1 00:00:15,415 --> 00:00:17,951 (物が落ちる音) 落ちましたよ。 2 00:00:17,951 --> 00:00:22,456 ああっ! あっ すみません! どうも。 3 00:00:26,960 --> 00:00:46,647 ♬~ 4 00:00:46,647 --> 00:00:50,317 これから どうします? あまり動かない方がいいと思う。 5 00:00:50,317 --> 00:00:54,154 最終電車が出てしまえば 駅には 人がいなくなる。 6 00:00:54,154 --> 00:00:57,057 それから逃げた方がいい。 7 00:00:57,057 --> 00:00:59,459 意外と うまくいきましたね。 8 00:00:59,459 --> 00:01:04,264 本当の顔も見られてはいない。 このまま逃げきれるはず。 9 00:01:05,933 --> 00:01:10,771 早く 気楽に落ち着きたいですよ これ。 そう慌てるな。 10 00:01:10,771 --> 00:01:13,273 証拠となるようなものは残してない。 11 00:01:13,273 --> 00:01:16,777 家に戻って この宝石さえ隠せば大丈夫だ。 12 00:01:16,777 --> 00:01:20,113 ⚟お~い! そっちの様子はどうだ? 13 00:01:20,113 --> 00:01:25,986 ⚟異常なしです! 念のため もう一回調べます。 14 00:01:25,986 --> 00:01:29,790 に… 逃げましょう! 捜してますよ これ。 15 00:01:29,790 --> 00:01:34,127 うん! ああ… 警察が構内を➡ 16 00:01:34,127 --> 00:01:37,431 しらみつぶしに 捜し始めたのかもしれない。 17 00:01:37,431 --> 00:01:39,633 隠れよう! 18 00:01:41,969 --> 00:01:45,439 この調子だと いずれは ここまでやって来るね。 19 00:01:45,439 --> 00:01:47,808 ちょっと これから ちょっと ど… どうします!? ねえ! 20 00:01:47,808 --> 00:01:50,711 よし! あの中に隠れよう! 21 00:01:50,711 --> 00:01:52,679 ちょっと…。 22 00:01:52,679 --> 00:02:08,762 ♬~ 23 00:02:08,762 --> 00:02:11,765 トイレですかね? これは。 24 00:02:14,267 --> 00:02:16,203 おい 鍵はかけるな! えっ? 25 00:02:16,203 --> 00:02:20,774 使用中にしておくと かえって怪しまれる。 これ 開けたら だって 終わりですよ。 26 00:02:20,774 --> 00:02:23,110 なら開かないように手で押さえてろ。 27 00:02:23,110 --> 00:02:25,412 ドアの故障と思って 諦めるだろ。 28 00:02:25,412 --> 00:02:27,347 もし 無理に開けようとしたら➡ 29 00:02:27,347 --> 00:02:30,250 中へ引っ張り込んで 気を失わせるしかない。 30 00:02:30,250 --> 00:02:35,956 そんな うまくいくんでしょうかね? それくらいの冒険は しかたない。 31 00:02:35,956 --> 00:02:38,291 何もかも うまくいくんじゃ➡ 32 00:02:38,291 --> 00:02:42,129 俺たちみたいな泥棒のなり手が もっと増えてるはずだ。 33 00:02:42,129 --> 00:02:46,333 まあ そうですね。 ⚟お~い 異常ないか? 34 00:02:48,301 --> 00:02:54,307 ⚟(足音) 35 00:02:58,945 --> 00:03:00,881 あっ! 36 00:03:00,881 --> 00:03:06,386 ああっ… ハァハァ… 驚いた。 37 00:03:06,386 --> 00:03:09,923 (列車の走行音) 38 00:03:09,923 --> 00:03:13,794 発車したみたいですね。 えっ どこ行くんですかね? 39 00:03:13,794 --> 00:03:18,632 車両の倉庫だろう。 そうなったら都合がいいぞ。 40 00:03:18,632 --> 00:03:21,835 見つかることなく脱出しやすい。 41 00:03:27,774 --> 00:03:33,947 (列車が止まる音) 42 00:03:33,947 --> 00:03:35,882 何か 外 明るいですね。 43 00:03:35,882 --> 00:03:38,785 ⚟こちら 異常な~し。 あれ? ここ ホームでしょうかね? 44 00:03:38,785 --> 00:03:41,121 ⚟では 出発しま~す。 45 00:03:41,121 --> 00:03:45,292 こんな時間だから 臨時の夜行列車かもしれませんね。 46 00:03:45,292 --> 00:03:50,964 そうなると もう安心だな。 俺たちは ただの乗客だ。 47 00:03:50,964 --> 00:03:59,306 (列車の走行音) 48 00:03:59,306 --> 00:04:02,242 ところで お前は 何に使うんだ? この金。 49 00:04:02,242 --> 00:04:06,580 いや… あの ちょっと 恥ずかしいんですけど あの~ 僕➡ 50 00:04:06,580 --> 00:04:12,085 昔から ケーキ屋さんになるのが夢でして 何を間違っちゃったのか➡ 51 00:04:12,085 --> 00:04:14,755 刑期の方が 何か 長くなっちゃいましてね➡ 52 00:04:14,755 --> 00:04:18,258 もう20年もね たっちゃって…。 