1 00:00:10,277 --> 00:00:15,115 ♬~ 2 00:00:15,115 --> 00:00:19,987 (罵声) 3 00:00:19,987 --> 00:00:38,639 ♬~ 4 00:00:38,639 --> 00:00:44,344 (ムント)ああ~! (群衆の歓声) 5 00:00:59,927 --> 00:01:05,799 <俺の名は ムント。 サイボーグだ。➡ 6 00:01:05,799 --> 00:01:12,506 脳以外は 体のほとんどが機械で出来ている。➡ 7 00:01:12,506 --> 00:01:21,615 暑さや寒さ におい 痛み ほとんどの感覚はない。➡ 8 00:01:21,615 --> 00:01:24,418 夢の中以外は> 9 00:01:29,790 --> 00:01:33,627 <10年前までは ごく普通の人間だった> 10 00:01:33,627 --> 00:01:36,530 (警告音) ああっ! 11 00:01:36,530 --> 00:01:42,336 <ある時 勤めていた工場で 放射性の薬品を浴び➡ 12 00:01:42,336 --> 00:01:45,339 生死の境をさまよった> 13 00:01:49,643 --> 00:01:56,516 <人工の心臓 人工の声帯 合成の血液。➡ 14 00:01:56,516 --> 00:01:59,319 昔だったら即死だろう。➡ 15 00:01:59,319 --> 00:02:05,525 だが 科学の進歩のおかげで死を免れた> 16 00:02:07,928 --> 00:02:11,798 視覚は大丈夫のようですね。 聴覚は どうでしょう? 17 00:02:11,798 --> 00:02:15,802 (手をたたく音) 認識は してるようですね。 18 00:02:19,272 --> 00:02:25,946 やった~! 成功しました~! ご褒美あげちゃいま~す。 19 00:02:25,946 --> 00:02:30,784 あ~! アハハハハ! アハハハハ! 20 00:02:30,784 --> 00:02:34,621 先輩! 21 00:02:34,621 --> 00:02:37,290 あっ… どうぞ。 22 00:02:37,290 --> 00:02:42,429 よう… 元気そうでよかった。 もう 心配で心配で。 23 00:02:42,429 --> 00:02:45,298 そろそろ工場に戻らないと。 24 00:02:45,298 --> 00:03:23,303 ♬~ 25 00:03:29,609 --> 00:03:32,512 <こんな姿になっても…➡ 26 00:03:32,512 --> 00:03:35,816 生きてる方がよかったのだろうか?> 27 00:03:43,290 --> 00:03:45,492 ⚟(ノック) 28 00:04:27,601 --> 00:04:30,504 あっ ロボットだ! ママ 近くで見ていい? 29 00:04:30,504 --> 00:04:33,406 ちょっと やめなさい。 30 00:04:33,406 --> 00:04:37,277 うわ~ すごい! 機械の手だ。 31 00:04:37,277 --> 00:04:41,948 (母親)すみません 本当に。 ほら もう行きましょう。➡ 32 00:04:41,948 --> 00:04:44,651 もう近寄っちゃ駄目よ。 33 00:04:52,425 --> 00:05:15,582 ♬~ 34 00:05:15,582 --> 00:05:21,922 <俺は 今でも思い出す。 いたずら盛りだった子供の頃➡ 35 00:05:21,922 --> 00:05:27,394 社会に出て 希望に燃えていた頃を。➡ 36 00:05:27,394 --> 00:05:31,198 俺だって もっと社会の役に立ち➡ 37 00:05:31,198 --> 00:05:36,770 人々に喜ばれるような 生きがいを持ちたい。➡ 38 00:05:36,770 --> 00:05:41,274 だが それは無理な話だ。➡ 39 00:05:41,274 --> 00:05:45,278 今の俺は こうして誰にも会わず➡ 40 00:05:45,278 --> 00:05:52,886 人々に不快な思いをさせないように 薄暗い地下で生きることしかできない。➡ 41 00:05:52,886 --> 00:05:58,391 希望も 絶望も 何もないままに> 42 00:06:02,362 --> 00:06:05,165 (停止音) 43 00:06:27,254 --> 00:06:31,758 ☎(不通音) 44 00:06:34,594 --> 00:06:37,397 ☎(不通音) 45 00:06:37,397 --> 00:06:39,466 <どこにも つながらない…。➡ 46 00:06:39,466 --> 00:06:45,272 突発的な災害か あるいは 核戦争でも起きたのか…。