1 00:00:00,867 --> 00:00:03,266 はじめまして イ・ヨニです 2 00:00:26,300 --> 00:00:28,100 友達に何てことを 3 00:00:28,200 --> 00:00:29,767 よせ 4 00:00:29,867 --> 00:00:31,400 この野郎 5 00:00:32,333 --> 00:00:34,166 ジュン 早く逃げろ 6 00:00:37,100 --> 00:00:38,467 さよなら 7 00:00:38,533 --> 00:00:39,567 行こう 8 00:00:41,300 --> 00:00:42,567 ねえ 彼女 9 00:00:44,467 --> 00:00:46,033 せめて名前だけでも 10 00:00:47,333 --> 00:00:48,033 ヨニ 11 00:00:58,266 --> 00:01:01,233 第2話 再会 12 00:01:17,600 --> 00:01:20,367 お飲み物はいかがですか? 13 00:01:26,433 --> 00:01:27,934 ごゆっくり 14 00:01:36,400 --> 00:01:39,100 “ヨニ” 15 00:04:00,834 --> 00:04:04,266 寝る前の甘い物は 控えないと 16 00:04:04,400 --> 00:04:06,333 うるさいな 17 00:04:06,433 --> 00:04:07,734 ティッシュを 18 00:04:08,734 --> 00:04:09,900 ママ 19 00:04:10,266 --> 00:04:12,934 これはどう? カワイイでしょ 20 00:04:13,133 --> 00:04:16,100 ちょっと派手すぎない? 21 00:04:16,300 --> 00:04:19,633 あれもダメ これもダメって 22 00:04:20,233 --> 00:04:21,767 もう知らない 23 00:04:21,867 --> 00:04:25,100 もっとまともな服はないの? 24 00:04:25,166 --> 00:04:26,367 何の騒ぎだ 25 00:04:26,900 --> 00:04:31,734 あなたって人は 娘の入学式も忘れたの? 26 00:04:37,867 --> 00:04:40,367 お先に おやすみなさい 27 00:04:40,467 --> 00:04:42,567 ゆっくりおやすみ 28 00:04:47,100 --> 00:04:50,400 あの子にも服を買ってやれ 29 00:04:52,934 --> 00:04:54,300 分かりました 30 00:04:58,934 --> 00:05:00,367 これ 着てみて 31 00:05:03,533 --> 00:05:07,166 イファのは丈が合わないし 32 00:05:08,100 --> 00:05:10,300 私のは地味だし 33 00:05:10,800 --> 00:05:13,800 何着ても似合わない人ね 34 00:05:14,300 --> 00:05:17,233 せっかくの服が台無しだわ 35 00:05:17,433 --> 00:05:20,767 イファなら何でも似合うのに 36 00:05:22,300 --> 00:05:24,667 私のは貸さない 37 00:05:25,433 --> 00:05:28,166 いいじゃないの 38 00:05:29,433 --> 00:05:31,667 うちのじゃダメね 39 00:05:31,800 --> 00:05:35,567 大学生なんだから 何着か持ってないと 40 00:05:35,934 --> 00:05:40,667 あれこれ悩むより 明日 店で探しましょう 41 00:05:40,767 --> 00:05:41,633 はい 42 00:05:41,767 --> 00:05:42,533 ママ! 43 00:05:45,600 --> 00:05:47,367 家族なんだから 44 00:05:48,467 --> 00:05:50,100 それもそうね 45 00:05:50,233 --> 00:05:52,333 物わかりのいい子ね 46 00:06:08,233 --> 00:06:09,700 降りなさい 47 00:06:17,967 --> 00:06:18,867 お待ちしてました 48 00:06:18,967 --> 00:06:19,834 準備は? 49 00:06:19,967 --> 00:06:22,233 はい モデルも服も 50 00:06:22,400 --> 00:06:23,533 お茶でも? 51 00:06:23,633 --> 00:06:27,000 倉庫で 合う服を探してやって 52 00:06:27,100 --> 00:06:29,633 服を倉庫からですか? 