ソファから落ちる音) (鈴)フフッ…。 268 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 ハハハハ…! 269 00:21:14,000 --> 00:21:18,000 大丈夫? ハハハハ…! 270 00:21:18,000 --> 00:21:42,967 ♪~ 271 00:21:42,967 --> 00:22:08,000 ♪~ 272 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 (ドアの開く音) 273 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 (服部(はっとり)洋美(ひろみ))あれ? 社長 早いですね。 274 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 (千明)うん おはよう。 275 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 (洋美)あっ そうだ! 276 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 社長 ちょっと… これ 何 買ったんですか? 277 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 (千明)えっ? 278 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 (洋美)100万って 何? 279 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 (千明)あっ! 桁 間違えてんな…。 280 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 (洋美)信じられない もう… ちょっと! 281 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 (千明)どうしよう… これ キャンセルできるかな? 282 00:22:38,967 --> 00:22:40,967 (麻呂川)やっほー! 283 00:22:40,967 --> 00:22:43,967 (佐々木)ああ 院長…。 (麻呂川)ハハハ…。 284 00:22:43,967 --> 00:22:50,967 いや~ 今日は風がないから 海が穏やかだね。 285 00:22:50,967 --> 00:22:54,967 (佐々木)あっ すいません…。 こんなとこでサボってて。 286 00:22:54,967 --> 00:22:56,967 いいよ いいよ。 287 00:22:56,967 --> 00:23:01,033 うちは 一分一秒を争う 救急病院じゃないからね。 288 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 マロニエが患者さんにとって— 289 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 いいクリニックでありたい っていうのは当然だけど— 290 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 私はね…— 291 00:23:13,000 --> 00:23:19,000 ここが スタッフみんなにとっての 帰る場所であってほしいの。 292 00:23:19,000 --> 00:23:25,000 師長は ここでチャーリーを産んで それから働き始めたんだけど…。 293 00:23:25,000 --> 00:23:30,000 (麻呂川)チャーリーが暴れてる頃はね よくここに避難して 泊まってた。 294 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 師長にとっては ここが— 295 00:23:33,000 --> 00:23:36,967 シェルターでもあり 実家みたいなものなの。 296 00:23:38,967 --> 00:23:45,967 雪宮先生も 裁判を抱えて 大学病院に居づらくなって…。 297 00:23:45,967 --> 00:23:49,967 (麻呂川)つらそうだったけど…。 298 00:23:49,967 --> 00:23:52,967 今は よく笑うよね。 299 00:23:52,967 --> 00:23:54,967 みんなも彼女を頼りにしてるし— 300 00:23:54,967 --> 00:23:58,967 今では もう なくてはならない存在。 301 00:24:02,033 --> 00:24:06,033 佐々木先生も ここで働きながら— 302 00:24:06,033 --> 00:24:10,000 ゆっくり 進み方を見つけたらいい。 303 00:24:10,000 --> 00:24:14,000 家に帰る気がしない日は 泊まってもいいし— 304 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 院長んち 来てもいいんだよ。 305 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 ああ… それは ちょっと 申し訳ないです。 306 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 (麻呂川)僕の経験上ね— 307 00:24:25,000 --> 00:24:29,000 休むと もっとつらくなる場合があるからね。 