➡ 47 00:06:45,272 --> 00:06:49,409 それとも 別の何かか> 48 00:06:49,409 --> 00:07:04,557 ♬~ 49 00:07:04,557 --> 00:07:07,894 ほら もう行きましょ。 もう近づいちゃ駄目よ。 50 00:07:07,894 --> 00:07:11,231 (罵声) ああ~! 51 00:07:11,231 --> 00:08:17,897 ♬~ 52 00:08:17,897 --> 00:08:22,235 (鼓動) 53 00:08:22,235 --> 00:08:32,879 ♬~ 54 00:08:32,879 --> 00:08:37,183 誰か… 誰か いませんか? 55 00:08:39,386 --> 00:08:45,191 <まるで 世界が 一瞬で停止してしまったかのようだ> 56 00:08:48,395 --> 00:08:52,599 <人々の視線を受け 消え入りたいと思うのは➡ 57 00:08:52,599 --> 00:08:55,635 確かに いい気分じゃなかった。➡ 58 00:08:55,635 --> 00:09:01,708 だが 一方で 生きているという実感もあった。➡ 59 00:09:01,708 --> 00:09:07,013 これからは 本当に独りぼっちなのか?> 60 00:09:12,419 --> 00:09:16,556 おい! 何やってるんだ? こんな所で。 61 00:09:16,556 --> 00:09:19,225 服とガスマスクは どうした? 62 00:09:19,225 --> 00:09:22,128 時間がたったとはいえ まだ危険だ。 63 00:09:22,128 --> 00:09:24,931 ここに予備があるから これを着ろ。 64 00:09:27,901 --> 00:09:31,738 30分後に第一官庁ビルの広場で 新しい指示が出る。 65 00:09:31,738 --> 00:09:34,240 注意して行動しろ。 66 00:09:46,586 --> 00:09:49,389 おい! うまくいったな。 67 00:09:49,389 --> 00:09:52,592 こう見事に成功するとは思わなかったよ。 68 00:09:52,592 --> 00:09:56,930 もうすぐ我々の天下だ! ハハハ! 69 00:09:56,930 --> 00:10:08,274 ♬~ 70 00:10:08,274 --> 00:10:15,782 諸君! 私が開発した神経ガスの効果は 十分に分かったと思う。 71 00:10:15,782 --> 00:10:20,620 ごく微量でも 一瞬のうちに筋肉をまひさせ➡ 72 00:10:20,620 --> 00:10:25,425 人体の機能を一時的に停止させる 強力なガスだ! 73 00:10:25,425 --> 00:10:28,795 これを先ほど 上空から まいた! 74 00:10:28,795 --> 00:10:32,298 (歓声) 75 00:10:32,298 --> 00:10:38,438 同時に私は この薬を開発し 既に服用している。 76 00:10:38,438 --> 00:10:40,640 効果は…。 77 00:10:44,310 --> 00:10:46,646 ご覧のとおりだ! 78 00:10:46,646 --> 00:10:49,549 (歓声) 79 00:10:49,549 --> 00:10:54,154 この薬の作り方は 私しか知らない。 80 00:10:54,154 --> 00:11:00,159 その意味が分かるか? (歓声) 81 00:11:08,401 --> 00:11:12,105 神経ガスの効果は 一定時間持続する。 82 00:11:12,105 --> 00:11:15,141 脳にも異常はないし 死ぬこともない。 83 00:11:15,141 --> 00:11:23,116 だが 世の中が動きを取り戻した時 我々は全てを掌握しているだろう! 84 00:11:23,116 --> 00:11:26,953 (歓声) 85 00:11:26,953 --> 00:11:29,856 抵抗されたら どうする? 86 00:11:29,856 --> 00:11:35,662 そんなことは簡単だ。 「また神経ガスをまく」と脅せばいい。 87 00:11:35,662 --> 00:11:41,434 いいな 諸君! もはや 恐れるものなど何もない。 88 00:11:41,434 --> 00:11:46,306 我々は ついに革命を成し遂げたのだ~! 89 00:11:46,306 --> 00:11:48,808 (歓声) 90 00:11:48,808 --> 00:11:51,644 (銃声) 91 00:11:51,644 --> 00:11:55,448 リーダー! (ざわめき) 92 00:11:55,448 --> 00:11:58,651 逃げろ 逃げろ! 逃げろ! 93 00:12:42,295 --> 00:12:44,998 大丈夫ですか? 94 00:12:49,168 --> 00:14:33,172 ♬~ 95 00:14:35,108 --> 00:14:57,296 ♬~