53 00:06:30,100 --> 00:06:31,300 早くして 54 00:06:34,934 --> 00:06:35,934 こっちよ 55 00:06:48,066 --> 00:06:49,333 選んで 56 00:07:01,467 --> 00:07:03,633 あれ全部 服地ですか? 57 00:07:18,800 --> 00:07:22,700 子供たちの服が 10年分は作れるのに 58 00:07:24,367 --> 00:07:28,700 ぐずぐずしないで 先生が来るわよ 59 00:07:29,667 --> 00:07:30,667 はい 60 00:07:44,700 --> 00:07:46,300 本当にどれでも? 61 00:07:46,967 --> 00:07:51,533 いいわよ どうせゴミになるんだから 62 00:07:52,767 --> 00:07:56,633 こんなにため込んで まったく 欲深い人 63 00:08:00,767 --> 00:08:04,700 それで 先生とは どういうご関係? 64 00:08:05,200 --> 00:08:06,734 同居してます 65 00:08:30,133 --> 00:08:31,867 これ 使っても? 66 00:08:32,333 --> 00:08:35,300 かまわないけど 何するの? 67 00:08:57,133 --> 00:08:59,700 きっと お似合いですわ 68 00:09:01,266 --> 00:09:02,633 いかがです? 69 00:09:03,266 --> 00:09:06,600 細い人は何を着ても 似合うけど— 70 00:09:06,734 --> 00:09:09,600 私が着たらどうかしら 71 00:09:10,000 --> 00:09:15,000 大丈夫ですよ ソン先生におまかせすれば 72 00:09:15,834 --> 00:09:18,233 ほかのもご覧になって 73 00:09:18,767 --> 00:09:19,900 次を 74 00:09:20,066 --> 00:09:22,166 これの色違いは? 75 00:09:22,533 --> 00:09:24,500 子供っぽいわ 76 00:09:24,867 --> 00:09:26,800 チョンさんは戻った? 77 00:09:26,934 --> 00:09:27,767 まだ 78 00:09:28,200 --> 00:09:33,033 服を縫うわけじゃないし 遅すぎるわ 見てきて 79 00:09:34,467 --> 00:09:36,200 奥様が太ってると… 80 00:09:36,333 --> 00:09:39,734 あら とんでもない 81 00:09:39,867 --> 00:09:44,166 若い子はみんな やせたがりますけど 82 00:09:44,200 --> 00:09:48,767 体格のいいほうが 服も映えますのよ 83 00:09:48,867 --> 00:09:51,300 でも1キロはやせないと 84 00:09:52,000 --> 00:09:53,233 必要ないわ 85 00:10:55,033 --> 00:10:59,533 信じられない こんな才能があるなんて 86 00:11:00,367 --> 00:11:02,100 売り物よりずっと… 87 00:11:03,300 --> 00:11:04,500 ステキよ 88 00:11:10,700 --> 00:11:11,767 下がって 89 00:11:13,400 --> 00:11:15,567 お気に召しました? 90 00:11:15,834 --> 00:11:17,800 目移りしますでしょ 91 00:11:17,900 --> 00:11:20,734 どうもピンと来ないのよ 92 00:11:20,834 --> 00:11:25,166 お目が高い証拠ですわ ではカタログを 93 00:11:36,533 --> 00:11:39,433 この服をいただきました 94 00:11:41,300 --> 00:11:43,300 先に帰っていいわ 95 00:11:43,433 --> 00:11:46,233 待って あれも先生の服? 96 00:11:47,767 --> 00:11:48,633 ええ 97 00:11:48,767 --> 00:11:50,800 なぜ隠してたの 98 00:11:51,767 --> 00:11:53,100 回ってみて 99 00:11:56,800 --> 00:11:57,767 回って 100 00:12:03,467 --> 00:12:07,200 いいじゃない 何着かいただくわ 101 00:12:07,333 --> 00:12:09,400 こちらは? 102 00:12:10,967 --> 00:12:13,266 じゃ あの色で1着と… 103 00:12:13,633 --> 00:12:15,734 私は失礼しても? 