308 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 変わらず 病院おいでよ。 309 00:24:34,000 --> 00:24:39,000 何があっても 目の前の仕事に 全力投球してたら— 310 00:24:39,000 --> 00:24:42,000 いつか 問題は解決していくもんだよ。 311 00:24:44,967 --> 00:24:50,967 僕は このまま 医者を続けてても いいんでしょうか…。 312 00:24:51,967 --> 00:24:54,967 (麻呂川)さあ どうかな。 313 00:24:54,967 --> 00:24:56,967 ちなみに 僕はワイフに— 314 00:24:56,967 --> 00:24:58,967 「あなたが医者なんて 信じられない」って— 315 00:24:58,967 --> 00:25:03,033 よく言われる。 ハハハハ…! 316 00:25:03,033 --> 00:25:08,033 でも まあ 佐々木先生は 産婦人科— 317 00:25:08,033 --> 00:25:11,033 案外 向いてると思うけどね。 318 00:25:11,033 --> 00:25:14,033 ああ…。 (麻呂川)ハハ… な~んちゃって。 319 00:25:14,033 --> 00:25:18,000 よーし! 午前中のお産は 雪宮先生 やってくれたし— 320 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 午後は 釣りにでも行こうかな。 321 00:25:21,000 --> 00:25:30,000 ♪~ 322 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 (佐藤(さとう) 春(はる))下 終わったよ。 (桃野(ももの)拓郎(たくろう))あっ 春さん。 323 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 (桃野)こっち お願いします。 (春)はい。 324 00:25:56,967 --> 00:25:58,967 えっ 何してるんですか? 325 00:26:02,033 --> 00:26:04,033 (桃野)えーっ! (春)出た。 326 00:26:04,033 --> 00:26:06,033 (桃野)おお~! 327 00:26:11,033 --> 00:26:14,033 (桃野)こ… これ も… もらえたりするんですかね? 328 00:26:14,033 --> 00:26:17,033 ダ… ダメか。 でも! で で… でも— 329 00:26:17,033 --> 00:26:20,033 これ 警察に届けたら 謝礼の3パーとかもらえる…? 330 00:26:20,033 --> 00:26:22,033 「でも」じゃない。 もらえるわけねえだろ。 331 00:26:22,033 --> 00:26:24,000 ええ~…。 332 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 (桃野) えっ? なんと…? 333 00:26:32,000 --> 00:26:36,000 俺が 天才遺品整理士だって話。 334 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 (桃野)フウ~! (春)フウ~! 335 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 はっ? 336 00:28:22,033 --> 00:28:25,033 あっ… 大丈夫ですか? 337 00:28:25,033 --> 00:28:27,033 わかりますか? 338 00:28:31,033 --> 00:28:33,033 (佐々木)ああっ…。 339 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 誰か! 救急車 お願いします! 340 00:28:57,066 --> 00:29:01,133 俺 一星(いっせい)の友達なんだけど ここで何してるの? 341 00:29:01,133 --> 00:29:05,133 お父さんが 私を捨てたの。 342 00:29:05,133 --> 00:29:07,133 えっ…? 343 00:29:18,100 --> 00:29:21,100 お父さんに捨てられたって どういう事? 344 00:29:22,100 --> 00:29:25,100 大丈夫。 迎えに来るから。 345 00:29:25,100 --> 00:29:28,100 (春)誰が? (静空)お父さん。 346 00:29:31,100 --> 00:29:34,100 お父さんに捨てられたんだよね? 347 00:29:35,100 --> 00:29:41,100 お父さんは いつも 私を捨てて 迎えに来るの。 348 00:29:53,066 --> 00:29:57,066 ねえねえ また これ 教えて。 349 00:30:03,066 --> 00:30:08,066 (携帯電話の振動音) 350 00:30:10,066 --> 00:30:13,066 (佐々木)あっ… もしもし 一星さん もし違ったら ごめんなさい 351 00:30:13,066 --> 00:30:15,066 あの… この方 お知り合いですか? 352 00:30:19,033 --> 00:30:21,033 柊(ひいらぎ)さんという方で— 353 00:30:21,033 --> 00:30:23,033 手話をなさるので もしかしてと思って 354 00:30:23,033 --> 00:30:25,033 一星のばあちゃんです。 