53 00:04:18,258 --> 00:04:22,095 そうか~ いいな その夢! 54 00:04:22,095 --> 00:04:25,132 俺は …になりたい。 (列車の走行音) 55 00:04:25,132 --> 00:04:29,769 (列車の走行音) 56 00:04:29,769 --> 00:04:33,273 ちょっと 外に出てみましょうかね。 そうだな。 57 00:04:49,623 --> 00:04:55,962 ああ… あっ… うう… ごめん。 悪い。 58 00:04:55,962 --> 00:04:58,265 大丈夫 大丈夫…。 59 00:05:00,934 --> 00:05:06,072 ああっ… ごめん ごめん。 悪い悪い。 60 00:05:06,072 --> 00:05:09,743 気を付けてくださいね。 61 00:05:09,743 --> 00:05:13,747 ああ… うっ ああ…。 62 00:05:18,084 --> 00:05:23,256 何か こんなにすいてんのに 何で臨時列車出してんですかね? これ。 63 00:05:23,256 --> 00:05:26,760 分からん。 何かの都合で これ➡ 64 00:05:26,760 --> 00:05:30,564 発車が 何か遅れちゃったんですかね? それはあるな。 65 00:05:36,469 --> 00:05:41,274 それにしても 何となくっていうか どことなく➡ 66 00:05:41,274 --> 00:05:45,111 何か 異様な感じしますよね これ。 そうだね。 67 00:05:45,111 --> 00:05:50,784 俺も さっきから そう思ってたんだけど やっと その原因が分かった。 68 00:05:50,784 --> 00:05:54,421 な… 何ですか? 69 00:05:54,421 --> 00:05:57,123 早く言ってくださいよ。 ねえ! 70 00:05:57,123 --> 00:06:02,729 静かすぎる。 乗客の誰一人として 話し声一つ立てない。 71 00:06:02,729 --> 00:06:06,566 しかも 身動き一つしていない。 72 00:06:06,566 --> 00:06:09,603 ちょっと… ちょっと これ…➡ 73 00:06:09,603 --> 00:06:13,340 夜行列車ですから みんな寝てんじゃないんですか? 74 00:06:13,340 --> 00:06:16,243 しかし 誰もが そろいもそろって いびきもかかず➡ 75 00:06:16,243 --> 00:06:19,913 身動き一つしないで 眠ることがあるだろうか? 76 00:06:19,913 --> 00:06:21,948 しょ… 食中毒とか? 77 00:06:21,948 --> 00:06:28,588 車内販売の食べ物とか それが原因でとか。 それもあるな。 78 00:06:28,588 --> 00:06:31,925 それにしても 食中毒とかだったら➡ 79 00:06:31,925 --> 00:06:34,261 倒れる者があったって いいじゃないですかね? 80 00:06:34,261 --> 00:06:37,264 分からん! 81 00:06:37,264 --> 00:07:03,423 ♬~ 82 00:07:03,423 --> 00:07:06,726 でも 何か 薄気味悪いですよね。 83 00:07:06,726 --> 00:07:11,064 お前 それとなく歩いて どういうわけなのか確かめてこい。 84 00:07:11,064 --> 00:07:15,568 先輩 お願いします。 怖がってる場合じゃないだろう! 早く! 85 00:07:34,754 --> 00:07:38,458 うわ~! ちょっと! ど… どうした!? 86 00:07:40,093 --> 00:07:42,295 な な… 何だ これ…。 87 00:07:44,264 --> 00:07:58,778 ♬~ 88 00:07:58,778 --> 00:08:07,220 なるほど… 動かないのも当然。 どれもこれも人形だったのか。 89 00:08:07,220 --> 00:08:10,890 それにしても 何でこんなことを…。 90 00:08:10,890 --> 00:08:15,729 分からん… 分からんよ。 91 00:08:15,729 --> 00:08:42,589 ♬~ 92 00:08:42,589 --> 00:08:48,395 よし… 別の車両をのぞいてみよう。 はい。 93 00:09:18,725 --> 00:09:22,228 人形が酒飲んでます! 94 00:09:24,230 --> 00:09:26,733 ちょっと飲んでみよう。 95 00:09:36,576 --> 00:09:41,915 うまい… 本物の酒だ。 96 00:09:41,915 --> 00:09:49,255 人形たちが列車貸し切って こんな 旅行なんて するなんて思いますか? 97 00:09:49,255 --> 00:09:53,927 分からん… 分からんよ。 98 00:09:53,927 --> 00:10:03,603 ♬~ 99 00:10:03,603 --> 00:10:06,272 うまい。 100 00:10:06,272 --> 00:10:11,277 分からん… 分からん…。 101 00:10:16,616 --> 00:10:21,120 ああ… 本物の酒だ。 102 00:10:21,120 --> 00:10:26,426 分からん…。 103 00:10:26,426 --> 00:10:29,329 うまい。 