104 00:12:15,834 --> 00:12:17,533 少し待ってて 105 00:12:17,967 --> 00:12:20,000 お選びください 106 00:12:24,367 --> 00:12:25,333 来て 107 00:12:28,667 --> 00:12:32,633 あの服は預かって 倉庫から別のを 108 00:12:40,533 --> 00:12:42,867 あの良さがお分かりとは 109 00:12:42,967 --> 00:12:44,734 シンプルでいいわ 110 00:12:44,834 --> 00:12:46,867 だから難しいんです 111 00:12:47,967 --> 00:12:50,667 奥様のセンスは本物ですわ 112 00:13:12,533 --> 00:13:13,767 おい ミン 113 00:13:16,734 --> 00:13:19,967 ビョンウは何してるんだ 遅いな 114 00:13:22,567 --> 00:13:23,567 知らないのか 115 00:13:24,800 --> 00:13:25,834 なら先に 116 00:13:26,100 --> 00:13:27,533 そうだな 117 00:13:28,000 --> 00:13:30,967 ぼんやりして 何があった? 118 00:13:31,467 --> 00:13:32,633 何も 119 00:13:34,333 --> 00:13:35,367 親父 おやじ さんか? 120 00:13:38,734 --> 00:13:41,767 そんなことより 始めよう 121 00:13:44,100 --> 00:13:45,200 話してみろよ 122 00:13:46,734 --> 00:13:50,567 何でもないって 来週から入隊する 123 00:13:53,367 --> 00:13:56,133 そんなに驚くことか? 124 00:13:56,333 --> 00:13:58,100 だってお前は… 125 00:13:59,400 --> 00:14:00,633 志願した 126 00:14:01,333 --> 00:14:03,233 親父の力で免除に 127 00:14:08,367 --> 00:14:12,200 だから行く 言いなりはごめんだ 128 00:14:42,100 --> 00:14:46,734 思い出になんてできやしない 129 00:14:48,800 --> 00:14:54,133 心の中にいる君のすべてを 130 00:14:56,433 --> 00:15:01,567 君も僕のことを忘れられずに 131 00:15:03,667 --> 00:15:10,433 どこかで泣いているのか     今の僕と同じように 132 00:15:10,834 --> 00:15:15,767 去っていった君の小さな姿が 133 00:15:18,000 --> 00:15:22,900 今も目に焼き付いて離れない 134 00:15:25,233 --> 00:15:35,700 あふれる涙をこらえても      寂しさは募るばかり 135 00:15:38,934 --> 00:15:44,867 時さえたてば何もかも 136 00:15:46,100 --> 00:15:52,500 忘れられると思ったのに 137 00:15:53,300 --> 00:15:59,033 君と過ごした日々の記憶が 138 00:16:00,300 --> 00:16:07,600 今もこうして僕を苦しめる 139 00:16:08,166 --> 00:16:12,166 たとえ君が去っても 140 00:16:15,266 --> 00:16:21,500 僕の気持ちは変わらない 141 00:16:22,433 --> 00:16:27,467 いつまでも 142 00:16:29,166 --> 00:16:33,400 君を愛し続ける 143 00:16:33,633 --> 00:16:39,266 永遠に 144 00:16:58,033 --> 00:16:59,867 こんにちは 145 00:17:01,000 --> 00:17:05,934 スキューバダイビング部です どうぞ見ていって 146 00:17:06,133 --> 00:17:07,700 入部すると特典が… 147 00:17:19,900 --> 00:17:20,567 ちょっと! 148 00:18:06,333 --> 00:18:07,400 ミン 149 00:18:08,000 --> 00:18:09,300 ここよ 150 00:18:18,100 --> 00:18:19,200 驚いた? 151 00:18:20,300 --> 00:18:21,233 ああ 152 00:18:21,567 --> 00:18:22,400 行くぞ 153 00:18:24,300 --> 00:18:25,767 もう一人は? 