355 00:30:25,033 --> 00:30:27,033 (佐々木)あっ 佐藤さん! 356 00:30:27,033 --> 00:30:31,033 あの… おばあさま スーパーで倒れられて— 357 00:30:31,033 --> 00:30:35,033 今から 救急車で 海平(うみひら)南病院へ向かいます 358 00:30:42,033 --> 00:30:44,033 あっ 一星 車…! 359 00:30:46,033 --> 00:30:48,033 なんかあったんすか? 360 00:30:49,033 --> 00:30:51,000 (桃野)あれ? 361 00:30:51,000 --> 00:30:54,000 誰かな? この子は。 ん? 362 00:30:54,000 --> 00:31:14,066 ♪~ 363 00:31:18,066 --> 00:31:21,066 ああ… 私 手話できなくて…。 364 00:31:21,066 --> 00:31:23,033 こ… これに…。 365 00:31:23,033 --> 00:31:26,033 (佐々木)一星! 一星…。 366 00:31:26,033 --> 00:31:28,033 大丈夫…。 367 00:31:29,033 --> 00:31:31,033 大丈夫。 368 00:31:32,033 --> 00:31:34,033 あっ…。 369 00:31:35,033 --> 00:31:41,033 急性心筋梗塞… カテーテル…。 370 00:31:41,033 --> 00:31:47,033 ♪~ 371 00:31:51,033 --> 00:32:09,066 (心電図モニターの音) 372 00:32:27,066 --> 00:32:29,066 (走ってくる音) (鈴)どう? 373 00:32:29,066 --> 00:32:32,033 (佐々木)大丈夫です。 あとは お願いします。 374 00:32:56,033 --> 00:33:15,066 ♪~ 375 00:33:15,066 --> 00:33:34,066 ♪~ 376 00:33:37,967 --> 00:33:41,967 (鈴)深夜先生がスーパーにいるなんて 奇跡。 377 00:33:41,967 --> 00:33:45,967 (佐々木)運良くAEDがあって 本当によかったです。 378 00:33:45,967 --> 00:33:49,967 (鈴)ありがとうございました。 (佐々木)いや… とんでもないです。 379 00:33:54,967 --> 00:33:57,967 何か 私にできる事ない? 380 00:33:57,967 --> 00:33:59,967 えっ…? 381 00:34:01,033 --> 00:34:03,033 添い寝でもしようか? 382 00:34:03,033 --> 00:34:05,033 ええっ!? (鈴)いや… あっ…。 383 00:34:05,033 --> 00:34:08,033 ごめんなさい 違うの。 違う… そ… そういう意味じゃなくて。 384 00:34:08,033 --> 00:34:11,000 どういう意味ですか? (鈴)いや ああ… ああ~! 385 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 おあああ~! (佐々木)あの… 落ち着いてください。 386 00:34:14,000 --> 00:34:19,000 なんか 最近 ずっと元気ないなって思って…。 387 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 深夜先生が ご飯 多く買ってきちゃうのも— 388 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 食べてあげる事ぐらいしか できないし— 389 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 その あの… お産の時に いつも変な顔になっちゃうのも— 390 00:34:28,000 --> 00:34:32,000 何かあるんだろうなと思いつつ 何もしてあげられてないし…。 391 00:34:32,000 --> 00:34:35,000 だから その… チャーリーが— 392 00:34:35,000 --> 00:34:39,000 添い寝セラピーは 新しい心理療法の一環として— 393 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 欧米で注目されてるとか なんとか言ってたし— 394 00:34:41,000 --> 00:34:45,967 私も 一星に抱きしめられると すごい安心する事もあるし…。 395 00:34:45,967 --> 00:34:48,967 いや… 違うの。 のろけてるとか そういうのじゃなくて…。 396 00:34:48,967 --> 00:34:52,967 ああ… ああ~! いろいろ間違えた…。 397 00:34:52,967 --> 00:34:54,967 ごめん 忘れて。 取り消し。 398 00:34:54,967 --> 00:34:58,967 (佐々木)ハハハハ…。 (鈴)笑わないでよ! 399 00:34:58,967 --> 00:35:01,033 あの…— 400 00:35:01,033 --> 00:35:05,033 鈴先生に添い寝してもらえたら 嬉しいです。 401 00:35:05,033 --> 00:35:07,033 いいですよ 気を使わないで。 