104 00:10:29,329 --> 00:10:32,632 そうだ! 先頭の車両に行ってみよう。 105 00:10:32,632 --> 00:10:35,435 そこには運転手がいる。 ああ… 分かりました。 106 00:10:35,435 --> 00:10:39,639 行けば事情が分かる。 あ… 行きます 行きます。 107 00:10:45,111 --> 00:10:48,014 駄目だ! 運転手も人形だ! 108 00:10:48,014 --> 00:10:51,818 ああ… 一体 これ どこまで走り続けるんでしょう? 109 00:10:51,818 --> 00:10:55,154 このまま 永久に走り続けるんじゃ… これ。 110 00:10:55,154 --> 00:10:57,991 そんなバカな話があるか! 111 00:10:57,991 --> 00:11:19,279 ♬~ 112 00:11:19,279 --> 00:11:21,948 通報するか。 そんなことしたら 僕たち➡ 113 00:11:21,948 --> 00:11:23,983 捕まっちゃうかもしれませんよ。 もう耐えられん! 114 00:11:23,983 --> 00:11:28,421 でも…! さあ 覚悟を決めろ。 115 00:11:28,421 --> 00:11:31,324 いや ちょっと… 夢が… ちょっと…。 116 00:11:31,324 --> 00:11:34,794 うるせえ! あっ ちょっと! 117 00:11:34,794 --> 00:11:36,729 もしもし? 118 00:11:36,729 --> 00:11:43,803 ☎(不通音) 119 00:11:43,803 --> 00:12:06,926 ♬~ 120 00:12:06,926 --> 00:12:11,097 それにしても なぜ こんなことを…。 121 00:12:11,097 --> 00:12:15,268 分からん… 分からんよ! 122 00:12:15,268 --> 00:12:17,470 何なんだ 一体…。 123 00:12:19,105 --> 00:12:35,121 ♬~ 124 00:12:35,121 --> 00:12:37,423 あっ… ああ~! 125 00:12:37,423 --> 00:12:43,229 うわっ わっ わっ! 何? 何ですか!? ちょっと先輩…。 126 00:12:43,229 --> 00:12:49,168 誰か いないか!? 止めてくれ! 頼む! ちょっと… 誰か~! 127 00:12:49,168 --> 00:12:52,005 ちょっと… 誰か…。 128 00:12:52,005 --> 00:12:55,842 悪ふざけは やめ…。 129 00:12:55,842 --> 00:12:58,311 そろそろですね。 130 00:12:58,311 --> 00:13:04,117 はい。 今 列車は出しうる最高速度で 走ってましてですね➡ 131 00:13:04,117 --> 00:13:07,387 あの地点で急停車させます。 132 00:13:07,387 --> 00:13:09,455 あ~ あそこで。 133 00:13:09,455 --> 00:13:13,760 ああ~! ちょっと 誰か… 教えてください。 134 00:13:13,760 --> 00:13:16,262 これ どこに向かってんですか!? 135 00:13:16,262 --> 00:13:21,934 生きてますか!? あなた 生きてますよね!? 話してくださいよ! 136 00:13:21,934 --> 00:13:27,106 それで その時に どれぐらいの衝撃で どれぐらいの被害が出るかを調べます。 137 00:13:27,106 --> 00:13:31,978 それで その壊れ方を調査して 列車の改良データを得るわけです。 138 00:13:31,978 --> 00:13:34,847 そういうことですね~。 139 00:13:34,847 --> 00:13:41,654 ねえ あなた! すいません これ どこに行くんですかね? 140 00:13:41,654 --> 00:13:48,494 あの~ これって 乗客の被害は どうやって調べるんです? 141 00:13:48,494 --> 00:13:53,633 人間の代わりに 同じ重さの人形を乗せてあります。 142 00:13:53,633 --> 00:13:57,437 みんなで どこに向かってるんですか!? ねえ! 143 00:13:57,437 --> 00:13:59,372 何だよ! うわ~! 144 00:13:59,372 --> 00:14:02,742 それで人体への影響が どれぐらいあるか 分かるというわけです。 145 00:14:02,742 --> 00:14:07,080 なるほどです。 実に画期的な実験ですね。 146 00:14:07,080 --> 00:14:10,950 ねえ ちょっと… どこ行くんですか? 147 00:14:10,950 --> 00:14:14,954 あっ 列車が来ましたよ。 148 00:14:14,954 --> 00:14:19,258 ごめんなさい! 降ろしてください! 149 00:14:19,258 --> 00:14:22,161 では…。 150 00:14:22,161 --> 00:14:24,597 (スイッチを押す音と急停車する音) 151 00:14:24,597 --> 00:14:31,104 (衝撃音) 152 00:14:31,104 --> 00:14:34,407 わあ…! 153 00:14:34,407 --> 00:14:37,276 ゾクゾクしますね。 154 00:14:37,276 --> 00:14:57,230 ♬~