154 00:18:28,500 --> 00:18:30,667 いいのよ あんな子 155 00:18:30,800 --> 00:18:32,100 誰なんだ 156 00:18:32,400 --> 00:18:36,567 養護施設から来た子よ 手癖は悪いし— 157 00:18:36,667 --> 00:18:38,433 性格も最悪! 158 00:18:38,900 --> 00:18:39,567 そう 159 00:18:39,700 --> 00:18:40,800 早く行こう 160 00:18:42,100 --> 00:18:43,800 パパのおごりよ 161 00:18:59,133 --> 00:19:00,533 どけて 162 00:19:00,934 --> 00:19:02,166 あなたの車? 163 00:19:02,266 --> 00:19:03,667 そうだけど? 164 00:19:04,400 --> 00:19:05,467 イファ 165 00:19:07,467 --> 00:19:09,500 あら まだいたの 166 00:19:09,700 --> 00:19:11,166 知り合い? 167 00:19:13,333 --> 00:19:14,467 とにかく— 168 00:19:15,367 --> 00:19:16,533 これ 見て 169 00:19:17,166 --> 00:19:20,900 あなたが乱暴な運転を するからよ 170 00:19:21,567 --> 00:19:25,166 どうもすみません ところで— 171 00:19:25,967 --> 00:19:27,066 覚えてる? 172 00:19:29,834 --> 00:19:31,000 だれ? 173 00:19:31,967 --> 00:19:33,166 クラブで 174 00:19:37,333 --> 00:19:38,500 クラブ? 175 00:19:39,033 --> 00:19:40,600 ナンパした… 176 00:19:42,700 --> 00:19:43,700 あのナンパ男! 177 00:19:47,800 --> 00:19:49,266 ここの生徒? 178 00:19:49,567 --> 00:19:52,000 大学生に見える? 179 00:19:52,967 --> 00:19:55,200 その節はどうも 180 00:19:55,633 --> 00:19:57,567 いや 会えてよかった 181 00:19:59,433 --> 00:20:02,533 あのとき一緒だった子は? 182 00:20:02,834 --> 00:20:04,200 辞めました 183 00:20:04,500 --> 00:20:05,500 それで? 184 00:20:05,633 --> 00:20:06,967 ほかの仕事を 185 00:20:08,333 --> 00:20:11,700 あのとき一緒だった人は? 186 00:20:12,100 --> 00:20:13,800 この街にはいない 187 00:20:14,166 --> 00:20:15,533 じゃ どこに? 188 00:20:15,934 --> 00:20:18,500 あちこち行ってて 189 00:20:20,200 --> 00:20:24,734 イタリア フランス アメリカ いろいろね 190 00:20:25,133 --> 00:20:26,900 ソウルには休暇で 191 00:20:29,000 --> 00:20:30,100 留学? 192 00:20:30,734 --> 00:20:34,266 あいつが戻ったら 一緒に会おう 193 00:20:34,367 --> 00:20:38,367 ねえ 怖いから 黙って運転してよ 194 00:20:47,400 --> 00:20:49,133 これでいいか? 195 00:21:10,300 --> 00:21:11,166 どうぞ 196 00:21:23,000 --> 00:21:26,734 お前の尻に敷かれた コートをくれ 197 00:21:49,500 --> 00:21:50,934 平気です 198 00:22:02,800 --> 00:22:03,700 乗らないの? 199 00:22:03,900 --> 00:22:05,800 別の約束があるんだ 200 00:22:07,300 --> 00:22:09,533 役目は果たした 201 00:22:09,667 --> 00:22:11,266 ダメよ 来なきゃ 202 00:22:11,367 --> 00:22:13,300 うまく言っといて 203 00:22:14,166 --> 00:22:15,867 じゃ またね 204 00:22:16,800 --> 00:22:17,700 ヨニさん 205 00:22:18,567 --> 00:22:20,166 どうも さよなら 206 00:22:21,567 --> 00:22:22,867 コートは? 207 00:22:27,100 --> 00:22:29,000 なぜ私の名前を? 