402 00:35:07,033 --> 00:35:12,033 いや… すいません。 心配をかけてしまって。 403 00:35:12,033 --> 00:35:15,033 深夜先生だからだよ! 404 00:35:15,033 --> 00:35:20,000 でも 失敗。 失敗だ! ハハハハ…。 405 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 おせっかいですよね ごめんなさい。 406 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 こんな事を言うタイプじゃ なかったんだけどな。 はあ…。 407 00:35:26,000 --> 00:35:30,000 あの人は 僕だなと思って。 408 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 えっ? 409 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 伴さんです。 410 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 あの人を見てると— 411 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 自分を見てるような 気がしてしまって…。 412 00:35:42,000 --> 00:35:47,000 僕が暴れないで済んだのは 鈴先生がいてくれたからです。 413 00:35:50,000 --> 00:35:52,967 暴れてもいいのに。 (佐々木)えっ…? 414 00:35:55,967 --> 00:36:01,033 泣いて 叫んで 怒ったりしてもいいのに。 415 00:36:08,033 --> 00:36:11,033 (携帯電話の振動音) 416 00:36:11,033 --> 00:36:13,033 (携帯電話の振動音) (鈴)一星かな…。 417 00:36:13,033 --> 00:36:15,033 (携帯電話の振動音) あれ? 春さんだ。 418 00:36:15,033 --> 00:36:17,033 …はい。 419 00:36:18,033 --> 00:36:20,033 鈴先生。 急にごめん。 420 00:36:20,033 --> 00:36:24,000 あの 実は 今 迷子の女の子と 一緒にいるんだけど— 421 00:36:24,000 --> 00:36:30,000 その子… 病院に乱入した男の人の 子供だと思うんだ。 422 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 えっ…? 423 00:36:32,000 --> 00:36:36,000 父親に捨てられたって…— 424 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 でも 迎えに来るからって 言うんだよね。 425 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 俺も よくわかんないんだけど— 426 00:36:41,000 --> 00:36:45,000 夕方になっても誰も来ないから 交番に届けようと思うんだけど。 427 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 ちょっと待って。 私 今から行く。 428 00:36:48,000 --> 00:36:51,000 (春)えっ? いや… 鈴先生が来て— 429 00:36:51,000 --> 00:36:54,000 また あの男と会ったりしたら まずいから 430 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 すぐ行く。 そこ どこ? 431 00:36:56,000 --> 00:36:57,967 (佐々木)僕も行きます。 432 00:38:03,066 --> 00:38:06,033 はあ… はあ… はあ…。 433 00:38:09,033 --> 00:38:11,033 はあ… はあ…。 434 00:38:12,033 --> 00:38:15,033 (佐々木)その子に会って どうするんですか? 435 00:38:15,033 --> 00:38:19,033 (鈴)わからない…。 でも 会わなきゃいけない気がするの。 436 00:38:21,033 --> 00:38:23,033 あっ…。 437 00:38:31,033 --> 00:38:34,033 (伴)そんなに身構えないでも…。 438 00:38:40,000 --> 00:38:44,000 雪宮先生— 439 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 申し訳ありませんでした。 440 00:38:47,000 --> 00:38:53,000 皆さんにも… 本当に ご迷惑をおかけしました。 441 00:39:09,066 --> 00:39:12,033 鈴先生 行きましょう。 442 00:39:16,033 --> 00:39:19,033 どこ行くんだろう…。 (佐々木)えっ? 443 00:39:22,033 --> 00:39:24,033 おかしい。 (佐々木)えっ? ちょっと…。 