208 00:22:52,266 --> 00:22:55,667 この際 はっきり 言っておくけど 209 00:22:55,800 --> 00:22:58,834 ミンに近づいてもムダよ 210 00:23:01,133 --> 00:23:02,767 私のものなの! 211 00:23:04,200 --> 00:23:06,533 あの人 ミンって言うの 212 00:23:08,133 --> 00:23:12,600 施設にいたあなたには 手の届かない人よ 213 00:23:18,967 --> 00:23:20,400 興味ない 214 00:23:32,100 --> 00:23:33,333 ミンは? 215 00:23:34,266 --> 00:23:38,567 親との約束をすっぽかして どこへ行った 216 00:23:39,667 --> 00:23:42,834 お前が甘やかすからだぞ 217 00:23:43,567 --> 00:23:44,633 すみません 218 00:23:45,600 --> 00:23:49,800 大目に見てあげて 急用ができたみたい 219 00:23:53,533 --> 00:23:56,734 イファは優しい子ね ねえ あなた? 220 00:23:59,166 --> 00:24:02,533 アン社長 いい娘さんを持ったな 221 00:24:03,300 --> 00:24:04,867 ありがとう 222 00:24:05,934 --> 00:24:09,100 ほら 入学祝いだ 223 00:24:11,900 --> 00:24:13,900 ステキな時計 224 00:24:14,700 --> 00:24:17,166 パパ ありがとう 225 00:24:18,867 --> 00:24:19,900 ステキ 226 00:24:20,033 --> 00:24:22,233 ヨニもよく頑張ったな 227 00:24:22,633 --> 00:24:23,967 お祝いだ 228 00:24:26,867 --> 00:24:29,967 私のような者にまで そんな… 229 00:24:30,200 --> 00:24:31,266 いいから 230 00:24:39,233 --> 00:24:40,300 開けて 231 00:24:49,700 --> 00:24:50,934 ありがとうございます 232 00:25:20,200 --> 00:25:22,633 おい 何だあいつは? 233 00:25:24,800 --> 00:25:27,433 もっとマシなのを捜せ 234 00:25:32,967 --> 00:25:35,800 何日か試すだけでも 235 00:25:38,533 --> 00:25:39,667 もういい 236 00:25:44,900 --> 00:25:46,433 セクシーな曲を 237 00:25:47,066 --> 00:25:49,900 セクシー系は得意なんです 238 00:25:50,100 --> 00:25:52,066 「ルージュを濃くつけて」を 239 00:25:52,800 --> 00:25:55,367 社長 いかがです? 240 00:25:55,900 --> 00:25:57,100 聞かせろ 241 00:25:58,266 --> 00:26:00,600 おい 曲を入れてやれ 242 00:26:12,200 --> 00:26:16,266 忘れよう 明日には 243 00:26:17,934 --> 00:26:22,600 ルージュを濃くつけて 244 00:26:24,333 --> 00:26:29,734 愛は果かないもの 245 00:26:30,100 --> 00:26:35,367 永遠には続かない 246 00:26:36,834 --> 00:26:41,166 朝に咲いて… 247 00:26:41,266 --> 00:26:44,533 さっきよりイケますよね 248 00:27:03,333 --> 00:27:04,367 お帰りで 249 00:27:37,533 --> 00:27:39,934 ビビるなよ 俺だ 250 00:27:40,767 --> 00:27:42,000 座って 251 00:27:44,133 --> 00:27:46,667 ひいき目に見てもヒドいな 252 00:27:47,934 --> 00:27:51,100 硬くなるな 気を遣う仲か? 253 00:27:54,233 --> 00:27:56,567 悪くはないが… 254 00:27:56,900 --> 00:27:58,834 私 頑張りますから 255 00:27:58,934 --> 00:28:00,233 分かってる 256 00:28:01,433 --> 00:28:04,500 でもスターへの道は厳しいぞ 257 00:28:05,100 --> 00:28:07,734 まずは度胸をつけないと 258 00:28:07,834 --> 00:28:09,100 度胸ですか 259 00:28:09,834 --> 00:28:11,100 いいか 260 00:28:12,533 --> 00:28:17,800 度胸をつけるには ステージで踊るのが一番だ 261 00:28:18,100 --> 00:28:20,367 踊りはちょっと… 262 00:28:20,467 --> 00:28:21,934 ばか言え 263 00:28:22,367 --> 00:28:24,166 あのパンシルだって— 264 00:28:24,300 --> 00:28:28,367 ダンサーから トップ歌手になったんだぞ 265 00:28:29,734 --> 00:28:32,834 俺を信じて脱いでみろよ 266 00:28:32,934 --> 00:28:34,166 やめて 267 00:28:34,700 --> 00:28:38,567 きれいなうなじじゃないか 268 00:28:38,967 --> 00:28:41,500 ケツだって— 269 00:28:41,934 --> 00:28:43,100 悪くない 270 00:28:43,867 --> 00:28:47,266 ハイヒールを履けば 十分いける 271 00:28:50,467 --> 00:28:53,533 肝心の胸がペチャパイだな 272 00:28:55,333 --> 00:28:57,233 まあいいだろう 273 00:28:59,133 --> 00:29:03,200 ここにパッドを入れて ごまかせばいい 274 00:29:03,934 --> 00:29:06,533 怖がってどうする 275 00:29:07,200 --> 00:29:09,266 ここにパッドを… 276 00:29:10,000 --> 00:29:11,834 自分で入れたら! 277 00:29:11,967 --> 00:29:15,567 おい 俺がスターに してやるから 278 00:29:18,400 --> 00:29:20,467 パッドはマズいか 279 00:29:21,333 --> 00:29:22,800 最悪 280 00:30:13,800 --> 00:30:15,100 電話よ 281 00:30:16,867 --> 00:30:17,800 はい 282 00:30:41,967 --> 00:30:43,767 泣かないで 283 00:30:45,333 --> 00:30:47,033 分かったから 284 00:30:48,133 --> 00:30:49,100 泣かないで 285 00:30:50,867 --> 00:30:52,734 今 どこなの? 286 00:30:53,767 --> 00:30:55,133 じゃ あとで 287 00:30:56,133 --> 00:31:01,100 そのコート どうすればいいか 相談したくて 288 00:31:01,433 --> 00:31:04,000 いいわ 私が返すから 289 00:31:04,133 --> 00:31:09,533 ところで施設の友達とは まだ会ってるの? 290 00:31:11,667 --> 00:31:12,500 はい 291 00:31:15,734 --> 00:31:20,433 友達づきあいにまで 口出しする気はないけど 292 00:31:20,934 --> 00:31:23,166 家族も同然なのよ 293 00:31:26,033 --> 00:31:29,000 私たちの体面も考えなさい 294 00:31:29,233 --> 00:31:32,433 クラブに出入りしてるそうね 295 00:31:33,834 --> 00:31:36,600 友達が働いているので 296 00:31:36,734 --> 00:31:41,100 学生なのに ずいぶんと暇があるのね 297 00:31:41,767 --> 00:31:44,266 学費も安くないのよ 298 00:31:47,800 --> 00:31:52,166 あなたに恩を売る つもりはないけれど 299 00:31:52,633 --> 00:31:56,800 黙って恩返しするのが 常識よね 300 00:31:59,100 --> 00:32:01,667 遊び歩く暇があるなら— 301 00:32:02,300 --> 00:32:06,734 店で働きなさい 手先も器用らしいから 302 00:32:07,333 --> 00:32:08,367 それから— 303 00:32:09,734 --> 00:32:12,667 この時計は預かっておくわ 304 00:32:13,467 --> 00:32:17,767 こんな高価な物 盗んだと思われるでしょ 305 00:32:48,467 --> 00:32:51,600 そこまでされて 逃げてきたの? 