444 00:39:25,033 --> 00:39:33,033 ♪~ 445 00:39:53,000 --> 00:40:04,000 ♪~ 446 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 あれ? 447 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 (2人の荒い息) 448 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 深夜先生 あっちから見て。 上から。 449 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 私 こっちから見てみます。 450 00:40:13,000 --> 00:40:27,967 ♪~ 451 00:40:27,967 --> 00:40:31,967 (伴の声) また 人 殺してませんか? 452 00:40:31,967 --> 00:40:33,967 人殺しなのに。 453 00:40:33,967 --> 00:40:36,967 なんで 人殺しをかばうんだよ! 454 00:40:36,967 --> 00:40:38,967 被害者なんだよ! 455 00:40:38,967 --> 00:40:40,967 僕らみたいな夫婦が 二度と出ないように— 456 00:40:40,967 --> 00:40:42,967 この女は 追放しなきゃいけないんだ。 457 00:40:42,967 --> 00:40:44,967 わからないよ! 一緒にすんな! 458 00:40:45,967 --> 00:40:47,967 (窓ガラスが割れる音) 459 00:40:47,967 --> 00:40:53,934 ♪~ 460 00:40:53,934 --> 00:40:57,934 (すすり泣き) 461 00:40:59,934 --> 00:41:03,000 お父さん… 大丈夫? 462 00:41:03,000 --> 00:41:07,000 (すすり泣き) 463 00:41:07,000 --> 00:41:11,000 お父さん… 大丈夫? 464 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 (伴)大丈夫 大丈夫… ごめん ごめん。 大丈夫 大丈夫…。 465 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 ごめん ごめん ごめん ごめん…。 466 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 (鈴)伴さん! 467 00:41:22,000 --> 00:41:24,967 伴さん! どこ行くんですか! 468 00:41:24,967 --> 00:41:26,967 (伴)離せ! (鈴)ああっ…。 469 00:41:28,967 --> 00:41:30,967 (佐々木)伴さん…。 (伴)離せよ! 470 00:41:35,967 --> 00:41:38,967 こうするしかないんだ。 471 00:41:43,967 --> 00:41:49,967 あなたに ひどい事をした…。 わかってる。 472 00:41:49,967 --> 00:41:51,967 だから 優しくしないでください。 473 00:41:53,967 --> 00:41:58,934 歩み寄られたら 耐えられない。 474 00:42:01,000 --> 00:42:05,000 (伴)あなたが いい医者じゃ 困るんですよ。 475 00:42:05,000 --> 00:42:10,000 お願いです。 嫌な人でいてください。 476 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 (伴)悪い人でいてください。 477 00:42:15,000 --> 00:42:20,000 じゃないと…— 478 00:42:20,000 --> 00:42:23,000 ゴールが もうないんです。 479 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 伴さん…。 480 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 伴さん! 待って…。 481 00:42:29,000 --> 00:42:30,967 (伴)やめてくれ…! (鈴)ああっ…。 482 00:42:30,967 --> 00:42:33,967 ああっ…。 伴さん…。 483 00:42:34,967 --> 00:42:36,967 離せって! (佐々木)ああっ…。 484 00:42:45,967 --> 00:42:48,967 (静空)お父さーん! 485 00:42:52,967 --> 00:42:55,967 (静空)お父さーん! 486 00:43:07,000 --> 00:43:25,000 (泣き声) 487 00:43:25,000 --> 00:43:32,000 ♪~ 488 00:43:32,000 --> 00:43:43,967 (泣き声) 489 00:43:43,967 --> 00:43:51,967 ♪~ 490 00:43:51,967 --> 00:43:58,967 (泣き声) 491 00:43:58,967 --> 00:44:09,033 ♪~ 492 00:44:09,033 --> 00:44:21,000 (泣き声) 493 00:44:21,000 --> 00:44:46,967 ♪~ 494 00:44:46,967 --> 00:44:49,967 ♪~ 495 00:44:53,367 --> 00:44:54,900 (佐々木)10年間— 496 00:44:54,900 --> 00:44:56,533 お願いできなくて ごめんね。