306 00:32:51,800 --> 00:32:55,667 頭突きでも かましてやればよかったのに 307 00:32:56,500 --> 00:32:58,367 そうよね 308 00:32:59,300 --> 00:33:04,734 めそめそ泣いたりするから なめられるのよ 309 00:33:05,834 --> 00:33:08,400 まったく頭にくる 310 00:33:10,033 --> 00:33:11,800 行くわよ その店へ 311 00:33:11,934 --> 00:33:15,266 ヨニ 分かったから座って 312 00:33:17,633 --> 00:33:21,433 もういいよ またチャンスはあるし 313 00:33:22,133 --> 00:33:23,767 ムカつくじゃない 314 00:33:25,500 --> 00:33:27,834 今度は私も行くから 315 00:33:33,567 --> 00:33:34,967 なんで笑うの 316 00:33:35,633 --> 00:33:38,400 だって昔のまんまだもん 317 00:33:38,900 --> 00:33:39,934 何が? 318 00:33:40,133 --> 00:33:42,600 興奮すると突っ走る 319 00:33:45,767 --> 00:33:47,367 そうでもない 320 00:33:48,266 --> 00:33:49,900 弱くなったわ 321 00:33:51,734 --> 00:33:53,166 つらいことでも? 322 00:33:54,967 --> 00:33:55,934 ないわ 323 00:33:56,166 --> 00:34:01,233 いいおじさんじゃない 毎月 施設に寄付を 324 00:34:02,834 --> 00:34:04,500 よくしてくれる? 325 00:34:05,834 --> 00:34:07,266 ほかの家族も? 326 00:34:08,900 --> 00:34:10,100 まあね 327 00:34:11,467 --> 00:34:13,467 金持ちなんでしょう? 328 00:34:15,100 --> 00:34:16,233 そうよ 329 00:34:17,233 --> 00:34:20,767 今度 お屋敷を 案内してほしいな 330 00:34:27,133 --> 00:34:29,100 おかしい? 331 00:34:29,200 --> 00:34:32,467 だって そのドレス 趣味悪い 332 00:34:32,600 --> 00:34:34,400 ウソ どこが? 333 00:34:34,533 --> 00:34:37,500 大スターに見えるでしょ 334 00:34:37,834 --> 00:34:40,533 というよりストリッパーね 335 00:34:40,700 --> 00:34:42,533 なんで分かるの 336 00:34:42,633 --> 00:34:47,367 オーディションのために 隣のお姉さんから借りたの 337 00:34:49,800 --> 00:34:53,066 衣装から何とかしなくちゃね 338 00:34:56,033 --> 00:34:59,934 倉庫には服も生地も 山ほどあるのに 339 00:35:02,133 --> 00:35:05,667 そうだ 私が縫ってあげる 340 00:35:06,166 --> 00:35:06,934 服を? 341 00:35:07,100 --> 00:35:09,767 ステージ衣装は私に任せて 342 00:35:10,600 --> 00:35:11,500 ほんと? 343 00:35:11,967 --> 00:35:13,000 もちろん 344 00:35:15,166 --> 00:35:16,600 ありがと 345 00:35:17,100 --> 00:35:18,934 何 泣いてんの 346 00:35:19,600 --> 00:35:22,367 ほら 涙を拭いて 347 00:35:26,967 --> 00:35:31,300 パパはなぜあんな子に 優しくするの? 348 00:35:33,000 --> 00:35:36,600 何とかしてよ もう我慢できない 349 00:35:37,767 --> 00:35:39,867 この車はどう? 350 00:35:40,300 --> 00:35:41,433 もういい 351 00:35:43,467 --> 00:35:45,734 ママにも考えがあるのよ 352 00:35:46,300 --> 00:35:48,133 車を選んで 353 00:35:48,800 --> 00:35:50,166 追い出すの? 354 00:35:51,800 --> 00:35:53,767 本当? さすが 355 00:35:53,900 --> 00:35:55,867 お気に召しましたか? 356 00:35:56,066 --> 00:35:57,533 ええ とっても 357 00:35:58,967 --> 00:36:00,500 これがルーフ? 358 00:36:01,266 --> 00:36:02,433 上げてみて 359 00:36:02,734 --> 00:36:04,500 カッコいい 見て 360 00:36:05,533 --> 00:36:06,600 いいでしょ 361 00:36:09,166 --> 00:36:10,734 簡単ね 362 00:36:10,967 --> 00:36:11,934 ママ どう? 363 00:36:12,133 --> 00:36:15,333 あなたにぴったり ステキよ 364 00:36:15,433 --> 00:36:17,133 ママ 大好き 365 00:36:19,133 --> 00:36:21,934 まるで女優さんみたいよ 366 00:36:22,133 --> 00:36:24,734 そりゃ ママの娘だもん 367 00:36:34,133 --> 00:36:35,333 どうしたの? 368 00:36:36,133 --> 00:36:38,200 この間のコートを 369 00:36:39,133 --> 00:36:40,967 届いてませんか? 370 00:36:41,367 --> 00:36:44,533 おばさんが届けるって 371 00:36:47,734 --> 00:36:48,633 そうか 372 00:36:51,367 --> 00:36:52,734 じゃ いいんだ 373 00:36:59,133 --> 00:37:00,400 待って 374 00:37:03,533 --> 00:37:04,567 忘れてた 375 00:37:06,600 --> 00:37:07,600 これを 376 00:37:17,400 --> 00:37:19,834 本当に手癖が悪いな 377 00:37:23,133 --> 00:37:25,467 ポケットから落ちたの 378 00:37:28,233 --> 00:37:29,333 なるほど 379 00:37:32,233 --> 00:37:33,266 待ってよ 380 00:37:33,934 --> 00:37:36,600 落ちたって言ってるでしょ 381 00:37:37,300 --> 00:37:39,533 分かったから放せ 382 00:37:41,800 --> 00:37:43,400 何が分かったの? 383 00:37:45,633 --> 00:37:49,734 落ちたら 元に戻すのが普通だろ 384 00:37:49,834 --> 00:37:51,934 なぜ手帳だけ返す 385 00:37:57,834 --> 00:37:58,934 ごめんなさい 386 00:39:22,700 --> 00:39:24,467 しまった 387 00:40:04,133 --> 00:40:07,166 ひどいこと言ってゴメンな 388 00:40:11,400 --> 00:40:12,400 どこまで? 389 00:40:15,133 --> 00:40:16,000 帰り? 390 00:40:26,233 --> 00:40:29,767 戻りましょう お父様がお待ちです 391 00:40:38,700 --> 00:40:39,800 また会おう 392 00:40:46,433 --> 00:40:47,367 行きましょう 393 00:41:21,834 --> 00:41:22,700 入れ 394 00:41:33,700 --> 00:41:37,367 答えろ お前の人生の目標は何だ? 395 00:41:41,800 --> 00:41:44,967 父親を怒らせることか? 396 00:41:50,767 --> 00:41:52,467 なぜ来なかった? 397 00:41:54,700 --> 00:41:55,934 用があって 398 00:41:56,867 --> 00:41:57,900 何の用だ? 399 00:42:01,934 --> 00:42:03,233 聞いてるんだ! 400 00:42:05,166 --> 00:42:06,667 親父 おやじ には関係ない 401 00:42:08,433 --> 00:42:12,266 まだ妙な連中と つるんでるらしいな 402 00:42:14,233 --> 00:42:16,633 何度言えば分かる 403 00:42:17,133 --> 00:42:21,433 歌手というのは 金を出して買うものだ 404 00:42:22,533 --> 00:42:24,133 仕事じゃない 405 00:42:29,767 --> 00:42:31,633 母さんも買ったのか 406 00:42:31,767 --> 00:42:33,200 何だと? 407 00:42:40,967 --> 00:42:41,967 おい 408 00:42:42,467 --> 00:42:43,500 待て 409 00:44:30,000 --> 00:44:32,800 翻訳 根本理恵